Персиваль Эверетт отзывы

Все отзывы на произведения Персиваля Эверетта (Percival Everett)



  ОтзывыРейтинг отзыва 

Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке

«Американская пустыня»
–  [ 7 ]  +

nostradamvs, 10 ноября 2010 г. в 00:33

Хороший роман, да, точно, очень неплохой роман. Писали о нём, мол, контркультура, трэш, а на самом деле – грамотная интеллектуальная фантастика, немного печальная, полная грустной иронии и при этом динамичная. Человек погибает в катастрофе, но потом оживает в гробу, и по всем параметрам он мёртв, но ходит и говорит, и за ним гоняются две религиозные секты, военные учёные, собственная семья, страховая компания и ещё чёрти кто. А он просто делает то, что должен делать хороший живой человек – спасает детей, заботится о семье, освобождает кого-то, а кого-то – наказывает. И живёт гораздо больше, чем все окружающие его жители огромной пустыни, именуемой человечеством. И в самом деле хороший роман.

Оценка : 9
«Глиф»
–  [ 6 ]  +

nostradamvs, 04 июня 2012 г. в 22:13

Умилительная книга. Чудовищно сложная, подвиг переводчика, бесформенная смесь поструктуралистской философии и рассуждений о сущем, количество философских и лингвистических терминов на страницу превышает все нормы, и сноски-пояснения вгоняют в ещё больший ступор. И только через некоторое время ты понимаешь, что перед тобой очень смешная книга. Книга, которая вкладывает рассуждения Ролана Барта и Луи Ельмслева в уста младенца, и они глаголят истину, которая никому не нужна, потому что вокруг люди, которые не видят дальше своего носа. Потому что это и не нужно. Это смешная книга, правда. Если вы, конечно, готовы регулярно забраться в пояснения к философским трактатам.

Оценка : 7
«Американская пустыня»
–  [ 4 ]  +

Dead_Anarchy, 15 января 2012 г. в 17:36

Превосходный роман, давно я не читал такого. Восторгу просто нет предела, хочется перечитать прямо после прочтения.

Очень понравился язык — лёгкий, изысканный, прям ласкает ухо, пардон, глаз. Остроумие автора радует на протяжении всей книги.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Тема с клонированными Иисусами и вовсе выносит мозг.

Сюжет простой, гармонично размазан от первой до последней страницы. Очень переживал за концовку, ибо планка была поднята достаточно высоко, но и здесь Эверетт подошёл с лёгкостью и завершил роман с некой толикой драмы, смысла и, конечно, красоты.

Юмора в романе хоть отбавляй, высмеиваются масс-медиа, зона-51, секты и смерть, раз уж на то пошло. Название книги красноречиво отражает суть внутренностей Америки — там пустыня.

Оценка : 10
«Американская пустыня»
–  [ 3 ]  +

Eldritch, 31 января 2011 г. в 13:33

«Американская пустыня» хорошая сатирическая фантастика.Просто оживший мертвец,простой средний человек со своими проблемами и заботами.Интересный герой(замете,атеист),его семья,любовница,жизнь в реалистических красках,до воскрешения и после... Во всей красе расписаны религиозные секты,одни пытаются уничтожить антихриста,а другие возглашают Теда новым пророком.Еще забавнее,это военные,знаменитая Зона-51,где прячут останки потерпевшей крушение тарелки НЛО,где клонируют Иисусов и хотят разобравшись в «устройстве» Теда создать непобедимую армию.Монстры масс-медиа это еще более залихватская история.Еще замешан ряд общественных структур,ясное дело не в лицеприятной форме.Все это мракобесие проходит легким ироничным повествованием.

В это сумасшедшем мире даже умереть спокойно не дадут.

Хороший роман,цепляет с первых строк.Прочел от фонаря и не жалею.

Оценка : 10
«Глиф»
–  [ 2 ]  +

Frd981, 28 мая 2020 г. в 23:29

Барт, Лакан, Деррида и логико-философский трактат под одной обложкой

Прежде всего, хочется сказать большое «фи» издательству за неправильное позиционирование книги. Вместо того, чтобы издать роман в серии «Интеллектуальный бестселлер», в которой ему самое место, «Эксмо» сопроводило его сюжетной аннотацией и поместило в обложку, больше подходящую для какого-нибудь детектива.

«Глиф», на самом деле, это восхитительная лингвистическая шутка, начинающаяся с самого названия. Нигде в тексте романа не поясняется его смысл, более того, оно даже не упоминается. Если обратиться к определениям, то глиф – это графический символ, имеющий явный или скрытый смысл. К ним относятся, например, знаки зодиака, ноты, руны, иероглифы и т.п. Но какой скрытый смысл заложен в названии книги – для меня так и осталось загадкой.

***

Что же касается полудетективного сюжета, удерживающий внимание читателя, то это, всего лишь, внешний каркас, имеющий мало отношения к сути романа.

Собственно, все происходящее умещается в пару абзацев. В семье Дугласа и Евы Таунсенд, в которой отец был философом-постструктуралистом, а мать – художником, родился мальчик Ральф с коэффициентом интеллекта в 475 единиц. (Для сравнения, к гениям относят людей с IQ выше 170). Ребенка вскоре похищает обследовавший его психолог, захотевшая прославиться за его счет, затем – генерал, стремящийся сделать из него идеального шпиона (действие происходит в 60-е, в самый разгар холодной войны). Сжалившийся над малышом, охранник-мексиканец спасает его из заточения и везет к знакомому священнику, который на полном серьезе хочет изгнать из него бесов.

***

Спрашивается, зачем Эверетту потребовался столь необычный сюжетный ход? Все дело в том, что ему нужно было смоделировать взгляд на язык «со стороны», как и смотрят на него лингво-аналитики и структуралисты, и маленький гений, не имеющий «замутняющего» жизненного опыта и воспринимающий слова как данность, подходил для этой цели наилучшим образом.

Он даже отказал Ральфу в разговорной речи. В годовалом возрасте тот четко сформулировал для родителей свою позицию, написав на простынях кроватки:

«почему ральф должен говорить     ральфу не нравится сам звук    ральф смотрит, как чужие рты формируют слова, и это выглядит неуклюже    губы неприятны ральфу, если шевелятся    ральф хочет себе в кроватку книги   ральф не желает искать знания в шевелящихся губах»

Но сдается мне, что дело не только в желании или нежелании малыша, а в интуитивно найденном естественном ограничителе – общаться с миром с помощью записок.

***

Возьмем простенькую задачку: у вас в руках металлический шар, в какой-то момент вы его отпускаете и надо рассчитать его скорость в момент падения на землю. Зная массу шара и расстояние до поверхности, это нетрудно сделать с помощью несложной формулы. Но гений не ищет легких путей. Он озадачится еще сопротивлением воздуха и, возможно, тепловым расширением шара, от трения о тот же воздух, что, в свою очередь, приведет к увеличению сопротивления. В результате, задача принимает столь монструозный вид, что вряд ли найдется ее решение в общем виде.

И Ральф выступал в роли такого гения только по отношению к языку. Он сразу же понял, что словами принципиально невозможно передать точный смысл высказывания. Ибо, произнося какое-либо утверждение, приходится опираться на понятия, не определимые в рамках этого самого утверждения. (Например, для точного понимания фразы «Посмотри на стол» вначале необходимо определиться с тем, что такое «посмотри» и «стол»).

Наглядный пример размышлений младенца, показывающий в каком аду он находился:

«Предположим, что у каждого была бы коробка, в которой находилось бы что-то, что мы называем «жуком». Никто не мог бы заглянуть в коробку другого; и каждый говорил бы, что он только по внешнему виду своего жука знает, что такое жук. При этом, конечно, могло бы оказаться, что в коробке у каждого находилось бы что-то другое. Можно даже представить себе, что эта вещь непрерывно изменялась бы. Ну а если при всем том слово «жук» употреблялось бы этими людьми? В таком случае оно не было бы обозначением вещи. Вещь в коробке вообще не принадлежала бы к языковой игре даже в качестве некоего нечто: ведь коробка могла бы быть и пустой. Верно, тем самым вещь в этой коробке могла бы быть «сокращена», снята независимо от того, чем бы она ни оказалась!» («Философские исследования» Витгенштейна, № 293).

Я обдумал это, стоя на матрасе как на объекте называния, но понял, что объект этого называния не относился к делу и что матрас даже не являлся названием той вещи. Но что я знал о грамматических правилах и играх языка, я, пришедший в язык, даже не учив его?... Я фактически был жуком в коробке.»

Или еще один пример:

«Прячась там, в священных стенах дома Господня, я думал: знают ли тигры, что они полосатые кошки, считают ли ослы друг друга упрямыми, встречается ли в языке нехватка смысла? Я думал: может быть, смысл есть полоски на словах – и удивлялся, как это слова всегда стираются, но никогда не исчезают. Я думал: где открывается окно смысла и что было на его месте раньше, несмысл? бессмыслица? нон-дизъюнкция? бездействие? Ребенок в укромном углу скучал.»

Конечно, проблемы адекватности касаются не только устного, но и письменного текста, но, по всей видимости, неразвитые моторные навыки служили естественным ограничителем длины высказываний.

В противном случае, его речь превратилась бы в нечто подобное монологу Барта, желающему узнать, получила ли аспирантка оргазм во время их полового акта:

«БАРТ: Тем не менее, можно усомниться, что моя версия нашего полового контакта совпадет с твоим изложением, хотя бы из-за формы, мягко говоря, компрометирующей, а возможно, и по сути. Дискретность, нестабильность и неудовлетворенность не могут избежать борьбы за свой смысл с орбитами непрерывности, стабильности и удовлетворения. Итак, вот тебе приглашение к отрицанию, интеграции, поиску границ концептуальной мысли и логического тождества и всеобъемлющего разрушения разума. Ты уверена, что у тебя не было оргазма?»

Как вывод. Блестящая, и вместе с тем, весьма познавательная, литературная шутка. Рекомендуется перед ознакомлением с трудами авторов, вынесенных в заголовок рецензии.

Оценка : 9
«Американская пустыня»
–  [ 2 ]  +

UnrealQW, 16 ноября 2019 г. в 17:06

4/10 Персиваль Эверетт «Американская пустыня» -- мягкая психологическая фантастика. Глупый роман про ожившего мертвеца, который как не представлял из себя ничего до смерти, так не стал интересным после нее. Зато он превратился в примерного семьянина, который каждую минуту думает о семье и детях, и, вообще, отношениям «мертвеца» с ними уделяется столько внимания, что у меня закрались подозрения, что автор произведения является семейным психологом. Персонажи в книге имеют крайне низкий интеллект (в районе 60-70 IQ): все люди как на подбор (за редким исключением) действуют как полный идиоты, особенно досталось военным и женщинам. В дополнение к повальному слабоумию, у части «героев» наблюдаются и психические отклонения: выраженная шизофрения, паранойя или истерия. Обычно персонажи совершают поступки абсолютно спонтанно, не задумываясь, часто в ущерб своим интересам.

Сюжет, благодаря вышеописанным действующим лицам, местами приобретает психоделический характер. Если первая четверть романа повествует о нудной малоинтересной бытовой возне «мертвеца» с женой и детьми, то далее начинается более задорный роадтрип (наматывание кругов в пустыне), переходящий в приключения среди фриков и сумасшедших фанатиков. Читая последнюю четверть книги, а то и больше, у меня постоянно возникало ощущение, что персонажи совершают глупости для комического эффекта, но общая серьезность сюжета вызывало у меня другой вопрос «что курил автор?»... Думаю стоит упомянуть, что присутствуют рояли в кустах, мерисьюшность ГГ и условный хэппиэнд. Следует добавить к этому и одну из сверхспособностей «мертвеца» -- прикоснувшись к другому человеку, он может увидеть его прошлое -- а-ля «Сумеречная зона» Кинга наоборот -- но к развитию истории это имеет нулевое отношение.

У меня вызывало раздражение манера подачи некоторых сцен. Условно: человек идет по лесу, на него нападает стая волков, спасаясь от которых, человек залезает на дерево; следующая сцена -- человек выходит из леса, про волков больше не было ни слова. Если не считать этих моментов, то написано неплохо, читается легко. Мораль произведения становится понятна уже после прочтения первых глав.

Резюме: мусорный роман любительского уровня

Оценка : 4
«Американская пустыня»
–  [ 2 ]  +

vbredu, 17 февраля 2018 г. в 12:34

Казалось бы, сюжет достаточно необычен, и этим книга может привлечь читателя, но здесь всё несколько сложнее (в хорошем смысле этого слова). Помимо динамичного развития событий, есть ещё и переживания и размышления главного героя, который став ожившим мертвецом, переосмысливает свою жизнь, чувствует острее и мыслит рассудительней, благодаря чему, наверное, становится действительно нормальным и здравомыслящим человеком по сравнению с окружающими его людьми.

.

Книга интригует и держит в напряжении, при этом наталкивая на достаточно серьёзные мысли. «Американская пустыня» в меру иронична и трагична, немыслимая завязка приводит к попыткам понять простые и основные истины, и всё это делает роман запоминающимся и особенным.

Оценка : 9
«Американская пустыня»
–  [ 2 ]  +

randall_green, 16 февраля 2012 г. в 14:34

Шикарный роман. Прочитал с огромным удовольствием. Грустная и одновременно невероятно смешная история преподавателя-неудачника Теодора Стрита, который в одночасье умер и также внезапно воскрес, с наспех пришитой к телу головой. Пока Тед пытается решить загадку, в каком именно состоянии он находиться, его преследуют массмедиа, члены религиозной секты (причем не одной), военные ученые. Проще говоря, за сенсацией в лице Теда Стрита погнались все, кроме его семьи. Приключения и ирония на каждом шагу. Прекрасная задумка, отличная реализация, юмор – все гармонично вплетается в роман, оставляя глубокие впечатления. И концовка выполнена с особым изяществом — именно так, как и нужно. Единственный минус – очень резкие переходы от ретроспективных эпизодов в настоящее время. А в целом: отличный роман, в котором есть место и погрустить, и посмеяться, и подумать.

Оценка : 9
«Американская пустыня»
–  [ 2 ]  +

yegorfant, 10 августа 2011 г. в 20:54

Роман отличный. Я нисколько не жалею о его прочтении. Прекрасная психология персонажа, в сочетании с философскими диалогами, захватывающим сюжетом создают неповторимое чувство пребывания именно в теле Теодора Стрита. Очень динамичный и интересный роман. Думаю, что в будущем перечитаю его ещё раз.

Оценка : 10


⇑ Наверх