Александр Волков отзывы

Все отзывы на произведения Александра Волкова



  ОтзывыРейтинг отзыва 

Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке

Всего отзывов: 306

  Страницы: [1] 2  3  4  5  6  7 

«Урфин Джюс и его деревянные солдаты»
–  [ 47 ]  +

Shean, 05 декабря 2018 г. в 12:50

Образ Урфина Джюса — сумрачного аспи, в течение нескольких книг безуспешно пытавшегося понять, чего же он хочет от жизни — и только к «Желтому туману» осознавшего, что его мечта — это достойный противник и уважение достойных соратников. Боец и изобретатель... запертый навеки в детском саду.

Фактически, это драма НФ-героя в мультяшном сказочном мире (на рисунках Владимирского Урфин Джюс — примечательно ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО роста, сопоставим с одноногим моряком и жителями Подземной страны — хотя, генетически, он Жевун, рожденный Жевунами). Поработив и перехитрив Голубую, Фиолетовую и Изумрудную страну, он сталкивается с тем, что власть как таковая удовольствия не приносит. Вот псевдоживые пиявки — это весело, а слушать слащавые тупые хвалы — нет.

На второй книге цикла Урфин — однозначно отрицательный герой, но за счет глубины и проработанности характера, за счет последующей и разрушенной дружбы с орлом — постепенно Урфин меняется. Один раз почувствовав вкус уважения от достойного товарища, Карфакса, Урфин больше не хочет бегать в шестерках у волшебниц или командовать одураченными маленькими человечками. Вот инженерные решения в партизанской войне — это да, это по-нашему!

Имхо, развитие личности Урфина — это один из самых сильных хеппи-эндов в отечественной детской литературе.

Оценка : 10
«Урфин Джюс и его деревянные солдаты»
–  [ 36 ]  +

SamAdness, 02 апреля 2008 г. в 14:29

Да. Образ Урфина Джюса — это, действительно, великая удача Автора! Если с Гингемой и Бастиндой всё просто и понятно (зло — их природа), то Урфин — образ гораздо более сложный и интересный. Без сомнения — сильная личность, стоящая выше большинства собратьев (чуть ли не ницшеанская), и поэтому выбравшая путь власти. Кстати, вы заметили, как в следующих книгах изначально деструктивная позиция разрушает личность Урфина? Ну, например, прекрасно показаны его истерические усилия сохранить власть над марранами в «Огненном боге» — эдакий местечковый фюрер.

Но, заметьте, Урфин не жалеет и себя самого. Он очень много работает. Надрывается. Взваливает на себя всё, понимая, что нельзя доверить даже самой малости прихлебателям и льстецам.

Какое же страшное одиночество дышит в спину этому человеку... Как он быстро разочаровывается во внешних проявлениях «лояльности» со стороны своего королевского двора... Нет, он не власти хотел. Он Любви хотел. Да-да, именно так. Только, ещё боялся себе в этом признаться. Только... думал, что можно её завоевать. Силой взять... Понадобились изгнание, ещё один взлёт и ещё более сокрушительное падение, чтобы избавиться от этого заблуждения; чтобы понять, что любовь односторонней не бывает. И заставить любить себя — невозможно, хоть ты богом назовись. Впрочем... это будет потом, в следующих книгах. А пока — блестящие перспективы, фляги с живительным порошком (дающие ложное чувство всемогущества), страх перед Элли, которую Урфин боится, приписывая ей могучие волшебные силы, на самом-то деле являющиеся «всего лишь» любовью, дружбой и смелостью.

Сама книга гораздо более динамична, чем первая. И мир (в «Волшебнике Изумрудного Города» бывший практически калькой с Баума) расширяется и углубляется;-), приобретает свои уникальные особенности.

И проблемы в книге уже не такие детские, как в первой: не просто волшебный квест, а борьба с настоящей бедой — захватнической войной!

Замечательная вещь! Столько всего волшебного-интересного: камни Гингемы, Подземные Рудокопы, Шестилапые (до сих пор их боюсь;-))! А дуболомы-то?! Вы вдумайтесь: деревянные големы! — таких даже в «Героях меча и магии» нету;)))

Однозначно — десятка! Даже — с плюсом!

Оценка : 10
«Волшебник Изумрудного города»
–  [ 33 ]  +

zver1508, 23 ноября 2014 г. в 19:05

– Как вам не стыдно морочить людей? – спросил Страшила.

– Сначала было стыдно, а потом привык, – ответил Гудвин.

                                 Александр Волков. «Волшебник Изумрудного города» (1939)

При обычном ходе событий редко встретишь переводчика, который похвалялся бы тем, что его перевод переведен еще и на многие другие языки. Вот о такой странной особенности творческого поведения А.М.Волкова и поговорим. Осваивая английский язык, Волков упражнялся в переводе на баумовском «Волшебнике…», и узрел прекрасный объект для переработки, затем улучшения и в конечном итоге откровенного присвоения. Потом, в 1971 году он напишет: «Сказка понравилась мне увлекательным сюжетом <…> Но мне пришлось значительно переработать сказку Баума <…>…многое я выбросил, многое добавил, наделил героев добрыми человеческими качествами». На самом деле в его «Волшебнике…» 1939 года всего лишь пятнадцать страниц совершенно нового материала: глава, в которой героиня попадает в плен к людоеду, и глава о наводнении. В остальном же вариант 1939 года представляет собой более или менее верный перевод «Волшебника страны Оз». Эволюция из «перевода» в «пересказ» заняла ровно 20 лет, только в 1959 году Волков и впрямь фундаментально переработал текст.

После 1959 Волков любил подчеркивать различия между своим «Волшебником…» и американским. «Я решил познакомить советских ребят с Волшебной страной и ее обитателями, – объяснял он в 1968 году. – Но многое в сказке Баума меня не удовлетворяло, не было в ней ясной и прямой сюжетной линии, все совершалось случайно. Я ввел в сказку предсказание доброй феи Виллины. Вот что вычитала фея в своей магической книге: «Великий волшебник Гудвин вернет домой маленькую девочку, занесенную в его страну ураганом, если она поможет трем существам добиться исполнения их самых заветных желаний…» И сразу же действия Элли приобретают целеустремленность». Этот миф о происхождении сказки сконструирован весьма тщательно, но беда в том, что в «Волшебнике Изумрудного города» 1939 года такого предсказания нет: Волков добавил этот штрих только в конце 1950-х, когда взялся переделывать перевод в нечто более «свое». Затем он переписал и историю создания «Волшебника Изумрудного города», стремясь создать впечатление, будто дописанное позже было там изначально, в 1939 году.

В начале 30-х годов Самуил Яковлевич Маршак обратился к творческой интеллигенции с призывом создавать литературу для детей. Ключевое слово создавать, а не воровать. Но советские писатели, не будучи дураками, стали зашибать деньгу по легкому: «пересказами». А все потому, что в СССР на авторское право не обращали внимание, гонораров зарубежным авторам не платили (зачем, свои и за хлебные карточки отлично пишут), а любой обыватель, знающий иностранный язык, мог стать мастером художественного «пересказа». Надо только выбрать хорошую, популярную и, главное, иностранную книгу, перевести и обозвать мерзким словом «пересказ». В стране рабочих и крестьян не «спалят» – для многих и русский, как не родной.

Волков был отнюдь не одинок в своем стремлении паразитировать на чужом таланте. Навскидку возьмем Буратино. Эта деревяшка действительно получилась гораздо интереснее занудного прототипа. Но есть одна закавыка: Коллоди начал свою историю с чистого листа, а Толстой ее дорабатывал и дописывал. Почему-то советский граф не посчитал нужным включить в свою пьесу замечательный момент из сказки итальянца: соврал – вырос нос. Буратино у него лжец по умолчанию. Как и сам граф.

Были и очень удачные переделки, например «Доктор Айболит» Чуковского (догадайтесь, кого Корней Иванович пересказал:). Прозаическая повесть «Доктор Айболит» вышла 1936 году и совестливый Корнейчук подписал «По Гью Лофтингу». Но и этого Корнею Ивановичу показалось недостаточно, и проза стала поэзией!

А вот с городским обывателем Волковым все куда сложнее. Граф Толстой, что не говори, мастистый литератор. И сварганить на скорую руку «пересказ-пьесу-киносценарий-иещёБ-гвестьчто» не каждый сможет. Даже подвизаясь на чужих сюжетах. Совсем другое дело в ходе перевода заменить имя автора на свое. Хитрец Александр Мелентьевич всю жизнь называл книгу Баума ТОЛЬКО «Мудрец из страны Оз». В противовес «своему» Волшебнику, а в предисловиях к каждому изданию не забывал напомнить, что у него не так и насколько лучше чем в оригинале. И подчеркивает, что «всего лишь заимствует общую канву истории». Ну да, а если бы какой-нибудь ушлый китаец «пересказал» гоголевского «Ревизора»?! И на каждом углу хвастался, как много ему пришлось «улучшить и переработать», и вообще, что понимают в литературе эти белые варвары-капиталисты! Не будем забывать, что «Удивительный Волшебник из страны Оз» все-таки американская и мировая классика. А Френк Баум, подаривший миру эту самую страну Оз, все-таки заслуживает уважения. Всенародного обожания не прошу – пусть Волков упивается.

Со временем, потеряв всякий стыд, Волков занялся откровенным мифотворчеством. Описывая происхождение первого из продолжений «Волшебника Изумрудного города» – «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», – он настаивает на оригинальности и «русскости» своего замысла: «Задавшись целью создать новую сказку о Волшебной стране, я задумался над тем, что же станет ее стержневой идеей, «гвоздем» сюжета. Ясно, этим «гвоздем» должно стать какое-то чудо, ведь действие происходит в Волшебной стране. И тут мне в голову пришел излюбленный мотив старых русских сказок – живая вода. Но у живой воды есть крупный недостаток: она оживляет только тех, кто жил и умер. Мне нужно было более сильное колдовское средство, и я придумал живительный порошок, сила которого беспредельна»

К сожалению, волковский сюжетный «гвоздь», он же живительный порошок, – центральный элемент сюжета «Чудесной страны Оз», баумовского продолжения «Волшебника страны Оз». Соврал Мелентьевич. Как всегда, впрочем.

Заметим, чем «самостоятельнее» поделки Волкова и чем меньше в них от Баума, тем они тухлее. «Тайна заброшенного замка» тому пример. (Ну не комильфо в совке магия была. Даешь научную фантастику!УРА!)

Всеми правдами и неправдами стремясь превратить солому перевода в золото оригинала, который и сам потом будет переведен «на тринадцать языков», Александр Мелентьевич Волков поступал вполне в духе законов советского культурного строительства. Желание Волкова утвердить советский или русский приоритет на всё (в данном случае – предъявить права на «Волшебника страны Оз») лишь слегка опередило эпоху, и хотя бы в этом смысле его творение «оригинально».

Его претензии на приоритет и оригинальность были завышенными – однако со временем его сказка, которая на самом деле была совсем не его, превратилась в подлинную и неотъемлемую часть советского детства. Судьба «Волшебника страны Оз» в СССР – замечательный пример способности литературных и политических волшебников творить настоящее волшебство даже с фальшивыми изумрудами.

Оценка : 10
«Урфин Джюс и его деревянные солдаты»
–  [ 29 ]  +

Мона Сэниа, 25 февраля 2011 г. в 01:08

Эта часть цикла для меня, третьеклашки, в свое время явилась ломкой определенных стереотипов. В «Волшебнике» со злом все было однозначно--злая Гингема, злой Людоед, злая Бастинда--зло в чистом виде. А Урфин? Он, несомненно, самый главный из героев книжки, и он представляет «темную сторону силы» :-) . Он ведь должен был вызывать неприязнь по законам жанра. Но как, как злодей мог быть настолько трудолюбивым? «Это же не по правилам!»,-бунтовало сознание младшего школьного возраста. Даже будучи уже «Урфином Первым, могучим Королем Изумрудного города и всей Волшебной страны» он чего-то там выпиливал, мастерил, полировал пробоину в голове Лан Пирота. А как он спасал огород от сорняков! Трудяга он, одним словом. В то время как, некоторые товарищи(не будем показывать пальцем, но это был Страшила) получали все только за счет харизмы, при этом особо и не напрягаясь, Урфин трудился-трудился-трудился, и там где не хватало знаний, он опирался на грамотных советников (это я о Гуамоко, например), тоже достойное, вообщем-то, качество. В этой книжке он, конечно, еще совсем неискушенный политик ( в «Марранах» он опасней, коварней). Одним словом, еще тогда (в эпоху счастливого детства) я оказалась на стороне сочувствующих.

И если «Волшебник Изумрудного Города» был чистейшей воды экшном, то «Урфин Джюс и его деревянные солдаты»-это драма чистой воды.

ЗЫ: Ну и отдельно хочется отметить жителей Волшебной Страны-отлично прописанную серую обывательскую массу.

Оценка : 10
«Волшебник Изумрудного города» [Цикл]
–  [ 26 ]  +

Hearest, 18 апреля 2013 г. в 18:16

В те годы, когда еще был СССР и я не знал слов фантастика, фэнтези, плюрализм, толерантность и многих других, когда не было компьютеров и канала «Дисней», мама подсунула мне книгу «Волшебник изумрудного города», и потеряла ребенка надолго. Пока не были прочитаны все книги, а потом еще раз перечитаны, я представлял собой тело, сидящее в углу и тихо покрывающееся пылью... Таких приятных переживаний детская психика до того момента еще не испытывала...

Почему в те годы, да и сейчас, так мало книг, достойных составить конкуренцию этой серии? Вопрос без ответа.

Детям всех стран и народов к прочтению обязательно.

Оценка : 10
«Урфин Джюс и его деревянные солдаты»
–  [ 22 ]  +

AlisterOrm, 16 мая 2016 г. в 15:18

Да, в детстве как-то не задумываешься о некоторых мелких деталях и неоднозначностях, которые вписывают авторы в свои произведения. «Волшебник Изумрудного города» был, конечно, весьма простой вещицей, достаточно незамысловатой, однако тоже с некоторыми хитростями по ходу повествования. А как насчёт «Урфина Джюса»? Эта повестушка написана уже немного по другому, более замысловато, с образами, которые могут озадачить юного читателя.

Озадачить? Ну да, сам же Урфин Джюс, который является полностью родным, не имеющим к Бауму никакого отношения образом. Человек, который, можно сказать, сам вытравил себя из общества, не желающим быть похожим на эту жалкую жевунскую поросль с бубенчиками. Его мрачному гению явно тесно в окружающем его сказочном мире, тесно в рамках столярного мастерства, тесно в рамках обычного огородника. Эдакий пассионарий, жаждущий движения ради движения.

Вот были злые волшебницы — по любым рамкам, довольно унылые личности. Ну правили они своими странами, ну собирали дань пиявками — и что, это, по вашему, особенно страшно? Да нет. А вот Урфин взял — и завоевал практически всю Волшебную страну, которая практически сразу легми легла перед его сапогами, благодаря созданной чародейством армией деревянных солдат...

Чего же хочет Урфин Джюс? Сам того не зная, он хочет уважения и признания — именно поэтому толпа лизоблюдов у трона вызывает у него только раздражение. Этот человек ещё не разобрался в себе, как малое дитё он возится со своими деревянными солдатиками, и все его действия напоминают скорее замысловатую игру во власть, под которой, в общем, нет настоящего властолюбия. Безусловно, именно одинокий столяр, так и не переставший быть одиноким, является самым главным героем этой повестушки, самым интересным и самым... скажем так, малосказочным из всех.

Ну да ладно, власть захвачена, рохли-правители свергнуты. Кто нас спасёт, спрашивают Страшила и Железный Дровосек? Кто-то из верных поданных? Да щас! Они, хныча, либо разбрелись по углам, либо приползли к ногам узурпатора. Значит, нужно звать на помощь десятилетнюю девчонку, глядишь, чего и получится...

С того времени, как на горизонте появляется девочка Элли и её карикатурный дядюшка Чарли Блэк, повествование входит в знакомую колею детской сказки. Наши победят, даже столкнувшись с подавляющими силами противника из десятка деревянных големов, и, оказывается, для того, чтобы скинуть с трона Урфина, нужно просто немножко поработать головой — он один-одинёшенек на своём троне, и может опираться только на армию тупых, безынициативных дуболомов.

Что-то мне это до дрожи напоминает...

Вот такая вот детская сказка с совсем недетским главзлодеем. Если бы трон Волшебной страны заняла какая-нибудь Белая Колдунья, это выглядело бы куда менее интересно. А тут, и интерес к циклу сохраняется, и делает его пригодным для чтения не только детям, но и взрослым.

Оценка : 8
«Волшебник Изумрудного города» [Цикл]
–  [ 22 ]  +

dydyka, 06 апреля 2012 г. в 15:51

По-настоящему добрые и теплые сказки. Волков описывает обычную девочку, на месте которой может оказаться любой ребенок, не обладающий сверхспособностями. У девочки доброе сердце и открытая душа, поэтому на помощь к ней приходят и люди, и животные. Это прекрасный ненавязчивый урок маленьким читателям. Самый главный друг девчушки — собачка. Каждый ребенок мечтает о собачке, хорошенькой, умной, с блестящими глазками и атласными ушками. Волков дает своим читатели именно такую собачку из мечты. Рядом с Элли по дороге, вымощенной желтым кирпичом, бежал Тотошка, рядом с Энни — бесстрашный Арто. И мальчики — Фред в первой части и Том во второй — именно такие, какими родители желают видеть своих детей, воспитанные, умные, смелые и решительные.

Даже гибель героев сказки преподносится детям так, чтобы понятно было, о чем идет речь, но безо всяких подробностей. Очень мягко, деликатно даже. От Гингемы ничего не осталось после падения на нее фургона с Элли и Тотошкой, а Бастинда просто растаяла. И не нужно детальных описаний, какими пестрят сейчас не только подростковые, но даже детские книги.

Приключения у героев сказки насыщенные, интересные, атмосфера очень добрая. Словом, это прекрасны цикл, который важно прочесть всем детишкам.

Оценка : 10
«Жёлтый туман»
–  [ 21 ]  +

mr_logika, 24 июля 2019 г. в 02:47

Цикл Волкова может служить неплохой иллюстрацией к литературоведческой теории американцев Алексея и Кори Паншиных. Фантастика, согласно их представлениям, шла в своём развитии от «Деревни», области мистических и необъяснимых явлений, в направлении «Мира за Холмом», всё в большей степени получая опору на научные достижения, т. е. постепенно превращаясь в научную фантастику. От Уолпола и Мэри Шелли через Эдгара По и Жюля Верна к Уэллсу, сделавшему на этом пути своей «Машиной времени» решающий шаг, и далее к Хайнлайну, Азимову и другим отцам-основателям современной НФ. У Волкова поначалу о науке речь вообще не идёт, сплошная сказка и магия. Позже Урфин Джюс оживляет мёртвую материю с помощью случайно открытого им чудесного порошка.* Это уже начало пути, на котором управление силами природы постепенно переходит от потусторонних сущностей или местных магов к обычным людям, использующим силу науки и инженерной мысли. В повести «Жёлтый туман» впервые описано климатическое оружие со всеми страшными последствиями его применения и здесь же появляется прототип противогаза. И хотя свойства волейбольных мячей основаны пока ещё на волшебстве (будучи сшитыми из кожи, они не имеют накачиваемых камер, да и воздушного насоса никто пока не изобрёл), но зато сделан гигантский шаг вперёд в области двигателестроения, шаг практический и теоретический одновременно. Быстро обучающийся стальной рыцарь Тилли-Вилли, передвигающийся, как обыкновенная заводная игрушка, делает фундаментальное, даже революционное, открытие — он предлагает идею и метод перевода своих пружинных двигателей от пополнения энергией с помощью обычных заводных ключей (эту работу выполняли дуболомы) к подзарядке (или, вернее, подзаводу) от других совершенно таких же пружин. В повести об этом сказано несколько уклончиво, как это делают все писатели-фантасты в подобных ситуациях: «... гигант пустился в такие технические рассуждения, что мы с вами всё равно ничего не поймём и речь его передавать не стоит. Скажем лишь, что суть предложения состоит в следующем: одна рука, поднимаясь или опускаясь, заводит другую, левая нога заряжает правую и наоборот.»** Здесь Александр Волков решил проблему, которую пока, кажется, никто не осилил — создал механический perpetuum mobile. Только один намёк на несерьёзность этого открытия мне удалось обнаружить в повести. Дело в том, что Тилли-Вилли в отличие, например, от Страшилы, вообще не имеет мозгов. Никаких. Он оживает и начинает говорить сразу после рождения, такова сила магии создателя этого заповедника богоравного Гуррикапа. Но, чтобы ходить, говорить, сражаться и даже руководить государством, мозги не обязательны, последнее неопровержимо доказано биографией Страшилы. Для изобретения же вечного двигателя мозги предмет абсолютно излишний, их наличие изобретателю противопоказано и, возможно, по этой причине такой двигатель не изобретён до сих пор. Вот это, по-моему, и хотел сказать Волков, заставив именно Тилли-Вилли сделать столь грандиозное открытие.

В последней повести цикла («Тайна заброшенного замка») Автор уже совершенно освоился в «Мире за холмом», там появляется звездолёт с пришельцами, лучевые пистолеты, вертолёты. А Урфин Джюс наблюдает звёздное небо с помощью телескопа.

По мере усиления научной составляющей в цикле магия становится слабее. Арахна*** лишается многих своих колдовских умений за пять тысяч лет сна. Правда, вектор развития НФ здесь ни при чём (вообще-то, с полной определённостью это утверждать невозможно), слишком долго спала, вот и всё. Но частичная потеря волшебных свойств ковром-самолётом, который теперь не способен преодолевать водные преграды, по каковой причине Арахна вынуждена переходить вброд канал, окружающий Изумрудный город, вместо того, чтобы приземлиться прямо перед дворцом ... — это очевидное следствие перехода в «Мир за холмом». Да и не ослабни ковёр так вовремя, Арахна разнесла бы Изумрудник на камушки и цикл был бы закончен задолго до появления Тилли-Вилли. И драконы в Волшебной стране не правильные, не огнедышащие, а будь они такими, преимущество Арахны в «авиации»**** мгновенно испарилось бы и опять-таки цикл закончился бы слишком рано. Таковы издержки перемещения в «Мир за холмом». Проигрывая в огневой мощи, по грузоподъёмности дракон из «Жёлтого тумана» сравним с ИЛ-76, ведь он перевёз на огромное расстояние тяжеленного Тилли-Вилли в разобранном состоянии и даже с запасными деталями.

С книгой Паншиных я связал цикл Волкова не случайно. Александр Мелентьевич на 16 лет старше Хайнлайна, а когда появился русский перевод «Машины времени» ему было 20 лет. К тому же Волков математик по образованию. Он вовремя родился и вовремя написал свой фантастический цикл, с очевидностью подтвердивший правильность паншинской теории. В связи с этим ещё одно, последнее, наблюдение. Паншины уделяют много внимания роману Ж. Верна «Путешествие к центру Земли», как важному этапу на пути развития НФ. А разве путешествие Тима и Элли из Айовы в Волшебную страну по системе пещер и подземных рек не заставляет вспомнить путешествие профессора Лиденброка и его племянника?

*) Джюс это такой новый Франкенштейн, поставивший на поток производство големов, а в книге Паншиных «Мир за холмом» роману Шелли отведено достойное место.

Почему для оживления деревянных солдат понадобился какой-то волшебный порошок, а творение Чарли Блека ожило само собой — отдельный интересный вопрос. Вероятно, Волкову не сразу пришло в голову сделать оживление монстров искусственного происхождения одним из основных волшебных свойств созданного Гуррикапом мира.

**) Чтобы ещё лучше представить значение этого открытия, предлагаю простую электротехническую аналогию. Есть два железнодорожных вагона. Когда колёсные пары одного из вагонов приводятся в движение двигателями постоянного тока, работающими от аккумуляторов, колёса другого вагона вращают генераторы, от которых заряжается вторая группа аккумуляторов. Первая группа разряжается и машинист переключает состав на движение от второй группы. Такой поезд, как можно легко догадаться, может двигаться сколь угодно долго, например, пока машиниста не заменит сменщик. Вот какую проблему решил по пути к логову Арахны модернизированный Железный Дровосек, и это уже чистейшая НФ, т. е. тот самый «Мир за холмом».

Слова «модернизированный Железный Дровосек» нуждаются в небольшом комментарии. У Дровосека мозги-то были на месте, в его новой железной голове, куда их не забыл вставить кузнец. Дровосек, как мы помним, был обычным взрослым мужчиной до того, как Гингема заколдовала его топор. Поэтому модернизация здесь свелась к двум неравнозначным усовершенствованиям: первое и главное — отсутствие мозгов, а второе — существенное увеличение размеров, меч же вместо топора, с точки зрения конструктора, доработка не принципиальная.

***) Пара слов об этой, как некоторые считают, женщине. Предками её были, очевидно, гигантские пауки, а это означает, что не все человекообразные на Земле произошли от обезьян, была и другая ветвь эволюции. Эта научная проблема в повести не обсуждается, Автор лишь намекает на её существование, наделив свою героиню очень много говорящим именем. Возможно, Арахна — «последняя из могикан».

****) В повести сознательно «забыты» летучие обезьяны, которых боится Арахна. Если бы войне предшествовала более тщательная дипломатическая подготовка, и удалось бы заключить союз с обезьянами, то (снова попадаем на ту же развилку) отпала бы необходимость создания Тилли-Вилли, а фантастическое содержание повести сильно сместилось бы в сторону «Деревни».

Оценка : 9
«Жёлтый туман»
–  [ 20 ]  +

ant_veronque, 06 апреля 2019 г. в 23:17

В детстве я до этой книги не добралась, всё-таки в библиотеке сидеть читать в читальном зале было не по мне, а по-другому эту книгу подержать в руках было невозможно)

Когда читала уже своим детям, мне было, как и им, очень интересно.

Мне понравилось описание губительного действия тумана, описание медленного умирания большей части волшебной страны, и того, как люди находили способы бороться с воздействием тумана, как помогали животным. Детская книга про экологическую катастрофу и почти про апокалипсис.

Порадовал меня Урфин Джюс. Я вообще неравнодушна к этому персонажу, его бы энергию и таланты да в доброе русло. И вот он изменил свой взгляд на мир, изменил свое отношение к жизни. Его и Арахна зауважала, читая о нем в летописи, а еще больше после знакомства с ним и его твердого отказа помогать ей. Урфин неплохо напророчил Арахне, чем кончится для нее дело. Как персонаж всей серии Урфин мне кажется самым интересным.

А не очень понравилось то же самое, что и в предыдущей книге. Волков довольно подробно пересказывает содержание предыдущих книг. Он хорошо это оформил на этот раз — как гномью летопись для Арахны, которую она читает и немного комментирует. Да и для читателей это неплохое напоминание, позволяющее читать этот цикл даже не сначала. Но когда читаешь все книги подряд, этот постоянный пересказ предыдущих историй порядком надоедает.

А еще я больше симпатизирую Элли, чем Энни и Тиму. И мне очень жаль, что Элли, когда выросла, больше не посещала Волшебную страну. Зато хорошо, что дядя Чарли снова Волшебную страну посетил и придумал отличный способ спасения. Этот ход меня порадовал. А детище дяди Чарли, Железный рыцарь, почему-то нарисован Владимирским большим симпатягой, а совсем не таким, как он описан в книге: жутко страшным, что все встречавшие его тряслись от страха и отводили глаза. Наверное, чтобы дети его полюбили и не боялись:)

Оценка : 9
«Семь подземных королей»
–  [ 20 ]  +

etoneyava, 01 октября 2008 г. в 16:39

Вы думаете, что Элли с Фредом плыли по подземной реке, а затем пугались Шестиногих одни? Нет, я находился с ними рядом, переживая то же, что и эти ребята. И так было всякий раз, когда я брал эту книгу в руки. Одно из лучших воспоминаний моего детства — вечера с зелёным томиком в руках... Что там скромничать: во многом благодаря этой книге я и начал читать запоем!

Оценка : 10
«Волшебник Изумрудного города»
–  [ 20 ]  +

empty_spaces, 04 июня 2008 г. в 11:59

  Как только я научилась в мелком возрасте по-человечески:-) читать, то перечитывала эту книгу много раз. С неё началось моё увлечение «фантастикой» (мама Сейчас несколько жалеет, что Тогда покупала мне подобные книги); даже одну из своих любимых мягких игрушек, небольшого, симпатичного чёрного пса, я назвала Тотошкой. Именно с этой книгой у меня связан стих, который я в младые годы гордо декламировала всем и вся:

Как хорошо уметь читать!

Не надо к маме приставать

Не надо бабушку трясти:

“Прочти, пожалуйста! Прочти!”...   (но это всё так... лирическое отступление...)

  Недавно, по старой памяти, перечитала «Волшебника Изумрудного города» вновь и очень была рада встрече с любимыми героями. Расстраивали только две вещи: осознание того, что Волков не сам написал эту чудесную книгу (мне кажется, что каждая последующая книга, с уменьшением влияния Фрэнка Баума, у него пишется всё лучше и более интересно!) и то, что мне показалась данная книга излишне жестокой для детского возраста (то дровосек разрубил людоеда пополам вместе с кастрюлей, то саблезубым тиграм помогли «совершить полёт» в овраг вместе с деревом и те разбились об острые камни, или когда дикий кот на маковом поле хотел съесть мышь, дровосек отрубил ему голову). Согласна, что добро должно быть с кулаками, но не может же быть Настолько жестоким, чем же тогда оно будет от зла отличаться??:-(...

  И всё таки, это хорошая книга для детей, в то волшебное время найти в ней что-то плохое было просто невозможно;-)!

Оценка : 9
«Волшебник Изумрудного города»
–  [ 19 ]  +

sandr0id, 18 апреля 2013 г. в 16:09

Сыну практически исполнилось 4 года. Этой зимой, по вечерам перед сном, мы с ним читали «Волшебника» в старой книжке с некогда изумрудным переплетом. В былые годы читанная и перечитанная множество раз, она, конечно, по истрепалась, но от этого стала только дороже и родней.

Было здорово не по себе — спустя 20 лет вернуться в детскую сказку и, пожалуй, я бы и не смог ... но у меня был проводник! Малыш искренне верил в людоеда и саблезубых тигров, держал меня за руку во время наводнения и нападений летучих обезьян. Именно благодаря ему я смог, я нашел дорогу вымощенную желтым кирпичом. А когда я прошел её до конца, случилось чудо — Великий волшебник Гудвин вернул мне память, о тех чудесах в которые я верил когда-то ;)

Оценка : 9
«Урфин Джюс и его деревянные солдаты»
–  [ 19 ]  +

Бард Лучник, 01 сентября 2012 г. в 12:28

Злые и могущественные волшебницы — Гингема и Бастинда — погибли, но ситуация в Волшебной стране не изменилась — все те же человечки — которых напугать и поработить проще простого, а на тронах сидят неискушонные в управлении бывший дровосек и соломенное пугало которому и года жизни нет. Понятное дело при таком порядке вещей нетрудно захватить власть и могут появиться те кто этого возжелает. И такой человек нашелся — бывший прислужник Гингемы — Урфин Джюс!

Об этом персонаже спорят, пишут фанфики и небольшие исследования и гипотезы, а это и понятно — Урфи Джюс самый многогранный и яркий персонаж не только данной книги но и всего цикла, путь которого освященн от сиротливого ребенка до уже стареющего седеющего человека переосмысливающего прожитую жизнь, автор явно вложил в данного героя все свое мастерство и душу. Из за этого это один из популярнейших героев цикла. О личности Урфина Джюса можно много говорить — но главной чертой все же по всей видимости является двойственность проявляющаяся во всем. С детства Джюс чуждается людей но вместе с тем всегда желает любви и уважения окружающих. Он сожалеет о гибили Гингемы в связи с утратой покровительнницы, но и радуется тому что возможно станет приемником ее. Он жаждет быть всеми любимым, но поступает так что заслуживает всеобщей ненависти. И льшь долгие годы спустя — Урфин наконец то определиться что ему нужну на самом деле и поймет что служба у Арахны приведет к прямо противоположному результату...

В данной книге у Урфина Джюся проявляются многие детские черты — само создание и обучение деревянной армии похоже на мальчишечью игру в солдатики, он по детски приходит в восторг от успехов и по детски начинает паниковать, делает необдуманные поступки, сам себе в слух доказывает о том что он хорош и достоин большего, в тихаря от филина ловит кроликов и лакомитсяя...

Нельзя обойти и стороной и соратников Урфина — деревянного клоуна, медведя Топотуна, и филина Гуамоколатокинта в частности. Филин не менее интересный персонаж — живет с Урфином во многом из за того что тот его кормит, вместе с тем любит посмеяться над другом, хотя по настоящему презрения к нему не испытывает, и со временем даже уважает, и дает множество советов и мог бы даже при желании подчинить себе Урфина. Интересен и его ход в конце — узнав о поражении Урфина он покидает повелителя и становится повелителе сов и филинов — запугав птиц невиданными бедствиями по причине того что он наследник самой Гингемы. Впрочем в часы хорошего настроения Гумако не прочь был поделится с подданными своим колдовским прошлым.

Из положительных героев одной из калоритных фигу безусловно является Чарли Блек которого жители Волшебной страны прозвали Великаном из за гор. Безусловно моряк — странник оказался достойным соперником Урфина Джюса, и во многом Чарли Блек понял (после долгой беседы) характер столяра и именно он просит на суде оставить этого человека наедине с собой отправив в изгнание.

Опять же об обывательских настроениях среди жителей Волшебной страны. В третей книге стражи Подземного царства впустили 10 дуболомов в пещеру решив что 10 деревянных солдат не смогут захватить целое государство. Сдесь же по 10 солдат во главе наместников свободно контролируют куда более населенные страны, что в пользу самостоятельности, храбрости и сознательности ее жителей не говорит. Доброта добротой но и держать удар и защищать себя надо уметь а не надеятся на чужую помощь. К слову сказать с первого правления Урфина в Волшебной стране начинается изменения в лучшую сторону — люди постепенно начинают учится отстаивать свою свободу и независимость, а Волшебная страна из конгломерата изолированных крошечных стран с запуганным населением становится крепкой федерацией так скажем стран которая может дать отпор любому захватчику и в которой Урфины Джюся уже не могут достигнуть успеха.

А разве не в этом заключается талант автора — в умении включать в книги для детей сравнительно небольшого формата (*который впрочем не влияет на глубину повествования) такие интересные идеи?

Оценка : 10
«Волшебник Изумрудного города» [Цикл]
–  [ 19 ]  +

Dimch30, 18 ноября 2011 г. в 14:47

Блин! Блинский блин!!

Волков именно тот человек, чьи книги открыли мне дверь в мир ФАНТАСТИКИ и ФЭНТЕЗИ. Именно его цикл стал первым «настоящим» произведением, что я сам прочел.

Сколько раз я его читал? Может быть 10, а может и 100. Много. Знал на зубок всех героев, все имена, и всю географию. Даже сам пытался написать продолжение (смог написать только первых два предложения :-))) )

Я жил этими книгами, я шел вместе с героями рядом, я БЫЛ ТАМ.

Спасибо!!!

Оценка : 10
«Волшебник Изумрудного города»
–  [ 18 ]  +

Deliann, 22 января 2013 г. в 17:22

Когда-то давно, когда я учился во втором классе, наша классная руководительница решила, что ее подопечным пора приобщиться к школьной библиотеке и повела нас туда знакомиться с суровой тетей-библиотекарем и заполнять формуляры. Вся бюрократия прошла мимо меня (ну какому ребенку будет интересно заполнение каких-то там бумажек, когда вокруг сидят его друзья, а совсем рядом — громадные стеллажи, на которых книг гораздо больше, чем он видел в жизни), а вот момент, когда мне разрешили пойти выбрать себе одну книгу, я помню очень хорошо. Как не сложно догадаться, я выбрал «Волшебника Изумрудного города», но не потому, что меня привело к этой книге провидение или что-то еще, просто книга была большего формата, чем все остальные, и привлекала внимание обложкой.

Так и началось мое личное знакомство с фэнтези-жанром. «Волшебника...» я еще несколько раз перечитывал (до сих помню иллюстрации Владимирского в той книге), читал продолжения, ближе к пятому или шестому классу увидел по первому каналу экранизацию сказок Баума, некоторое время спустя прочел и их. Кстати, хочу отметить, что книга Волкова мне нравилась и нравится значительно больше оригинала. Впрочем, аналогичная ситуация и с «Буратино», «Доктором Айболитом» и «Винни Пухом».

А вот нынешние попытки переложения западных книг на российские реалии вызывают в основном недоумение и недовольство, одна только Таня Гроттер чего стоит (хотя я понимаю, что Дмитрий Емец позиционирует свою книгу как пародию, а продолжения и вовсе вылились в более-менее оригинальный мир, но уж слишком много эта пародия заимствует и слишком мало пародирует).

Сюжет довольно прост: девочка Элли со своим песиком Тотошкой ураганом переносится в волшебную страну, где она находит новых друзей и врагов, а также проходит через захватывающие приключения. А чтоб читать было не только интересно, но и поучительно, в книгу вставлено множество моментов, связанных с дружбой, моралью, добром и злом, обманом и т.д. В детстве захватывало все так, что сейчас я перечитывать не рискну, чтоб не портить свои детские впечатления. Однако своим детям эту книгу наверняка куплю.

Оценка : 8
«Урфин Джюс и его деревянные солдаты»
–  [ 18 ]  +

2480, 21 июля 2012 г. в 18:30

Первый харизматичный злодей в литературе, мною встреченный)) Оказывается, злодеи далеко не всегда ленивы и несимпатичны. Это было открытием и в какой-то мере ударом по мировоззрению.

А порошок волшебный полностью захватил воображение: я всё пыталась растереть что-нибудь в пыль и посыпать игрушки. Сплошное разочарование (особенно при посыпании стебельками чего-то резинового козлика).

Если бы в наше время дети читали эту книгу, не сидели бы они за компьютером, а погружались бы в фэнтезийный мир — и фантазия бы развивалась, и моральные установки повернулись бы в хорошем направлении.

Оценка : 10
«Волшебник Изумрудного города» [Цикл]
–  [ 18 ]  +

видфара, 15 ноября 2009 г. в 10:13

Книга, которая обязательно должна быть в каждой семье. Точнее, все шесть книг! Пусть, не все они равноценны, но для цикла каждая из них важна. А что послужило Волкову толчком для написания первой части, неважно. Честно пытался читать Баума. Не впечатлил совершенно! Как-то уж слишком сумбурно у него. Но чем-то же он зацепил Волкова! Вот за это мы и должны быть благодарны Бауму. Интересно, а кто-нибудь заметил в нашем советском сказочном цикле сюжетные переклички с «Хрониками Нарнии»? А они есть...

Оценка : 10
«Волшебник Изумрудного города»
–  [ 18 ]  +

dydyka, 14 мая 2009 г. в 19:06

Мама подарила мне на Новый год толстенькую яркую веселую книжку. Сказала, что сказка отличная. Меня не видно и не слышно... Читаю... Зовут есть. Говорю, что сейчас иду, а сама читаю... Опять зовут, а я читаю...Приходят и тормошат за плечо. Досадую, что теряю из виду вымощенную жёлтым кирпичом дорогу (не зря выбран именно этот жизнерадостный и тёплый цвет). Иду к столу, прикрыв глаза, чтобы сохранить картинку:-)), ем тоже зажмурившись; потом возвращаюсь и снова читаю, читаю, читаю... И вовсе не Тотошка идёт рядом со мной (да-да, со мной) по этой дороге, а мой Бим. Темнеет, какие-то тени в лесу мелькают и только дорога как будто светится и подбадривает. Рядом неслышно шагает Страшила и тяжело топает Железный Дровосек. В Волшебной стране может пахнуть только карамелью и мандаринами! Я это точно знаю, потому что чувствую эти запахи. В комнате темнеет по-настоящему. Опять же с закрытыми глазами иду включать лампу и снова читаю. Со мной разговаривают птички и зверюшки, бабочки и прочие обитатели леса. Это МОИ приключения!

А когда меня вознамерился съесть людоед, быстренько закрыла книжку и решила, что справлюсь с людоедом завтра, когда будет светло и не так страшно:-))

Оценка : 10
«Волшебник Изумрудного города» [Цикл]
–  [ 18 ]  +

Советник, 23 февраля 2009 г. в 15:54

Впечатления, полученные в детском возрасте остаются с человеком на всю жизнь, а прочитанные детские сказки (можно сказать без преувеличения) ложатся в основу формирования полноценной личности.

Александр Волков и все его произведения из цикла Волшебник изумрудного города проникнуты самыми лучшими идеалами общества. Здесь и призыв к взаимовыручке/дружбе, здесь и отрицательное отношение ко всякому рода порабощению/войне, и, конечно же, здесь присутствует самое важное — раскрываются основы человеческих отношений.

Теперь, вспоминая содержание цикла, с удивлением отмечаю в нем и авторское мнение Волкова относительно монархической формы правления и социального уклада жизни, причем пропогандируются как раз основы демократии, а не «оголтелого коммунизма» как полагают многие.

Простота изложения и глубина творения литературной мысли — так бы я сказал. Рассматриваемые книги учат, прежде всего, думать — и это главное. Высший балл.

Оценка : 10
«Урфин Джюс и его деревянные солдаты»
–  [ 17 ]  +

nostromo 2015, 05 января 2024 г. в 11:53

В начале 1970-х годов, когда я учился в начальных классах, то имел в личном пользовании две книги этого цикла — «Семь подземных королей» 1967 года и «Желтый туман» 1974 г. «Королей» я выменял у школьного товарища, — сейчас уже не вспомню на что, — то ли на крутых резиновых индейцев, то ли на коллекционные машинки «corgi toys»(очень ценные по тем временам реликвии для советского школьника!), а «Туман», только тогда изданный, мне подарила доставшая его где-то мама. Ещё у одного приятеля был «Огненный бог марранов», но даже просто почитать невозможно было выпросить, не то, что выменять, — ценность для него книга имела «дороже золота»(этот мальчик жил с родителями в Египте на строительстве Асуанской ГЭС и подцепил там какой-то «стригущий лишай» — в семь лет уже имел лысину, которая периодически зарастала от сильных антибиотиков...). А где взять первые две книги, я даже и не представлял, — дальше наличия этих двух книг дело не сдвинулось, а мечталось все собрать... Между прочим, одного «Волшебника» к 1973 году издали, как минимум, 600 000 зкземпляров, но ни в продаже, ни в библиотеках его было абсолютно не найти! Как, к примеру, и «Шёл по городу волшебник» или «Проданный смех»(мои любимые «городские сказки», — зато, сейчас имеются в первых изданиях). В библиотеках были, по слухам, какие-то очереди читателей, а если кто-то из знакомых давал читать на короткое время подобные книги, то это тебе делали серьёзное одолжение и оказывали большую милость! Естественно, решали этот вопрос не сами дети, а только их родители. Был у меня один товарищ «по играм на свежем воздухе» из паралелльного класса «А» с шикарной приключенческой библиотекой, родители которого имели отношение к полиграфии. Потом он сам поступил в Московский полиграфический институт, но я на его собрания томов не решался посягать. Был ещё один приятель с малоформаткой 1938 года «Пять недель на воздушном шаре», — это была книга его старшего брата, — он с ней ко мне в гости приходил, и мы смотрели рисунки, а потом он её уносил с собой... Сейчас уже и не вспомню, при каких обстоятельствах удалось прочитать первые две книги, но воспоминания остались, как-будто и впрямь произошло волшебство, что они тогда оказались на время в моём распоряжении. Помню, это были не ветхие и не старые ещё книги, но уже зачитанные на тот момент бесчисленное число раз. Были ещё какие-то публикации в журнале «Наука и жизнь» без иллюстраций. Ну, конечно же, как для всех мальчишек, «Урфин Джюс» мне нравился больше всего, и вот его то и найти в 1970-х годах было архитяжело даже просто для чтения! Напомню, что тогда цветное телевидение находилось в зачаточном состоянии и «ловилось» только в Москве (моя бабушка(мать отца), жившая в Костромской области, торгую на рынке своими овощами, купила крутой цветной телевизор, кажется, «Радуга» 703(один из первых советских) за что-то около 700 р.(бешеные в 1974 году деньги!!!), но он у неё показывал только ч/б изображение, и бабуле пришлось везти его сыну в Москву, то есть, моему папе...). А в 1959 году, когда вышел первый «цветной Волшебник», вообще были единичные ч/б телевизоры с наливными линзами, и естественным занятием было прослушивание радиопостановок, правда, зачастую талантливо созданных — многоголосовых со звуковыми эффектами (см. мой отзыв к В.Брагин «В стране дремучих трав»). Это я к тому, что яркие цветные рисунки в этих книгах тогда просто сражали неизбалованных детей...

Сейчас нашёл первые издания — «Волшебника»(строго 1959 года) и «Урфина» 1963, — эти книги для меня и сегодня знаковые. Не какие-нибудь «подарочные издания», а ТЕ книги, из ТОГО времени. Не могу их до сих пор без благоговейного трепета снимать с полки!

Настоящие «реликты памяти«!!! А остальные книги серии, — «Короли» , «Туман» ведь имелись уже, — пока не искал.

Оценка : 10
«Урфин Джюс и его деревянные солдаты»
–  [ 17 ]  +

AiRon88, 14 сентября 2021 г. в 16:54

Мальчишкой больше всего любил именно эту часть. Что поделать — тут всё-таки про солдат, сражения и т.д. Мальчишки, они такие мальчишки!

Дядя Элли, бравый моряк помню очень-очень нравился.

Очень нравилась сцена сражения Железного Человека с Дуболомами, использования против тех же Дуболомов лассо и большой деревянной пушки.

Ещё помню как в детстве несказанно удивил взрослого столяра-краснодеревщика знанием о том, что палисандр — это ценная и красивая порода дерева. Спасибо Урфину Джюсу, который очень хотел сделать крутого генерала для своей армии))

Оценка : 10
«Жёлтый туман»
–  [ 17 ]  +

Бард Лучник, 19 июля 2014 г. в 16:42

Пятая книга из цикла о Волшебной стране, и очередное столкновение старых и хорошо позабытых старых героев с новой угрозой. В центре сюжета пробуждение от сна древней колдуньи-великана Арахны и война всего населения с таковой.

Что хорошо в книге? Перед жителями Волшебной страны поставлена на этот раз архисложная задача – борьба с могущественной волшебницей, да к тому же с великаном и с ее Желтым туманом – стихийным бедствием, что губительно для страны и ее обитателей и вызвавшее настоящую зиму, лишив страну одного из главных ее богатств – вечного лета. Это раз. В наличии имеется сплоченная борьба государств и народов Волшебной страны (Зеленой, Фиолетовой и Голубой) против надвинувшегося бедствия с подробным описанием мер что предпринимало руководство. Это два. Ну и конечно же интересное изложение всего этого, неплохой юмор и пр. Собственно и все на этом.

Что не так хорошо в книге? НЕТ приключенческого и авантюристского духа предыдущих книг и темы дороги. Первая половина книги посвящается всевозможным событиям в Волшебной стране, начинается вторая часть и … продолжается все то же самое. Вместо опасного путешествия до Волшебной страны в которых и закалялись герои, имеет место тихое и комфортное путешествие в кабине на спине дракона Ойххо. Но самое главное практически полная бесполезность Энни и Тима – героев которые по логике предыдущих книг, должны были быть главными героями. Ребята появляются в середине книге и тот час же уступают место главного героя своему дядюшке Чарльзу Блэку, далее их затмевает появление абсолютно нового оригинального персонажа-трансформера Тилли-Вилли. Ситуация которая сложилась в Волшебной стране была настолько трудной, что пара оказалась в этих условиях совершенно бессильной, и собственно «мебелью». Автору приходилось по всей видимости придумывать специально ситуации в которые можно было хоть как-то задействовать Энни и Тима. В итоге был придуман нелогичный поход Тима с мышиной армией через всю страну (если не отказывает память, то в предыдущих книгах мыши умели телепортироваться, во всяком случае Рамина, что могла в любой точке собрать вокруг себя соплеменников), и полет Энни в орлиную страну за Карфаксом, право на который та вырвала силой практически устав от сидения в вагоне. Заклятие тумана и колдовскую книгу в итоге уничтожил одноногий моряк, который и стал в итоге окончательно ключевым из людей из-за гор. Естественно имеются в сюжете и некоторые алогизма. Создание трансформера ради победы над колдуньей весьма загружает сюжет, тем более, что были и альтернативные методы ликвидации Арахны и притом более простые (вроде гаубицы, которую Чарли Блэк намеревался взять дабы пристрелить Арахну с дракона, но передумал), ну и выглядит странным абсолютное невмешательство двух добрых волшебниц – Виллины и Стеллы в сложившуюся ситуацию. Понятное дело, что автор избегал их появления и в предыдущих частях, но все же там они не раз помогали, и при том существенно. Здесь же если учесть масштаб бедствия, то вклад их вообще никакой, и это на фоне того что страну что они избрали в качестве дома погибает.

Вот такие вот дела. Есть и еще одна линия. Линия Урфина Джюса – извечного антагониста предыдущих частей, что теперь проявил себя в новой роли, неожиданной для всех остальных. Вообще данный персонаж у Волкова наиболее продуман и многогранен, здесь же он проявляется в новой ипостаси – кающегося и пересматривающего свою жизнь злодея, что дважды подвергался искушениям но в конечном счете избравший новый путь, и очень быстро получивший то чего всю жизнь и добивался – признания и уважения окружающих. Ну и естественно нельзя забыть его старого друга что филина Гуамоко что разделил одиночество старого хозяина, согласившийся с ним быть поначалу из за трудности жить одному но в последствии признающего правоту выбора товарища, на что указывает последняя фраза Арахны «Урфин был прав».

Вот так.

Оценка : 8
«Волшебник Изумрудного города» [Цикл]
–  [ 17 ]  +

SamAdness, 02 апреля 2008 г. в 14:14

О классике, тем более любимой с раннего детства, говорить вообще очень сложно. Книги Волкова относятся к тем немногочисленным детским произведениям советских писателей, которые действительно детские:) Волшебные, прекрасные, яркие, добрые и не содержащие социалистической идеологии и «воспитательных моментов» для будущих «строителей коммунизма». Читать их, имхо, надо только в изданиях с иллюстрациями Владимирского: я перелистываю свои старые (зачитанные до дыр мною, друзьями и их родителями;)) экземпляры и вижу, что автор и художник в данном случае неразделимы; и вместе создали нечто большее, чем каждый по отдельности. Типа, как БИТЛЗ 2+2=5, так и здесь 1+1=гораздо больше, чем 2:) Думаю, Волков с Владимирским создали настоящую Сказку, не знающую времени, границ и «политической ситуации».

Что ещё сказать? Ну, разве, добавлю, что и сейчас я с большим удовольствием вечерком перечитываю какую-нибудь из повестей, и с удивлением ловлю себя на том, что мир вдруг снова начинает казаться огромным и чудесным. А это, по-моему, дорогого стоит.

Оценка : 10
«Урфин Джюс и его деревянные солдаты»
–  [ 16 ]  +

MikeBlg, 23 ноября 2015 г. в 18:28

Уникальный персонаж и уникальная возможность показать становление личности, которая привыкла опираться в достижении своих целей на силу. Необычайная сила и воля помогают этому персонажу — Урфину Джюсу — во всём — в добывании живительного порошка, в изготовлении солдат, в походе. Работая на износ, он знает, что впереди светлые дни, потому что не может понять, как народ Волшебной страны поклоняется таким безвольным, ничего по сути не совершившим для них правителям, как Страшила, Железный Дровосек и Смелый Лев. Но оказывается, что народу удобно видеть во главе себя себе подобных. Надень зелёные очки, используй протекцию Гудвина — и вот ты уже король Изумрудного города на все времена, понравься блеском своих стальных конструкций — и ты правитель Фиолетовой страны, избавь зверей от Паука — и они падут к твоим лапам, потому что ты — Лев, Царь зверей. А к неуёмным силе и воле, жажде действий Урфина Джюса никто не тянется, все отшатываются от них, как от чего-то опасного и непонятного, словно боятся обжечься. Они не встречали такого: робкие, неуверенные в себе, доверчивые создания. Но доверчивые, выходит, только к себе подобным. Соломенная мягкотелость — пожалуйста, железная неповоротливость и потребность в постоянном уходе — разумеется, львиное презрение, гордость и величавость — о, сколько угодно. Но при словах «сила и воля», «стремление» что-то вдруг поворачивается в них спиной... нет, это страшно и непонятно, этого в нас нет — говорят они... О, эти жители.)

А он — удачливый и хитроумный завоеватель — одинок на троне. Ему нужны такие же как он, но никто не может войти, никто не может сравниться. Для таких, как Урфин, у посредственностей всегда наготове проклятия. оскорбления и улюлюканья — «Долой! Долой!».

Оценка : 10
«Волшебник Изумрудного города» [Цикл]
–  [ 16 ]  +

dmitriy-dim, 14 марта 2011 г. в 14:08

Александр Волков вложил в цикл «Волшебник изумрудного города» всё самое лучшее, доброе, светлое. За что ему огромное спасибо!!!

Цикл получился свежим, неповторимым. Как будто автор ни на что не отвлекаясь сел и сразу написал все шесть книг.

В детстве мы с увлечением играли в волшебную страну, смотрели с братом мультфильмы, слушали радиоспектакли, а чуть позже сами читали эти произведения.

Недавно стал перечитывать и поразился тому, насколько это чистые, светлые и очень трогательные книги без единой нотки фальши.

Приходящее в волшебную страну зло либо исчезает безвозвратно, либо преобразуется в доброе и полезное, делая её жителей ещё более подготовленными к новым испытаниям.

Оценка : 10
«Волшебник Изумрудного города»
–  [ 16 ]  +

Календула, 13 декабря 2010 г. в 13:25

«Волшебник Изумрудного города» — любимая книга детства многих жителей нашей страны. Несмотря на то, что «Волшебник Изумрудного города» представляет собой переработку сказки американского писателя Ф.Баума «Мудрец из страны Оз», это самобытное и удивительно интересное произведение. Перед читателем раскрывается удивительный мир, полный волшебства и приключений. Здесь разговаривают животные и даже соломенное чучело, здесь исполняются заветные желания, герои проходят трудные испытания, а добро побеждает зло.

Книга дидактична, но в ней нет нудного морализаторства. Она учит дружбе, взаимопомощи, преданности и отваге.

Волков удивительно красочно изобразил мир Волшебной страны и ее необыкновенных жителей, четко прописал основных персонажей:

Элли — очень добрая и отзывчивая, честная и смелая. Она всегда готовая прийти на помощь друзьям и может постоять за себя.

Тотошка — веселый и неунывающий песик Элли. Он предан хозяйке и помогает ей во всех ее приключениях.

Страшила — умён и находчив, хотя поначалу он вовсе так не думал. Обаятельный и добродушный персонаж, иногда любит покрасоваться и пощеголять энцеклопедическими знаниями. Порой обидчив, но быстро отходит. Иногда бывает неосторожен и может сболтнуть лишнее. Но в целом он очень предан своим друзьям и готов прийти на помощь.

Железный Дровосек — добрый и преданный, способный на самопожертвование и всегда помогающий друзьям.

Лев — в минуты опасности очень смел и отважен, готов прийти на выручку.

Им всем не хватает немного веры в себя. И как только их заветные желания исполняются, они в полной мере овладевают присущими им качествами.

«Волшебник Изумрудного города» учит нас верить — в волшебство, в дружбу, в то, что мечты могут исполниться, а чудеса случаются порой там, где мы и не ждем.

Оценка : 10
«Волшебник Изумрудного города» [Цикл]
–  [ 16 ]  +

ii00429935, 14 октября 2009 г. в 15:30

Настоящее советское фэнтази, литература самого высокого класса. Кто-то может снисходительно улыбнуться: «Подумаешь, Волков! Пересказал американского «Волшебника из страны Оз»...» Да, начиналось все с пересказа, но это как в случае с Алексеем Толстым. Все у нас знают Буратино, и где теперь Карло Коллоди с его Пиноккио?.. В случае с Александром Волковым, наверное, от книги к книге качество несколько снижалось, но все равно это другой уровень литературы. Сейчас так уже не пишут. Если немного пофантазировать и представить у наших киношников голливудские бюджеты и спецэффекты, а еще если позвать толковых сценаристов, то из 6 книг об Изумрудном городе вполне получилась бы классная киносерия, не слабее тех же «Хроник Нарнии».

Оценка : 10
«Волшебник Изумрудного города»
–  [ 16 ]  +

aznats, 21 апреля 2008 г. в 02:08

А я только сейчас поняла, что именно с этой зачитанной до немыслимого состояния и нежно любимой книги началась моя любовь к фантастике. Даже тогда, в 7 лет, книга воспринималась не просто как сказка. Слишком много для этого было в ней непредсказуемых событий, слишком необычным и одновременно реальным был мир. К тому же в этом мире были свои собственные непривычные законы. А герои наоборот, были совсем-совсем как обычные люди...И неизвестное мне до этого очарование фэнтези заставляло перечитывать и перечитывать, переживать и проживать заново приключения в волшебной стране.

К походу в волшебную страну требовалось подготовиться — взять стакан молока ( терпеть не могла молоко, но с книгой почему-то было вкусно), большой кусок белого хлеба, спрятаться под стол ( чтобы реальность и родственники не мешали) и...по желтым кирпичам! Да, удержаться от еды во время страшного макового поля, встречи с саблезубым тигром, посещения изумрудного города, и только когда Элли пойдет кормить Льва и Тотошку, запертых ужасной Бастиндой в клетке, можно передохнуть и вместе с ними подкрепиться (браво иллюстрациям!). А уж затем не страшно и водой кого надо окатить...

Оценка : 10
«Тайна заброшенного замка»
–  [ 15 ]  +

Gourmand, 31 декабря 2020 г. в 03:49

Я за смешение жанров. Тем более, что цикл изначально был ориентирован на проникновение в волшебную страну современных людей и современной техники. Вспомним, с чего цикл начинался — с воздушного шара, на котором улетели Элли и Гудвин. Вспомним корабль пустыни Чарли Блэка, вспомним механических мулов (чистая фантастика) и Тилли-Вилли — гигантского робота (да, слеплен он был как управляемая машина, но, внимание!, благодаря магии Волшебной страны, обрёл самосознание). Извините, если уж вам такая техномагия, или, вернее, роботомагия, пришлась по вкусу, то чем же не угодили пришельцы?

После эпохального сражения с древней колдуньей-гигантом, действительно, угроз Волшебной стране не осталось. Ну не возрождать же ещё одного злыдня-колдуна?! При этом сами жители заметно прогрессировали, научились давать отпор врагам, действовать сообща. Это закономерное окончание «Жёлтого тумана». Поэтому логично, что следующая угроза мирным обитателям должна прийти извне. Откуда же? Из прогнившей Америки? Какие-нибудь жадные империалисты ведут свои войска для захвата кусочка суши, где вечно царит лето? Это был бы сложный, неоднозначный ход, ведь американские фермеры поддерживают Волшебную страну. Люди из-за гор — друзья, спасители. Вводить в детскую серию конфликт между двумя группами американцев, да при этом следить, чтобы конфликт не перекинулся за пределы Кругосветных гор — неподходяще, это рушит структуру мира.

Волков придумал гениальное решение, отлично укладывающееся в продолжение серии. Да, империалисты. Но не американцы, а пришельцы. И они угнетают своих работяг, не американцев. Таким образом, Волков и создал угрозу извне, и ушёл от текущей политики с неоднозначным поведением родителей Энни и Тима, Альфреда Каннинга, Чарли Блека и других. Больше того, победа над пришельцами даёт завершение угроз. Если уж жители Волшебной страны справились с лучевыми пистолетами и вертолётами пришельцев, есть уверенность, что они справятся и с обычными танками и самолётами, вздумай правительство США распространить свою власть на заповедную территорию. Серия заканчивается идеально.

Исполнение — да, к исполнению есть претензии. Скажем, не сыграли ружья и пистолеты, привезённые Каннингом. Да они и не нужны были. Как и он сам. Как и бомба. Вся эта линия провалена, ибо она лишняя. В крайнем случае, Альфред должен был что-то дать подросткам, но не отправляться сам. Как это было с мулами в «Огненном боге марранов». Или слишком затянуто начало с обустройством пришельцев.

Зато прекрасно показали себя гномы. С их вовлечением в повествование, уже на стороне добра, Волшебная страна обретает дополнительные незаметные силы, а ведь именно незаметная сила, как разлитая повсюду магия, это и есть главная особенность цикла.

Зная историю создания, считаю, что огрехи исполнения можно простить, ведь главное, что повестью «Тайна заброшенного замка» автор закрывает громадную дыру в возможных угрозах. Не только техника сегодняшнего дня, а даже техника будущего, техника цивилизации, способной на космические перелёты, не устояла против объединённых усилий обитателей Волшебной страны и фермерских ребят из Канзаса. Ура-ура!

Оценка : 9
«Семь подземных королей»
–  [ 15 ]  +

mario1205, 24 сентября 2015 г. в 14:57

А. Волков

Волшебник Изумрудного города-3

Семь подземных королей

Из всего цикла о Волшебной стране, эта книга, наряду с «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» была самой любимой и читаемой.

Изрядная часть повести посвящена основанию Подземного королевства, его географии, истории, культуре, науке. На простых примерах Волков ясно и понятно преподаёт детям введение в политологию, социологию и экономику, ненавязчиво объясняет про такие аспекты, как смена и преемственность власти (идея о семицарствовании сама по себе шикарная, несмотря на абсурдность ситуации), последствия экономического кризиса (в следствии утери Волшебного Источника) и причинах, которые могут сподвигнуть одно государство идти войной на другое, весьма познавательны моменты, где рассматривается вопросы геологии и добыче полезных ископаемых.

Также повесть интересна тем, что писатель продолжил вариант «тандем» в приключениях Элли (во второй книге её спутником был дядя Чарли Блэк). В этот сопровождает не только верный Тотошка, но троюродный брат Фред Каннинг. Этот приём «героиня-напарник» Волков продолжил в своих последующих книгах (Элли-Тим).

Очень интересно и очень познавательно. Идея и воплощения перевоспитания королей в рабочего человека- блистательная во всей своей красе, учитывая когда и где писалась повесть.

P.S. Представьте моё разочарование, когда я с нетерпением ждал показ одноименного мультфильма, и увидел версию «по мотивам повести Волкова»-сюжет невыносимо упростили, обрезали, многие интересные находки в книге попросту выбросили. Тогда уже я мог уверенно сказать-«Книга лучше!».

Оценка : 9
«Волшебник Изумрудного города» [Цикл]
–  [ 15 ]  +

Текстоплёт, 16 марта 2011 г. в 02:42

Что могу сказать. Иллюстрации Леонида Владимирского и книги Волкова составляют немаленькую часть того, что называется «счастливое детство» у меня. Надеюсь, что не только у меня и надеюсь, что так и будет впредь. Фактически научился читать по этим книгам. И сколько раз я брал из библиотеки и перечитывал этот сериал, и не надоедали ни книги, ни, тем паче, рисунки.

Да, есть Оз, но подмечено, что цикл Баума написан без жёстко заданных идей, содержит сатирические моменты, некоторые связаны с тогдашним миром и сейчас могут оказаться не столь очевидны.

Волков же придумывает более связный мир и наполняет его интересными персонажами, которые не теряют лица в следующих книгах.

В общем обязательно надо подкидывать на видное место книжки, не заставлять читать (разве что вслух читать перед сном, как у меня и началось знакомство) и будет счастье всей семье. Но обязательно с иллюстрациями Владимирсокго :cool!:

Оценка : 10
«Тайна заброшенного замка»
–  [ 15 ]  +

glupec, 03 апреля 2008 г. в 21:10

Что ж, если книгу и впрямь дописывал Л. Владимирский — тогда многое становится понятно: и то, что финал, по сути, повторяет «Подземных королей» (тот же трюк с Усыпительной водой, почти слово в слово), и почему нам показано, как Ойххо летал за канзасцами, но нигде не говорится, когда и как Страшила решил его отправить ??? В общем — много нестыковок. Судя по тому, что в первых двух частях романа практически через слово появлялся Урфин Джюс со своим филином, я бы предположил, что в конечном счёте Волшебную страну от инопланетян должны был бы избавить они... Жаль, что мы так и не узнаем, какой финал предполагался сначала :-(

И всё-таки — сильно, очень сильно. Именно как «подростковая приключенческая фантастика». Та же булычёвская «Алиса» — вроде бы, тоже ППФ, но по сюжетной динамике и напряжению — на голову ниже «Тайны» (ИМХО). У Булычёва как-то с первых строк знаешь, что всё хорошо кончится, а тут... тут это прямо не говорится ;-)

Собственно, не вижу причины, почему бы не поставить «Тайне» все 10 баллов. ;-) В своём жанре — это образцовое произведение... хоть и не совсем уже волшебная сказка.

Оценка : 10
«Волшебник Изумрудного города» [Цикл]
–  [ 15 ]  +

Ruddy, 01 апреля 2008 г. в 16:24

Эти книги я любил даже больше, чем «Волшебника из страны Оз», потому что казались более волшебными и настоящими. Верилось в каждое слово, поступок и деяние. И, наверное, это одни из первых произведений, в которых злодеи мне нравились также, как и герои: например образ Урфин Джюса до сих пор вызывает не только дрожь, но и уважение.

Люблю эти сказки, как детство взбалмошное, полное приключений и неожиданных загадок, которые хочется испытать и узнать. 8:-0

Оценка : 10
«Урфин Джюс и его деревянные солдаты»
–  [ 14 ]  +

mputnik, 05 декабря 2018 г. в 11:57

Книга являет собой целый букет исключений. С этой точки зрения она уникальна вдвойне (потому как «первичная» уникальность – сомнению не подлежит, без всяких там ИМХО, это – гениальная книжка).

Исключение первое. Безотносительно к тому, что на дворе 21-ый век, и источником чтива все чаще является планшет, эта книжка должна стоять на полке, дома, и – весьма желательно, в ярком, подарочном исполнении.

Исключение второе. Эту книгу надо воспринимать исключительно коллективно, то бишь – семейно: читать детям или внукам (у кого кто есть). При этом рекомендуется предавать оному действу черты некой театрализации (вроде «…не будешь кашу кушать – вечером книжку не читаем…»).

Исключение третье. Ребёнок должен – обязательно — этой книжки касаться самостоятельно: трогать обложку, прикасаться к страницам. И даже – самостоятельно листать, безотносительно к тому, умеет уже читать или нет.

И это, как бы, не обсуждается, уважаемый потенциальный читатель

Оценка : 9
«Волшебник Изумрудного города» [Цикл]
–  [ 14 ]  +

Большевик, 24 августа 2018 г. в 19:12

Далёкий 1984 год, Ленинград , белые ночи.. отлично, как Пушкин «сижу, читаю без лампады». Заходит строгая мама и велит спать, завтра ведь в школу ! Ничего, накрываюсь с головой одеялом и включаю подаренный тёткой игрушечный пистолет-фонарик... Который день читаю взахлёб подряд всю серию Волкова «Волшебник изумрудного города». Лучше книги на тот момент просто не знал, хотя уже осилил к третьему классу «Робинзона Круза» и даже начал примеряться к Жюлю Верну... Браво, Александр Мелентьевич ! Ваши книги были в моём детстве лучшими !

Оценка : 10
«Волшебник Изумрудного города»
–  [ 14 ]  +

NightMiRe, 26 июля 2016 г. в 14:21

Любимая сказка детства. Весь цикл с замечательными иллюстрациями Владимирского был мною перечитан на десять раз, а может быть даже и больше. Также в домашней библиотеке имелось издание и с иллюстрациями Чижикова, но его я никогда не читал, картинки казались излишне легкомысленными, да и продолжений в этом издании у меня не было.

Конечно я и в детстве слышал, что есть такая “Страна ОЗ”, а “Волшебник Изумродного Города” лишь пересказ, но в силу возраста разыскать оригинал не представлялось возможным. И вот сейчас, случайно натолкнувшись на эту замечательную сказку, мне захотелось сравнить Баума с Волковым, тем более что у последнего, “продолжения” были всё-таки самостоятельно написанными (хотя как самостоятельно... начал читать вторую книгу Баума и вот уже живительный порошок...), а о “продолжениях” Баума я не имею не малейшего представления.

Итак, у Волкова более приятный слог, читается не в пример легче чем у Баума, оригинал похоже рассчитан на детей более младшего возраста. Добавлены главы с людоедом, наводнение, послесловие, но почему то вырезаны предыстория появления золотой шапки и город фарфоровых человечков. Некоторые мелкие детали непонятно зачем изменены – например: после того как девочка и компания вышли из изумрудного города, Дороти удивляется почему её платье подаренное во дворце из зеленого стало белым, а Элли удивляется произошедшему с ленточкой на шее Тотошки, а Гудвин предстает перед дровосеком в образе морской девы, а не феи с крылышками. В таких деталях и кроется, на мой взгляд, главный недостаток книги, потому что в некоторых местах они просто напросто путают причинно следственные связи. Например у Волкова добрая волшебница говорит Элли что она вернется домой только после того как исполнит заветные желания троих живых существ. То есть получается Элли помогает Страшиле, Дровосеку и Льву только из меркантильных интересов? В оригинале она этого не знала и помогала друзьям по доброте душевной. Дороти не знала что злая волшебница боится воды и убила её случайно, а Элли знала о боязни ею воды и специально поливала пол из ведра, да еще и вела пропаганду среди мигунов, подталкивая их к убийству Бастинды. В некоторых местах эти детали просто дурацкие: – Ха-ха-ха! – восхитился Тотошка, увидев в углу свёрток грязного платья. – Оказывается, Бастинда была не крепче тех снежных баб, каких у нас мальчишки лепят зимой в Канзасе. В пустыне лепят снежных баб? Сомневаюсь, хотя википедия говорит, что -5 зимой у них все же бывает.

Что читать вашему ребенку? Наверно и то и то! Ведь продолжения у Волкова и Баума разные, а сказок много не бывает!

P.S. Десятку заслужил конечно же не Волков, а первоисточник. В связи с этим очень прискорбно, что Волков переиздается до сих пор, а Баум (если верить Фантлабу) после 1993-го года целиком не издавался.

Оценка : 10
«Жёлтый туман»
–  [ 14 ]  +

mario1205, 24 сентября 2015 г. в 10:33

А. Волков

Волшебник изумрудного города-5

Жёлтый туман

Из всего цикла об Энии, эта книга моя самая любимая. За исключением нескольких моментов (о них ниже) здесь чувствуешь, что автор старается придать и передать то ощущение праздника и дух приключений первых трёх книг.

Злая колдунья Арахна, пробравшись в Волшебную страну, сразу же стала наводить свои порядки. Основатель ВС и волшебник Гуррикап по доброте душевной не мог ни убить, не покалечить негодяйку, тогда он усыпил её на многие десятки лет, и позволил гномам заботиться о своей спящей хозяйке. Проснувшись через много веков, Арахна вновь задумала покорить себе Страну вечного солнца...

Перво-наперво книга хороша тем, что её просто интересно читать. Сюжет развивается последовательно и логично, отсылки к предыдущим книгам выражены естественно и без натяжек. Времена раскрываются подробности возникновения и истории Волшебной страны.

Главные герои здесь не Энни с Тимом, и не Страшила и Ко, а одноногий моряк Чарли Блэк и его монструозное детище Тили-Вили, если бы не они, то справиться с Арахной было бы куда труднее.

Руф Билан по прежнему труслив и бесхребетен, и им манипулируют все кому не лень. А вот Урфин меня удивил, наконец то до него дошло, что завоевание Волшебного мира затея жалкая и бесперспективная, уничтожил ростки соцветия «Живительного порошка» (несмотря на уговоры Гуакомо), наотрез отказался поступить на службу Арахне и даже подал не одну идею жителям Изумрудного города в борьбе с Жёлтым Туманом.

Смутило только то, что

1) Утверждается, что Волшебная страна основана 5000 лет назад, тогда откуда пришёл Гуррикап, если в то время и про Америку то не знали и только в Древнем Египте началось освоение поймы Нила. Получается Гуррикап- египтянин что ли, причём в сапогах-это я точно помню.

2)Почему на помощь с колдуньей не явились Стелла и Виллина, страны которых Арахна тронуть побоялась.

Книга просто отличная, будучи подростком не раз её перечитывал.

Оценка : 9
«Волшебник Изумрудного города» [Цикл]
–  [ 14 ]  +

Konst, 27 августа 2008 г. в 20:13

Бесспорный №1 моего детства. Даже страшно сказать сколько раз было читано-перечитано. Сегодня, будучи уже взрослым понимаешь что какие-то книги цикла сильнее, а кикие-то слабее. И наверное, первая стоит немного особняком и остальные быть может хоть и чуть чуть, но не дотягивают до ее уровня. Но ребенком было прочитано от корки до корки все и с огромным интересом. И с равным восторгом, безо всякого различия. Помню безумный восторг, когда родителям удалось по знакомству наконец-то достать почитать 5 и 6 книги.

И на этом хочется остановится и не вдаваться в попытки анализа. Слишком уж светлы и чисты воспоминания об этой серии, чтобы вторгатьься в нее взрослым холодным аналитическим умом.

Очень хочется, чтобы сегодня родители покупали своим детям не только Гарри Поттера, но и приобщали их к нашей классике детской литературы. Нам тоже есть , чем гордится. Несмотря и вопреки тому, что сюжет был позаимствован. Баума я не читал, но наивно по-детски верю, что Волков все равно лучше.

Оценка : 10
«Урфин Джюс и его деревянные солдаты»
–  [ 14 ]  +

видфара, 09 мая 2008 г. в 06:21

Лучшая книга во всём сериале! Воздадим должное и художнику (в классических изданиях) — Леониду Владимирскому. Визуальная сторона книги для детей важнее текста! Я в детстве по его рисункам пытался слепить дуболомов из пластилина...;-)

А вообще воображение покорили два момента: сверх-живучий сорняк (и его порошковые свойства:-)) и рукотворная армия, пополняемая повзводно, пока порошок не иссяк...

Волновала мысль — «а если бы Джюс делал солдат из железа? Или другого материала, лишённого недостатков дерева? А если бы он порошком покойников с кладбища посЫпал?!» Понятно, раз он столяр-плотник, то к дереву и обратился. Но какой простор для фантазий открыл передо мной Волков!^_^

Оценка : 10
«Волшебник Изумрудного города»
–  [ 13 ]  +

Нитокрис, 20 февраля 2020 г. в 10:00

Любимейшая моя книжка. Ни одно произведение я столько не перечитывала, сколько «Волшебника», а сколько ещё перечитаю!;)

А началось всё со старого советского мультика. Училась тогда в 1 или 2 классе. Помню, с каким нетерпением я ждала каждую новую серию и как было грустно, когда мультик закончился. Но не успела я толком расстроится, как мама сказала мне, что у нас в книжном шкафу есть эта книжка. Естественно, мы тут же пошли туда, и мама показала мне книжку. Оказывается, я её и раньше видела, но обложка не внушала мне доверия. А оказалось, что весь мой любимый мультик, целый волшебный мир, которым я жила, спрятан под этой обложкой, картинка с которой раньше меня отталкивала. Так я поняла, что главное внутри, а не снаружи.

«Волшебник»-был моей первой толстой книжкой. До этого момента я брала в детской библиотеке только тоненькие книжонки со сказками.

Младшая сестра почему-то возненавидела именно эту книжку и всегда выдирала её из обложки. Я приходила из школы и находила книжку в одном месте, обложку в другом. И мы с бабушкой клеили. Я уж и прятала её потом, но сестра все равно находила и делала своё черное дело.

И ещё я тогда поняла: как же хорошо уметь читать! Вот ради таких книжек и стоило научиться.

Оценка : 10
«Волшебник Изумрудного города» [Цикл]
–  [ 13 ]  +

realin523, 25 сентября 2018 г. в 00:31

Для начала, для тех, кто в танке, — ответ на вопрос «о чем оно ващще?»

Все шесть повестей о Волшебной стране — это истории попаданцев, нескольких детей и одного взрослого моряка. Попаданцы каждый раз помогают жителям Волшебной страны справиться с очередной напастью. Сплошная борьба со злыми колдуньями, поработителями и природными катаклизмами. Первая часть является адаптацией одной повести из серии сказочных повестей американца Л. Ф. Баума. Следующие части с повестями Баума практически не связаны. Повести Баума более детские и сказочные, чем повести Волкова, и сюжеты в них более «бредовые» и «чудесные». По первой повести Волкова и по повестям Баума в разное время было снято несколько фильмов и мультфильмов. Ни одна экранизация не произвела на меня сильного впечатления.

Недавно перечитал все шесть повестей о Волшебной стране и задумался: что это — сказка или фэнтази?

Если судить по языковому стилю, то это фэнтази: повести написаны серьезным, взрослым языком, без детского «толкинского» «сюсюканья» (да, я «наехал» на Толкина, вы все правильно поняли). К тому же многие сюжетные элементы описаны в повестях слишком подробно для сказки, слишком детально. Такой уровень детализации и объяснений больше подходит для фэнтази.

Но в то же время в повестях о Волшебной стране довольно много и всякой сказочной лабуды, вот, например... Хотя, постойте, чисто фэнтазийных сюжетных элементов там тоже немало. В общем, я воспринимаю мир Изумрудного города не как сказку, а как первое фэнтази в моей жизни. Толкин, обломись, ты у меня был не первый!

Вот мой список элементов сюжета в повестях о Волшебной стране, которые вполне подходят для «взрослого» фэнтази:

Первая серия.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Злая колдунья Гингема варит зелье у входа в пещеру, обвешанную разнообразной мерзостью, и насылает ураган; заколдованный Гингемой топор рубит тело дровосека на куски; оживший в новом железном теле дровосек зарубает людоеда, который заманивал путников в свой замок; слуги колдуньи Бастинды разрывают на части ожившее доброе, простодушное огородное пугало.

Вторая серия.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Обозленный на весь мир одинокий столяр находит в своем огороде странные сорняки и готовит из них магический порошок, которым потом оживляет деревянных солдат; деревянная армия штурмует стены Изумрудного города; злой столяр Урфин Джюс засылает на разведку в город Эота Линга, оживленную куклу-клоуна; предатель Руф Билан открывает ворота города; после захвата города Урфин сажает ожившее пугало и Железного дровосека в темницу; Урфин делает все новых деревянных солдат, в том числе «мутантов-хватателей» с удлиненными конечностями и с аномальным количеством пальцев на руках; но тут у него кончается живительный порошок, а новых чудо-растений нет; последние деревянные солдаты, на которых не хватило порошка, почти не могут двигаться, и Урфин пускает их на дрова.

Третья серия.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
За много веков до этого древние предатели, изгнанные в огромные пещеры, населенные драконами и шестилапыми чудищами, строят там подземный город; в подземном городе устанавливается власть семи королей, и там находят источник усыпительной воды, которая стирает память.

Четвертая серия.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Злой столяр Урфин Джюс тем временем вновь пытается захватить власть в стране: прилетев в земли дикарей на прирученном гигантском орле с факелом в руке, он выдает себя за огненного бога и порабощает отсталые племена; воины-дикари, чтобы не заснуть на посту, пьют отвар орехов дерева нух-нух, который вызывает сильное привыкание и глюки.

Пятая серия.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Пробуждается от длившегося пять тысяч лет сна колдунья-великанша Арахна; она тоже желает захватить власть в стране и пытается переманить на свою сторону столяра Урфина; после отказа столяра она берет к себе на службу Руфа Билана, в прошлом предателя, открывшего ворота Изумрудного города для деревянных солдат Урфина; чтобы сломить волю людей и подчинить их, Арахна насылает на страну желтый туман, вызывающий кашель и ухудшение климата; от желтого тумана можно защититься вдыхая воздух через листья дерева рафалоо или дымом костра; в конце Арахну сбрасывают в пропасть оживший железный великан и гигантский орел.

Шестая серия — редкостное дерьмо, и пересказывать ее сюжет нет никакого желания. О ней я ниже еще напишу пару слов.

* * *

Мне нравятся все части, кроме последней, шестой. Из первых пяти самая любимая — вторая, об Урфине и его деревянных солдатах. В то же время, огненный бог марранов мне нравится намного меньше, хоть он и тоже об Урфине.

Все части, кроме шестой, написаны простым, может, даже слишком простым, без каких-либо литературных излишеств, языком и очень легко читаются. А шестая часть читается тяжело, потому что написана неграмотно и неинтересно. В шестой части попадаются стилистические ошибки типа «подъезжая к станции, у меня ветром сдуло шляпу», а повествование в ней какое-то поверхностное, плоское, смахивает на школьное изложение: «он пошел туда и сделал то-то; потом принес это оттуда, а еще потом подумал о том-то; ах, да, чуть не забыл: он же еще раньше был где-то и смотрел куда-то».

Сюжет шестой части — тоже отстой: вторжение инопланетян [sic!]. Кроме инопланетян в шестой части в главных ролях снимались рояли-в-кустах и марксизм-ленинизм для старшей группы детского сада. Я уверен, что шестую часть писал не Волков, а кто-то другой: не может у человека так измениться психика, чтобы его уровень грамотности резко упал, а стиль написания текста стал совсем другим.

Оценки, которые я поставил каждой из шести частей: 9, 10, 9, 8, 9, 6.

Примечание: свой комментарий я писал основываясь на наиболее полном издании всех шести повестей в последней редакции.

Оценка : 9
«Волшебник Изумрудного города» [Цикл]
–  [ 13 ]  +

Сева1977, 02 декабря 2017 г. в 21:11

Самые теплые чувства вызывают воспоминания об этой сказке. По-настоящему добрая история, с множеством скрытых смыслов, посланий и учений. И все так ненавязчиво.

Страшила, Железный дровосек, Трусливый лев, и, конечно, Элли с Тотошкой словно друзья из далекого детства, особенно глядя на изображения Владимирского. Конечно, это не комикс, но каждая яркая картинка качественно дополняла (да и сейчас дополняет) саму историю.

Интересно, как сейчас дети воспринимают «Волшебника Изумрудного города»? Чего-то кажется, что сказка эта на все времена, тем более, что она более жизнерадостная, чем оригинал, и это тот редкий случай, когда копия превзошла первоисточник.

Оценка : 10
«Волшебник Изумрудного города»
–  [ 13 ]  +

Wolf94, 12 июля 2017 г. в 23:24

Однажды ты станешь таким взрослым что снова начнешь читать сказки. Клайв С. Льюис.

Каждый из нас наверняка помнит «Волшебника Изумрудного города» с детства. Лично я помню только советский фильм, но уже сейчас с большим трудом смогу что-то вспомнить. Я в детстве совершенно не любила читать. Да-да, наверно должно быть стыдно, но почему-то данного чувства не возникает. Лучше поздно, чем никогда. И вот, спустя столько лет, наконец-то открыла дверь в детство. Много ли я потеряла? Сложно ответить на данный вопрос, но с уверенностью могу сказать, что во взрослом возрасте сказка воспринимается совсем иначе.

Вот что Вам приходит первое в голову, когда слышите про книгу «Волшебник Изумрудного города»? Лично у меня: Элли и Тотошка, Канзас, урага, домик рухнул на голову злой ведьмы, путь в Изумрудному городу, Страшила, Железный Дровосек, трусливый Лев, летающие обезьяны, ведьма, растаявшая от воды и Гудвин. Целостной картины не было, только какие-то урывки. И вот, пазл собран полностью и картина предстала во всей красе.

Наверно не стоит писать рецензию со всеми подробностями, многим уже все доподлинно известно. Но вот, что же хочется сказать: а сказка-то далеко не такая добрая, как казалось. Сняв розовые очки, можно увидеть, что много глубокомысленных речей изрекал Страшила. Касательно Железного Дровосека, то он любитель махать топором.

Что же можно сказать в конце? Очень рада, что прочла действительно интересную и глубокую сказку. Это подстегнула меня к подготовке списка книг, которые были упущены в детстве.

Оценка : 9
«Волшебник Изумрудного города» [Цикл]
–  [ 13 ]  +

Panzerbjorn, 12 января 2017 г. в 09:36

Великий цикл советского детства! Я научился читать очень рано, и впервые «Волшебник Изумрудного города» попался мне в руки в совершенно младенческом возрасте. Вычислил это потому, что в 6 лет я уже прочитал «Огненный бог Марранов» и частично (не было полного комплекта журналов) «Семь подземных королей» в «Науке и жизни», которые выписывал отец. А в семилетнем возрасте уже с нетерпением дожидался прихода каждого номера с «Желтым туманом». Воспоминания о «Волшебнике» к тому времени были уже совсем смутными. Я мечтал прочитать ее снова, а когда в 5 классе выменял у одноклассника потрепанное издание 1959 года без первых 20 страниц на перочинный ножик))), то обнаружил, что в моих воспоминаниях есть эпизоды, которые в книге отсутствовали! Я их сам досочинил в своей голове, постоянно пытаясь вызвать в памяти сюжет! Недостающие страницы я переписал аккуратным почерком в читальном зале библиотеки, вставил в книгу, и в таком виде она у меня и лежала. Уже классе в 7-8 сложным путем я постепенно собрал все книги в первоизданиях 1960-70-х. Тогда же обнаружил сильные различия между изданием 1959 года и последующими переизданиями. Ворона, разговаривающая со Страшилой получила имя Кагги-Карр и стала непременным персонажем следующих повестей, много других эпизодов было дописано Волковым для переизданий 1970-х годов.

В первые школьные годы я выучил все книжки наизусть (кроме «Тайны заброшенного замка», которую прочитал в ташкентских газетах уже в старших классах, когда эти газеты появились в городской детской библиотеке). В пионерских лагерях я стал признанным «романистом», потому что пересказывал все книги пацанам в палате после отбоя. Я начинал с пробуждения Арахны из «Желтого тумана», ее чтения книги об истории Волшебной Страны, вплетая в повествование подробный пересказ более ранних сказок, как будто бы об этом читает Арахна...

Когда заканчивал десятилетку уже был убежденным поклонником НФ и из-за недостатка средств и обменного фонда обменял у книголюбов все свои книги Волкова на разные НФ-книжки. О чем нынче ужасно сожалею, хотя и собрал все книжки в многочисленных переизданиях конца 80-х гг. Пытаюсь подсунуть их дочке, но бесполезно... Видимо, сказки Волкова так и останутся культовыми только для советского детства...

Оценка : 10
«Волшебник Изумрудного города»
–  [ 13 ]  +

voroncovamaria, 20 октября 2012 г. в 07:32

Наткнулась на высокие оценки, поставленные творениям Волкова, на отзывы и подумала, что ведь не писала о таких замечательных книгах. Сюжет был позаимствован, но это типично для сказок. Все сказочные сюжеты уже придуманы, расклассифицированы и изучены. Большинство сказочников лишь переложило народные сказки или сюжеты из 1001 ночи. Народные сказки пересказали Пушкин, Гоцци, Гауф. Половина шуток в русскоязычном «Винни Пухе» придумана Заходером, но ведь не им придуманы наши любимые персонажи. «Буратино» начинается с переложения «Пиноккио», но история превращается в самостоятельное произведение. Волков создал захватывающую эпопею, без которой литература для детей была бы гораздо беднее. Волшебная составляющая в «Волшебнике из страны Оз» дискредитирована. Автор скептически рисует ловкого мошенника, использующего приспособления для фокусов, и наша вера в чудеса поколеблена. Ураган — явление, имеющее прозаические причины, связанные с законами физики, никаких мозгов и сердца волшебник героям книги не дарил, а девочка добилась своего благодаря природным качествам. В первой книге Волков мало отошел от текста Баума. Зато в следующих произведениях об Элли и ее друзьях он создает мир, густо населенный волшебниками, и изображаемые им чудеса делают историю более сказочной, чем это было задумано Баумом. Мне кажется, что детям волковское отношение к чудесам импонирует больше того, которое продемонстрировал Баум.

Оценка : 10
«Семь подземных королей»
–  [ 13 ]  +

Бард Лучник, 16 апреля 2012 г. в 15:01

Когда то давным давно... когда только создавалась принцем Бофаро Поземная Страна и когда мне было всего навсего 8 лет, книга не очень понравилась ввиду парралельности линий, временных прыжков из эпохи в эпоху по всем краям.

Но прошли годы и пришло осознание что пожалуй это вершина цикла, наиболее удачное призведение, где автор расскрыл истоки своего мира, и привел его к определенному рубежу в своем историческом раззвитии.(прада потом вернулся и нашел множество белых пятен которые еще предстояло расскрыть.

Ну во первых что удалось автору так это создание целой не побоюсь сказать подземной цивилизации — самой интересной части Волшебной страны.

Во вторых автор смог уделить внимание сразу десятку персонажей — Элли, Фред, Тотошка, Страшила, Дровосек, Фарамант, Дин Гиор, Лестар,. А к ним еще присоединились новые герои -Ружеро, Ментахо, Арриго, Бориль и Робиль. И при том не один из них не лишний, все сыграли определенную роль, даже подлый предатель Руф Билан, и не возможно определить кто же из них сыграл ключевую роль.

Элли... Признаться девочка подросла, может постоять за себя, больно уколоть некоторых личностей (вроде Руфа Билана). С другой стороны есть и не слишком хорошие стороны. Авторитет Феи вырос до уровня культа личности, хотя прямо прозвучала фраза «ну не волшебница же она на самом деле». Фред Каннинг — храбрый парнишка который играет не меньшую. если не большую роль, но немного обидно слышать «они с расспростертыми объятиями встретили его узнав кто он такой» (подразумевается что кузен Великой Феи)

Сказка должна закончится хорошо, но все ли так хорошо? Подземные жители переселились на поверхность к ясному небу и солнцу, но каким путем? Короли перевоспитанны, но против их же воли, можно сказать насильно. А остальное население теперь должно ОБМАНЫВАТЬ и скрывать прошлое этих людей — говоря им какие они мол хорошие. А если когда нибуть кто нибуть об этом (о себе) узнает что тогда? Впрочем и перевоспитанные не изменились, и вот десятилетие спустя Энни и Тим видят самого гордого ткача в мире Ментахо, льстеца который стал пламенным революционером Барбедо (тонкий политический намек автора.) А поступки положительных героев — Страшила нарушил договор, Ружеро можно сказать изменил родине, а потом ее же и возглавил... Факты из книги оставляют пищу для размышления...

А вот возвращение Элли домой, ведь она покидает Волшебную страну навсегда, и об этом она прекрасно знает. Знают и друзья. И дело пожалуй даже не в предсказании Рамины, был у Элли выбор, и она выбрала дом, родителей...

Оценка : 9
«Волшебник Изумрудного города»
–  [ 13 ]  +

glupec, 21 октября 2009 г. в 22:36

Волков, взяв почти в неизменном виде сюжетную канву у Баума, «расцветил» её множеством мелких деталей, которые иначе как «прикольными фишечками волковианы» не назовёшь. Один Людоед чего стоит — да баумовская Дороти просто умерла бы от страха, едва его завидев... Наводнение на пути ко дворцу Стеллы — тоже атмосферно, «вкусно» выписано, врезается в память... а что у Баума вместо этого? Эхе-хе... какие-то «дерущиеся деревья», которым тов. Лесоруб погрозил топором — они и отстали...

Там же, где Волков «всего лишь» пересказывает текст первоисточника, он делает это (за редкими исключениями) очень грамотно, сохраняя всю атмосферу оригинального сюжета и, опять-таки, «расцвечивая» хорошим русским языком. Я вот, если честно, только один эпизод помню, который мне у Баума нравится больше: история Летучих Обезьян (там — она изложена подробно и обстоятельно, а у Волкова — свелась к одной фразе: когда-то, мол, обидели, какую-то там фею...)

Как правильно сказано в статье из журнала МФ, Волков стремится «не умножать сущности». Где у Баума небывалые тигромедведи, у него — просто тигры.

Итог. Баум — это КАНВА. Без неё было не было и нашего, русского «Волшебника». Но всё, что мы знаем и любим в этой книге — по сути, заслуга Волкова...

(Вышесказанное относится только к ПЕРВОМУ роману. У Баума есть много сказок-продолжений интереснее волковских... но и у Волкова есть изрядное количество сказок поинтереснее баумовских. Впрочем, это — отдельный разговор).

PS Забавно, что весь цикл о Волшебной стране я не могу воспринимать иначе, как с иллюстрациями Владимирского (классика есть классика), но ПЕРВЫЙ роман — ТОЛЬКО с иллюстрациями Виктора Чижикова, которые мне с детства врезались в память... колоритные, несомненно удачные и «идущие» этой книге... Впрочем, вопрос «Владимирский или Чижиков» решается так же, как вопрос «Волков или Баум» — это, безусловно, поединок равных8-)

Оценка : 8
«Тайна заброшенного замка»
–  [ 12 ]  +

ant_veronque, 06 апреля 2019 г. в 20:12

Спустя 12 лет я еще раз перечитала вслух весь цикл про Волшебную страну (первый раз старшему ребенку, второй -- младшему) :))

Сюжет этой книги, с одной стороны, очень интересный и новый по сравнению с предыдущими, как никак нашествие высокоразвитых инопланетян — это вам не какие-то привычные волшебства. А как здорово такой сюжетный поворот, наверно, смотрелся во время выхода книги! Переплетение жанров (научная фантастика, сказка, фэнтези) здесь очень органичное. Но, с другой стороны, меня не покидало всю книгу ощущение какой-то топорности то ли в стилистике, то ли в сюжете. Как-то тут с идейной борьбой угнетенных и угнетателей немножко перебор, впрочем как и в «Семи подземных королях», но там мне это меньше в глаза бросалось — сюжет был более насыщен событиями что ли.

Возможно, дело в том, что книга дорабатывалась и перерабатывалась после смерти Волкова. Хотя зачем это было нужно, если был прижизненный изданный газетный вариант истории?

Кстати, то, на что я слегка роптала при чтении прошлых книг цикла — пересказ «предыдущих серий», здесь, можно сказать, отсутствует. Интересно, это Волков от этого отказался или переработчики так устроили? Но без пересказа лучше. Просто, где нужно ввести в курс дела не читавших или забывших, очень кратко упоминаются прошлые дела, касающиеся только текущего эпизода.

Оценка : 9
«Волшебник Изумрудного города» [Цикл]
–  [ 12 ]  +

bubnov1959, 16 января 2016 г. в 13:16

Как повезло, что я окунулся в Волшебную Страну в 10 лет! Профессор самой абстрактной из наук Александр Волков создал самый реальный мир, в которой я ориентировался благодаря карте Владимирского и был влюблен в девочку Элли, а Канзас стал для меня самым сакральным местом в Западном Полушарии. Да здравствует Желтая Кирпичная Дорога!

Оценка : 10
«Волшебник Изумрудного города»
–  [ 12 ]  +

2480, 21 июля 2012 г. в 18:22

Без этой книги не было бы полноценного детства — герои манили и увлекали в свой особенный мир. Каждый из героев имеет неповторимый характер и совершает закономерные для него поступки, каждый (из положительных!) служит образцом. Сколько детей приучилось к чтению благодаря этой книге?! Сотни и тысячи.

Так что, спасибо товарищу Волкову за наше счастливое детство!

Оценка : 10

  Страницы: [1] 2  3  4  5  6  7 



⇑ Наверх