Интервью Алексея Иванова ...


  Интервью Алексея Иванова Лаборатории Фантастики

© necrotigr


Ваше отношение к таким жанрам как фэнтези, хоррор, научная фантастика, т. е. как Вы сейчас к ним относитесь?

— Сейчас — нейтрально.

Вы читаете что-нибудь из современной фантастики или из классической?

— Я в силу занятости сейчас и обычный-то мэйнстрим не читаю, что уж о фантастике говорить. А по поводу самой фантастики, мне кажется, что как-то она замкнулась в собственных рамках, собственных темах, собственном мире, слишком мало коммуникаций с окружающей действительностью. Хотя опять же, это я говорю не читая, может быть, я и не прав.

Тогда вопрос о Вас. Как Вы себя видите? Вас называли уже и лучшим русским писателем XXI века, и зеркалом русской литературы. На Вас это оказывает какое-то влияние, чувствуете ли Вы звездную болезнь?

— Звездной болезни не чувствую, а называли... ну что ж, называли, это, конечно, приятно, все мы люди, и самолюбие приятно щекочут все эти титулы. Но, с другой стороны, меня называли и самым плохим писателем, никудышным графоманом, так что — всё компенсировано :)

А «продолжателем традиций» Толстого, Достоевского и прочего наследия классической русской литературы Вы считаете себя?

— Да, я считаю, но не в том смысле, что Толстой — Достоевский — Иванов, а в том смысле, что это основное направление развития и вообще существования русской литературы реализма, оно, конечно, развивается и дополняется новыми красками, новыми течениями, но русская литература всегда разрабатывала именно это направление, вот в этом направлении я тоже нахожусь. Это не значит, что прямое следствие от классиков — это я, но на их дороге я стою, но в принципе, на этой дороге стоит, например, и Дарья Донцова, так что ничего особенного в этом нет.

Т. е. Вы считаете, что русская литература, вопреки некоторым мнениям, она еще не мертва? Т. е. какой-то потенциал у нее есть для развития?

— Я думаю, что огромный, говорить про смерть русской литературы — это абсурд.

А о состоянии современного русского языка что Вы можете сказать? Тот же самый мат (который Вы и сами употребляли в «Блуда и МУДО»), и современное такое явление, как «олбанский язык»?

— Вы знаете, это путаница, когда язык отождествляют с лексикой. Тот же мат, олбанский — это всего лишь новая лексика, а синтаксис и прочие средства языка только развиваются.

А в той же самой «Блуда и МУДО», введение аббревиатур — что это: литературная игра или отсылка к советской эпохе?

— Нет, ни в коем случае это не отсылка к советской эпохе. Это скорее литературная игра, как ДП(ПНН), и все прочие аббревиатуры взяты из различных источников.

Каково Ваше отношение к недавним событиям в Грузии и Южной Осетии? Как эти события (и особенно — их освещение в наших и зарубежных СМИ) соответствуют понятиям «пиксельного мышления» и ТТУ?

— Тут будет небольшая лекция, если Вы не против :) Вы знаете, эти события в Грузии и их освещение я классифицирую как дешевое порно. Вот, наша страна (или её правители) обиделась на Грузию и ввела в неё войска, и точно так же ведёт себя по отношению к другим странам. Это — пиксельное мышление, когда политику представляют как объект гламура. Ведь что такое гламур? — ты получаешь удовольствие, и тебе за это платят. Вот, посмотрите, например, Ксения Собчак или Сергей Зверев: они живут, получают удовольствие, и за свое удовольствие ещё и получают деньги. Это одна сторона гламура. Другая сторона гламура — например, наши чиновники или менты. Они насилуют общество и за свое удовольствие ещё и получают деньги. Т. е. гламур — это не флаконы и не тряпки, а это система ценностей, вот этим, он на мой взгляд и страшен. Но та ситуация, которая складывается благодаря гламуру, она складывается по женскому гендеру. Т. е. власть, которая пригламурилась совершенно, она ведет себя как женщина, то она как будто обиделась, то решила кого-то наказать, то отказалась от своих слов, то сказала, что я имела в виду не это, то она кокетничает с народом, то она капризничает — абсолютно женское поведение, но власть – она же лидер общества, а лидер по определению должен вести себя по мужскому гендеру, т. е. более хищнически, более твердо и крепче следовать своему слову. И получается такой зазор между мужским статусом де-юре, мужским гендером, и женским поведением де-факто. Вот этот вот ужасающий зазор нужно как-то замазать. Он замазывается с помощью Пиксельного Мышления (ПМ). Вот поведение России в Грузии — это следствие гламура, вот мы обиделись на Саакашвили, а вот возьмем и плюнем ему в кастрюлю с борщом. А вот освещение этого в прессе — это ПМ. Хитро я очень высказался, но — вот так вот :)

Эти слова, как я понимаю, справедливы не только по отношению к российской политике, но и политике вообще: американских, грузинских и прочих политиков?

— Я не слежу с такой пристальностью за иностранной политикой, но мне представляется, что в принципе, да, политика превращается в какое-то состязание моды: у кого красивее жена, кто круче выпендрился...

Т. е. Вы сами в губернаторы Пермской области не планируете баллотироваться, чтоб изменить текущее положение дел? :)

— Да я, в общем, никогда и не собирался...

Еще вопрос по «Блуда и МУДО». Вы считаете этот роман своим лучшим произведением?

— Я не могу сказать, что он лучший или худший, я считаю, что он очень удался и я им полностью удовлетворен. Человек ведь не может сказать про своих детей: вот этот ребенок у меня худший, а этот лучший. Он скажет, что этот хорош тем, а этот хорош этим. Точно также и по отношению к книгам.

И еще один вопрос, про социальную сторону жизни. В «Блуда и МУДО» Вы критикуете общество потребления, (например — супермаркет, где «мальчики-помогаи» работают), а вот видите какую-нибудь альтернативу?

— Альтернативы, к сожалению, я не вижу, но критикую я не само общество потребления, а то, что ценности потребления по статусу выше всех остальных ценностей. Вот это плохо. Но критиковать общество потребления это все равно, что критиковать человека за то, что он ест. Это нелепо. Человека надо критиковать за то, что он обжирается и кроме жратвы ничего в жизни не видит.

О Ваших литературных вкусах что можете сказать? К чему душа лежала раньше?

— У меня нет такого разделения, что я вот, читаю этот жанр, а этот — нет, читаю этого автора, а этого — нет, и читать никогда не буду. В литературе мне всегда нравилась и до сих пор нравится точность. Если человек, в смысле автор, точно соответствует жанру, или произведение точно соответствует действительности, т. е. адекватное, тогда это произведение и автор мне интересны. А если автор даже очень талантлив, но абсолютно неадекватен — уже неинтересно.

Тогда вопрос по чистым жанрам. Вот, например, жанр хоррор, знаком он Вам? В «Сердце Пармы» и «Золоте Бунта» элементы хоррора есть?

— Я имею очень слабое представлении о хорроре.

Например, творчество Стивена Кинга Вам знакомо?

— Это знакомо, конечно :) В таком смысле можно сказать, конечно, что «Сердце Пармы» и «Золото Бунта» с элементами хоррора :)

Вы говорили в своем интервью, что отношение к чему-то ужасному у русского человека и у западного — они различаются...

— На мой взгляд — да.

А у русского человека и азиатского (китайского, японского)?

— Я слишком слабо знаком с азиатской литературой. К тому же мне кажется, что то, что доходит до нас — это всё-таки европеизированные варианты, а не исконные, национальные.

А при написании «Сердца Пармы» вы использовали какие-то источники, какие-нибудь книги по психологии или философские книги?

— Когда я писал «Сердце Пармы», у меня не хватало денег даже на газеты, я использовал только свою голову.

Но краеведческий-то материал у вас ведь был, само собой?

— Краеведческие материалы были, да.

Еще о «Сердце Пармы». Три раза уже был проведен одноименный фестиваль, даже планируется постановка мюзикла...

— Мюзикл для меня это непонятный жанр, но отношусь я к нему лояльно. Как представить «Сердце Пармы» в виде мюзикла, я не знаю, но тут сложные взаимоотношения между мною, пермским театром, пермской властью. Захотели люди — почему я должен препятствовать? Если они видят это в форме мюзикла — ради Бога, пусть будет мюзикл.

Хорошо, а в форме кинофильма?

— В форме кинофильма мне, конечно, очень бы хотелось увидеть, но в ближайшие годы, думаю, этого не случится.

Ну а если пофантазировать, то какого режиссёра Вы видите как соавтора такого проекта?

— В данном случае я режиссёра не вижу.

А с Павлом Лунгиным Вы не хотите больше сотрудничать?

— Я бы с удовольствием работал с Павлом Семеновичем снова, но пока от него предложений не поступало.

А если о ролях, каких актеров Вы хотите увидеть?

— Ой, это совершенно не знаю.

Ну не из российского гламурного кино, не Гошу Куценко?

— Да нет, тут дело не в гламуре, просто, на мой взгляд, таких типажей на современном экране не присутствует, или я их не видел.

Вернемся к «Блуда и МУДО». Мне кажется, у вас часто идут отсылки к Пелевину и Кастанеде, там есть такой фантастический элемент как «мерцоиды». И еще в своих интервью вы иногда употребляли выражение «точка сборки». Кастанеда и вообще эзотерика как-то повлияла на Ваше творчество?

— Нет, Кастанеда никак не повлиял. Мне он совершенно чужд. Свое отношение к этой области культуры я выразил в виде реплик своего героя Щёкина, который над ней издевается. А отсылки к Пелевину — да, потому что, на мой взгляд «Блуда» стоит в ряду таких произведений как ДППНН и ЖД, об этом можно судить даже потому, что в названии используется аббревиатура и эти произведения — они, собственно, о чем? Эти произведения — это попытки объяснить, почему у нас всё происходит так, как происходит. В ДППНН Пелевин объясняет это диалектикой переходного периода (что следует из названия), Быков объясняет наличием трёх стилистик: хазарской, варяжской и коренного населения, ну а я объясняю дешевым порно и пиксельным мышлением. Это три разных объяснения одной и той же ситуации.

Т. е. у вас, Быкова и Пелевина есть 3 объяснения текущей ситуации, как у философов есть несколько объяснений какого-либо явления. Какие философские труды, труды каких философов Вам более близки?

— Сложно сказать, потому что я не занимаюсь литературной иллюстрацией философских трудов. Мне близок Бодрийяр и мой герой (я имею в виду, Борис Моржов) — это симулякр человека. Это во-первых. И мне близок экзистенциализм, поскольку, мне кажется, к виртуальному существованию человечества привел именно он. И, на мой взгляд, вот скажем фильм «Матрица» — это ярчайшее проявление постиндустриального экзистенциализма.

Т. е. и Ваша следующая книга, «Уральская матрица» будет как-то с этим связана?

— Нет, никоим образом. В данном случае слово «матрица» я использую как термин, обозначающий наличие там определенных стратегий, правил жизни и т. п.

А какого-то элемента пиара, рекламы не было, когда вы придумывали это название? Матрица все-таки – популярный фильм...

— Да Господь с Вами, Вы что! Почему меня вечно притягивают к какому-то пиару! Я работаю с высокопрофессиональным издательством, оно занимается пиаром, а мне пиар не нужен, я в этом деле не специалист, зачем мне заморачиваться над этими делами? Если издательство считает, что нужно пиарить — оно пропиарит без меня. Зачем мне прилагать какие-то усилия для этого? Я подобрал тот термин, который мне интересен.

Т. е. издательство на вас никоим образом не давит?

— Абсолютно нет. А как оно может на меня надавить, я же не заключал с ним никакого договора, я не проект, который обязан два раза в год выдавать по роману. Хочу — пишу, не хочу — не пишу, вот сейчас не хочу и не пишу. Как издательство может меня заставить?

И на правах саморекламы :) Юлия Зайцева, Ваш литагент, сказала, что вы хорошо знаете о нашем сайте.

— Ну, в общем, да.

А в чем это выражается? Вы зарегистрированы?

— Нет, я не зарегистрирован там, я вообще не регистрируюсь ни на каких сайтах. Ну просто иногда шныряю посмотреть, что новенького, я любопытный :)

А отзывы на свои произведения читали?

— Читал, но я уже точно не помню, потому что я и на других сайтах читал тоже.

В Москву Вы не планируете переезжать...

— Мне и здесь хорошо :) Все, что мне надо, я получил здесь. Что еще мне ждать от Москвы? У меня и так все есть.

А просто приехать в Москву или Питер?

— В смысле просто приехать? Я и так бываю регулярно, я же не сижу в Перми как приколоченный.

А с Вами можно будет как-нибудь встретиться или вы просто приедете, дадите интервью Леониду Парфенову и уедете?

— Да можно, только надо предварительно договориться, потому что я пока не знаю, когда я поеду. Сейчас впереди съемочная экспедиция и все мысли пока что только о ней.

Немножко поподробней об этой экспедиции. Это уже новый проект или продолжение «Хребта России»?

— Это последняя съемочная экспедиция «Хребта России», уже 8-я по счету.

Насчет телепроектов. Нет больше никаких планов насчет них? Уже есть мюзиклы, экранизации возможны, фильмы, а телепроекты...

— Экранизацией будет на будущий год, насколько я понимаю, заниматься Валерий Тодоровский, «Географа» он будет ставить. А сейчас я написал сценарий для полнометражного 3D-мультфильма, но я не имею права ни название называть, ни студию, только сам факт могу сообщить. Ну а насчет ближайших планов-телепроектов, это будет проект с телекомпанией «Югра».


⇑ Наверх