Александр Беляев отзывы

Все отзывы на произведения Александра Беляева



  ОтзывыРейтинг отзыва 

Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке

Всего отзывов: 1247

  Страницы: [1] 2  3  4  5 . . . 21 22 23 24 25   (+10)»   (+24)»»

«Остров Погибших Кораблей»
–  [ 32 ]  +

tarasovich09, 10 сентября 2013 г. в 21:08

Роман Александра Беляева найден был мною случайно. В классе шестом сдавали мы макулатуру. Принес и я свою стопку старых газет и книг. Все бумажное добро почему-то ссыпалось в школьный подвал. Попав в эти завалы, я сунул руку в книжную гору и вытащил толстую потрепанную книгу. «Остров погибших кораблей» ! Тут же открыл обложку, пробежал начальные строки и понял, что я это буду читать. Таким образом склад макулатуры обеднел на одну книгу.

В книге не хватало страниц в середине и в конце, как раз у романа «Подводные земледельцы» и в рассказе «Светопреставление». Но «Остров» был весь и был прочитан залпом.

В романе было что-то жюль-верновское, географическо — романтичное. Поражала выдумка автора. Роман оригинальный — такого больше не приходилось читать ни у одного писателя! Течения приносят поврежденный корабль «Вениамин Франклин» к острову, сплошь состоявшему из судов разных эпох, которые потерпели катастрофу. Дно между островками тоже состоит из погибших кораблей. В трюмах сохранившихся судов можно найти все — одежду, драгоценности, оружие, еду...

Спустя много лет, совсем недавно, я перечитал роман. Читается он все также — на одном дыхании! В этой книге Александр Беляев взял себе за правило — действие, действие и еще раз действие!

В романе много запоминающихся моментов, интересных находок.

Кулачный поединок Гатлинга и Слейтона — вполне в духе Джека Лондона... Ученый Людерс — этакий чудак, напичканный знаниями, словно шагнувший в книгу из какого-то романа Жюля Верна... Саргассы, через которые плыть очень трудно... Новый губернатор Флорес, придумавший ходить в старинных испанских костюмах...Чтобы вновь попасть на остров нужно «сломать» двигатель корабля...Призрак капитана Слейтона, блуждающий по ночному острову, залитому лунным светом...

Конечно, кинематографичность действия приводит к обеднению образов. О Вивиане Кингман, Гатлинге, Людерсе мы вряд можем сказать много.

Но Симпкинс, Флорес, Слейтон, Бокко получились очень даже живыми и полнокровными, легко запоминаются.

Замечательный, нестареющий роман!

Оценка : 9
«Человек-амфибия»
–  [ 30 ]  +

Тиань, 08 сентября 2018 г. в 00:42

Так сложилось, что в этот раз я впервые прочитала «Человека-амфибию» сразу после просмотра старого советского фильма с Анастасией Вертинской. Фильма совершенно замечательного, лайт-версии беляевской истории с акцентом на любовную линию. И впервые задумалась о том, что книга-то совсем не о любви и не о человеке-амфибии, отличном от всех других людей и одиноком ввиду своей уникальности. Книга просто о человеке, о его полной беззащитности во всех аспектах жизни.

В романе поднимаются три темы: человек в обществе, человек и наука, наука и общество. Сопредельное существование этих трех явлений раскрывается в сюжете романа с разных сторон. Причем, как мне кажется, здесь человек не синонимичен личности, речь в романе идет именно о физическом сосуществовании трех явлений, личностный, духовный план имеет меньшее значение.

Жизнь Ихтиандра начинается столкновением с наукой. В итоге получается человек-амфибия. Доктор Сальватор гениален и аморален. Ребенок оторван от семьи, подвергнут хирургическим трансформациям, а разрешения ни у мальчика, ни у отца его никто и не спросил. Этот аспект в романе прописан очень жестко. Со слов доктора Сальватора мы знаем, что он долго искал способ пересадки жабр человеку, провел десятки экспериментов на животных. И всё это время индейский мальчик находился у него, живой, возможно, здоровый ребенок, о судьбе которого никто не знал.

Взросление Ихтиандра сопровождается столкновением с социумом — другими людьми. И здесь тоже всё очень грустно. Для людей простых он — морской льявол, его боятся. Для людей более развитых интеллектуально, как тот же Педро Зурита, Ихтиандр становится финансовым инструментом для достижения богатства. Защититься от этого нет никакой возможности, можно только дистанцироваться.

Приближение к социуму создает условия для любовных отношений. И здесь с самого начала виден тупик. Преграда физического различия непреодолима. Близость к любимой девушке требует приближения к социуму, то есть сопряжено с необходимостью всё время скрываться, отражать нападения, убегать, прятаться. Кто не имеет защиты в социуме, не может рассчитывать на счастливый любовный союз, даже если любим своей избранницей.

Отказаться от любви для совсем молодого человека непросто. Ихтиандр медлит. И в итоге происходит его столкновение с властью и церковью. По власти всё понятно: аргентинская провинция, полицейский и судебный произвол, здесь и обычному более-менее социализированному человеку защититься бывает непросто. А вот с церковью отношения складываются страшно. Церковная власть желает уничтожить существо, свидетельствующее о возможности вмешательства человека в замысел божий. И снова защита только одна — бежать, скрыться, дистанцироваться.

Беляев нарисовал нам общество, совершенно не пригодное для жизни человека, не имеющего статуса и защиты.

На фоне невозможности для Ихтиандра вписаться в социум и кульминационных эпизодов в тюрьме мы наблюдаем принципиальный конфликт между доктором Сальватором и епископом де Гарсилассо, между наукой и церковью. До светской власти не сразу и доходит, в чем опасность такого существа, как Ихтиандр. Церковник же видит суть. Наука вторглась в замысел творца всего сущего, результат этого вторжения вполне жизнеспособен и обладает возможностями, превосходящими человеческие в некоторой части.

Что особенно интересно, наука и церковь, конфликтуя между собой, к Ихтиандру относятся совершенно одинаково. Доктор Сальватор в свое время единолично определил его судьбу, лишил парня обычной человеческой жизни из научного любопытства. Епископ де Гарсилассо делает ровно то же самое — хочет отнять даже ту жизнь, которая есть, чтобы в обществе не возникло сомнений в правильности религиозных постулатов. И для доктора, и для епископа человек — всего лишь объект эксперимента, пусть и различного по направленности. При этом доктор Сальватор, формально осуждаемый властью, не слишком переживает за свою судьбу, у него есть чем и как защититься.

Наука и церковь — две конфликтующие части социума, прекрасно интегрированы в него и владеют рычагами воздействия на светскую власть. Беззащитным оказывается только Ихтиандр — человек. У него ведь никакого другого статуса нет: он не гражданин, не сын, не брат, не сотрудник. Защищая Ихтиандра, доктор Сальватор защищает свое научное достижение, не более того.

Финал закономерен. Причем Беляев пощадил читателя. Он увел Ихтиандра в изолированную от социума среду с возможностью контактов с несколькими друзьями, с интересным полезным занятием, даже с некоторой перспективой самореализации в рамках научного сообщества. Альтернатива могла быть только одна — герой умирает. У Беляева Ихтиандр умереть не мог, конечно. Ведь роман призван показать торжество науки над корыстью, невежеством и мракобесием. И наука действительно восторжествовала. Вот только остается ряд вопросов. А не слишком ли много наука на себя взяла, лишив ребенка физического аспекта человечности? Допустима ли такая цена?

Когда доктор Сальватор произносит вдохновенный монолог о том, что он сумел расширить возможности человека, он ведь говорит неправду. Возможности Ихтиандра не расширены, они изменены. За возможность жить в море он платит невозможностью полноценно жить на земле. Он лишь ограниченно земноводный, как тридцать три богатыря из поэмы Пушкина, которым тяжек воздух земли, хотя они и могут выйти из моря и какое-то время им дышать.

Главное же, что наука в романе Беляева по отношению к человеку выступает такой же тиранической силой, как церковь, полицейская система и охотники от свободных предпринимателей. Не сумел защититься, не сумел дистанцироваться, и перестал быть тем, кем рожден.

Книга грустная, главный герой не может быть счастлив в мире людей обычных и не имеет другого мира, в котором были бы люди. Но при этом ощущения безнадежности не возникает. Ведь у Ихтиандра есть океан — огромный, знакомый, понятный ему. Он не заменит нормальную жизнь среди людей с любимой девушкой, но всё-таки это не так уж мало для пионера новой ветви человечества.

Книга замечательная. Из всего прочитанного у Беляева она кажется мне самой яркой и волнующей. И читать ее лучше после фильма. Чтобы не зацикливаться на любви и одиночестве, а увидеть главное — океан впереди.

Оценка : 10
«Человек-амфибия»
–  [ 27 ]  +

Gourmand, 18 апреля 2015 г. в 06:28

В романе Беляева есть всё: и решительный профессор Сальватор, и алчный владелец шхуны Зурита, и типичные индейцы-арауканцы, и религиозные испанцы, и не знакомый с сухопутной жизнью Ихтиандр. В романе нет только одного — фальши.

Если кто-то хотел видеть Сальватора наивным чудаком-профессором, непонятно откуда получившим средства для своих экспериментов, то этого в романе нет. Сальватор умён, знает цену деньгам и власти, прекрасно умеет соблюдать конспирацию, отлично оснащён благодаря собственным земельным спекуляциям, имеет достаточно инвестиций и банковских счетов для финансирования своей деятельности. У Сальватора есть друзья и сторонники, с которыми он ведёт переписку и которые в курсе его достижений.

И Ихтиандр не наивный дурачок. Он слабо разбирается в реалиях сухопутного общества, отсюда все его ошибки, но он быстро учится и хорошо понимает людей. Немного знания экономики, и Ихтиандр купил бы у Зуриты свою любовь, Гуттиэре.

Я не увидел в романе ни одного фальшивого характера, ни одного надуманного, комиксового персонажа. Ну разве что молчащие негры-слуги Сальватора. Хотя от профессора и стоило бы ожидать именно такого подбора персонала.

А вот в рассуждениях Беляева есть многое, что мне кажется наивным.

Во-первых, невозможно стать самым богатым человеком в мире, выловив весь жемчуг. Просто цена жемчуга упадёт на рынке, вот и все. Как и использование ихтиандров для поднятия кладов с затонувших судов.

Во-вторых, Ихтиандр — это всё-таки мелководное создание, а значит ни о каком освоении всего океана речь идти не может. Либо прибрежная полоса на самообеспечении, включая добычу металлов, либо тонкий приповерхностный слой нахлебников у сухопутного человечества.

Ну и конечно, пересадка туда-сюда чего угодно к кому захочется — это мегафантастика. У Абэ Кобо хотя бы собственные жабры, а не акульи.

Религиозно-дарвинистическая часть у меня нареканий не вызвала. Очень всё по делу, доступно, с примерами.

Этическая сторона — да, есть диссонанс с моралью. Сказать, что ребёнок умер, а самому использовать его для эксперимента, это неэтично. Даже где-то отдаёт нацистскими опытами. Но я повторяю, Сальватор — не чудак-доброхот. Земельный спекулянт. Хирург. Атеист. Подвернулся случай — воспользовался. Никакой розовой фальши.

Отличный роман. Жёсткий. Правдивый. А выводы пусть каждый читатель делает для себя сам, роман не перегружен нравоучениями. Все хороши, все плохи, все — люди.

Оценка : 9
«Голова профессора Доуэля»
–  [ 26 ]  +

garris1969, 30 мая 2015 г. в 22:15

Книга, лишившая меня сна. Во всех смыслах. Ночью мне, школьнику, снилась отделенная от тела голова, что-то вещавшая мне сиплым голосом. Днем я, в свободное от учебы время, лопатил энциклопедии и прочие справочники. Не помню, кто сказал, что век девятнадцатый был веком химии, век двадцатый есть век физики, а век двадцать первый будет веком биологии, но я, начавший жить в прошлом веке и более или менее успешно живущий в веке нынешнем, тогда, в веке двадцатом, прочитав «Голову...», поверил в эту фразу безоговорочно. И до сей поры не жалею о выборе профессии.

Оценка : 10
«Человек-амфибия»
–  [ 24 ]  +

primorec, 13 июля 2012 г. в 05:12

С якоря сниматься, по местам стоять.

Эй, на румбе, румбе, румбе так держать!

Дьяволу морскому свезем бочонок рому,

Ему не устоять.

Сколько раз мы, ребятишки 60-х, орали эту не очень -то умную песенку в тихих, сонных двориках, изображая из себя Ихтиандров, коварных Педро Зуритов и обворожительных Гуттиэр. И, если вдуматься, подпортила она это тонкое и грустное произведение, внеся в него излишнюю нотку бесшабашности и какой-то пиратской удали.

А история, действительно, стоит того, чтобы о ней вспоминать. Рассказ о тонком и чистом юноше Ихтиандре, благородном и верном. Единственном и неповторимом чуде, ставшим таким только потому, что вырос он вдали от жестоких людей, зараженных жаждой наживы. Вырос в абсолютной свободе неподвластной человеку морской стихии.

Поразительна щемящая грусть этого романа. Как жаль это разбитое о жестокость и алчность людей сердце чистого человека. Жаль его любовь, которая, наверное, и не могла состояться среди всего этого порока и жадности. «Морской дьявол» оказался намного человечнее и чище, чем обыкновенные люди, уничтожающие все прекрасное и доброе вокруг себя и в себе.

Но самое лучшее в книге — контраст между прогнившим портом с его пороками и предрассудками и чистыми, ласковыми водами тропического моря. Очень мне напомнила эта история Андерсена: морское чудо, вышедшее из воды ради любви, но так и ее и не нашедшее.

И еще подумалось, что такую историю сейчас уже не написать, ведь начало прошлого века — последнее время, когда море воспринималось, как сказка или мечта, а не источник нефти, газа или «биоресурсов»/даже здесь мы утратили прекрасные слова, заменив их сухими «терминами»/. Современному Ихтиандру пришлось бы думать не о любви, а о содержании нефтепродуктов в воде и загрязнении моря пластиковым мусором.

Оценка : 9
«Голова профессора Доуэля»
–  [ 24 ]  +

terrry, 01 сентября 2011 г. в 15:48

Интересно отметить, как меняется восприятие этой вещи с годами. Если в юном возрасте основной интерес обусловлен необычайностью фантастического вымысла (родственного чудесам кунсткамеры), то с приобретением жизненного опыта он смещается в психологическую плоскость. В самом деле, картины бытия оживленных человеческих голов, изображенные автором, поистине ужасны. Кажется, что особенно жестоко автор «обошелся» с Брике, дважды, так сказать, обезглавленной. Сравнивать, впрочем, трудно. Хорошо известно, что Беляев из-за болезни сам испытывал ощущения, близкие к тем, что он описал в своем романе. Несомненно, это придало «Голове профессора Доуэля» редкую психологическую убедительность.

Получилось так, что я вновь обратился к этому произведению сразу же после «Гиперболоида инженера Гарина» А. Толстого. При этом особенно ясной становится несопоставимость чисто литературного дарования Беляева и Толстого. Конечно, у Беляева нет толстовского роскошества языка, когда единым словечком выхватывается самая суть персонажа или ситуации. Создаваемые им образы, и по внешнему и по внутреннему содержанию, состоят в большей мере из типических, обобщенных черт, нежели из индивидуальных. К примеру, профессор Керн, с усмешкой и цинизмом рассуждающий о смерти и смертях, с азартом хищника высматривающий в морге подходящий труп, выглядит чуть ли не персонажем Хичкока, в отличие от описанного с бытовой приземленностью Гарина. Но Беляеву помогают преодолеть недостатки литературной техники лаконичность и строгость изложения, стилистическая выверенность текста, всегда занимательный сюжет. Можно сказать, что лучшим вещам А. Беляева, к которым относится и «Голова профессора Доуэля», свойствен литературный минимализм. У Беляева никогда не встречаются ненужные «красивости» и пространные философские рассуждения, которые были бы ему (в литературном отношении) не по силам. К тому же нужно иметь в виду, что «Голова профессора Доуэля» — классический НФ роман, в истинном значении этого понятия. Ибо вся его фабула целиком и полностью вытекает из фантастического допущения. По этому поводу уместно, мне кажется, вспомнить слова эксперта НФ А.Ф. Бритикова: «В научной фантастике художественная идея реализуется иначе, чем в «бытовой» литературе. Там она раскрывается через конкретный образ героя, здесь персонаж сам в значительной мере раскрывается через отвлеченную идею».

Может быть, иному современному читателю, не в меру избалованному изысками «постмодернизма» и т.п., может показаться, что тематически этот роман несколько старомоден, несет на себе отпечаток своей индустриальной эпохи. Оживлять головы, приставлять к ним чужие тела, есть в этом нечто прямолинейно механистичное. (Хотя сама идея и сейчас выглядит парадоксальной. Этому роману совершенно не свойствен техницизм, проглядывающий в некоторых менее удачных произведениях писателя.) И все же эта научно-фантастическая идея романа оказывается плодотворной, выходя далеко за рамки сюжета. В узком смысле речь можно вести и о появляющихся новых проблемах медицинской этики. На это указывал и весьма критически оценивавший творчество Беляева Вс. Ревич. Мудрый А.Ф. Бритиков писал о метафоре продления творческого века разума. Но вообще, книга специфическим (НФ) образом касается общих вопросов нравственности, морали, темы гения и злодейства. Все это ведомство «большой», а главное, хорошей литературы. Потому, может быть, «Голова профессора Доуэля» кажется более ценным произведением, чем, например, сходный по общей биологической тематике уэллсов роман «Остров доктора Моро». Сам Уэллс, как известно, высоко оценил романы А. Беляева.

В общем, «Голова профессора Доуэля» относится к не столь многочисленным произведениям отечественной НФ, что прочно вошли в сферу постоянного читательского интереса (хотя бы, если судить по количеству переизданий и числу отзывов на сайте), и которые принято именовать классическими. Возвращаясь к таким произведениям через многие годы, не испытываешь разочарования.

Оценка : 9
«Голова профессора Доуэля»
–  [ 23 ]  +

Доктор Вова, 08 мая 2013 г. в 15:47

Читал эту книгу не один раз. Впервые это действительно было ещё в школьные годы, когда недостаток литературы на полках книжных магазинов вынуждал любителей чтения (а таких, если кто помнит, было не просто много, а очень много, всё-таки СССР не зря называли самой читающей страной мира) искать выход из сложившегося положения. Кто-то брал у друзей, кто-то обменивался на «толкучке» , кто-то пользовался помощью библиотеки (если можно было взять книгу домой) или читального зала этой же библиотеки (если экземпляр был достаточно редким для выдачи на дом). В силу юного тогда возраста я чаще всего прибегал к помощи библиотеки. В случае с «Головой профессора Доуэля» , как и с почти всеми фантастическими произведениями, прочитанными в школьные годы, оказался именно вариант читального зала. Но любовь и неутолимая жажда к чтению (а может и подростковый возраст) сводили к минимуму неудобства от нахождения в читальном зале. Подумаешь, два километра пройти от дома до библиотеки, подумаешь, сидеть на не всегда удобных стульях в читальном зале, главное было то, что у желающего (т.е. у меня) была реальная возможность ЧИТАТЬ! И с конкретно этой книгой была интересная история: сдав прочитанные книги и имея в запасе около часа времени до закрытия библиотеки, я попросил сотрудницу читального зала принести «Остров погибших кораблей» Александра Беляева (т.к. перед этим в пионерском лагере слышал «историю по мотивам»). Она мне показала на такого же подростка, который сидел и читал именно эту книгу. Я было расстроился, а она предложила «что-нибудь другое этого автора» . Стоит ли уточнять, что это была «Голова профессора Доуэля» . Я открыл первую страницу и..... К моменту закрытия читального зала книга ещё не была прочитана до конца, но уйти я не мог, реально не мог заставить себя встать и отдать недочитанную книгу. Я не представлял, как я буду почти сутки оставаться в неведении по поводу недочитанной книги. Дошло до приглашения заведующей библиотеки, которая послушала сотрудницу, посмотрела на меня, что-то в голове порешала и позволила мне взять книгу с собой домой (с условием, что меня библиотекарь проводит до моего дома, а на следующий день кто-нибудь из взрослых сопроводит меня с книгой до библиотеки, чтобы вернуть книгу к открытию). Представляете, какой бесценный дар она сделала для меня?! С тех пор, как только перечитываю что-нибудь из Беляева, всегда вспоминаю и эту книгу, и эту библиотеку, и эту заведующую.

А по поводу самой книги мне и писать больше нечего, столько написано в предыдущих отзывах, что любые восхваления только повторят общую картину.

Книга-шедевр, книга-эпоха, книга-откровение! Спасибо Автору!

Оценка : 10
«Голова профессора Доуэля»
–  [ 22 ]  +

primorec, 20 июля 2012 г. в 05:32

В детстве я читала этот роман, как приключенческий. Это было очень занимательное чтение: мрачная тайна лаборатории, жуткие живые головы, маниакальный ученый, любовная нотка, расследование, наказание злодея. Настоящий калейдоскоп событий с почти мистическими нотками, от которых пробирала дрожь. Но уже тогда детским разумом понимала: все описанное намного трагичнее и сложнее, чем казалось с позиции небогатого опыта.

Но сейчас, сейчас на первом месте оказалась та психологически выверенная составляющая, которая превращает обычный фантастический роман с занятным сюжетом в напряженную драму. Трагична судьба Доуэля, ставшего первой жертвой своего открытия — страшное наказание за нежелание задумываться над последствиями своих действий.

Еще более трагична судьба Брики, пережившей смерть, воскрешение, перерождение, получившей новую надежду и узнавшей, что возможна другая жизнь и счастье — и вновь все потерявшей. Наверное, не один самый жуткий злодей не заслуживает такой ужасной судьбы, а уж тем более обычная певичка.

Жаль Армана Ларе, дважды пережившего смерть возлюбленной Анжелики и Артура Доуэля, вынужденного узнать правду о странной жизни отца. И даже Керна, переступившего через все человеческие законы ради своих исследований, тоже жаль за истраченный попусту талант.

И когда смотришь на эту историю с такой точки зрения, игры Керна с Жизнью и Смертью становятся не просто жуткими, а отвратительными. Есть все-таки предел, за который человек не должен преступать. И становится роман не просто мрачным приключением, трагедией хороших людей, а умным и актуальным до сих пор разговором об ответственности ученых за последствия своих открытий.

Оценка : 9
«Ариэль»
–  [ 22 ]  +

jur, 11 июня 2008 г. в 17:12

Мне кажется это одно из тех произведений, которые не стоит перечитывать после окончания детства ;). По воспоминаниям это была замечательная книга, после которой еще долго хотелось летать. Но вот перечитал я и понял что оно мне совсем не понравилось.

Идея – как любили писать в советской прессе: «Ариэль — символ борьбы против порабощения в любых его формах. Сперва это бунт Ариэля против своих «гуру», лицемерных учителей, потом — против лживых моральных норм буржуазного общества и, наконец, протест против социальной несправедливости, против кастово-феодального устройства индийского общества и засилия британских колонизаторов в Индии». Честно говоря, у меня это вызывает уже привычное отвращение.

При этом главный герой человек крайне инфантильный, хотя Беляев и пишет что он вырос из инфантилизма. Что касается описаний то тут тоже все грустно: совершенно шаблонное описание Индии, в которой он никогда не был, с оценкой автором   их образа жизни. Подвалы с сокровищами, злой визирь, раджа, бедные, но честные и добрые парии. Особенно грустно становится если сравнить с тем же «Кимом» Киплинга.

То же с достоверностью персонажей. Ариэль несколько лет умело скрывал свои чувства, а тут вдруг на важном званном обеде не сумел и для него вдруг новостью оказалось, что белые считают индийцев животными и дикарями. И это после года работы в американском цирке. Хм...

Оценка : 8
«Ариэль»
–  [ 21 ]  +

Ev.Genia, 02 сентября 2014 г. в 12:08

На мой взгляд это невероятно грустная и печальная история. Казалось, что главный герой всю жизнь будет вынужден переходить из одной клетки в другую. Для него долгое время не было ни лучика надежды на то, что всё может обернуться к лучшему и он обретёт ту жизнь, какую себе представляет: с людьми, которые ему близки, которых он любит, с которыми хочет быть рядом. Вернее сказать, каждый раз такую надежду Автор давал герою, казалось, что вот, сейчас то всё и направится и очередной встречный поймёт, что Ариэль не просто умеющий летать, а прежде всего человек молодой, неопытный, добрый и верящий в добро людей. Но именно потому, что Ариэль такой, какой есть эта надежда каждый раз разбивалась в дребезги и парень вновь получал разочарование, боль, обиду и изгнание. Каждый стремился использовать его в своих целях: доктор – как воплощение своих талантов и достижение учёного, школа – укрепление достижения Дандарата в деле воспитания слуг мира, господа и истины, раджа – как новый драгоценный камень в своей сокровищнице, пастор – как средство расширения паствы и личного возвышения, американцы – как средство наживы, бандиты – как возможность паработить его способности, а бедные люди – как источник осуществления чудес и т.д. И их всех трудно в этом винить – ведь такое явление, как летающий человек кто и когда видел? И когда появляется возможность решить свои проблемы за чужой счёт, а тем более за счёт летающего человека, то людям трудно устоять.

Аврелию выпала тяжёлая судьба – из–за жадности и алчности опекунов он оказался в ужасном месте, но смог приспособиться и остаться человеком, а не управляемой вещью. И вдруг его сделали летающим человеком – он может летать свободнее и легче, чем птица и это прекрасно. Об этом мечтают люди, они видят себя летающими во сне, эти мечты и сновидения породили аэропланы, дирижабли. Да, стать летающим человеком было бы очень хорошо, если бы это не отделяло Ариэля от людей. Чудесный дар, о котором грезят люди в мечтах и сновидениях, превратился для него в какое-то проклятие. Мальчик сумел выжить в школе, где перед воспитанниками Дандарата было только два пути: для большинства — полное, абсолютное обезволивание и, в лучшем случае, полная расшатанность нервной системы. Для ничтожного меньшинства — наиболее сильных физически и интеллектуально — путь лицемерия, изобритательных ухищрений и артистической симуляции. Но там хотя бы ему было понятно с кем он имеет дело. А оказавшись в мире, который он не знает, а по доброте своей душевной надеется и верит в каждого, ему трудно, а порой и невозможно разглядеть истинное лицо человека. Но природа одарила его умом, терпением, умением учиться. А главное, встреча с сестрой стала для него последней каплей его одиночества и на многое ему открыла глаза и научила его ходить по твёрдой земле, а не только летать в облаках, в нем проснулись человеческая гордость, возмущение, рухнули очередные иллюзии, появились осознание и понимание. Хотелось бы верить, что он добъётся своего права жить среди людей, но моё чувство веры в это очень мало – с таким даром невозможно жить в мире, если только совсем его скрыть.

Да, очень грустную историю придумал Автор. Заветная и красивая мечта человека – свободно летать – может принести так много боли, страданий и одиночество.

Оценка : 9
«Звезда «КЭЦ»
–  [ 21 ]  +

ааа иии, 25 февраля 2013 г. в 10:54

  Все (кроме считающего, что дирижабль не полетит на Памире) правы. Романтическая любовная история романтическая, а не любовная. Десятилетия пропаганды экологов не прошли даром и теперь предложенная в романе Беляева программа переделки Земли вызывает законное содрогание. Пустыни орошать нельзя, Арктику греть не стоит, мы в лучшем из миров.

  Во времена Беляева очевидным было, что для веселия планета мало оборудована и что даже ячмень не каждый год родит. Если бы Беляев смог предсказать судьбу вырубок в тропиках (которым, по аналогии с умеренными широтами, пророчили судьбу житницы мира), то его имя произносилось бы экологами так же, как имя Адама Смита экономистами. А предложи он правдоподобные гипотезы последствий облучения и невесомости на физиологию... Даже не знаю, что было бы, пойди он дальше логики «без тяжести — значит, легко».

  Но это заслонило важнейший факт: «Звезда Кэц» — первая в истории фантастика, которая выстроила и заселила производственный объект в пустоте.

  1936 год. Гамильтон с Э.Э Смитом пишут про звездные патрули, выходит комикс о Баке Роджерсе — «зап-зап». Да и позже... «Основание» Азимова впечатляет до сих пор (за исключением любовных историй), но есть там хоть один орбитальный завод или дезинфекция перед стартом? Космос всё еще — пустая дорога к Луне, Марсу и галактическим империям с с/х планетами. Чуть что — посадка.

  У Беляева же высадка на обратную сторону Луны, первооткрывательская, с раздачей названий каждой кочке и дилетантским составом, как тут правильно заметили, состоялась много позже завоза овец на «Звезду». Но это не ляп. Циолковский, на чьи проекты опирался Беляев, своим умом дошел до ракетных поездов потому, что считал космос не пустотой, а простором для эфирных селений, он мечтал об ожерельях вокруг Солнца, роях, полных машин, приборов, оранжерей и почти их совершенных обитателей... Планеты, в лучшем случае, колыбель. Причем, колыбель обсиканная — проводя дезинфекцию и адаптацию перед стартом «Звезда Кэц» опять опередила западную НФ.

  Теперь-то заатмосферное человечество задействовано многими фантастами. Нивен, Симмонс, Буджолд, Суэнвик, Лейбер, Стросс, Кларк, Стерлинг, Гибсон, Бэнкс... Их приспособившиеся к состоянию «свободного падения» мутанты, артисты, астероидные шахтеры, монтажники, робинзоны, бродяги и просто неведомы зверюшки обошлись без философии Циолковского, без тяги Беляева к свободно дышащей коже, свободе движений и яркой зелени.

  Без энтузиазма первопроходцев.

«Остров Погибших Кораблей»
–  [ 20 ]  +

narsyy, 10 декабря 2017 г. в 20:15

Плагиат. Напишу сразу, потому что многие этого не знают и в промышленных масштабах уже наставили десяток.

Костноязычный, схематичный, чрезмерно упрощенный текст. Характеры обрисованы скупо, чем дальше по сюжету, тем более они становятся размыты. Красочных описаний мало. Хороших красочных описаний почти нет. Огромное количество ляпов и несостыковок. Автору просто плевать, где берут пресную воду островитяне, как достают топливо из сгнивших трюмов, пусть читатель сам думает.

Особенно понравилось, как подводная лодка, в которой внезапно закончился воздух (почему?), не смогла всплыть из-за водорослей, но храбрый мужичок сплавал наверх и обрезал водоросли. Под водой разрезал. Ножиком. Водоросли, которые мешали всплыть подводной лодке.

Кстати сказать, автор наверное не догадался, но кроме кораблей, там должен быть и мусор. Вообще любой плавучий объект окажется там, если не успеет разложиться.

Еще очень понравилось, когда во время второго путешествия ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ герои, которые приплыли просто исследовать, решают бомбардировать остров, населенный обыкновенными людьми, которые этому сопротивляются. Действительно, а чего они не хотят нас привечать? ВОЙНА! И приказ отдал тот человек, который перед этим спас от смерти собственного тюремщика. Какой, оказывается, разноплановый персонаж. Проще сказать, идиот.

Вообще, повторное путешествие на остров совершенно не вяжется с персонажами. Как будто, у них до этого жизни и целей не было никаких. Поэтому они решили срочно ехать туда снова. Сразу после свадьбы. Лучше бы они за золотом туда поплыли, это хоть как-то объяснило бы.

Все это желе существует на фоне повторов, которые автора никак не заботят. Он может трижды в одном абзаце использовать одно и то же слово, даже не попытавшись чередовать его синонимом. Все это на фоне ненужных уточнений, вроде «кивнул головой» или «на палубу судна», как будто можно кивнуть ногой или в океане существует палуба мотоцикла.

Итог. Слабый текст, слабые мотивировки, слабые характеры, логические дыры, которые ставят под сомнение возможность самого существования острова, а значит и самой истории.

Напоследок цитата одного их отзывантов:

«Не понимаю, честно говоря, как можно оценивать подобные шедевры ниже 10...»

Оценка : 4
«Человек-амфибия»
–  [ 20 ]  +

тихий омут, 05 декабря 2014 г. в 01:59

Роман «Человек-амфибия» я читал с немалым удивлением. Так сильно он отличается от всем знакомого советского фильма. Особенно отличаются герои: на страницах романа вы не найдёте благородного, немного наивного доктора, мечтающего создать подводную утопию, не встретите воплощенный образ трагичной красавицы Гутиэрэ и её непутевого, алчного, но сохранившего остатки доблести отца. И Благородного смелого юношу Ихтиандра вы не встретите — он другой благодаря «приёмному отцу» Сальватору. Зато добавлены такие герои как брат Бальтазара- перебежчик Кристо, куча слуг профессора и второстепенные персонажи из зала суда.

Докор Сальватор здесь совсем не добрый доктор Айболит, а холодный, расчетливый и поистине бессердечный ученный-естествоиспытатель. Да, цели его благородны — лечить болезни, развивать потенциал человека, исследовать морские глубины. Но этот человек ставит свои опыты превыше этических ценностей. Внимательный читатель замечает, что Ихтиандр для него скорее домашняя зверушка — удачный эксперимент, нежели приёмный сын. Он растит его абсолютно социально неприспособленным, явно не планируя выпускать в свет, к людям. У профессора есть обезьяна-амфибия, куда более удачный эксперимент, по его признанию. Где это видано, чтобы ученный ставил эксперимент на человеке прежде, чем на обезьяне? О появлении Ихтиандра в доме доктора вообще отдельный разговор. Форменное похищение — киднеппинг!

Другой поразивший меня сюжетный элемент — отсутствие заслуженного(да хоть какого) наказания для злодеев (и некоторых героев). Это более жизненно в реальном мире, но так несправедливо и неправильно в книжном, где добро торжествует!!!

Ну и третья составляющая, отличающая фильм от книги и добавляющая еще беспросветности в сюжет — антирелигиозная. Или антиклериканская. Доктор Сальватор, да и Зурита. просто дети невинные по сравнению с епископом. Неудивительно. Ведь одним из толчков к написанию книги послужила некая заметка в газете про суд над аргентинским доктором, «проводящем святотатственные опыты». А вот мечты о подводной республике — фантазия авторов фильма)))

Вот такая, совсем невеселая и не светлая книга, оказалась про человека-амфибию. Что разбавляет эту беспросветнось, так это невероятно яркие и живые описания океана, со всеми его красками и игрой света, теплыми течениями и подводными обитателями. Полное погружение — чувствуешь это теплое прикосновение течения, мокрую кожу дельфина, игру солнечного света над океанской гладью. При наличии воображения, конечно

Оценка : 7
«Последний человек из Атлантиды»
–  [ 20 ]  +

Stirliz77, 31 мая 2011 г. в 16:25

И там, где стояли высокие горы, только волны морские будут вздымать гребни свои.

История — наука неточная. Многое в ней основано на догадках, домыслах или непроверенных фактах, многое трактуется в угоду действующему на данный момент политическому режиму. Поэтому в последнее время люди, устав от постоянного её переписывания, перестали доверять этой науке, что породило в литературе моду на произведения в стиле «а не так всё было». Криптоисторики и альтернативщики наводнили прилавки плодами своих трудов, кто-то — чисто художественными, а кто и с претензией на истину в последней инстанции. Спекуляций на различные мало-мальски известные темы стало просто не счесть. Но вот одну из тем, на протяжении многих веков (если не тысячелетий) волнующую человеческий разум, современные авторы почему-то обходят стороной. А ведь тема эта освещалась ещё самим Платоном. Это — Атлантида. Загадочная страна, материк или большой остров, находившийся где-то за Геркулесовыми столпами и давший название водам океана, который поглотил его. Могущественная империя, простиравшая свою власть на полмира и потерявшая всё в один миг. Богатейшее государство, славившееся своими высокоразвитыми наукой и культурой, отголоски которых можно встретить в самых отдаленных уголках Земли. Легенды о ней будоражат людские умы, множество авторов посвятило свои произведения этой теме. Вот и Александр Беляев не остался в стороне и на очередной волне интереса к исчезнувшему материку, захлестнувшей мир в двадцатых годах прошлого столетия, создал этот текст. Идея повести восходит к изданной на русском языке книге Роже Девиня «Исчезнувший материк Атлантида, шестая часть света», в которой французский автор, опираясь на труды Платона, делится своими гипотезами о гибели легендарного материка.

Сама повесть имеет необычную структуру: она состоит из двух неравных частей.

В первой, включающей в себя четыре главы, речь идет о экспедиции американского миллиардера Солли, который, отойдя по состоянию здоровья от дел, решил (вдохновившись, кстати, книгой Девиня) во что бы то ни стало разыскать древнюю Атлантиду. Начинание его, первоначально получившее большую поддержку общественности, никак не давало положительных результатов: исследовательский флот малых субмарин абсолютно безрезультатно бороздил воды Атлантического океана на протяжении нескольких лет, средства подходили к концу и всё говорило о прекращении экспедиции. Положение спас доктор Ларисон, нанятый Солли и фанатично преданный идее. «Он написал горячее воззвание в газеты разных стран с призывом ко всему культурному человечеству помочь экспедиции «во имя науки». Его горячо написанное воззвание произвело впечатление. Был сформирован вспомогательный флот...», который, в итоге, и помог довести дело до победного конца. Атлантида была обнаружена, произведены обширные раскопки на дне океана, в ходе которых была собрана богатейшая коллекция. Наряду с множеством предметов в неё входила и громадная храмовая библиотека книг, созданных из бронзовых листов с вытравленными на них письменами. Эти письмена «удалось расшифровать одному русскому ученому-лингвисту». На основе материалов древней библиотеки профессор Ларисон написал небольшой роман, повествующий о гибели Атлантиды.

Вторая часть, содержащая двадцать глав, разворачивает перед читателем хронику последних дней обреченного материка. Автор старается поразить воображение величественностью столицы Атлантиды — Посейдониса, рассказать о нравах и обычаях, царивших тогда в государстве атлантов, показать повседневную жизнь как господ, так и рабов. Ожидание неизбежного финала придает сюжету оттенок обреченности, когда надежды и планы абсолютно всех действующих лиц будут разрушены, а их дома, перед тем как скрыться в пучине, сгорят в пламени подземного огня.

Повесть увидела свет в далеком 1925 году, первоначально она была опубликована по частям в журнале и лишь затем, через два года, появилось её первое книжное издание. Беляев говорил о ней: «Моя повесть об Атлантиде слишком научна для романа и слишком романтична для науки». Однако ее «излишняя романтичность» не помешала автору сделать в ней целый ряд весьма удачных научных прогнозов, сегодня ставших реальностью: так в тексте упоминаются подводные археологические экспедиции, подводное бурение, радиосвязь под водой, геологическая разведка морского дна, компактные подводные лодки (батискафы) для глубоководной разведки. Ничего этого в то время ещё не существовало. Но и романтичность он упомянул не зря: Беляев вплел в сюжет целых две любовных линии, причем в обоих случаях влюбленными были люди разного социального положения, счастью которых мешали непреодолимые барьеры, отделяющие свободных людей от рабов. Причем, в одном из случаев именно любовь к рабыне толкнула Акса-Гуама, сына жреца, входящего в Верховный Совет, поднять восстание рабов, дабы освободить их от вечного ярма: «Мы не оставим камня на камне! А потом мы создадим новую, свободную Атлантиду, где не будет ни рабов, ни царей, а только радость свободного труда. И настанет вновь Золотой век!» Но планам его не дано было осуществиться, что весьма удивительно для постреволюционной советской приключенческой литературы, живоописующей наступление власти рабочих и крестьян по всему Земному шару и за его пределами.

На примере гибели Атлантиды автор показывает, что могучие империи, простирающие свою власть на тысячи и тысячи километров, ничто перед мощью Земли. Всё их могущество не в силах совладать с катастрофическими проявлениями природной деятельности, а возводимые столетиями города и накопленные в них богатства могут исчезнуть в один миг. Империя разрушена, но многим атлантам удалось спастись на кораблях и высадиться на побережьях Африки и Южной Америки, неся с собой свою культуру и насаждая свои обычаи. Рассказы о гибели континента и о спасении с него легли в основу мифов о потопе и утраченной обетованной земле (рае), распространенных среди многих народов мира.

Итог: никто не знает, существовала ли Атлантида на самом деле или нет, но мифы о ней продолжают жить. Александр Беляев создал увлекательную криптоисторическую повесть, рассказывающую о её последних днях. Несмотря на местами хромающий язык читается она вполне легко и оставляет после прочтения легкую горечь сожаления о утраченной великой цивилизации. «Последний человек...» не претендует на роль шедевра, но вполне стоит того, чтобы потратить на него несколько часов. Читайте классиков!

Оценка : 8
«Последний человек из Атлантиды»
–  [ 20 ]  +

Robin Pack, 18 августа 2008 г. в 04:26

Беляева в нашем отечестве считают двойником Герберта Уэллса, даже частенько путают, кто из них что написал. Эта повесть демонстрирует Беляева с совершенно другого угла. Вместо очередного безумного или не очень ученого, переворачивающего мир своим открытием, перед нами первый отечественный опыт в области криптоистории, можно сказать — первая советская фэнтези. (Из жанров, доступных в классификаторе, ближайшим окажется «мифологическая Ф.», т.к. основой для книги стал все-таки миф древней Греции).

Итак, перед нами — миф, обрамленный в форму исторического романа. Целью Беляева были явно не приключения Адиширны и Акса-Гуама, и даже не исследование мифа. По тому, как подробны описания никогда не существовавших и нигде не виденных дворцов, статуй, ритуалов и одежд, как Беляев любуется нарисованной им картиной, каждым листиком, словно толкиновский Ниггль, очевидно, что целью романа была сама Атлантида. Ее трехмерный портрет в натуральную величину, в захватывающих декорациях древнего мира. Обязательная для отсталого строя в советской фантастике революция и итоговое крушение империи — лишь способы показать картинку с разных сторон. Смотрите, вот это — деспотичные правители (ах, какие одежды!), тут вот лживые жрецы (красиво поют, правда?), а на заднем плане выстроенные потом тысяч рабов циклопические постройки. Приобретайте наши турпутеводители в прекрасную Атлантиду!

Задача погружения читателя в атмосферу исчезнувшей цивилизации выполнена и перевыполнена автором с блеском. Этой книгой безусловно вдохновлялся Ефремов, когда писал Таис Афинскую, а Говард с хрустом столкнет своих киммерийцев с немедийцами только через десять лет. Пожалуй, единственным серьезным недостатком романа могу назвать имена. Выговорить «Гуан-Атагуераган желает видеть Кунтинашара и Адиширну-Гуанча» и не призвать при этом Ктулху просто невообразимо. Вероятно, это и послужило причиной гибели могучей Атлантиды... ))

Оценка : 9
«Голова профессора Доуэля»
–  [ 19 ]  +

Guihua Meixiang, 21 февраля 2013 г. в 22:17

Я напишу отзыв, но не поставлю оценку. Оценивать эту книгу мне кажется таким же нелепым, как оценивать, ну я не знаю, фильм «Чапаев». Это книга из другого мира, и того мира больше нет. С точки зрения литературных достоинств — это 5, отчетливая посредственность. Но по человеческой личной значимости для меня — это все 10. По значимости для русской литературы — стремится к нулю. По значимости для русской фантастики — шкалы не хватает, нет отметки 50. Или даже 100.

Проблематика книги намного опережает свое время. Проблем биоэтики, связанных с трансплантацией, сохранением отдельных частей тела, иммунной совместимостью, во времена Беляева просто не было. Самого слова «биоэтика» не было. Но вот в этом-то элемент чуда и состоит: совершенно заурядная по литературным критериям книга внезапно выходит на уровень прозрения. Она возвращается к нам тогда, когда поднятые ею проблемы вот-вот встанут перед нами в реальности. Большинство ученых сходятся на том, что после великого прорыва в физике (расщепление атома) и математике (новые информационные технологии) будет великий прорыв в биологии. Полная дешифровка человеческого генома при нынешнем уровне обработки информации — дело времени. А там — кто знает, чем это может икнуться. А Беляев обо всем этом уже написал: об ответственности и расплате ученого, о рождении и крушении великих надежд... Как это оценить? Во сколько баллов?

«Ариэль»
–  [ 19 ]  +

Podebrad, 24 июня 2012 г. в 16:34

   В романах Беляева есть все, что положено иметь в фантастике — напряженный сюжет, экзотика, технические и социальные проблемы. Но самое интересное в главных его книгах — попытка понять человека. Достаточно вспомнить «Человека-амфибию», «Властелина мира», «Голову профессора Доуэля», «Человека, потерявшего (а также нашедшего) лицо» и даже «Продавца воздуха». Но лучше всех все-таки «Ариэль».

  Я бы не согласился с тезисом о делении персонажей «Ариэля» на очень плохих и очень хороших. Настоящих злодеев здесь немного, и они как-то мелковаты. Ариэля пытаются использовать, как правило, более или менее приличные люди. Когда не затронуты интересы их бизнеса, или положение в обществе, или амбиции, они стараются быть доброжелательными, порядочными, даже честными. Но если подвернулся случай решить свои проблемы за счет летающего человека, тут трудно устоять. Вообще-то, в нашем сегодняшнем обществе Ариэлю пришлось бы еще хуже.

  Идеальные персонажи тоже малочисленны. Сам Ариэль не идеален. Он может наделать глупостей, может соврать с ясными глазами, может подставить ближнего. Он человек, сформированный Дандаратом, сумевший выжить в этом аду и вырваться из него. Идеальный герой сложил бы там голову на первых страницах или даже раньше.

  Ариэль вызывает такую симпатию и сочувствие именно потому, что он не ходульный герой, а живой человек, неоднозначный и не всегда одинаковый, как каждый из нас. В фантастике ведь нечасто можно встретить по-настоящему живого героя, хотя бы одного. Сильный, храбрый, добрый, самоотверженный юноша обречен на неволю и на одиночество. Благодаря обретенной способности летать ему удается вырваться из неволи, но этот же дар усугубляет его одиночество. Оно становится почти осязаемым. Летающий человек ничего не хочет так, как жить с людьми и для людей. А люди его или обожествляют, или, чаще, используют. И Ариэль мечется, делает глупости, набивает шишки себе и другим и постепенно превращается из вечного беглеца в человека, способного постоять за себя и за ближнего.

  Встреча с сестрой (которую вряд ли можно отнести к условно плохим персонажам), безусловно, пошла Ариэлю на пользу. Он избавился от очередной порции иллюзий и научился, наконец, жить на земле. Только не так жить, как принято в кругу Гальтонов, а так, как следует жить человеку.

Оценка : 10
«Ариэль»
–  [ 19 ]  +

terrry, 19 июня 2012 г. в 17:13

Иногда мне кажется, что у каждого серьезного писателя есть какое-то одно произведение, отношение к которому его самого и/или читателей особое. Примерами такого рода могут служить «Солярис» С. Лема, «Лезвие бритвы» И. Ефремова или, скажем, «Алые паруса» А. Грина. Я не говорю об очевидных случаях «главных» произведений, вроде «Путешествий Гулливера» и «Дон Кихота». На мой взгляд, последний роман А.Р. Беляева «Ариэль» тоже можно особо выделить в его творчестве. Это образец замечательной и оригинальной, действительно талантливой научной фантастики. Нет, Беляев не достигает здесь уровня литературного мастерства и психологизма А. Толстого, глубины социально-философских обобщений И. Ефремова и т.д. Но он проявляет в этом романе лучшие черты своего собственного писательского дарования, лаконичным и точным языком создавая удивительную историю о летающем человеке.

Несмотря на условность фантастической посылки Беляева, касающейся левитации человека, пограничной в научном смысле, она придает повествованию ту самую, важную для НФ, убедительность вымысла, что восходит к Г. Уэллсу. В этом, на мой взгляд, главное отличие романа Беляева от «Блистающего мира» А. Грина. Два этих романа имеют одинаковую фантастическую основу, но совершенно разные философские концепции, что, по моему мнению, лишний раз свидетельствует о потенциальном богатстве темы. А сам Уэллс, как известно, весьма одобрительно отзывался о романах А. Беляева.

Для персонажей романа – индийских крестьян и раджей, алчных английских адвокатов, предприимчивых американских циркачей и пр. – характерна некоторая обобщенность, типичность. Но всё же образы героев обладают достаточно выраженной индивидуальностью. Здесь автором в большей степени, чем в других его произведениях, достигнут удачный, на мой взгляд, стилистический баланс. Ведь, хотя роман написан и не от первого лица, читатель во многом воспринимает мир в нем глазами главного героя, Ариэля, который, в силу своих жизненных обстоятельств, «наивен» в социальном плане. Именно типические, наиболее яркие черты людей и должен в первую очередь воспринимать Ариэль как человек, практически не имеющий обычного жизненного опыта. Сходное ощущение от текста возникает при чтении взрослым человеком хорошей детской или подростковой книги, хотя «Ариэль», безусловно, не «детская» вещь.

Вс. Ревич в своей статье «Легенда о Беляеве» саркастически «негодовал» по поводу того, что у Беляева, мол, богатое (благородное) сословие состоит сплошь из лицемеров и подлецов, а бедняки всегда добрые и порядочные. Что ж, при желании можно разглядеть у Александра Романовича и такую черту, если оценивать его творчество в целом. Но как бы там ни было, жизненный путь человека, обладающего необыкновенными способностями, но не выдающимся социальным статусом, в капиталистическом обществе начала двадцатого века нарисован Беляевым вполне убедительно. Стремление разных людей, так или иначе, использовать в собственных интересах умение Ариэля летать более чем понятно. Во всяком случае, роман Беляева далек от какой-либо примитивной идеологии и чрезмерно упрощающих представлений о структуре общества. Скорее, можно говорить об «укрупненности» некоторых черт, как героев, так и общественных явлений – прием стандартный для НФ.

В «Ариэле» Беляев, возможно, впервые в отечественной фантастике затронул тему «человек-сверхчеловек». Роман А. Грина был написан раньше на семнадцать лет, но его Друд – это более символ, чем действительный сверхчеловек. Он, если можно так выразиться, сознательный индивидуалист. Смысловой конфликт «Блистающего мира» лежит в общемировоззренческой плоскости. Драматичность же судьбы Ариэля коренится в общественных отношениях. И эта драматичность выражена Беляевым с большой художественной силой, так же как и в «Человеке-амфибии». То же можно сказать и о том, как Беляев изобразил реакцию людей на полеты Ариэля. Кстати говоря, многие авторы используют тему «человек-сверхчеловек» столь поверхностно, что рассказы их откровенно скучны, не вызывают никакого внутреннего сопереживания, как, например, повесть Дж. Вэнса «Телек», тоже касающаяся левитации.

Увлекательный приключенческий сюжет, как и всегда у Беляева, выстроен с большим мастерством. Но параллельно этому в романе ясно прослеживается постепенное становление Ариэля как независимой личности, обогащение его внутреннего мира, отображены движения его души. И финал романа закономерно остается открытым – отныне дальнейшая судьба Ариэля находится в его руках. В отличие от упомянутого Ревича, я не считаю, что «В конце концов Ариэль, как и Ихтиандр, бежит от людей…» и что «Умение летать оказалось молодому человеку ненужным и не принесло ничего, кроме неприятностей». Ценность человеческих качеств не измеряется в одних только категориях «нужности-ненужности». Умение летать дало Ариэлю уникальный жизненный опыт, а читателям романа – возможность прикоснуться к хорошей фантастической литературе, неизменно дающей пищу уму, воображению и нравственному чувству человека.

Оценка : 10
«Продавец воздуха»
–  [ 19 ]  +

Доктор Вова, 26 мая 2010 г. в 10:56

Да не нужно Автору ваше уважение (это тем, кто с барского плеча дарит свои баллы «Автору из уважения» или «Старик Толкиен нервно курит в сторонке»)!

Практически любой писатель уровня А.Беляева, А.Азимова, Дж.Толкиена и других ОТЦОВ фантастики и фэнтэзи настолько самодостаточен, что в какую бы эпоху он ни жил, он любим, он востребован, он актуален. Из-за того, что половина чудес из произведений Ж.Верна или Г.Уэллса уже давно стали явью, мы читаем их книги с неменьшим восторгом и трепетом, чем сто лет назад. А что до идеологической составляющей «ПВ», так чего проще — изобретите машину времени, перенеситесь в 30-е годы 20-го века, зайдите на заседание Сов.Нар.Кома и лично тов. Сталину по морде, а потом еще и в лицо плюньте! А если и дальше включать принципиальность, то у очень многих читателей, особенно на Западе, после прочтения «Властелина колец» именно коммунистическая Россия ассоциировалась с Мордором! Так что, вперед, пишите «какой Толкиен идеологически зашоренный, а старик Беляев нервно курит в сторонке»

Великолепное произведение, нестареющее и актуальное до сих пор! А после раздутого и лопнувшего «воздушного» пузыря американских инвестиционных и ипотечных фондов, в результате которого пришел мировой экономический кризис 2008 года, мы все поневоле стали теми самыми «покупателями воздуха«!

Вот вам и научное предвидение, и идеологическая составляющая, уважаемые рецензенты! 8-)

Оценка : 10
«Властелин мира»
–  [ 17 ]  +

Stirliz77, 09 мая 2011 г. в 16:05

— ... Какой ужас потерять свою волю, делать, что прикажут, любить, кого прикажут!

В очередной раз убеждаюсь, что любят товарищи писатели пройтись частым гребнем по страхам человеческим и вытащить наружу из потаенного нутра что-нибудь такое-этакое. И ведь какие сюжеты выходят! Вот и Александр Романович не без удовольствия взялся препарировать человеческий страх потерять самого себя.

Жил был в Германии некий молодой ученый, звезд с неба не хватавший и едва-едва сводивший концы с концами на нищенский заработок лаборанта у занимающегося изучением рефлексов у животных профессора Гере. Однажды, когда он проводил опыты над парой бабочек, одна из которых, несмотря на значительное расстояние, уверенно находила вторую, его осенила невероятная мысль: а что, если работающий, то есть мыслящий, мозг производит в процессе мышления некие радиоволны, которые и обеспечивают «дальнюю связь» между существами? Причем каждой эмоции или мысли присуща одна единственная уникальная волна, определенной длины и частоты. Звали его Людвиг Штирнер. Профессор Гере, которому Людвиг рассказал о своей теории, отнесся к ней весьма прохладно и назвал её ненаучной чепухой. Эта гениальная идея вполне могла разделить участь многих других идей, так никогда не дождавшихся своего подтверждения или претворения в жизнь, но тут судьба преподнесла Штирнеру поистине царский подарок в лице школьного товарища его патрона. Им оказался знаменитый банкир Карл Готлиб, который был весьма увлечен собаками, в дрессировке которых, применяя метод внушения, Людвиг достиг поразительных успехов. Сблизившись с финансистом Штирнер довольно быстро занял при нём должность секретаря, а вместе с должностью обрел долгожданный достаток и сам смог оплатить все расходы на исследование столь захватившей его теории. Неизвестно, как бы всё обернулось, но тут в рациональный научный процесс вмешались дела сердечные — Людвиг влюбился в одну из сотрудниц банка Готлиба — Эльзу Глюк. Она тоже была влюблена, но только в другого — она без памяти любила работавшего в банке юрисконсультом Отто Зауера. Не долго думая, Штирнер решил для поправки своего душевного равновесия воспользоваться своим открытием, благо к тому времени он уже успел изготовить прибор, позволявший ему внушать свои мысли другим людям. Итак, Эльза должна была во что бы то ни стало без памяти влюбиться в Людвига, а Отто, чтобы не слишком путался под ногами, должен был воспылать неземной страстью к стенографистке Эмме Фит. Заодно в голове изобретателя созрел план ещё большего улучшения собственного материального положения.

Несмотря на то, что роман вышел в далеком 1928 году (если не принимать во внимание газетную публикацию немногим ранее, которая несколько отличалась от варианта, изданного отдельной книгой), основная его идея до сих пор не только не растеряла свою актуальность, но даже обрела второе дыхание. Удивительно, как книга вообще увидела свет, ведь в тексте, хоть местом действия и была выбрана капиталистическая Германия, очень много моментов легко применимых к тому, что происходило на тот момент в СССР. «Мне подчас кажется, что кому-то выгодно это слюнотечение добродетели, кто-то играет на флейте религии, морали, долга, честности, а мы, глупые, распускаем слюни» — разве это относится лишь к сюжету книги? Идея манипуляции обществом в целом и/или волей отдельно взятой личности вполне прочно прижилась как в фантастической литературе, так и в реальной жизни. Причем в нашей современной действительности масштабы «промывания мозгов» достигли поистине ужасающих размеров. И ведь для этого совершенно не нужны чудо-машины Штирнера, да и сам Штирнер тоже не к чему — процесс уже давно поставлен на поток и абсолютно не нуждается в ученых-одиночках одержимых гениальными мыслями. Если же брать во внимание фантастические тексты других авторов, то первыми на ум приходят две знаменитейшие вещи: «1984» и «Обитаемый остров», — два глубоких взгляда на проблему, рассматривающие её с разных сторон, но использующие как базис тоталитарное государство и государственный же аппарат воздействия на людские умы. Жаль, что ни Стругацкие, ни Оруэлл даже не подумали, что всё, описанное ими, вполне возможно и в демократическом государстве. Зато это сделал Кори Доктороу, воплотив свои мысли в текст романа «Младший брат». Из современных российских авторов подобный вопрос осветил Олег Дивов в «Мастере собак», правда книга вышла довольно слабой и не дотягивающей даже до уровня беляевской.

Александр Романович создал весьма нетривиальный образ главного героя/злодея. Ведь при всех отрицательных чертах личность Штирнера не воспринимается как абсолютное зло. Автор показывает нам человека одержимого Великой Идеей, ради воплощения которой он не жалеет ни себя, ни других: «Надо забыть обо всём и идти вперед, всё выше, выше, туда, где орлы, и ещё выше... достигнуть туч, похитить с неба священный огонь или.. упасть в пропасть и разбиться». Компромиссы... они ему не нужны. Он влюблен и страстно желает обладать объектом своей страсти, ничуть не обращая внимание на чувства девушки и тот факт, что она, в свою очередь, влюблена в другого. Всё это для Людвига лишь досадные помехи на пути к личному счастью, которые он устраняет с свойственной ему германской методичностью. Временами холодный разум ученого дает слабину и горячие чувства прорываются на поверхность, но это бывает очень редко. Большую часть времени он сосредоточенно выполняет свой план по обретению финансового могущества, цинично идя к своей цели. Но силы его оказываются не беспредельны и противостояние с инженером Качинским оказывается последней его схваткой с ополчившимся на него миром. Штирнер, после общения с советским изобретателем, отказывается от своих планов и, исчезает.

Вся сюжетная линия, связанная с инженером Качинским и Советским Союзом, представляет одну сплошную коммунистическую утопию, призванную оттенить происходящее в Германии. На примере Качинского Беляев показывает, что изобретение (в данном случае технология передачи мыслей на расстояние) само по себе не может быть ни плохим, ни хорошим. Тем или иным его делают люди, использующие новую технологию во благо или же во вред. Причем идеализация советского общества и советской власти кажется весьма наивной — особенно ярко это видно в заключительных главах романа, когда Качинский рассказывает находящейся в добровольном изгнании Эльзе Глюк о тех небывалых высотах, которых достигло советское общество с внедрением в широкий обиход мыслепередатчиков. О каких-либо отрицательных примерах использования этой технологии и речи не идет, хотя в памяти у обоих участников беседы ещё свежи воспоминания о фактически безнаказанных бесчинствах Штирнера. Почему? Потому-что «мы же не такие, мы все поголовно в Эсэсэсэре белые и пушистые, а уж наши правители и ещё белее и пушистее». Сейчас в это не верится совершенно, но, на мой взгляд это единственный более-менее серьезный минус романа.

Напоследок хочу коснуться одного эпизода романа, показывающего отношение автора к инженерному потенциалу разных мировых держав. Мыслепередатчики практически одновременно изобретают в Германии и СССР, что говорит о высоком развитии научной мысли в этих странах. Американцы же показаны несколько иначе. Они, спеша поддержать страдающую от «ментального террора» Европу, предоставляют европейцам эскадрилью радиоуправляемых бомбардировщиков, которые должны разбомбить резиденцию Штирнера в Берлине. Заморское чудо-оружие, видимо из-за врожденной косорукости инженеров-разработчиков, тщательно утюжит окрестности Берлина, ни разу не попав даже неподалеку от цели, что как бы намекает на общий уровень развития науки в США.

Итог: я очень надеюсь, что устройство, описанное в книге никогда не будет изобретено. Эту сказку не нужно делать былью, потому как нет в мире инженеров Качинских, да и раскаившихся Штирнеров тоже. И утопия, описанная Беляевым не наступит никогда, зато почти со стопроцентной вероятностью можно ожидать появление такого, по сравнению с которым и общество из «1984» покажется раем. Сейчас «Властелин мира» звучит больше предупреждением, чем простой фантазией — уж больно много вокруг нас тех, кто охотно бы продал душу за возможность хоть глазком заглянуть в чертежи аппарата Штирнера. Это пугает. За прошедшие годы роман не только не покрылся пылью, но и заиграл новыми красками. При присущей фантастическим текстам начала прошлого века наивности этот роман всё так же увлекает и радует. Однозначно рекомендую для ознакомления. Читайте классиков!

Оценка : 8
«Остров Погибших Кораблей»
–  [ 17 ]  +

Stirliz77, 25 марта 2011 г. в 19:35

— Да знаете ли вы, по каким местам мы плаваем? Может быть, вот на этом самом месте Колумб проезжал!

Одни считают, что от судьбы не уйти и всё, что происходит с человеком в жизни, предначертано ему и обязательно, рано или поздно, случится. Другие твердо уверены, что человек сам кузнец своего счастья и нет другого будущего, кроме того, что он сам творит. Третьи, как правило очень умные, считают, что любое принятое человеком решение автоматически порождает несколько новых вселенных, охватывающих все возможные сценарии развития событий для данного поступка. И все они одновременно правы, и все они ошибаются, ведь никто так и не смог доказать наличие или отсутствие предопределенности человеческой судьбы. Как бы там ни было, но судьба (или случай) стали причиной того, что в один день на борту парохода «Вениамин Франклин» оказались три человека: мисс Вивиана Кингман, мистер Джим Симпкинс и мистер Реджинальд Гатлинг. Правда Симпкинс и Гатлинг успели «познакомиться» до рейса — первый, будучи частным детективом, разыскал и задержал второго, обвиняемого в умышленном убийстве. Что касается мисс Кингман, то она имела возможность лицезреть обоих в момент их посадки на корабль. И так она никогда бы и не познакомилась с этими джентельменами, если бы ни одно обстоятельство: во время шторма корабль дал течь и пассажиры вместе с командой эвакуировалися с тонущего лайнера. Гатлинг был прикован в каюте кандалами к кровати и, из-за того что Симпкинс замешкался с его освобождением, ни он, ни его «тюремщик» не успели сесть в шлюпки. Вивиан Кингман же могла и вообще не пережить той ночи — в страшной панике, охватившей экипаж и пассажиров, каждый боролся лишь за свою жизнь, а она оказалась вытолкнутой за борт шлюпки и уже практически пошла ко дну, но её заметил с борта тонущего парохода Гатлинг. Он прыгнул в воду, а сыщик, бросивший им канат, втащил их обоих обратно на корабль. Как выяснилось впоследствии, «Вениамин Франклин» не получил в той буре фатальных для него повреждений, дав тридцатиградусный крен на нос, он остался на плаву, что и позволило трем оставшимся на его борту пассажирам выжить. Передвигаться самостоятельно судно больше было не способно, поэтому оно отдалось на милость морских течений. Такой вынужденный дрейф длился довольно долго и, в итоге, привел корабль в Саргассово море.

Тема робинзонады — выживания в океане или на острове одного человека или небольшой группы людей после крушения, остается достаточно популярной у писателей на протяжении вот уже нескольких веков. Но автор «Острова» подошел к этому вопросу с изрядной долей выдумки. Ведь даже остров, на котором будут «выживать» потерпевшие кораблекрушение, состоит из полузатопленных кораблей разных стран и эпох. Находится этот странный остов где-то в Саргассовом море и населен он исключительно жертвами различных морских катастроф, которы посчастливилось выжить в них. По воле морского течения корабли на протяжении сотен если не тысяч лет скапливались в одном месте Саргассова моря, так что в итоге, ложась слоями на дно, они образовали искусственный остров, на котором, в дальнейшем, и поселились люди. Автор описывает своеобразное общество, сложившееся в этих необычных условиях — 43 поселенца во главе с «губернатором» Фергусом Слейтоном, являющимся фактически местным царьком. Причем общество это практически полностью состоит из мужчин и появление на острове мисс Кингман вызывает в среде островитян большой ажиотаж.

Текст романа увидел свет в 1926-1927 годах, он публиковался по частям в журнале «Всемирный следопыт» и изначально преподносился как вольный пересказ американского приключенческого фильма, что и обусловило полное отсутствие в тексте русских персонажей. Впрочем, что интересно, в романе Россия вообще никак не упоминается, как нет и практически обязательных для советской литературы реверансов в сторону самого прогрессивного на всей Земле общественного строя. Фантастического в книге тоже практически ничего нет, мельком упоминается лишь неизвестный науке морской зверь, нанесший визит дрейфующему «Вениамину Франклину» и оставивший мокрый след на его палубе. Плюс сама идея сохранности в течение столетий в условиях открытого моря деревянных кораблей выглядит достаточно фантастичной. Ещё в книге описан интересный способ ловли морских черепах с помощью рыб-прилипал, интересно, это целиком выдумка писателя или что-то подобное существовало в действительности? Так что автор предлагает читателю легкий и приятный текст, в котором довольно много морских приключений, сдобренных некой долей научной информации, хотя и не лишенный многих присущих подобной литературе того времени штампов: здесь есть и охота на акулу, и поиски сокровищ, и обязательные спруты, жаждущие заполучить водолазов в свои щупальца. Персонажи тоже довольно стандартны, хотя и созданы с изрядным мастерством. В целом текст читается очень легко и не режет глаз чрезмерной нелогичностью. Разве что вызывает недоумение тот факт, что после крушения парохода никто из трех оставшихся на нём человек не додумался воспользоваться корабельной рацией, они лишь пассивно дрейфовали на полузатонувшем корабле и ждали помощи.

Итог: легкое и занятное произведение, идеально подходящее для того, чтобы расслабиться и приятно скоротать вечер после тяжелого трудового дня. И хотя мисс Кингман однажды говорит, что «этот Остров Погибших Кораблей может быть назван Островом Ужасов. Едва ли есть на земном шаре другое место, где на таком небольшом пространстве было бы сосредоточено столько человеческого страдания...» с её высказыванием едва ли можно согласиться. Рекомендую любителям морских приключений и почитателям географических романов жюльверновского толка.

Оценка : 9
«Остров Погибших Кораблей»
–  [ 17 ]  +

Доктор Вова, 22 мая 2010 г. в 09:34

Не так давно передо мной встала проблема занятых книжных полок! Появляются новые, иногда очень достойные произведения, которые нельзя не купить, а места для книг в квартире (как у большинства сограждан) не так много. Поэтому решил устроить очередную ревизию. Книги для себя стал покупать с началом трудовой деятельности, где-то с 1990 года. Читатели постарше, помнящие тотальный дефицит (книги не были исключением), знают свои ощущения от вида книжных прилавков, буквально ломящихся от новинок. Это сейчас книжным изобилием никого не удивишь. Это сейчас можно присмотреться, прицениться, повыбирать, зайти завтра, а тогда (по принципу: а вдруг завтра опять ничего не будет) скупалось буквально все. И, зачастую не все книги, из купленных тогда, были шедеврами. Это сейчас покупаю то, что нравится, то, что люблю, а тогда, поддавшись искушению собирать серии (да еще и в суперах), подчас покупал то, что потом еле прочитывал. Ну, кто-то меня понимает, а если и нет, то как говорится: « В каждой избушке свои погремушки».

Так вот, ревизия. Невзирая на серии, супера, имена, решил оставить только те произведения, которые действительно понравились. Ну и пусть в «Монстры Вселенной» останется только 5 книг, а остальные или где-то еще есть, или не мое. И так дошел до 5-томника А.Беляева. Дошел и ...завис...! Вышел из астрала через 3 дня, благо были майские праздники! Не помню, что ел, что пил, к телефону и телевизору не подходил. Не помню, спал ли я, и если спал, то сколько!? Я превратился в профессора Вагнера («Человек, который не спит»)! И я понял одну вещь: эти книги я не отдам никому и никогда! Потому что они ЗОЛОТОЙ ФОНД не только Русской, но и Мировой фантастики!

И ярчайшей звездой в этой ВСЕЛЕННОЙ А.БЕЛЯЕВА для меня является «Остров погибших кораблей«! Я заочно влюбился в это произведение еще в пионерском лагере, когда мальчик из номенклатурной по тем временам семьи, после отбоя рассказывал о нем. Рассказчик он был не ахти какой, но вся комната ждала отбоя и с замиранием сердца следила за событиями повествования. Эти впечатления и побудили меня еще в институтские годы из скромной стипендии урвать часть денег и купить на барахолке собрание сочинений в 5 томах. Ни разу об этом не пожалел!

Великолепный язык, сюжетные линии не нагромождены друг на друга, а органично вписаны и только добавляют целостности и основательности, хорошо прописанные герои, причем не только главные! И, несмотря на то, что по сюжету кругом вода, никакой лишней «воды» здесь нет!

А прочитать, я считаю, надо всем, еще лучше — ввести в школьную программу для обязательного прочтения детям! И дети, поверьте, скажут спасибо!

Однозначно, шедевр! Однозначно, в топ — 100 лучших литературных произведений человечества, вне зависимости от жанра и срока давности!

Оценка : 10
«Звезда «КЭЦ»
–  [ 16 ]  +

Groucho Marx, 13 июня 2023 г. в 00:05

«Звезда КЭЦ» это твёрдая НФ. Твердейшая. Алмазной твёрдости. Экономно и жестко написанная, с лёгкими проблесками юмора, впечатляющая убедительная панорама «близкого Космоса», начального этапа освоения околоземного пространства.

Беляев очень изящно вводит читателя в мир завтрашнего дня — на первых страницах Ленинград выглядит вполне «сегодняшним» и только после включения сюжетного мотора — классического мак-гаффина в форме погони за загадочным и безликим персонажем, функция которого лишь в том, чтобы столкнуть героя-рассказчика с насиженного места — мы начинаем замечать, что в «Зведе КЭЦ» описан всё же не сегодняшний день. Мы плавно въезжаем в будущее, не заметив границы между «сегодня» и «завтра». Таких повествовательных трюков в «Звезде КЭЦ» полным-полно, но это не щегольская демонстрация литературного мастерства, а своего рода «смазка» для разворачивания масштабной картины применения технологий близкого будущего. Здесь имеет место показ именно технологий и ближайших последствий их применения — социальное устройство общества остаётся за кадром, о нём упоминается вскользь, между делом, как о чём-то общеизвестном. И это тоже мастерский штрих в композиции «Звезды КЭЦ». Увидеть коммунистическую пропаганду в повести Беляева может только какой-то совсем уж спятивший правый или антикоммунист.

Технологии освоения космоса в «Звезде КЭЦ» выглядят нестолько неустаревшими, что почти невозможно поверить в дату написания книги — 1936 год, когда западная НФ ещё барахталась в душных объятиях авантюрного трэша.

Отсюда прямиком выходит зрелый Артур Кларк и даже ранний Станислав Лем с их технопоэзией, гимнами во славу интеллекта, рационализма, инженерного гения. В самом деле, мир Звезды КЭЦ, при всей деловитой сосредоточенности на решении конкретных технических задач, очень поэтичен. Это поэзия футуростремительности, радикальной устремлённости к новым горизонтам.

Оценка : 9
«Человек-амфибия»
–  [ 16 ]  +

Стронций 88, 11 апреля 2018 г. в 19:53

Очарование – вот что такое этот роман.

Я не скажу, что это самый лучший роман, что я читал, но возможно самый очаровательный из них. Он был таким, когда мне было четырнадцать, он остаётся таким, когда мне практически стукнуло тридцать, и наверняка, когда я прочитаю его снова в будущем, то опять найду его великолепным, очаровательным. Это, наверное, не просто мастерство, а такое весьма редкостное чутьё писателя. Ведь надо так чувствовать и текст и читателя, так уметь ухватить вечное – да хоть ту же идею человека живущего как на земле, так и в воде – ведь это мечта, вечная мечта, иначе не было бы произведений на подобную тему даже сейчас (привет «Рифтерам» Уоттса!). И сделать всё так мягко, так привлекательно, что наслаждаешься каждым моментом. Как прекрасен океан глазами Ихтиандра! Как сочно переданные ощущения, чувства. Это роман, читая который забываешь обо всем. И как удивительно – вот мастерство – следуешь за автором, даже не замечая, что он тебя ведёт. А он ведёт. Он меняет твоё восприятие. Вот как, например, Бальтазар, что вначале кажется человеком жёстким, человеком на стороне негодяя в конце вызывает искренне сочувствие. И как Сальватор вначале кажущийся угрюмым вызывающий лёгкую тревогу (было ведь что-то и во внешности и в работе его такое от гениального, но безумного, а потому злого учёного – эдакий аналог доктора Моро из одноименной книги) медленно превращается в мудрого и даже проявляющего нежность и заботу персонажа. Автор делает всё мягко, без истерики и отталкивающих черт. Даже явный негодяй Зурита не выглядит тут злодеем картинным (хоть и является по факту таковым), не станов приходят как-то мягко, ровно и оттого органично, не вызывая отторжение или замечаний типа: вот де злые капиталисты. Так всё это очаровательно-мягко, без давлений – будто оно возникает не от писателя, а возникает у тебя, читающего. Ты просто наслаждаешься его очарованием, его красотой и чистотой романтичности. И оттого он не кажется ни политизированным, ни антирелигиозным. Хотя ты это чувствуешь, но все эти чувства будто возникают сами собой. Даже что-то библейское возникает – так Ихтиандр чист как человек, не знающий зла, не умеющий врать, движимый только самыми благородными порывами. Всё человечество на его фоне кажется грубым, жестоким, по сути, его недостойным. И что-то есть в том, что природа распределила так – ему приходится выбрать море, а не общество людей. Хотя есть, конечно, персонажи положительные, я бы даже сказал, прекрасные. И в этом тоже какое-то чудо – в том, что есть тут и злодеи и классические добряки, но все они вышли живыми, привлекательными, запоминающимися, ведь очарование романа это ведь и очарование его героев. Прекрасный роман, чистый, светлый и живой – сплошное удовольствие.

Оценка : 8
«Человек-амфибия»
–  [ 16 ]  +

Добрый Филин, 06 ноября 2016 г. в 16:45

В 1928 вышел роман «Человек-амфибия». Так давно. Долгое время я его не замечал в упор.

Первое, что бросается в глаза — классный авторский язык. Действительно, литература серьёзная, а читается легко и непринуждённо. Полагаю, что причина этому — линейно-параллельный сюжет. Небольшими отрезками мы наблюдаем то за индейцами, то за Зуритой, то за доктором Сальватором, то за Ихтиандром. И все сюжетные линии очень и очень интересны. Кроме того, автор создаёт необычайно прекрасную атмосферу Аргентины, что также является несомненным плюсом.

Моральная составляющая также присутствует. Во-первых, в книге дискредитируется капитализм. По сути, проблемы главных героев начались именно из-за капиталиста-Зуриты. Во-вторых, высмеивается религия. Я — атеист, так что мне это бальзам на душу в любом случае. Третье, ода науке. В лице доктора Сальватора автор воспевает биологию, химию и прочие науки.

Об издании. Издательство «АСТ» как всегда на высоте. Жёлтая обложка «Эксклюзивной классики» приятна глазу. Ихтиандр смотрится очень хорошо.

Оценка : 10
«Голова профессора Доуэля»
–  [ 16 ]  +

anya2555, 18 июня 2013 г. в 00:18

До сих пор помню тот день, когда мне в руки попала эта книга. Я сказала родителям «Люблю читать, но вот фантастику не люблю.» Они улыбнулись, и на следующий день принесли из библиотеки ЕЕ! Гениальный роман Беляева перевернул мое представление о литературе вообще и о фантастике в частности! Произведение, на котором выросли целые поколения, нетленка, 10 баллов...даже максимального балла мало для Шедевра!

Оценка : 10
«Остров Погибших Кораблей»
–  [ 16 ]  +

Синяя выдра, 16 апреля 2012 г. в 13:30

Есть книги, которые нужно прочитать в детстве. Это одна из них. Просто уверена, что если возьмусь теперь перечитывать, найду в ней кучу недостатков. Но сейчас, глядя через десятилетия, минувшие с той поры, когда я двенадцатилетней девчонкой прятала книжку о жестоком Саргассовом море под подушкой, роман Беляева кажется мне идеальным. Без единого изъяна. Пусть так и останется:)

Оценка : 10
«Продавец воздуха»
–  [ 16 ]  +

kaplya, 12 марта 2012 г. в 10:46

Роман переиздается без малого сто лет. В 1928 году плотность населения Сибири составляла 2 человека на кв км, при наличии довольно крупных городов со значительным скоплением населения. Вполне можно было найти угол, куда не ступала нога человека — китайских браконьеров тогда наша Сибирь не интересовала. Отсутствие железных и шоссейных дорог, отсутствие космических спутников, которые помогают рассмотреть, какой табак курит   коренное население, — тогдашние условия были достаточно подходящими для   развертывания подземного сооружения, вдали от государственной границы, да еще при помощи марсиан. Наверное, американцы не читали Беляева, иначе они так бы и поступили! А вот наши не стали ни от кого прятаться,   сконденсировали   немного другой газ и морем его — в Китай. Автор этого проект наверняка читал Беляева. Это к вопросу о провидцах. Они порой   играют роль невольных провокаторов, как отец Кабани у Стругацких.

Не могу обвинить автора и в намеренной политичности, а уж тем более в том, что вся книга написана в пропагандистских целях. Хорошая фантастика, по тем временам, замечательная. С удовольствием читала в детстве, тем более, что краснозвездные головные уборы тогда были привычной повседневностью. Захватывающе описано опасное путешествие, падение в «Ноздрю», криминальная ситуация вокруг жидкого воздуха.   Эмоций при чтении книги хватало своих, и то, что влюбленные в романе вели себя как пуритане, меня не раздражало. Правда, перечитывать опасаюсь. «Гианейю» перечитала, и вон что вышло.

Оценка : 9
«Остров Погибших Кораблей»
–  [ 16 ]  +

ffzm, 16 ноября 2011 г. в 00:34

Очень хорошо помню как я запоем читал эту книгу, совсем еще пацаном, как искал на карте Саргассово море. Роман сразу же поставил в один ряд с «Островом сокровищ» и «Таинственным островом», а автор стал одним из любимых, вместе с Дюма, Верном, Купером, Стивенсоном и Сабатини. Советую всем и взрослым и подросткам, особенно последним, ведь в романе столько головокружительных приключений, робинзонада, благородные и отрицательные герои- читается легко и увлекательно.

Оценка : 10
«Ариэль»
–  [ 15 ]  +

tarasovich09, 02 августа 2021 г. в 15:14

Фантастический роман «Ариэль» — последнее произведение Александра Беляева. Писал в период обострений болезни, вкладывая все силы и душу в этот роман.

По свидетельству близких, «Ариэль» писался как своеобразный ответ Александру Грину, его известному роману «Блистающий мир». Роман А. Грина был опубликован в «Красной нови» ещё в 1923 году и произвёл своеобразный фурор среди читателей и литературной богемы смелостью выдумки, нетривиальностью сюжетных ходов, многовариантностью трактовок. В этой книге Друд, появившийся ниоткуда и выступающий в цирке, летает без всяких приспособлений, просто силой мысли и воли. Позже, когда Юрий Олеша стал хвались роман за смелую фантастику, Грин почти обиделся: «Это не фантастический роман, а символический! Это вовсе и не человек летает, это парение духа!»

Беляев создаёт своего летающего человека Ариэля, стараясь поставить его необычайные способности на какое-то подобие научной основы. В романе учёный — авантюрист Хайд находит способ позволяющий любому живому существу летать, используя броуновское движение. Он проводит эксперимент над юношей Ариэлем, и тот обретает способность к полёту. Руководители школы «Дандарат» в Индии хотели использовать юношу в религиозно- оккультных целях для запугивания и внушения веры прихожанам.

Но Ариэль сбегает из школы по воздуху, унося с собою маленького мальчика Шарада, чьим наставником он был.

Беляев очень скрупулёзно и подробно описывает жизнь послушников в индийской школе — монастыре «Дандарат», где юношей подвергали различным психическим и физическим испытаниям. Писатель не жалел сатирических красок для теософов и оккультистов, а также для толстосумов и повелителей «большого мира», готовых замучить человека ради наживы и развлечения.

Примечательно то, что «Ариэль» — достаточно грустный роман. Умение летать не приносит счастья ни Ариэлю, ни его окружающим. Добрый и доверчивый юноша то и дело попадает в хитро расставленные сети; его преследуют, захватывают в плен, его используют, его ищут по повелению сестры героя Джейн (Аврелий — Ариэль был похищен в детстве) хитрые и предприимчивые адвокаты.

Лихорадочно спасаясь от преследователей, Ариэль попадает то в Калькутту, то в Бенгалию. Ему приходится спасаться от вездесущего Пирса, жить пленником у богатого раджи, служить у англиканского священника Кинглси, работать на американских предпринимателей, показывая чудеса в спортивных соревнованиях. Но всё это приносит юноше только страдания. Постепенно он научится использовать опасные ловушки и трудные ситуации на свою пользу. Единственным светлым периодом будет жизнь в лесу в хижине крестьянина Низмата и его внучки Лолиты, которые почитали Ариэля за Бога.

Несмотря на общий грустный тон, в книге всё же звучит какая-то романтика полёта, стремление к свободе и счастью. Это была мечта самого Беляева и в своём «закатном романе» ему удалось это передать.

Книга Беляева не лишена недостатков и определённых тенденций и штампов своего времени. Но она остаётся одной из лучших книг писателя!

Мне довелось познакомится с романом ещё в школе, и с тех пор в душе живёт какая-то лёгкость, чувство крылатого счастья, интерес к Индии и её обитателям. Я стал собрать литературу о летающих людях. В этом собрании книги А. Грина, П. Вежинова, В. Орлова, К. Чапека, М. Булгакова, А. Ломма, О. Николаева, В. Распутина и прочих авторов (да и сам написал роман «Люди как птицы»).

Оценка : 10
«Ариэль»
–  [ 15 ]  +

Тиань, 13 мая 2017 г. в 16:05

История о том, что незаурядному и порядочному человеку нет места в обществе, основанном на власти денег. Номинальное обладание крупным состоянием стало причиной трагической судьбы героя: денег хотелось многим, мальчик не был нужен никому.

Он прошел страшную школу взросления, постоянно на грани физических и психических возможностей, на грани безумия. И всё-таки удержался в рамках здорового рассудка и глубокой человеческой порядочности. Гонимый сам, Ариэль научился остро сопереживать другим и при каждой возможности поддерживать более слабого.

На первый взгляд может показаться, что сострадательность является одним из поводов несчастий героя: он не смог оставить Шарада, и затруднил свои возможности к спасению, спас малыша, упавшего в колодец, и оказался в очередной тюрьме, принял участие в спасении якобы похищенного ребенка и снова стал жертвой преступников. На протяжении всего повествования героя окружают обман, интриги, ложь.

Но каждый совершенный из сострадания поступок делает его ярче и сильнее. Не будь Шарада, Лолиты, Низмата, и после разочарования в Джейн герою нечем было бы жить. А так Автор оставил ему капельку надежды...

Роман трагический, тяжелый. Но при этом он пронизан ощущением полета, которое нам дано пережить только во сне, когда высота кружит голову и дарит иллюзию безопасности, пока не начинает сковывать усталость. Страницы, посвященные полетам, самое прекрасное в этой книге. Не в первый раз читаю ее, и всё равно волнующе, кажется, что сама чувствуешь потоки воздуха вокруг плеч.

В детстве я этот роман любила больше других книг Беляева. Перечитав теперь, убедилась, что книга по-прежнему нравится. Хотя финал ее счастливый лишь условно, он оставляет светлое чувство — герой не сломлен, его полет продолжается...

Оценка : 9
«Остров Погибших Кораблей»
–  [ 15 ]  +

Shepp, 27 сентября 2015 г. в 10:58

К сожалению, всего лишь пересказ американского фильма The Isle of Lost Ships ( Новеллизация в стиле незабвенной серии «Бестселлеры Голливуда», где под десятком псевдонимов блистал Сербин, затмевавший голливудских горе-новеллизаторов. В детстве читался «Остров», разумеется, взахлеб. Но каково же было удивление и разочарование, когда в знаменитой в узких кругах «Всеобщей истории кино» Жоржа Садуля маленький мальчик Женя наткнулся на следующий пассаж: «Весной 1923 года он (режиссер Морис Турнер) закончил фильм «Остров погибших кораблей», считающийся его шедевром...» и далее еще более интересное: «Это была экранизация английского бестселлера К. Мэриотта. Кораблекрушение забрасывает в Саргассово море молодую миллиардершу, приговоренного к смерти офицера и сопровождающего его детектива. Они добираются до острова погибших кораблей, которым правит жестокий бандит...» и тд. В общем, новеллизация кинофильма, снятого по книге... Вот так и рушатся кумиры.

А если учесть, что и «Человек-амфибия» всего-лишь «адаптация» романа Жана де ля Ира «Иктанэр и Моизетта», и «Голова профессора Доуэля» — тоже... Картина становится совсем неприглядной.

Р.С. Писателя зовут Crittenden Marriott.

Оценка : 6
«Звезда «КЭЦ»
–  [ 15 ]  +

Шербетун, 28 октября 2014 г. в 17:34

«Сначала неизбежно идут: мысль, фантазия, сказка. За ними шествует научный расчет, и уже, в конце концов, исполнение венчает мысль». (К.Э.Циолковский)

Александр Беляев – гениальный фантаст, у него нет неинтересных произведений. Вот и научно-фантастический роман, созданный с целью популяризации идей Константина Эдуардовича Циолковского, затянул меня в мир неограниченных человеческих возможностей, в мир стремлений и романтики космоса, в мир постоянного труда, открытий и надежд. «Звезда КЭЦ» — это гимн всемогущим науке и разуму, гимн чудесному миру без войны и разрушений, в котором главенствующая роль принадлежит интеллекту.

В этой книге аккумулировались мечты и чаяния советского человека – совершить первый шаг с освоенной земли, покорить космос, сделать жизнь человека комфортнее. Роман словно подталкивает к изучению физики, астрономии, биологии, истории, зарождает в читателе страсть к познанию и самосовершенствованию, желание учиться и работать во благо будущих открытий…

И прозорлив был Беляев, ведь если подумать, то звезда КЭЦ — это современная орбитальная станция. И космические полеты он описал, и сверхскоростные поезда, и мобильные телефоны. Будущее уже стало настоящим, правда, по лунным кратерам мы пока не гуляля и ничего там не построили, но ведь и Роскосмос в рамках новой Федеральной космической программы на 2016–2025 годы планирует начать освоение Луны и уже проектируется новый сверхтяжелый пилотируемый ракетный комплекс. Так что хочется верить, что скоро все, о чем мечтали Циолковский и Беляев, станет явью. Так и хочется спеть «Марш авиаторов»:

Мы рождены, чтоб сказку сделать былью,

Преодолеть пространство и простор,

Нам разум дал стальные руки-крылья,

А вместо сердца — пламенный мотор…

«Звезда КЭЦ» это душевная книга о любви и науке, уже сильно устаревшая и малофантастичная, но не утратившая своей прелести. Сейчас я восприняла роман не столько как фантастическое произведение, а больше как тропку, возвращающую меня в детство, в период, когда я зачитывалась книгами Беляева и мечтала о невероятных приключениях. Думаю, продвинутому подрастающему поколению «Звезда КЭЦ» будет не очень интересна, но для меня, рожденной в СССР, она всегда останется одним из лучших образцов советской фантастики.

Осторожно! Этот роман заставляет думать!

В качестве иллюстративного материала к роману, советую посмотреть замечательный, снятый на основе идей и мечтаний Циолковского, документально-фантастический (да, да, именно такой) 50-минутный фильм Павла Клушанцева «Дорога к звёздам» (1957). В фильме очень интересно обыгрывается запуск первого спутника, первый полёт человека в космос (за 4 года до Юрия Гагарина) и первый полёт на Луну (за 12 лет до «Аполлона»). А уж по спецэффектам — это самый крутой фильм своего времени!

Оценка : 9
«Прыжок в ничто»
–  [ 15 ]  +

Alex Dragon, 19 сентября 2011 г. в 05:24

Смешно читать некоторые комментарии. И грустно. От того, насколько пропитаны мы зловонным духом нашего времени, что не можем поверить, что у человека могут быть убеждения и что написать что-то он может не из конъюктурных соображений и не потому что «прогнулся», а потому что осознанно убеждён в своей правоте. Какой это грех с точки зрения мещанина, что тогдашнего, что нынешнего — иметь убеждения! При том убеждения, напрочь расходящиеся с основой жизни мещанина — алчностью. Тем идолом, свержение которого мелкие жадные людишки не прощают и готовы облить любого и вообще утопить весь мир в дерьме, лишь бы безвозбранно творить молитвы своему божку.

Конечно, в книге нет утончённо-проникновенного психологизма. Скупость описания героев повести даёт поверхностное впечатление наивности и примитивности. Однако персонажи и их отношения выписаны вполне рельефно и достоверно, хотя и с явно большой долей карикатурности — приёма, особо подчёркивающего определённые качества изображаемого.

Раскрытие отношений возможно на разных уровнях. Писатель не делает глубинное погружение во внутренний мир персонажей, но это, видимо, и не было его целью. Зато, похоже, незамеченным многими осталось то, что автор поставил мысленный социологический эксперимент, дающий наглядный урок читателю: в экстремальной ситуации космического путешествия очевидно проявляется то, что сами окружающие условия ставят людей перед необходимостью сознательного и добровольного объединения усилий в достижении общей цели. Это требование не идеологии, не блажи, не веры, а необходимое условие самого существования перед лицом суровой, беспощадной и равнодушной природы и её космических сил. Жизненные принципы, опыт, стремления, побуждения и психология «пассажиров» несовместима с космическими масштабами, они просто опасны для них же самих в первую очередь. На примере такой заострённой формы автор даёт понять читателю кое-что и об обычной жизни на Земле. Но Земля — только лишь колыбель человечества, а разум и его представитель на данной планете — человек — самой своей природой побуждаем выйти из колыбели и встать взрослым. А для взрослого привычки и капризы незрелого ребёнка несовместимы с жизнью. В самом буквальном физическом смысле.

«Властелин мира»
–  [ 14 ]  +

strannik102, 07 сентября 2021 г. в 19:29

Трудно победить в себе фюрера...

Опять повезло заполучить великолепный вариант аудиоспектакля. Отлично срежиссированного, качественно озвученного — и актёрские голоса и разные необходимые для усиления восприятия звуки. А от автора и вообще Игорь Костолевский читает — помните его голос?

Наверное, это самый фантастический и одновременно и самый реалистический из романов А. Беляева. С глубокой проработкой сути фантдопа, который на момент написания романа и фантдопом-то почти не являлся — настолько близкими и доступными казались передача и чтение мыслей на расстояние. По крайней мере, в этом направлении проводилась активная работа, ставились вполне научные опыты и высказывались вполне научные гипотезы. И хотя ничего из того, о чём написал Беляев в романе на практике не достигнуто, однако отголосок этой темы долго выплёскивал то в одном фантастическом романе, то в других повестях и рассказах (ну, вот навскидку — одна из глав «Полдень, XXII век» братьев Стругацких, там где про ридеров и всё такое). А в реальной жизни то и дело возникает информация то об одном уникуме с невероятными мыслечитательными способностями, то об другом мощном гипнотизёре — тема жива.

Да и приключенческая составляющая Беляевым явно не высосана из пальца и не надумана — легко можно представить попытки завладеть миром с помощью такого рода изобретения — управлять волей других людей всегда было занятием соблазнительным и привлекательным. И в этом смысле Штирнер фигура вовсе не гротескная и не гипертрофированная. Фюреров всех мастей пруд пруди.

Конечно, в этом романе есть и оттенки утопического коммунизма, по крайней мере описания советского общества, в котором широко используется мыслепередача, явно тянут нас дальше, к роману Ефремова «Туманность Андромеды» и прочим коммунистическим утопиям — уж больно идеализирует советских людей Беляев. Однако некоторые детали описания этого общества напрямую подводят нас к … Матрице и другим вариантам перехода людей из мира реальности в мир иллюзий и виртуальности. Вся активность как бы переходит в мир обмена мыслями, мир замолкает, однако всё громче шумит ментально.

И вот что точно предсказал писатель-фантаст — это массовое воздействие на психику людей и управление их волей — индивидуальной и общей. Правда сейчас это делает не с помощью каких-то машин с рычагами и рукоятками, однако и не без помощи цифровых устройств. Имеются ввиду возможности СМИ и глобальная информационная сеть. Ну, а примеров массовых «помешательств» и прочих массовых же действий вы и сами вспомните сколько угодно.

Оценка : 9
«Прыжок в ничто»
–  [ 14 ]  +

ЫМК, 28 августа 2020 г. в 11:32

Это Беляев, как он есть.

Это блестящий роман. Это наивный роман. Это поучительный роман. Это роман, который заставлял его юных читателей шевелить извилинами.

По сути это то, что сегодня назвали бы «Young Adult», да оно и было таким в момент написания. Не потому что он предназначен для «молодых взрослых», а потому что он предназначен для «взрослых с молодым сознанием». А в 30-х таких было большинство. Людей, открытых не только для новой идеологии, но и для нового мироощущения. Готовых менять мир и меняться самим. Они были уверены, что история не может их ничему научить. Ведь, они строили нечто настолько новое, что просто не могли повторять ошибки предыдущих поколений. Они были уверены, что идут по дороге по которой еще никто не ходил. Поколение рожденное без цинизма. Поколение, не желающее понимать полутонов и как все дети, признающие только крайности.

Для них и был написан этот роман.

Мне по настоящему грустно, что у Беляева нет больше тех читателей, для которых он писал. Тех читателей, которых он стремился создавать своими произведениями. Слишком мало осталось людей «идеи», слишком много стало тех, кто мечтает жить как в «Швейцарии» богато, тихо и мирно... почему то не задумываясь о том, зачем у каждого взрослого гражданина кантонов, под кроватью лежит пулемет, а в шкафу висит военная форма ... ;)

Да, роман можно критиковать за наивность классового подхода, да его можно критиковать за излишнюю «черно-белость». Но при всем при этом, в нем есть отличная приключенческая составляющая и великолепно описанные, человеческие характеры и эмоции. А как красиво Беляев стебется над Тарзаном! Это ж, настоящая песня!

Именно на этом произведении, мой маленький «я», начал проникаться простой истиной — можно бежать очень быстро, можно бежать очень далеко, но как бы быстро и далеко ты не бежал, от себя убежать не получится. До сих помню вот этот кусок:

«Один лишь Шнирер приберег семена. Исполнялась его мечта о новой жизни на новой Земле. И он серьезно принялся за хозяйство. Но в первый же день он убедился, что изобретать философские системы для него много легче, чем копать грядки. После первого же часа физической работы он начал стонать, охать, не мог уснуть и размышлял. В его философской системе была какая-то ошибка, которую он не мог найти. И нашел только к утру: для счастливого существования на новой Земле ему не хватало... рабов, которые бы все делали за него, в то время как он предавался бы высоким философским размышлениям ...»

Оценка : 9
«Человек-амфибия»
–  [ 14 ]  +

Stalk-74, 30 июня 2020 г. в 23:50

Именно такую литературу нужно читать в школьном возрасте. За локомотивом приключений неизбежно потянутся и другие вагончики. Кого-то заинтересуют любовь, кого-то возможности научных экспериментов, кого-то вечные общественные противоборства религии, суда, работодателей. Причем, эти вагончики не претендуют на обязательное изучение, вроде «Войны и мира», а просто завязывают узелочки в сознании, которые могут вывести на самые неожиданные направления. Например, казалось бы, на оскароносный фильм «Форма воды».

Конечно, как и положено в подростковой приключенческой литературе, здесь многое упрощено — Зурито писан антрацитом, Сальватор надевает одежды Спасителя (легкий обыгрыш имени). Человек-рыба или сиротка Гуттиере аки невинные ангелы, а усатая матрона дышит озлобином. Слог. разумеется, тоже не набоковский. Но ведь нельзя после ознакомления с распределительным законом сложения сразу переходить к биному Ньютона. А, если учесть, что на дворе зачатки коллективизации и индустриализации по заветам великого Маркса, то только настоящий талант будетвкладывать в доступные окружающей среде формы, вроде угнетения бедных индейцев, философские мотивы одиночества от опережения своего времени.

Конечно, в выделении у Беляева именно этого романа большую роль сыграла удачная экранизация, остальные, вроде «Продавца воздуха» или «Головы профессора Доуэля» заметно хуже, а множество замечательных произведений вообще обойдено вниманием киношников.

Одннозначно в список литературы, которую следует прочитать, прежде, чем умереть. Пусть даже поздно, если не посчастливилось в нужном возрасте, чем никогда.

Оценка : 8
«Последний человек из Атлантиды»
–  [ 14 ]  +

Podebrad, 19 мая 2019 г. в 13:33

  В двадцатых годах тема Атлантиды была на пике популярности. Уже тогда многие изображали её как высокотехнологичную цивилизацию, погибшую от своих технологий. Другие изображали, как империю чёрных культов, погибшую через эти культы. Беляев пошёл по наиболее традиционному пути. Его Атлантида — классическая империя древнего мира, вобравшая в себя все характерные черты античности, как её тогда представляли. Пирамиды, как в Египте, храмы, как в Риме, городские сады, как в Антиохии. Золотые сады взяты из Куско, маяк взят из Александрии. Даже гигантская статуя бога Солнца с городом на его ладони имеет реальный прототип. Александр Македонский незадолго до смерти заказал себе такой прижизненный памятник, но, к счастью для подданных, не успел начать строительство. Имена царей и жрецов напоминают об Эламе и Ассирии. Держится Атлантида на труде рабов, подобно другим древним цивилизациям, как полагали сто лет назад. Правда, уже тогда выяснилось, что в древности рабы составляли главную рабочую силу только в Римской республике, и то на протяжении жизни не более пяти-шести поколений, но инерция мышления сохранялась. И восстание рабов напоминает классические революции рабов из литературы тех лет. Интересно, что Беляев не дал повстанцам победить, хотя в реальной истории такие прецеденты имелись. А действительно, что делать дальше? Описывать массовую резню, голод, распад державы, перерождение новых порядков в старые и последующую гибель континента как наказание революционерам? Пусть уж лучше проиграют.

  Итак, нового сказано мало. Но повесть замечательная, несмотря на её традиционность и даже эклектичность. Атлантида вышла физически ощутимой. Я, правда, не большой специалист по Атлантидам, но не встречал такого яркого и запоминающегося её изображения. Автор, кажется, сам восторгался погибшим миром. И всё уместилось на сотне с небольшим страниц. Книга насыщенная без малейшей торопливости. Умел человек. Всё поместилось — бесконечная череда картин из жизни первой в мире империи, история революции, история гибели континента, напряжённый сюжет и даже развитие характеров. С этим, правда, похуже, чем в главных романах Беляева, но ведь это один из первых его опытов в литературе. Все бы так начинали.

Оценка : 8
«Продавец воздуха»
–  [ 14 ]  +

strannik102, 01 января 2019 г. в 07:17

Всем ветрам наперекор

Классика советской научной фантастики. Написанная (страшно представить) в 1929 году, т. е. ещё до коллективизации (с её головокружениями от «успехов») и до всех прочих пятилетних прорывов в машиностроении, технологизации и электрификации страны.

Описывать фабулу романа, значило бы пересказывать разные аннотации и википедические статьи. Да и книга эта была в своё время весьма популярна (в моём детстве она просто стояла дома на этажерке и была в своё время прочитана вместе с романом «Властелин мира», с коим составляла сборник) и потому наверняка многим читателям знакома не понаслышке, а, так сказать, лично.

В принципе, этот роман является, с одной стороны, романом-предупреждением — предупреждением, адресованным человечеству и состоящим в том, что современные тому времени технологии и открытия науки могут при недобросовестном или злонамеренном их использовании нанести громадный вред мирового масштаба, а то и просто поставить всю планету на грань уничтожения.

Однако, по сути этот роман является одной из первых книг в жанре апокалипсиса, можно сказать, одним из предвестников этого жанра и его родоначальников. «Война миров» Уэллса да «Продавец воздуха» — вот азы апокалиптического жанра в современном его смысле. И хотя роман Александра Беляева в Вики в этом смысле не упоминается, однако думаю, что в нашем предположении большой ошибки нет. Правда, в романе Беляева апокалиптическая ситуация до критического конца не доведена, однако мир у Беляева проскочил буквально по краешку лезвия, ибо совсем не факт, что мистеру Бейли удалось бы справиться с теми разрушительными атмосферными процессами, которые он запустил и которыми управлять не умел.

Конечно, кое-какой наивняк и кое-какие несуразности в романе имеются. Например, когда Бейли показывает Клименко сверуплотнённые «воздушные» шарики и предлагает ему поднять один из них, то тот не может это сделать из-за громадного их веса, однако в финале романа Бейли берёт в руку горсть других, ещё более уплотнённых (!) горошин сжатого и сгущённого воздуха и буквально глотает их, после чего его вместе с проглоченными миллионами тонн воздушной массы несут на руках — явная нелепица.

Другая, не то, чтобы нелепица, но либо умолчание со стороны автора, либо прокол со стороны мистера Бейли. Потому что среди нескольких сотен работников его «предприятия» практически нет женщин — Беляев на это обстоятельство прямо указывает в тексте романа. Согласитесь, что собранные в одном довольно тесном месте несколько сотен молодых и здоровых мужчин будут явно испытывать определённый дискомфорт из-за отсутствия возможности нормально организовать свою сексуальную жизнь. Тут пожалуй и Красной Армии не надо, ибо рано или поздно, но они сами всё разнесут по кочкам.

Однако можно снисходительно пройти мимо таких несуразностей и просто насладиться чтением милой старой НФ.

Оценка : 9
«Человек-амфибия»
–  [ 14 ]  +

SHODA, 01 января 2016 г. в 08:28

    Я не смогу оценить Беляева объективно! просто с именно с этой книги этого автора началось моё увлечение фантастикой. я училась в 6 классе, когда брат, отчаявшись привлечь меня к чтению НФ (я, кроме школьной программы, читала исключительно исторические и детективы), «забыл» на столе книгу Беляева. Я взяла ее просто полистать (не в состоянии пройти мимо книги, да еще новой, «нечитаной») — и все... Фантастика стала моим хобби, моей отдушиной.

   Я понимаю, что сейчас книги Беляева покажутся немного наивными. Но многих авторов советского периода я ценю за доброту и веру в людей. но вот перечитывать не буду — боюсь испортить те ранние впечатления, тот восторг, который я ощутила, перевернув последние странички романа «Человек-амфибия».

Оценка : 9
«Продавец воздуха»
–  [ 14 ]  +

garris1969, 30 мая 2015 г. в 22:49

Гениально! Великолепный маркетинговый ход — объявить своей собственностью то, что вроде как бы никому и не принадлежит, но не что-нибудь, а воздух! Отбросим идеологическую шелуху столетней давности. Хочешь дышать — плати! Не хочешь — привет, удушье. Жутковато, не так ли? А почему жутковато —

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
а не нужен никакой таинственный «иль», да еще и импортный (марсиан же не существует). Плутоний вполне подойдет, да и до «холодного термояда» рукой подать.
За воду же платим, да с удовольствием. Как в одной попсовой песенке поется — «Wellcome to the future». Надеюсь, современные маркетологи не читают старую фантастику.

Оценка : 10
«Голова профессора Доуэля»
–  [ 14 ]  +

mogzonec, 22 апреля 2013 г. в 17:19

Пожалуй, одна из самых выразительных и драматичных фантастических историй Александр Беляева. Если читать эту повесть сегодня, то делать это нужно с поправкой на время, когда она была написана, на условия, в которых книга писалась. К сожалению, это наша реальность, и это объясняет, почему в основной своей массе советская довоенная фантастика не дотягивала до уровня англо-американской. Но вот в истории с «Головой», это утверждение, на мой взгляд уже не действует.

Оценка : 8
«Человек-амфибия»
–  [ 14 ]  +

lord_lex, 28 августа 2011 г. в 01:36

Безгранично романтичное произведение, ставшее эталоном отечественной фантастики. Много воды утекло с момента первой публикации романа, но он ни на грамм не утерял всей своей прелести, той прелести мечты и надежды, что так хорошо умел создавать Александ Романович Беляев.

«Человек-амфибия» это роман, в первую очередь ставящий перед собой огромное количество задач и вопросов. Не могу вспомнить произведения, которое бы так же как и «Человек-амфибия» ставило на стошестидесяти страницах такое количество нравственных и философских вопросов. Автор не просто описывает человека-мутанта с его неспособностю жить в мире людей как физически, так и морально, но и затрагивает такие темы как экология, мракобесие, суеверность. В достаточно пестрых героях романа читатель видит любовь и ненависть, откровенность и ложь, наивность и еще раз ложь, скупость, алчность и преданность. Создается контраст противостояния добра и зла, хотя Беляев не зря в самом конце коротко рассказывает о судьбе каждого из героев, как бы намекая: «Посмотри, вон те исправились».

Как и в более позднем «Ариэле», главный герой сталкивается с чуждым для него миром, от которого доселе был изолирован. Стихия Ихтиандра — вода, его лучшие друзья — дельфины, а дом его — океан, но что же так щемит в груди при мыслях о девушке там, в Буэнос-Айресе? На место человека-амфибии можно поставить простого доброго, но сильно застенчивого и замкнутого в своем мире юношу, который так же должен будет бороться за свою сушу. Ихтиандр как инопланетянин, который только-только приземлился, знает всё о космосе, но не может понять элементарных поступков человека.

Доктора Сальватора посадили на одну скамью подсудимых вместе с доктором Дарвином. Позиция Беляева понятна, люди слепо верящие в творца никогда не смогут понять гениального хирурга, который делает умопомрачительные операции, при этом те считают его самим богом, а другие — дьяволом во плоти. Современный мир с его развитой в значительной степени медициной тоже не может похвастаться освобождением от пороков общества, описанных в романе. Многие люди после сложнейших операции благодарят в первую очередь бога, в которого верят. А уж потом хирурга, который, может быть, спас от смерти. Не могу не сказать про Зурита и его помощников. Люди рыщущие в поисках легкой и не всегда легальной добычи есть всегда. Беляев справедливо ругает их пороки, но, как я уже говорил раньше, дает возможность наконец-то образумиться и стать на верный путь.

Беляев создал один из интереснейших и качественнейших романов в советской фантастике. И пусть образ юноши, плывущего бок о бок с дельфином, запомнится нам навсегда.

Оценка : 10
«Прыжок в ничто»
–  [ 14 ]  +

Stirliz77, 14 июля 2011 г. в 23:45

— Но ведь это же химера!

— Фантазия!

— А как же мы будем дышать?

— И чем питаться? Эфиром?

— Мы окоченеем от мирового холода, который уничтожит нас так же скоро и верно, как это сделает коммунизм.

В начале прошлого века, после победы в России большевистской революции многие в мире всерьез опасались распространения коммунистической заразы на другие страны. Да и в самой Стране Советов были весьма популярны идеи экспорта революции. Более того, многие в стране верили, что именно к мировой революции естественным путем приведут начавшиеся в России процессы, что капитализм отжил своё и теперь просто обязан уступить место коммунизму, как более прогрессивному учению, а пролетариям всего земного шара нужно лишь развить наметившиеся тенденции в нужном направлении. И тогда во всём мире власть перейдет в руки рабочих и крестьян, что приведет к всеобщему благоденствию и процветанию, то есть наступит рай на Земле, который, если постараться, сможет увидеть нынешнее поколение. К сожалению, а может быть и к счастью, ничего этого не произошло и уже, наверное, никогда не произойдет. О том, как это могло быть нам остается судить лишь по фантастическим книгам, описывающим подобное развитие событий.

Российская Империя рухнула в одночасье и на её руинах начало образовываться новое государство, проповедующее ценности такого характера, что в окружающих её странах, где у руля власти стоял капитал, могли представить нечто подобное лишь в страшном сне. Причем, чем дальше развивались события, тем более ясной становилась мысль о том, что вероятность воплощения этих кошмаров в реальность весьма высока. Революция не просто грозила откуда-то из-за границы, она уже была на пороге и стучала в двери. Этот стук переполошил большинство из тех, кто до недавнего времени считал себя хозяевами жизни и рассчитывал и далее приумножать свои капиталы и пить соки из, казалось бы, на веки закабаленного трудового народа. «Демоны войны и революции сорвались с цепей» и это вселило смертельный ужас в сердца промышленников и фабрикантов, банкиров и финансистов, рантье и дворян. Спешно был создан международный союз капитала «Последние из могикан» (очень часто называемый просто «могикане» ) для противостояния красной чуме. Строились планы военной компании, в авральном порядке разрабатывались новые, более смертносные виды оружия. К работе над новым оружием в добровольно-принудительном порядке привлекались различные инженеры, ученые и прочие деятели науки. Отказ от сотрудничества мог запросто привести строптивца за решетку. Но многие не хотели мириться с подобным положением вещей: кто-то открыто бунтовал, кто-то старался вообще уехать в нейтральные страны. К последним принадлежал и главный герой романа — гениальный инженер-ракетчик Лео Цандер. Будучи по натуре пацифистом он абсолютно не горел желанием заниматься разработкой «стратосферных бомбардировочных ракет, управляемых по радио», к чему его настойчиво принуждали «могикане». До поры до времени он старался саботировать работы по созданию оружия под предлогом большой занятости из-за выполнения частого заказа для лорда Генри Боллтона на создание ракеты, способной взять на борт одного человека и с ним достичь стратосферы. Но долго так продолжаться не могло и Цандер решил, захватив с собой своего ассистента Винклера, скрытно отбыть в Швейцарию, чтобы там наконец-то отвязаться от назойливого внимания «могикан». Но планам его суждено было сбыться лишь частично — он с большим трудом достиг Швейцарии, но пробыл там совсем недолго. А дело всё в том, что вскорости его навестил лорд Боллтон и сделал ему предложение от которого тот не смог отказаться. Цандеру, по просьбе некой группы весьма уважаемых и влиятельных лиц, в которую был вхож и сэр Генри, было предложено создать не маленькую стратосферную ракету, а огромный «Небесный ковчег», в котором, улетев в бездны космического пространства, эти влиятельные люди намеривались переждать сотрясавшие планету социальные катаклизмы и избавить себя от риска попасть в лапы большевиков: «Если нельзя больше бороться за сохранение капитала, то по крайней мере следует бороться за спасение жизни». Инженер, воодушевленный грандиозностью задачи, принял предложение лорда и отправился со своим помощником в горы Южной Америки, где осторожные капиталисты, втайне от всего мира, начали строить город, где и будет создана невероятная небесная машина, а если получится, то и не одна.

Впервые текст романа был опубликован в 1933 году в издательстве «Молодая гвардия». Роман вызвал большой интерес основателя космонавтики Константина Эдуардовича Циолковского. Между ученый и писателем завязалась переписка, результатом которой стала серьезная переработка романа Беляевым, который по замечаниям Циолковского исправил научные неточности, одновременно с этим автор убрал лишние популяризаторские длинноты и расширил приключенческую часть. Второе, переработанное издание вышло в том же издательстве в 1935 году с предисловием самого Циолковского. Этот вариант романа и получил в дальнейшем наибольшее распространение. Композиционно текст разбит на три большие части: постройку «Ковчега» в Стормер-сити, путешествие в космическом пространстве и приключения на Венере. В каждой из частей авторское внимание сосредотачивается на каком-то одном, превалирующем вопросе. В первой части — это научный процесс, приведший к созданию космического корабля, во второй — аспекты пребывания в космосе, в третьей — попытка выжить на Венере и приспособиться к её условиям. И если в первой и второй частях Беляев пытается сделать текст максимально соответствующим известным на тот момент научным данным, то в третьей дает волю своей фантазии. Описаниям экзотических растений и живых существ отдана львиная доля текстового пространства третьей части, что делает её самой яркой во всём романе, хотя и самой неправдоподобной. Беляеву удалось в рамках одного романа соединить социальный памфлет, космические приключения и научно-познавательный материал, причем сделать это настолько умело, что абсолютно не замечается перекосов в ту или иную сторону.

Александр Романович уже обращался к теме создания всемирного государства рабочих и крестьян в своей утопии «Борьба в эфире», но там он описывал финал межклассовой борьбы, а в «Прыжке в ничто» пожар мировой революции лишь только разгорается. В то время тема распространения революции за пределы Советской России была весьма и весьма популярна, именно она легла в основу романа Абрама Палея «Гольфштрем», а Алексей Толстой в своей знаменитейшей «Аэлите» вообще устроил революцию аж на Марсе. Но, как бы там ни было, Беляев уделяет внимание этой теме как бы вскользь, сосредотачивая своё внимание более на научно-технических аспектах, нежели социальных, оставляя последним функцию декораций. Его роман становится практически первой ласточкой в довольно обширной группе фантастических книг, описывающих так называемые «космическе ковчеги» или «корабли поколений». И хотя в отличие от хайнлайновских «Пасынков в небе» или «Нон-стопа» Олдисса пассажиры на борту «Небесного ковчега» проводят не так уж много времени их корабль содержит все признаки настоящего корабля поколений, способного поддерживать жизни экипажа неопределенное количество времени. Конечно же, с современной точки зрения роман кажется весьма наивным, а научные сведения, приведенные в нём, донельзя устаревшими, но, на фоне выходившей в то время и даже несколько позже фантастической литературы, он выглядит просто образцом аккуратной и адекватной подачи научных данных. А ведь даже в более поздних романах можно вполне встретить в ракете буфет с тортами и вазу с цветами, заботливо установленную на стол перед стартом. Интересно, что автор в тексте вновь возвращается к теме лучей смерти, работающих по принципу ионизации воздуха для создания в нём электропроводящего канала (как в «Золотой горе» ), только теперь создатель их итальянец и он предлагает использовать лучи против большевиков и коммунистов. В «Горе» же автором изобретения был советский ученый. Весьма может быть, что, показав авторами этого изобретения людей из двух разных «лагерей», автор стремился проиллюстрировать мысль о том, что не бывает плохих или хороших изобретений, а всё зависит от того, в чьи руки оно попадет. Весьма схожую мысль он выдвигал в романе «Властелин мира». И как всегда не обошлось в романе без фраз, волшебным образом подходящих к нашей современной действительности: «Конспирация упрощает отчетность» и «Деньги! Горючее всех двигателей мира, не исключая и сердечного». Так же Беляев допускает небольшой выпад против романа Жюля Верна «Из пушки на Луну»: «Жюльверновские герои, вылетавшие из пушки в снаряде, должны были бы в первое же мгновение выстрела разбиться в лепешку о дно снаряда». И хотя многие персонажи романа весьма условны, особенно это касается преверженцев капиталистического строя, это ничуть не мешает сполна получить удовольствие от увлекательного приключенческого сюжета.

Итог: интересный образчик тщательно продуманной космической фантастики, полный интересных фактов и забавных заблуждений. Сейчас, всё происходящее на его страницах выглядит несколько наивно и излишне политизированно, но, если при чтении учитывать то время, когда был написан этот роман, то всё встает на свои места. Однозначно рекомендую как любителям старой советской фантастики, так и почитателям темы межпланетных путешествий — пусть познакомьтся с основами жанра, это никогда не было лишним. Читайте классиков!

Оценка : 8
«Человек-амфибия»
–  [ 14 ]  +

Stirliz77, 07 июня 2011 г. в 23:47

Это — морской бог, — говорили старые индейцы. — Он выходит из глубин океана раз в тысячелетие, чтобы восстановить справедливость на земле.

В человеческую натуру всегда было заложено стремление вперед, покорение новых горизонтов. Желание достичь недостижимое и совершить невозможное двигало науку и побуждало к дальним странствиям. Эпоха Великих географических открытий с небывалой силой подстегнула прогресс во многих областях знаний. Человек бороздил моря, совершал восхождения на вершины гор, скитался в джунглях и пустыне, природа покорялась его неумолимой поступи. Постепенно началось покорение воздушного пространства и водных глубин. И везде человек пользовался помощью различных хитроумных механизмов и технических приспособлений, потому как тело человеческое оказалось слишком слабым и мало приспособленным для тяжелых условий, хотя и весьма универсальным, инструментом. А как хотелось бы научиться летать как птице или плавать как рыбе!

Александр Беляев решил пофантазировать на тему приспособления человеческого организма к жизни в водной среде и создал один из самых популярных своих романов — «Человека-амфибию». Действие его разворачивается в далекой Аргентине, стране гордых индейцев, коварных испанцев и, как оказалось, гениальных хирургов. Доктор Сальватор, отойдя от практики, выкупил большой участок земли на океанском побережье и построил там гасиенду, отгородившись от всех высокой каменной стеной. Для чего это было сделано и чем он занимался под прикрытием высоких стен для всех оставалось загадкой, так как он никого у себя не принимал, а его слуги отличались исключительной молчаливостью. Исключение он сделал лишь для представителей коренного населения Америки — индейцев, их и их детей принимали на лечение в любой час дня и ночи. И абсолютно бесплатно лечили, да так, что среди аборигенов он быстро заработал репутацию великого мага, человека, имеющего силу богов. Не было такого случая, чтобы он не помог, но однажды ему принесли мальчика, который задыхался, легкие его были так слабы, что традиционное лечение здесь было бессильно. Сальватор решился на отчаянные меры — после нескольких экспериментов на животных, ребенку были пересажены жабры от молодой акулы. Доктор оставил мальчика жить у себя и дал ему новое имя — Ихтиандр. Прошли годы мальчик превратился в юношу и прекрасно освоился в водной стихии. Но уверенность в своих силах лишила его осторожности — Ихтиандра стали замечать рыбаки, по округе поползли слухи о «морском дьяволе», распространению которых немало поспособствовали те проказы, которые он устраивал. Однажды капитан шхуны «Медуза» Педро Зурита, занимавшийся добычей жемчуга в прибрежных водах, услышал странные звуки, доносившиеся с океанских просторов: «Казалось, кто-то трубил в рог, а потом как будто бодрый молодой человеческий голос крикнул: «А!» — и затем октавой выше: «А-а!..» «. Этот крик поверг в панику суеверных ловцов жемчуга, которые и рассказали капитану о «морском дьяволе». Зурита во что бы то ни стало решил поймать неведомое существо.

Роман, увидевший свет в 1928 году очень быстро обрел большую популярность. При жизни Беляева его успели переиздать пять раз (не считая журнального варианта, который сильно отличался от книжного). История Ихтиандра быстро завоевала читательские сердца, в итоге став самой популярной книгой, вышедшей из под пера автора. В основу романа легли реальные события, вот что говорит Беляев на эту тему в авторском послесловии к журнальному изданию: «Профессор Сальватор — не вымышленное лицо, так же как не вымышлен и его процесс. Этот процесс действительно происходил в Буэнос-Айресе в 1926 году и произвел в своё время сенсацию в Южной и Северной Америке... Сальватор был приговорен верховным судом к долгосрочному тюремному заключению за святотатство, так как «не подобает человеку изменять то, что сотворено по образу и подобию божию» «. Естественно, ни о каком Ихтиандре речь и не шла — его образ целиком и полностью был выдуман автором. Главный герой получился личностью оригинальной и нетривиальной. Автор рисует перед читателями образ прямого и открытого человека с чистой душой и пылким сердцем, это ни в коей мере не водный Маугли, воспитанный лососем, напротив, для своих лет он весьма образован и эрудирован, скорее всего его образованием занимался сам доктор Сальватор. Вот только образование его весьма однобоко, стараясь, повидимому, оградить Ихтиандра от возможных контактов с людьми, доктор давал ему довольно однобокую информацию об окружающем мире, замалчивая любые сведения о жизни на суше и фокусируя внимание воспитанника на водной стихии и её обитателях. Таким образом, являясь выдающимся экспертом в одних вопросах, Ихтиандр оставался полным профаном в других, что в дальнейшем сыграло свою роковую роль. Его столкновение с реальным миром вызвало у юноши настоящий шок, он даже представить себе не мог, что такое человеческие подлость, лживость, предательство и коварство, как и по каким законам функционирует людское общество, не знал цену деньгам. Именно это послужило причиной того, что он попал в силки, расставленные Педро Зурита, который в тексте играет роль главного антагониста. Зурита является сосредоточением всех худших человеческих качеств, он жаден, лицемерен, лжив, вероломем, алчен, коварен и подл. Для достижения собственных целей он не считается ни с чем и готов использовать любые средства. Противопоставление одного героя другому только ярче очерчивает главный конфликт романа — столкновение чистой души с реальностью. Ихтиандр открылся миру слишком рано, человеческое общество было совершенно не готово и не приняло его, отторгнув, как тело человека исторгает из себя занозу. Его «отец», доктор Сальватор, заработал тюремный срок за, усовершенствование «венца божьего творения». В который раз человеческое ханжество, мракобесие и невежество победило дерзкую научную мысль — такое и раньше происходило неоднократно, такое и дальше будет происходить. Автор, введя в текст романа образ епископа Хуана де Гарсилассо, оказавшего сильное давление на прокурора с целью вынесения Сальватору обвинительного приговора и добивавшегося смерти для Ихтиандра, пытался этим сказать, что со времен рассвета инквизиции и разгула церковного мракобесия не так уж много и изменилось. Причем этот процесс идет и в наше время, когда общество наводняют различные секты, креационизм завоевывает людские умы, а в судах, как и сто лет назад звучат обвинения в адрес учителей, которые преподают в школах теорию эволюции Чарльза Дарвина. Ведь верить гораздо проще, чем знать наверняка. Во время судебного процесса доктор Сальватор произносит фразу, которая, наверное, является краеугольной мыслью всего романа: «Беда не в том, что человек произошел от животного, а в том, что он не перестал быть животным...» Ведь он, являясь рационалистом до мозга костей, искренне верит, что усовершенствовав тело человека, он, тем самым, усовершенствует его душу. Да, сотворив Ихтиандра, он создал высокоразвитую личность с прекрасными моральными качествами, но этого, как выяснилось, всё же не хватило ему для обретения счастья — любовь к земной девушке, в итоге, разрушила всю его жизнь и обрекла его на одиночество. «Дьявол» с человеческим сердцем оказался гораздо менее приспособлен к жизни, чем люди с сердцами дьявола. Трагедия личности, оказавшейся среди себе подобных «белой вороной», заставляет вообще усомниться в правильности того, что доктор Сальватор сделал с Ихтиандром. Что, в свою очередь, подводит читателя к ещё одной серьезной проблеме — проблеме ответственности ученого за плоды своей деятельности. Ведь морально-этическая составляющая этих экспериментов в тексте нигде не отражена. Сальватор — великий врач, он бескорыстен в своём желании помочь индейским детям (кстати, почему именно индейским? дети испанцев не достойны его помощи?) он спасает множество жизней, но дает ли это ему право ставить над детьми подобные эксперименты? Он грезит о создании новой расы водных людей, которые населят моря и океаны планеты, и в этих мечтах нет ничего плохого. И разве не правильнее было бы проводить свои эксперименты на добровольцах, а не на умирающем ребенке? Ответ на этот вопрос не укладывается в формат романа, утверждающего торжество науки над косной человеческой природой. Но разве формулировка «цель оправдывает средства» не служила неоднократно оправданием творимому злу?

Итог: один из несомненных шедевров отечественной фантастики. В тексте романа автор искусно сплетает яркий романтическо-приключенческий сюжет и множество серьезных социальных тем мало характерных для фантастической литературы того периода. Каждый в книге найдет что-нибудь своё: романтик — любовную линию, технарь — биологические эксперименты, любитель природы — описания океана и населяющих его организмов. И все они вместе получат качественный, написанный с душой, фантастический роман, который после прочтения надолго останется в памяти. Однозначно рекомендую. Читайте классиков!

Оценка : 10
«Ариэль»
–  [ 14 ]  +

lord_lex, 30 июля 2010 г. в 02:15

Один из самых захватывающих фантастических романов, которые мне приходилось читать. Он обладает замечательным свойством — обособленность. В годы написания «Ариэля» фантастика не была на таком высоком уровне развития, как, например, 30 лет спустя. И роман не похож на другие ни формой, ни рисунком, за что он и занимает особое место в моей коллекции.

История жизни юноши, лишенного детских воспоминаний. Один против системы, один против врагов, один против зла. Автор на простом примере показал как трудно быть слабому добру против сильного зла, но и не забыл о том, что добро всегда побеждает!

Роман, несомненно, один из лучших не только в творчестве Александра Романовича, но и во всей советской фантастике. Мы должны гордиться тем, что в нашей стране был написан такой замечательный и красивый роман!

Оценка : 9
«Человек-амфибия»
–  [ 14 ]  +

Platina, 18 июля 2009 г. в 15:34

Основная тема этого замечательного произведения Беляева — моральная ответственность ученых за результаты своей научной деятельности. Эксперименты Сальватора нельзя назвать этичными,поскольку они проводились на живых существах,и,так или иначе,могли нанести им вред. Это и предусматривает большую ответственность — перед собой,перед наукой и перед людьми.

Еще писатель сумел показать,что любые достижения науки,попавшие в ненадежные руки,используются в корыстных целях. Ихтиандр стал жертвой людей,которые стремились разбогатеть на его способности долго находиться под водой.

Действие «Человека-амфибии» происходит в начале 20-го века,однако ИМХО его идея не менее актуальна и сейчас,спустя почти сто лет. В начале 21-го века наука,как никогда раньше,вмешивается в природу вещей,в человеческую природу. Человеку хочется взять на себя роль «творца»,но он обязан понимать,что вместе с этим ему придется взять на себя огромный груз ответственности за свои творения.

Оценка : 10
«Человек-амфибия»
–  [ 14 ]  +

Alexandre, 10 декабря 2008 г. в 17:28

Дьявола морского Ихтиандром звать,

С берега крутого он умел нырять,

А дурак Зурита, на своем корыте,

Хотел его догна-а-ать!

Мы, мальчишки, пели эту песенку на музыку великого Андрея Петрова, и в то время я еще не читал книги.

Но когда эта книга наконец нашла меня, я восхищался встречей с любимыми героями, книга оказалась не хуже фильма, все проблемы героя казались разрешимыми, настрой оптимизма так и пронизывал каждую строчку.

Я не знаю, что именно хотел сказать автор. Чудесный морской человек казался всемогущим и добрым. Он спас свою любимую, а ведь об этом мечтает каждый мальчишка. Замыслы злодеев оказались разрушены, а герой ушел от опасности.

Вот оно, впечатление давнего детства, и когда я потом прочитал эту книгу взрослым это впечатление не изменилось, хотя уже тогда промелькнули какие-то угрожающие нотки — ведь индеец, чей сын стал по воле чудо-врача Ихтиандром все еще разыскивал своего сына (а я, взрослый человек, знал, что это неправда; это мы, люди Европы второй половины 20-го века помним и ценим своих детей, а индейцам начала 20-го века на детей было наплевать — бог дал, бог взял...)

И все равно, живущее в душе ощущение ЧУДА, не покидает, не оставляет меня.

«Уходит рыбак в свой опасный путь...» Счастья тебе, Ихтиандр!

Оценка : 9
«Человек-амфибия»
–  [ 14 ]  +

bacumur, 23 октября 2008 г. в 10:22

Вот знаете, не в том дело, что под маской монстра оказался человек, а по-другому... Автор полагал, что человек, получивший в силу каких-либо обстоятельств сверхнеобычные качества и сам должен стать лучше, прямее, благороднее. В этом, по-моему, заключалась вера самого Беляева в прогресс, выраженная в довольно необычной для той поры увязке личностного и общественного. Общественного, которое, конечно, в раннесоциалистическом мире превалировало над всем личным. Тем личным, которое еще следовало презрительно именовать — «частным», с привкусом — неполноценности этого самого частичного и эгоистичного, едва ли не порочного... А Ихтиандр вдруг оказался именно таким вот ненормативно замечательным, сверхполноценным частным!

Прежний мир, отраженный Зуритой — это бывшее, действительно плохое, зазубренное — как мне казалось в детстве. Зато новое, научное, ясное — это, конечно, здорово!

Признаться, я был сильно удивлен, когда позже уже, посмотрев «Команду Кусто», узнал, что в подводном мире царят еще более жестокие, свирепые законы выживания, чем даже на суше. Для меня это было открытием, пришлось над этим думать, и пришел я к выводу, что заблуждение о спокойствии и благости мира моря у меня сложилось именно под влиянием этой книги. Она оказалась слишком сильной, кажется, именно в этом сопоставлении, в этом своем заявлении.

А еще, мне кажется, в противовес прозвучавшим здесь мнениям, все кончилось совсем не хорошо. Ихтиандр, ушедший в море, без других людей, мне всегда казался обреченным. Да и сейчас таким кажется. Нет, не хорошо все кончилось, совсем нехорошо... Хотя и интересно, мы даже иногда спорили с ребятами, что с ним потом будет, особенно после фильма, который очень красиво и выразительно для начала шестидесятых в нашем кинематографе был сделан. Но как бы ни хорош был фильм, а книга мне кажется полнее, сложнее и выразительнее. И по сию пору, наверное, такова.

Оценка : 8
«Голова профессора Доуэля»
–  [ 13 ]  +

Тимолеонт, 04 ноября 2019 г. в 19:09

Практически идеальный научно-фантастический роман, входящий в золотой фонд отечественной литературы как таковой. Логичный и выверенный сюжет, не забывающий о приключениях, немного печальные размышления о важности и сути человеческой жизни, о том, как мы в будущем будем взаимодействовать с прогрессом и к чему это приведёт.

Для меня отдельное удовольствие было перечитывать этот роман, ибо «Голова профессора Доуэля» в принципе одна из первых прочитанных мной книги ещё лет в семь. Если и не самая первая, то как минимум в первой десятке. Было очень любопытно и странно узнавать персонажей, их мысли и действия, пользуясь воспоминаниями из тёмных глубин памяти. Пожалуй, только тогда понял, как сильно когда-то эта книга на меня повлияла, внеся немалый вклад в мои художественные вкусы, мировоззрение и понятие о хорошей истории.

Оценка : 9

  Страницы: [1] 2  3  4  5 . . . 21 22 23 24 25   (+10)»   (+24)»»



⇑ Наверх