fantlab ru

Марк Твен (Mark Twain)

Марк Твен
Страна: США
Родился: 30 ноября 1835 г.
Умер: 21 апреля 1910 г.

Настоящее имя:

Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс (Samuel Langhorne Clemens)


Жанры:
Реализм
71%
ещё >>

Марк Твен (Mark Twain) — американский писатель. Родился 30 ноября 1835 в поселке Флорида (шт. Миссури). Детство провёл в городке Ханнибал на Миссисипи. Был учеником наборщика, позднее вместе с братом издавал газету в Ханнибале, затем в Мескатине и Кеокуке (шт. Айова). В 1857 стал учеником лоцмана, воплотив свою детскую мечту «познать реку», в апреле 1859 получил права лоцмана. В 1861 переехал к брату в Неваду, почти год был старателем на серебряных приисках. Написав несколько юморесок для газеты «Территориал энтерпрайз» в Вирджиния-Сити, в августе 1862 получил приглашение стать её сотрудником. Для псевдонима взял выражение лотовых на Миссисипи, выкликавших «Мерка 2», что означало достаточную глубину для безопасного плавания.

В мае 1864 Твен уехал в Сан-Франциско, два года работал в калифорнийских газетах, в т.ч. корреспондентом калифорнийской «Юнион» на Гавайских островах. На гребне успеха своих очерков выступал с юмористическими лекциями о Гавайях во время трехмесячного турне по городам Америки. От газеты «Альта Калифорния» участвовал в средиземноморском круизе на пароходе «Квакер-Сити», собрал материал для книги «Простаки за границей» (The Innocents Abroad, 1869), подружился с Ч. Лэнгдоном из Элмайра (шт. Нью-Йорк) и 2 февраля 1870 женился на его сестре Оливии. В 1871 Твен переехал в Хартфорд (шт. Коннектикут), где прожил 20 лет, самые счастливые свои годы. В 1884 он основал издательскую фирму, номинально возглавленную Ч. Л. Вебстером, мужем его племянницы. Среди первых публикаций фирмы — «Приключения Гекльберри Финна» (Huckleberry Finn, 1884) Твена и ставшие бестселлером «Воспоминания» (Memoirs, 1885) восемнадцатого президента США У. С. Гранта. Во время экономического кризиса 1893–1894 издательство разорилось.

В целях экономии и возможности заработков в 1891 Твен с семьёй переехал в Европу. За четыре года долги были выплачены, материальное положение семьи выровнялось, в 1900 они вернулись на родину. Здесь в 1904 скончалась его жена, а накануне Рождества 1909 в Реддинге (шт. Коннектикут) от приступа эпилепсии умерла дочь Джин (еще в 1896 от менингита умерла любимая дочь Сьюзи). Умер Марк Твен в Реддинге 21 апреля 1910.

Твен гордился общественным признанием, особенно ценил присуждение ему учёной степени доктора литературы Оксфордского университета (1907), но познал и горечь жизни. Его последнее, наиболее едкое обличение «проклятого человеческого рода» — «Письма с Земли» (Letters from the Earth), не публиковавшиеся дочерью Кларой до 1962.

Твен пришел в литературу поздно. В 27 лет стал профессиональным журналистом, в 34 года опубликовал свою первую книгу. Ранние публикации (он начал печататься в 17 лет) интересны в основном как свидетельство хорошего знания грубоватого юмора американской глубинки. С самого начала его газетные публикации несли черты художественного очерка. Он быстро уставал от репортажа, если материал не располагал к юмору. Превращение из одарённого любителя в настоящего профессионала произошло после поездки на Гавайи в 1866. Важную роль сыграло чтение лекций. Он экспериментировал, искал новые, более разнообразные формы выражения, рассчитывал паузы, добиваясь точного соответствия замысла и результата. Тщательная шлифовка устного слова осталась и в его творчестве. Путешествие на «Квакер-Сити» продолжило «гавайскую школу». В «Простаках за границей», книге, сделавшей его известным в Америке, определился крайне простой лейтмотив творчества Твена – путешествие в пространстве. Обоснованный в «Простаках» самим маршрутом поездки, он сохранится также в книгах «Закаленные» (Roughing It, 1872, в рус. переводе — «Налегке», 1959), «Пешком по Европе» (A Tramp Abroad, 1880) и «По экватору» (Following the Equator, 1897). Самым впечатляющим образом он использован в Гекльберри Финне.

Подступ к художественной прозе был постепенным, осторожным. Первый роман, «Позолоченный век» (The Gilded Age, 1873), написан в соавторстве с Ч. Д. Уорнером. Действие романа, задуманного как современная социальная сатира, спотыкается о плохо вписывающиеся куски стандартных викторианских сюжетов. Несмотря на художественное несовершенство, роман дал название периоду президентства Гранта. Тогда же встреча с другом детства напомнила Твену об их детских приключениях в Ханнибале. После двух-трёх неудачных попыток, в их числе повествование в форме дневника, он нашел нужный подход и за 1874–1875, с перерывами, написал роман «Приключения Тома Сойера» (The Adventures of Tom Sawyer, 1876), создавший ему репутацию мастера характеров и интриги и замечательного юмориста. Том, по словам Твена, «воплощение мальчишества». Фон повести — автобиографический, Санкт-Петербург — это Ханнибал. Однако персонажи отнюдь не плоские копии, но полнокровные характеры, рождённые воображением мастера, вспоминающего свою юность.

С января по июль 1875 в «The Atlantic Monthly» публиковались «Старые времена на Миссисипи» (Old Times on the Mississipi), в 1883 они вошли в книгу «Жизнь на Миссисипи» (Life on the Mississipi, главы IV–XVII). Почти сразу по окончании Тома Сойера был задуман Гекльберри Финн. В 1876 он был начат, несколько раз откладывался и наконец опубликован в 1884. В Гекльберри Финне, высшей творческой удаче Твена, повествование ведётся от первого лица, устами двенадцатилетнего мальчика. Впервые разговорный язык американской глубинки, прежде употребимый только в фарсе и сатире на нравы простонародья, стал средством художественного изображения вертикали довоенного южного общества — от аристократии до «дна».

Среди книг, предшествовавших Геку, — «Принц и нищий» (The Prince and the Pauper, 1881), первая попытка создать историческое повествование. Ограниченный эпохой, местом и историческими обстоятельствами, автор не ушёл в сторону и не сбился на бурлеск, и книга до сих пор завораживает юных читателей.

Напротив, в «Янки при дворе короля Артура» (A Connecticut Yankee at King Arthur's Court, 1889) Твен дал волю своему темпераменту сатирика. Его самая серьёзная историческая проза, «Личные воспоминания о Жанне д'Арк» (Personal Recollections of Joan of Arc, 1896), потерпела неудачу. Твен ещё попытался возродить мир своих шедевров в «Простофиле Вильсоне» (Pudd'nhead Wilson, 1894), «Томе Сойере за границей» (Tom Sawyer Abroad, 1894) и «Томе Сойере-сыщике» (Tom Sawyer, Detective, 1896), но вновь потерпел неудачу. Из рассказов, опубликованных в последние годы жизни, наиболее примечателен «Человек, который совратил Гедлиберг» (The Man that Corrupted Hadleyburg, 1898), а также острые, обличительные памфлеты. Эссе «Что такое человек?» (What is Man?, 1906) — экскурс в философию. Произведения последних лет в основном не закончены. Крупные фрагменты автобиографии (он диктовал её в 1906–1908) так и не были объединены в единое целое. Последнее сатирическое произведение — повесть «Таинственный незнакомец» (The Mysterious Stranger) — опубликовано посмертно в 1916 по незавершённой рукописи. Фрагменты автобиографии напечатаны в 1925 и позднее.

Фантастика в творчестве автора.

Элементы научной фантастики Марк Твен использовал в следующих произведениях: «Окаменелый человек» (The Petrified Man, 1870), «Приятное и увлекательное путешествие» (A Curious Pleasure Excursion, 1874), «Удивительная республика Гондур» (The Curious Republic of Gondour, 1875), «Любовь Алонзо Фитц Кларенса и Розанны Этельтон» (The Loves of Alonzo Fitz Clarence and Rosannah Ethelton, 1878), «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» (A Connecticut Yankee at King Arthur's Court, 1889), «Передача мысли на расстоянии» (Mental Telegraphy, 1891), «Ещё о передаче мысли на расстоянии» (Mental Telegraphy Again, 1895), «Из «Лондонской таймс» за 1904 год» (From the «London Times» of 1904, 1898), «Сделка с Сатаной» (Sold to Satan, 1904), «Три тысячи лет среди микробов» (3,000 Years Among the Microbes, 1905), «Путешествие капитана Стормфилда в рай» (Captain Stormfield's Visit to Heaven, 1909).

Из непереведённых на русский язык: «The Generation Iceberg» (1935), «The Mysterious Balloonist» (1935), «Synopsis of «A Murder, a Mystery, and a Marriage» (1945), «The Great Dark» (1962), «Earthquake Almanac» (1865), «History 1,000 Years from Now» (1972), «The Secret History of Eddypus, the World-Empire» (1972), «Shackleford's Ghost» (1984), «My Platonic Sweetheart» (1912).

Такие жанры как хоррор, фэнтези, мистика в творчестве Твена нашли отражение в рассказах: «Людоедство в поезде» (Cannibalism in the Cars, 1868), «История с привидением» (A Ghost Story, 1870), «Средневековый роман» (A Medieval Romance, 1870), «Рассказ коммивояжера» (The Canvasser's Tale, 1876), «Кое-какие факты, проливающие свет на недавний разгул преступности в штате Коннектикут» (The Facts Concerning the Recent Carnival of Crime in Connecticut, 1876), «Похищение белого слона» (The Stolen White Elephant, 1882) «Диковинный сон» (A Curious Dream, 1872), «Школьная горка» (Schoolhouse Hill, 1898), «Пять даров жизни» (The Five Boons of Life, 1902), «Таинственный незнакомец» (The Mysterious Stranger, 1916).


Примечание к биографии:

Раздел «Фантастика в творчестве автора» от составителя библиографии.


Похожие авторы:

Сортировка:

Марк Твен. Циклы произведений

8.80 (78)
-
8.33 (85)
-
8.50 (194)
-
4 отз.
8.31 (302)
-
4 отз.
8.19 (249)
-
2 отз.
8.22 (72)
-
8.09 (73)
-
7.88 (8)
-
8.00 (27)
-
8.27 (26)
-
7.63 (19)
-
7.50 (20)
-
7.82 (17)
-
8.24 (17)
-
8.32 (19)
-
8.12 (16)
-
8.24 (37)
-
1 отз.
7.79 (51)
-
8.21 (14)
-
8.05 (60)
-
8.00 (1)
-
7.29 (7)
-
8.83 (6)
-
-
8.43 (7)
-
8.08 (249)
-
5 отз.
7.00 (1)
-
8.25 (4)
-
7.50 (4)
-
7.67 (6)
-
8.40 (136)
-
8.00 (5)
-
6.33 (3)
-
7.20 (5)
-
7.80 (5)
-
8.25 (4)
-
7.00 (3)
-
7.25 (4)
-
6.67 (3)
-
8.00 (3)
-
7.89 (28)
-
1 отз.
7.99 (94)
-
2 отз.
8.12 (167)
-
2 отз.
8.17 (153)
-
2 отз.
7.93 (174)
-
1 отз.
9.11 (1333)
-
14 отз.
9.02 (2899)
-
40 отз.
8.91 (2361)
-
21 отз.
7.68 (422)
-
3 отз.
7.71 (424)
-
2 отз.
8.07 (234)
-
1 отз.
7.83 (261)
-
2 отз.
9.75 (8)
-
  • + Отдельно опубликованные главы:
8.88 (49)
-

Марк Твен. Участие в межавторских проектах

7.49 (271)
-
3 отз.
  • Отдельные повести и рассказы // межавторский цикл
7.66 (73)
-
1 отз.
8.60 (84)
-
  • Иронические переложения, пародии // межавторский цикл
8.39 (1689)
-
40 отз.

Марк Твен. Романы

  1872 Налегке / Roughing It  [= Пережитое; Выдержал, или Попривык и вынес]  
8.20 (104)
-
4 отз.
7.50 (98)
-
1 отз.
  1876 Приключения Тома Сойера / The Adventures of Tom Sawyer  [= Похождения Тома Сойера]  
9.02 (2899)
-
40 отз.
8.23 (127)
-
1 отз.
  1880 Пешком по Европе / A Tramp Abroad  [= Странствования за границей]  
7.72 (69)
-
8.56 (1282)
-
10 отз.
8.28 (153)
-
3 отз.
  1884 Приключения Гекльберри Финна / Adventures of Huckleberry Finn  [= Приключения Финна Геккльберри, товарища Тома Соуэра; Похождения Финна Гекльберри; Приключения Финна и беглого негра Джима]  
8.91 (2361)
-
21 отз.
8.39 (1689)
-
40 отз.
7.67 (52)
-
1 отз.
8.03 (165)
-
6 отз.
  1897 По экватору / Following the Equator  [= Кругосветное путешествие]  
8.09 (49)
-
2 отз.
  1907 A Horse's Tale  
7.00 (1)
-
8.34 (176)
-
4 отз.
  2003 Huck Finn and Tom Sawyer among the Indians // Соавтор: Ли Нельсон  
9.75 (8)
-

Марк Твен. Повести

  1872 Простаки дома / The Innocents at Home [из романа «Налегке»]  
7.96 (28)
-
  1894 Простофиля Вильсон / Pudd'nhead Wilson  [= Вильсон Мякинная Голова]  
8.12 (71)
-
1 отз.
  1894 Том Сойер за границей / Tom Sawyer Abroad  [= Том Сойер — воздухоплаватель; Приключения Тома на воздушном шаре]  
7.68 (422)
-
3 отз.
  1896 Том Сойер — сыщик / Tom Sawyer, Detective  [= Сыскные подвиги Тома Сойера]  
7.71 (424)
-
2 отз.
  1897 Заговор Тома Сойера / Tom Sawyer's Conspiracy  [= Том Сойер — заговорщик]  
8.07 (234)
-
1 отз.
  1907 Путешествие капитана Стормфилда в рай / Captain Stormfield's Visit to Heaven  [= Визит капитана Стормфильда на небеса]  
8.08 (249)
-
5 отз.
8.49 (239)
-
6 отз.
7.47 (53)
-
1 отз.
8.00 (1)
-
  1980 Which Was It?  
8.00 (1)
-

Марк Твен. Рассказы

7.00 (2)
-
  1863 Как лечить простуду / Curing a Cold  [= Лечение насморка; How to Cure a Cold]  
8.31 (266)
-
4 отз.
8.50 (2)
-
7.56 (18)
-
7.75 (77)
-
8.00 (121)
-
2 отз.
7.58 (78)
-
7.75 (4)
-
8.00 (1)
-
  1865 Знаменитая скачущая лягушка из Калавераса / The Celebrated Jumping Frog of Calaveras County  [= Скачущая лягушка; Лягушка-прыгун; The Jumping Frog; The Notorious Jumping Frog of Calaveras County; Jim Smiley and His Jumping Frog]  
7.78 (299)
-
4 отз.
7.71 (7)
-
  1865 Рассказ о дурном мальчике / The Story of the Bad Little Boy  [= История дурного мальчика; The Bad Little Boy]  
7.87 (180)
-
2 отз.
  1865 Статья мистера Блока / Mr. Bloke's Item  [= Заметка мистера Блока]  
7.75 (16)
-
8.00 (1)
-
8.12 (100)
-
1 отз.
  1867 A Strange Dream  
-
  1867 Advice to Little Girls  [= Advice for Good Little Girls]  
9.00 (3)
-
-
  1867 An Inquiry about Insurances  [= Inquiry about Insurances]  
-
-
-
-
-
-
-
7.59 (49)
-
7.67 (67)
-
9.29 (7)
-
  1867 О горничных / Concerning Chambermaids  [= On Chambermaids]  
7.95 (22)
-
1 отз.
9.25 (8)
-
7.68 (112)
-
7.43 (57)
-
7.80 (10)
-
8.00 (1)
-
  1868 Toast to Woman  
8.33 (3)
-
8.62 (26)
-
7.70 (48)
-
  1868 Когда я служил секретарём / My Late Senatorial Secretaryship  [= Как я служил секретарём у сенатора; When I was a Secretary]  
8.17 (147)
-
3 отз.
  1868 Людоедство в поезде / Cannibalism in the Cars  [= Людоедство на железнодорожном поезде]  
8.07 (147)
-
2 отз.
7.93 (31)
-
1 отз.
9.29 (7)
-
  1868 Сиамские близнецы / The Siamese Twins  [= Personal Habits of the Siamese Twins]  
6.78 (70)
-
1 отз.
  1868 Чернокожий слуга генерала Вашингтона / General Washington's Negro Body-Servant  [= Чернокожий слуга г-на Вашингтона; Чернокожий слуга Вашингтона]  
7.63 (121)
-
2 отз.
  1869 [В Риме] [главы из романа «Простаки за границей»]  
7.97 (32)
-
6.50 (2)
-
  1869 Венера Капитолийская / The Capitoline Venus  [= Капитолийская Венера; The Legend of the Capitoline Venus]  
7.70 (173)
-
2 отз.
8.50 (292)
-
4 отз.
  1869 Замечательный старик / A Fine Old Man  [= Милый старичок]  
6.67 (77)
-
1 отз.
7.65 (63)
-
  1869 Ниагара / Niagara  [= A Day at Niagara]  
7.52 (101)
-
8.00 (8)
-
8.00 (3)
-
8.00 (1)
-
  1870 Возмутительное преследование мальчика / Disgraceful Persecution of a Boy  [= Бессовестное преследование мальчика]  
7.70 (66)
-
1 отз.
7.68 (62)
-
9.38 (8)
-
7.39 (45)
-
7.53 (17)
-
8.00 (45)
-
  1870 Друг Гольдсмита снова на чужбине / Goldsmith's Friend Abroad Again  [= Приятель Голдсмита снова в чужой стране]  
7.65 (52)
-
1 отз.
  1870 Дэн Мэрфи / Dan Murphy  [= The Widow's Protest]  
6.80 (37)
-
  1870 Загадочный визит / A Mysterious Visit  [= Инспектор подоходного налога; Таинственный визит; Таинственное посещение; The Income-tax Man]  
7.63 (54)
-
2 отз.
7.47 (42)
-
  1870 История с призраком / A Ghost Story  [= История с привидением; История с привидениями; Привидение; История призрака]  
7.16 (164)
-
7.81 (100)
-
  1870 Как меня выбирали в губернаторы / Running for Governor  [= Выборы в губернаторы; Как я баллотировался в губернаторы; Моя кандидатура в губернаторы; Радости кандидатуры]  
8.63 (321)
-
9 отз.
8.73 (427)
-
13 отз.
  1870 Моё кровавое злодеяние / My Bloody Massacre  [= Моё кровавое преступление; My Famous «Bloody Massacre»; Marvellous «Bloody Massacre»]  
7.93 (83)
-
  1870 Мои часы / My Watch  [= Мои карманные часы; My Watch — An Instructive Little Tale]  
7.91 (177)
-
3 отз.
  1870 Наука или удача / Science vs. Luck  [= Уменье и счастье; Science v. Luck]  
7.67 (71)
-
1 отз.
8.67 (9)
-
  1870 Новое преступление / A New Crime  [= The New Crime]  
7.53 (19)
-
1 отз.
  1870 Окаменелый человек / The Petrified Man  [= Ископаемый человек]  
7.22 (71)
-
1 отз.
7.38 (46)
-
9.11 (18)
-
  1870 План города Парижа / Map of Paris  [= Mark Twain's Map of Paris]  
7.20 (51)
-
  1870 Подлинная история великого говяжьего контракта / The Facts in the Case of the Great Beef Contract  [= Фактические обстоятельства дела о знаменитой поставке говядины; The Great Beef Contract]  
8.07 (158)
-
4 отз.
  1870 Подлинная история дела Джорджа Фишера / The Case of George Fisher  [= Дело Джорджа Фишера, Подлинная история дела Джорджа Фишера, ныне покойного; Facts in the Case of George Fisher, Deceased]  
7.70 (115)
-
7.62 (59)
-
7.25 (32)
-
  1870 Рассказ о хорошем мальчике / The Story of the Good Little Boy  [= История хорошего мальчика; О хорошем мальчике; The Good Little Boy]  
7.64 (138)
-
1 отз.
7.00 (8)
-
  1870 Средневековый роман / A Medieval Romance  [= Awful, Terrible Medieval Romance]  
7.72 (95)
-
3 отз.
  1870 Эпидемия / The Approaching Epidemic  [= An Epidemic]  
7.56 (71)
-
1 отз.
8.00 (1)
-
8.00 (1)
-
8.00 (1)
-
  1871 Memoranda  
8.00 (2)
-
8.00 (1)
-
8.00 (1)
-
  1871 Берегитесь постелей / The Danger of Lying in Bed  [= Как опасно лежать в постели]  
7.32 (25)
-
  1871 Мои первые подвиги на газетном поприще / My First Literary Venture  [= Мой первый литературный опыт]  
7.96 (97)
-
  1871 Моя автобиография / A Burlesque Biography  [= Шуточная автобиография; Burlesque Autobiography (of Mark Twain)]  
8.18 (153)
-
2 отз.
  1871 Моя первая беседа с Артимесом Уордом / First Interview with Artemus Ward  [= Первая встреча с Артемусом Уордом; My First Interview with Artemus Ward]  
7.51 (58)
-
8.36 (11)
-
  1871 О парикмахерах / About Barbers  [= В парикмахерской]  
7.52 (87)
-
8.22 (9)
-
  1872 A Deception  
8.00 (1)
-
  1872 A Trial  
8.50 (2)
-
-
-
  1872 Enigma  
-
  1872 More Distinction  
-
  1872 Poor Human Nature  [= Human Nature]  
-
-
  1872 The Poor Editor  
-
  1872 The Story of Grandfather's Old Ram  [= The Story of the Old Ram]  
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
8.50 (2)
-
  1872 Tom Quartz  
7.00 (1)
-
  1872 Библейский панорамщик / The Scriptural Panoramist  [= Библейский проповедник; The Entertaining History of the Scriptural Panoramist; Scriptural Panoramist]  
8.33 (12)
-
  1872 Болтовня гробовщика / The Undertaker's Chat  [= The Undertaker's Story]  
7.38 (24)
-
  1872 Дик Бейкер и его кот / Dick Baker and his Cat  [= Кот Дика Бекера; Кошка Дика Бекера; Dick Baker’s Cat] [глава из романа «Налегке»]  
6.73 (33)
-
  1872 Как меня провели в Ньюарке / How the Author Was Sold in Newark  [= Как поддели автора в Ньюарке]  
7.49 (88)
-
7.87 (15)
-
  1872 Смерть Бака Феншоу / Buck Fanshaw's Death  [= Buck Fanshaw's Funeral]  
7.62 (8)
-
7.80 (15)
-
  1872 Старый дедушкин баран / The Story of the Old Ram  [= История старого барана] [из романа «Налегке»]  
8.20 (15)
-
  1872 Чистокровный мексиканский одер / A Genuine Mexican Plug  [= Решение купить лошадь; Soldier Boy and the Mexican Plug; A Mexican Plug] [глава из романа «Налегке»]  
8.00 (19)
-
  1874 Sociable Jimmy  
7.50 (4)
-
7.45 (84)
-
1 отз.
  1874 Приятное и увлекательное путешествие / A Curious Pleasure Excursion  [= Приятное увлекательное путешествие, Любопытное и приятное путешествие, Любопытное приключение]  
7.28 (76)
-
2 отз.
8.00 (2)
-
8.00 (2)
-
6.62 (8)
-
7.92 (12)
-
  1875 Мак-Вильямсы и круп / Experience of the McWilliamses with Membranous Croup  [= Круп в семействе Мак-Вильямсов; Круп в семье Маквильямс; Круп в семействе МакВильямс]  
8.12 (167)
-
2 отз.
  1875 Назойливый завсегдатай / The Office Bore  [= Газетный завсегдатай]  
6.69 (51)
-
7.63 (111)
-
  1875 Учёные сказочки для примерных пожилых мальчиков и девочек / Some Learned Fables for Good Old Boys and Girls  [= Ученые басни для благонравных старых мальчиков и девочек; Some Learned Fables, for Good Old Boys and Girls]  
7.83 (102)
-
2 отз.
8.00 (2)
-
  1876 Картинки прошлого / Frescoes from the Past  [= Плотовщики] [глава из романа «Жизни на Миссисипи»]  
7.81 (32)
-
7.95 (82)
-
1 отз.
  1876 Рассказ коммивояжера / The Canvasser's Tale  [= Рассказ агитатора]  
7.64 (94)
-
1 отз.
8.13 (154)
-
4 отз.
6.21 (19)
-
8.00 (1)
-
  1877 Рассказ капитана / The Captain's Story  [= Библейская нефть]  
7.48 (61)
-
  1878 Великая революция в Питкерне / The Great Revolution in Pitcairn  [= Великая революция на острове Питкерн; Переворот на великом океане]  
7.42 (59)
-
2 отз.
  1878 Легенда о Загенфельде, в Германии / Legend of Sagenfeld, in Germany  [= Легенда о Загенфельде в Германии; Легенда о Зегенфельде в Германии; Легенда Загенфельда]  
7.32 (94)
-
8.00 (19)
-
8.58 (19)
-
7.82 (17)
-
  1878 Рассказы о великодушных поступках / About Magnanimous-Incident Literature  [= Литература великодушных поступков]  
8.16 (80)
-
1 отз.
7.77 (13)
-
  1878 Роджерс / Rogers  
7.43 (14)
-
7.71 (14)
-
  1879 The Babies  
8.00 (2)
-
6.00 (1)
-
8.33 (3)
-
  1880 Jim Baker's Blue Jay Yarn  [= Baker's Bluejay Yarn] [глава из романа «Пешком по Европе»]  
-
7.33 (3)
-
7.50 (2)
-
  1880 Бессонная ночь [глава из романа «Пешком по Европе»]  
7.00 (2)
-
  1880 Вагнеровская музыка [глава из романа «Пешком по Европе»]  
7.00 (2)
-
  1880 Восхождение на Риги [глава из романа «Пешком по Европе»]  
8.00 (2)
-
-
  1880 Земляк [глава из романа «Пешком по Европе»]  
8.00 (2)
-
  1880 Миссис Мак-Вильямс и молния / Mrs McWilliams and the Lightning  [= Миссис Маквильямс и молния]  
8.17 (153)
-
2 отз.
  1880 Разговор за столом / An Unexpected Acquaintance [глава из романа «Пешком по Европе»]  
8.50 (2)
-
  1880 Телефонный разговор / A Telephonic Conversation  [= Разговор по телефону]  
7.14 (55)
-
  1880 Эдвард Милз и Джордж Бентон / Edward Mills and George Benton: A Tale  [= Эдуард Мильс и Джордж Бентон]  
7.47 (30)
-
  1881 Любопытное происшествие / A Curious Experience  [= Странное приключение, Любопытное путешествие]  
7.40 (39)
-
  1881 Adam's Expulsion  
7.29 (7)
-
7.50 (2)
-
  1882 Мак-Вильямсы и автоматическая сигнализация от воров / The McWilliamses and the Burglar Alarm  [= Мак Вильямс и сигнализация от воров, Мак-Вильямсы и будильник; Мак-Вильямсы и сигнализация от воров]  
7.93 (174)
-
1 отз.
7.50 (161)
-
1 отз.
8.21 (14)
-
  1883 A Burning Brand  
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
  1883 The Undying Head  
7.00 (1)
-
7.60 (53)
-
3 отз.
  1887 Прошение английской королеве / A Petition to the Queen of England  [= Петиция к королеве Англии]  
7.16 (31)
-
8.00 (1)
-
9.00 (2)
-
7.00 (1)
-
7.85 (27)
-
7.77 (55)
-
1 отз.
7.96 (27)
-
  1891 Удача / Luck  [= Счастье]  
7.50 (32)
-
8.00 (1)
-
7.00 (1)
-
-
7.20 (5)
-
  1893 Банковый билет в 1 000 000 фунтов стерлингов / The £1,000,000 Bank-Note  [= Банковский билет в 1 000 000 фунтов стерлингов, Кредитный билет в миллион фунтов стерлингов]  
8.58 (366)
-
7 отз.
  1893 Жив он или умер? / Is He Living or Is He Dead?  [= Жив он или умер]  
8.23 (70)
-
  1893 Рассказ калифорнийца / The Californian's Tale  [= Калифорнийский рассказ]  
7.66 (48)
-
1 отз.
7.34 (46)
-
7.71 (21)
-
7.69 (52)
-
1 отз.
  1895 Об искусстве рассказа / How to Tell a Story  [= Как надо рассказывать анекдоты]  
7.71 (48)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
9.00 (2)
-
7.52 (21)
-
  1898 Из «Лондонской таймс» за 1904 год / From the «London Times» of 1904  [= Из лондонской газеты «Таймс» за 1904 г.]  
7.27 (22)
-
8.04 (42)
-
  1899 Христианская наука / Christian Science  [= Наука метафизического врачевания и книга г-жи Эдди]  
7.60 (56)
-
  1899 Человек, который совратил Гедлиберг / The Man that Corrupted Hadleyburg  [= Человек, который развратил Гедлиберг]  
8.43 (191)
-
6 отз.
-
7.00 (1)
-
7.61 (18)
-
7.00 (1)
-
8.00 (1)
-
8.11 (34)
-
1 отз.
  1901 Красный кружок / The Death Disk  [= Кружок смерти; Роковой кружок]  
8.25 (35)
-
  1902 Детектив с двойным прицелом / A Double-Barrelled Detective Story  [= Погоня; Сильнее Шерлока Холмса; История о двух сыщиках]  
7.66 (73)
-
1 отз.
7.56 (44)
-
6.77 (40)
-
  1902 Пчела / The Bee  
7.14 (22)
-
7.74 (39)
-
1 отз.
7.23 (35)
-
8.31 (302)
-
4 отз.
-
  1904 Наследство в тридцать тысяч долларов / The $30,000 Bequest  [= 30 000 долларов наследства]  
7.77 (53)
-
1 отз.
7.93 (119)
-
1 отз.
7.89 (84)
-
7.00 (2)
-
7.19 (21)
-
8.19 (249)
-
2 отз.
7.00 (1)
-
-
6.73 (22)
-
8.55 (62)
-
2 отз.
  1906 Мистер Рокфеллер и Библия  [= Мистер Рокфеллер и его воскресная школа] [глава из «Автобиографии»]  
7.60 (30)
-
  1906 Молитва о прянике [глава из «Автобиографии»]  
7.89 (35)
-
7.54 (37)
-
7.20 (47)
-
7.32 (34)
-
-
8.71 (14)
-
  1909 Басня / A Fable  [= Картина]  
8.28 (56)
-
7.00 (1)
-
7.27 (30)
-
7.00 (1)
-
7.14 (7)
-
7.47 (62)
-
  1917 Укрощение велосипеда / Taming the Bicycle  [= Война с велосипедом]  
8.45 (285)
-
7 отз.
  1923 Adam's Soliloquy  
8.83 (6)
-
7.27 (51)
-
  1924 Американский джентльмен [глава из «Автобиографии»]  
8.11 (9)
-
  1924 Избиение Моро [глава из «Автобиографии»]  
8.38 (8)
-
  1924 Как я помог Хигби получить работу [глава из «Автобиографии»]  
8.36 (11)
-
  1924 Кларк, сенатор от Монтаны [глава из «Автобиографии»]  
8.12 (8)
-
  1924 Маленький рассказ [глава из «Автобиографии»]  
8.50 (12)
-
  1924 Мария Корелли [глава из «Автобиографии»]  
8.38 (13)
-
  1924 Мои издатели [глава из «Автобиографии»]  
8.62 (8)
-
  1924 О дуэлях [глава из «Автобиографии»]  
8.90 (10)
-
  1924 Палладиум свобод [глава из «Автобиографии»]  
8.00 (9)
-
  1924 Плутократы и империалисты [глава из «Автобиографии»]  
9.38 (8)
-
  1924 Публичные чтения [глава из «Автобиографии»]  
8.90 (10)
-
  1924 Ранние годы [глава из «Автобиографии»]  
8.80 (10)
-
  1924 Собака [глава из «Автобиографии»]  
8.57 (14)
-
  1924 Учение Джея Гулда [глава из «Автобиографии»]  
8.54 (13)
-
  1924 Ученик в типографии [глава из «Автобиографии»]  
9.29 (7)
-
7.86 (7)
-
  1924 Эндрью Карнеги [глава из «Автобиографии»]  
9.18 (11)
-
7.50 (2)
-
7.00 (2)
-
7.50 (2)
-
  1946 Письмо ангела-хранителя / Letter from the Recording Angel  [= Письмо на Землю; Letter to the Earth]  
8.18 (155)
-
3 отз.
7.00 (1)
-
  1959 A Cat-Tale  
-
-
7.41 (42)
-
7.67 (3)
-
8.24 (37)
-
1 отз.
8.05 (60)
-
7.50 (20)
-
7.82 (17)
-
7.75 (24)
-
8.11 (27)
-
8.09 (73)
-
8.22 (72)
-
8.12 (16)
-
7.79 (51)
-
8.32 (19)
-
8.24 (17)
-
8.27 (26)
-
8.40 (136)
-
7.77 (26)
-
8.07 (27)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
  1980 Little Bessie  
-
-
  1980 Old Age  
-
-
-
-
-
-
-
  1980 Thoughts of Gods  
-
-
5.72 (18)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
7.50 (4)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
8.25 (4)
-
7.00 (1)
-
6.67 (3)
-
7.67 (6)
-
-
-
8.00 (5)
-
7.00 (3)
-
8.00 (1)
-
8.25 (4)
-
7.80 (5)
-
6.33 (3)
-
-
-
7.25 (4)
-
-
-
-
-
-
-
-
8.88 (8)
-
-
8.00 (3)
-
6.78 (9)
-
9.29 (7)
-
7.00 (5)
-
8.55 (11)
-
9.20 (10)
-
9.00 (9)
-
8.89 (9)
-
8.88 (49)
-

Марк Твен. Микрорассказы

  1870 Джони Грир / Johnny Greer  [= Johnny Greer's Way]  
6.56 (25)
-
7.49 (69)
-
1 отз.
7.86 (21)
-
8.20 (25)
-
8.12 (25)
-
9.30 (30)
-
8.36 (11)
-
  1962 Первый отрывок / Extract From Methuselah's Diary  [= Первый отрывок из дневника Мафусаила]  
8.27 (11)
-
8.00 (27)
-

Марк Твен. Сказки

6.75 (4)
-

Марк Твен. Документальные произведения

  1869 Простаки за границей, или Путь новых паломников / The Innocents Abroad or the New Pilgrims' Progress  [= Простаки за границей, или Новые странствия паломников]  
8.10 (107)
-
2 отз.

Марк Твен. Поэзия

  1875 A Couple of Poems by Twain and Moore // Соавтор: Томас Мур  
-
-
-
9.00 (1)
-
-

Марк Твен. Пьесы

  1898 Is He Dead?  
-
  1961 Ah Sin // Соавтор: Фрэнсис Брет Гарт  
-

Марк Твен. Статьи

7.30 (27)
-
1 отз.
7.40 (5)
-
6.67 (30)
-
7.47 (32)
-
7.29 (28)
-
  1873 Письма с Сандвичевых островов / Letters from the Sandwich Islands  [= Сандвичевы острова; Письма с Гавайских островов]  
6.26 (19)
-
6.11 (18)
-
7.00 (24)
-
6.79 (19)
-
6.95 (19)
-
1 отз.
6.85 (26)
-
6.88 (24)
-
6.23 (26)
-
  1888 Meisterschaft  [= Meisterschaft: In Three Acts]  
8.50 (2)
-
7.33 (12)
-
6.55 (11)
-
7.26 (19)
-
7.47 (15)
-
7.22 (18)
-
7.93 (29)
-
7.46 (24)
-
  1902 Дервиш и дерзкий незнакомец / The Dervish and the Offensive Stranger  [= Разговор дервиша с дерзким незнакомцем]  
8.33 (12)
-
  1902 Невероятное открытие доктора Лёба / Doctor Loeb's Incredible Discovery  [= Невероятное открытие доктора Лоуба]  
7.58 (19)
-
  1905 Доброе слово Сатаны / A Humane Word from Satan  [= Сатана заступается...]  
7.64 (37)
-
1 отз.
  1905 Монолог короля Леопольда / King Leopold's Soliloquy  [= Монолог короля Леопольда в защиту его владычества в Конго]  
8.19 (21)
-
8.53 (17)
-
-
8.00 (6)
-
7.08 (13)
-
-
-
8.00 (29)
-
7.99 (49)
-
8.10 (56)
-
8.29 (28)
-
2 отз.
7.00 (14)
-
7.73 (26)
-

Марк Твен. Эссе

-
  1866 Our Fellow Savages of the Sandwich Islands  [= Our Fellow Savages]  
8.00 (2)
-
  1867 A Page from a Californian Almanac  [= Californian Almanac]  
-
-
-
-
5.33 (6)
-
7.00 (1)
-
-
-
-
-
  1871 Higgins  
-
  1871 Hogwash  
-
-
7.24 (21)
-
-
-
6.33 (6)
-
7.33 (12)
-
7.57 (14)
-
5.50 (2)
-
8.00 (3)
-
8.89 (9)
-
2 отз.
9.50 (2)
-
-
-
-
-
-
-
8.50 (2)
-
1 отз.
8.23 (57)
-
7 отз.
-
-
-
7.00 (1)
-
-
3.00 (1)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7.00 (1)
-
-
-
-
  1906 What is Man?  [= Что такое человек?]  
-
-
-
7.50 (6)
-
  1919 The Turning-Point of My Life  [= The Turning Point of My Life]  
-
7.60 (5)
-
7.88 (17)
-
6.00 (2)
-
8.60 (15)
-
7.28 (18)
-
7.89 (28)
-
1 отз.
-
-

Марк Твен. Очерки

  1864 Love's Bakery  
-
  1875 Roughing It in San Francisco [под именем Samuel Langhorne Clemens]  
-
  1877 Беглые наброски праздного путешественника / Some Rambling Notes of an Idle Excursion  [= Отрывочные наброски празднаго путешественника; Бѣглые наброски празднаго путешественника; Беглые заметки об одной праздной поездке; Отрывочные наброски праздного путешественника]  
7.35 (26)
-
  1895 The Golden Arm  [= The Woman with the Golden Arm]  
6.00 (1)
-
6.00 (1)
-

Марк Твен. Сборники

8.50 (2)
-
8.00 (1)
-
8.00 (2)
-
-
-
8.00 (3)
-
7.25 (4)
-
7.33 (3)
-
7.00 (1)
-
7.33 (3)
-
  1892 Merry Tales  
7.00 (1)
-
8.00 (1)
-
6.00 (1)
-
-
-
-
8.00 (1)
-
-

Марк Твен. Отрывки

  1872 Millionaires  
8.00 (2)
-
  1872 Мормоны / Mormons [несколько глав из романа «Налегке»]  
8.04 (27)
-
  1872 Сенатор Дильворти / Senator Dilworthy [отрывок из романа «Позолоченный век»]  
8.00 (12)
-
  1872 Сцены американской политической жизни [отрывок из романа «Позолоченный век»]  
7.56 (18)
-
-
7.00 (1)
-
-
-
-
  1936 The Turkish Bath  
-
  1955 What Did Poor Brown Do? [отрывок из романа "Following the Equator"]  
-
  1960 Путешествие с Преподобным [Отрывок из "Автобиографии"]  
-
  1999 The Dachshund  
-
7.25 (4)
-

Марк Твен. Прочие произведения

  1865 Важная переписка / Important Correspondence  [= Важная переписка между мистером Марком Твеном (Сан-Франциско) и его преподобием доктором богословия епископом Беркутом (Нью-Йорк), его преподобием Филлипсом Бруксом (Филадельфия) и его преподобием доктором Каммингсом (Чикаго) касательно замещения вакансии]  
7.39 (31)
-
1 отз.
7.22 (9)
-
8.67 (6)
-
-
8.68 (28)
-
1 отз.
  1935 Из «Записных книжек» / Mark Twain's Notebook  [= Из записных книжек]  
8.62 (32)
-
-
-
-
7.50 (6)
-
9.08 (12)
-
7.60 (5)
-

Марк Твен. Незаконченные произведения

  1966 Зачарованное пустынное море / The Enchanted Sea-Wilderness (рассказ, не закончен)  
8.42 (19)
-
1 отз.
  1969 Школьная горка / Schoolhouse Hill  [= На школьном холме] (повесть, не закончена)  
7.83 (261)
-
2 отз.
  1972 History 1,000 Years from Now  [= Book Second] (рассказ, не закончен)  
-
  Религиозные заповеди и молитвы (сборник, не закончен)  
7.46 (13)
-

Марк Твен. Неопубликованное

 


  Формат рейтинга


  Примечание

  • В библиографию Марка Твена не включены отдельные главы из «Автобиографии», а также избранные письма автора и многочисленные ранние фактографические газетные заметки.

  • У ряда произведений, переведённых на русский язык, даты публикации и оригинальные названия установить не удалось.


  •   Библиографы

  • Составители библиографии — Nonconformist, Phil J. Fray1986

  • Куратор библиографии — Nonconformist


  • Этот автор не является фантастом как таковым и не включен в рейтинг фантастов, но администрация сайта считает, что это не повод обходить стороной его творчество.


  • ⇑ Наверх