<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?> 
<rss version="2.0">
<channel>
    <title>FantLab.ru - Хулио Кортасар : отзывы</title>
    <link>http://fantlab.ru/autor1786</link>
    <language>ru</language>
    <copyright>Copyright (c) 2005-2012 FantLab.ru</copyright>
    <description>Последние отзывы на произведения Хулио Кортасара</description>
    <lastBuildDate>Sun, 25 Dec 2011 01:58:35 +0300</lastBuildDate>
    <ttl>1</ttl>
    <image><url>http://fantlab.ru/images/logo_rss.gif</url><title>Лаборатория фантастики</title><link>http://fantlab.ru</link></image>
	<item>
		<title><![CDATA[dmitriyhan : Хулио Кортасар «Игра в классики»]]></title>
		<link>http://fantlab.ru/work62061#response190856</link>
		<description><![CDATA[<p><i>отзыв написала <a href=http://fantlab.ru/user72959>dmitriyhan</a> 25 декабря 2011 г. в 01:58</i></p><p class=abzac>Очень долго читал этот роман, лет пять, наверно потому- что  ,главный герой мне близок ,было странное чувство,что Оливейра все-таки доберется до"центра"(хотя знал сюжет наизусь),а вместе с ним и я,дело не тщеславии и не в его интеллектуальности ,самомнении и т.д ,дело в том ,что он должен был найти ответ на главный вопрос ,так он устроен,я знаю, я сам так устроен,мне нет дела до исскуства,литературы,философии и прочее я просто ищу там  ответ, точнее искал,ответа разумеется нет,но смирится невозможно,так же как бегство в какое-либо действие,деятельность,задумать что-то ,сделать и быть довольным собой и миром,думаю самоубийсво не худший вариант для Орасио если задал планку то держись до конца.</p><br />Оценка: -]]></description>
		<category>response</category>
		<pubDate>Sun, 25 Dec 2011 01:58:35 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/work62061#response190856</guid>
		<author>dmitriyhan</author>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[Cirujano : Хулио Кортасар «Бычок»]]></title>
		<link>http://fantlab.ru/work62285#response188706</link>
		<description><![CDATA[<p><i>отзыв написала <a href=http://fantlab.ru/user54019>Cirujano</a> 25 ноября 2011 г. в 00:05</i></p><p class=abzac>читаешь, и веришь, что это правда рассказывает боксёр от первого лица, каждая деталь, каждая мелочь, даже особенности речи и восприятия мира, всё так хорошо проработано, что просто ух...</p><p class=abzac>а главное ни одна деталь не упущена, если он что-то упомянул, но не досказал и ты думаешь всё, а нет, он потом не раз возвращается...)</p><br />Оценка: 9]]></description>
		<category>response</category>
		<pubDate>Fri, 25 Nov 2011 00:05:14 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/work62285#response188706</guid>
		<author>Cirujano</author>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[saga23 : Хулио Кортасар «Непрерывность парков»]]></title>
		<link>http://fantlab.ru/work62270#response188512</link>
		<description><![CDATA[<p><i>отзыв написала <a href=http://fantlab.ru/user57491>saga23</a> 22 ноября 2011 г. в 14:39</i></p><p class=abzac>Блистательная миниатюра! </p><p class=abzac>Оказывается, я прочитал её и другие рассказы в первом в СССР отдельном издании этих произведений. Книжечка была из серии "Библиотека журнала &laquo;Иностранная литература&raquo;. </p><p class=abzac>Как сейчас помню, это был страшный дефицит, как и сама подписка на "Иностранку". В то время подписка шла с "нагрузкой" - требовалось выписать себе хоть на полгода газету "Правда" или "Социалистическую индустрию", журнал "Коммунист" или что-то подобное из идеологического "балласта".</p><br />Оценка: 10]]></description>
		<category>response</category>
		<pubDate>Tue, 22 Nov 2011 14:39:47 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/work62270#response188512</guid>
		<author>saga23</author>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[strden1 : Хулио Кортасар «Бычок»]]></title>
		<link>http://fantlab.ru/work62285#response186357</link>
		<description><![CDATA[<p><i>отзыв написала <a href=http://fantlab.ru/user60769>strden1</a> 23 октября 2011 г. в 21:57</i></p><p class=abzac>Интересный рассказ о боксере, точнее боксер от первого лица рассказывает фрагменты своей спортивной жизни, отрывками, и короткими предложениями, как это приходит в его голову, и не удивительно, ведь думаю после перенесенных ударов от профессиональных боксеров сложно собрать мысли воедино)</p><br />Оценка: 8]]></description>
		<category>response</category>
		<pubDate>Sun, 23 Oct 2011 21:57:34 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/work62285#response186357</guid>
		<author>strden1</author>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[sharmanshik : Хулио Кортасар «Истории хронопов и фамов»]]></title>
		<link>http://fantlab.ru/work62326#response184371</link>
		<description><![CDATA[<p><i>отзыв написал <a href=http://fantlab.ru/user68370>sharmanshik</a> 22 сентября 2011 г. в 17:04</i></p><p class=abzac>Были одними из любимых в детстве и сейчас остаются таковыми. Многие фразы использую в речи. Очень воздушные и мягкие истории, образы яркие, запоминаются надолго. Не читать, если вы не любите абсурд в литературе.</p><br />Оценка: 10]]></description>
		<category>response</category>
		<pubDate>Thu, 22 Sep 2011 17:04:51 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/work62326#response184371</guid>
		<author>sharmanshik</author>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[victoria96 : Хулио Кортасар «Игра в классики»]]></title>
		<link>http://fantlab.ru/work62061#response183042</link>
		<description><![CDATA[<p><i>отзыв написал <a href=http://fantlab.ru/user67479>victoria96</a> 31 августа 2011 г. в 16:57</i></p><p class=abzac>Писать об &laquo;Игре в классики&raquo; аргентинского автора Х.Кортасара оказалось достаточно сложно. Вроде бы многое хочется сказать, но не знаешь, с чего начать, и как собрать воедино пестрые фрагменты этого фантастического и подчас безумного калейдоскопа. В прозе Кортасара постоянно присутствует тайна, загадка, пространство, которое должны заполнить наши собственные мысли, навеянные весьма расплывчатым и подходящим для свободной интерпретации сюжетом. Эпизоды романа – иногда в манере обрывочных, туманных и нарочито небрежных зарисовок – вплетаются в общую канву также совершенно нетрадиционным способом. Кажется, вот-вот, еще немного, и очередная глава откроет свой секрет, обнажит спрятанный за цветистой вуалью витиеватых фраз желанный ответ – точное, сверхточное разрешение конфликта произведения. Но до конца непостижимый, почти космический лабиринт самых неожиданных метафор уводит читателя к следующему эпизоду, при этом клубок пресловутых &laquo;мыслеволокон&raquo; романа запутывается сильнее. И так – снова и снова. Получается, мы пытаемся связать между собой отдельные части чего-то неопределенного и бесформенного, придти к центру, к абсолюту, и то же делает главный герой книги. Только мы играем кусочками текста, в то время как игра Орасио Оливейры – его ЖИЗНЬ, а ставка – счастье…. Таким образом, форма максимально соответствует содержанию. Каждый эпизод – неотъемлемая деталь, клеточка классиков, по которым &laquo;скачет&raquo; читатель; стиль Кортасара подчеркивает основную идею романа – о беспорядочности бытия, вечном поиске и абсурде привычного. Эффект расплывчатости и вольной интерпретации символически передает еще одну важную мысль, на которой строятся перипетии сюжета – восприятие действительности чисто субъективно, суть даже самых элементарных вещей зависит от того, как на них взглянуть. Финал открыт, и в итоге читатель обнаруживает, что точная формула разрешения конфликта так и не найдена – последнее слово опять же за нами.</p><p class=abzac>Кстати, свои литературные эксперименты автор отчасти поясняет в &laquo;Неоконченных заметках Моррелли&raquo; или &laquo;Морреллиане&raquo; и в других разрозненных главах-дополнениях. Несложно провести аналогию между смелыми и эксцентричными задумками писателя – персонажа книги, и воплощенными в этом романе оригинальными стилистическими приемами Кортасара. Надо будет как-нибудь прочитать &laquo;Игру в классики&raquo; в предложенном нестандартном порядке и обязательно с эпизодами из третьего раздела – заняв нужные &laquo;места&raquo;, они должны приобрести еще большее значение.</p><p class=abzac>Вершиной новаторских изысканий Кортасара я считаю его поразительную способность передать поток сознания, ярко и живо обрисовать, мастерски воспроизвести сложный и непостижимый процесс размышления во всех оттенках сопровождающей эмоции. Автор психологически очень точно и достоверно, к тому же блестяще с художес...]]></description>
		<category>response</category>
		<pubDate>Wed, 31 Aug 2011 16:57:25 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/work62061#response183042</guid>
		<author>victoria96</author>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[Ламинарский : Хулио Кортасар «Воссоединение»]]></title>
		<link>http://fantlab.ru/work62329#response182462</link>
		<description><![CDATA[<p><i>отзыв написала <a href=http://fantlab.ru/user52321>Ламинарский</a> 24 августа 2011 г. в 04:09</i></p><p class=abzac>Потрясает динамика рассказа и, как всегда у Кортасара, эмоциональность; так и чувствуешь, что ты ползешь с революционерами по мангровым зарослям и топям и отстреливаешься от солдат, которые воюют за действующего (пока!) президента. И думаешь вместе с ними, почему эти люди так боятся перемен - пора менять их прогнившее существование, им самим уже надоевшее, но те боятся перемен и поэтому продолжают гнить, прикрываясь религиями и семьями, прикрываясь тем, что в мире должны быть богатые люди (хотя у самих-то всего клочок земли), думая, что так и должно быть, хотя подсознательно они тоже ждут перемен.</p><p class=abzac>...А с другой стороны думаешь, что любая революция, как и война - это, наверное, зло... Вместе с революцией приходит романтика новой жизни, надежда, что вот сейчас-то ВСЕ и заживут прекрасно, но мы-то знаем чем это все кончается! Вот такой вот парадокс! Тем горше читать этот рассказ, сопоставляя с проишедшим потом. Прототипами персонажей рассказа стали вожди Кубинской революции 1958-59 годов Эрнесто Че Гевара и Фидель Кастро. Как все хорошо начиналось! И что получилось!?</p><br />Оценка: 7]]></description>
		<category>response</category>
		<pubDate>Wed, 24 Aug 2011 04:09:00 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/work62329#response182462</guid>
		<author>Ламинарский</author>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[Ламинарский : Хулио Кортасар «Южное шоссе»]]></title>
		<link>http://fantlab.ru/work62062#response182313</link>
		<description><![CDATA[<p><i>отзыв написала <a href=http://fantlab.ru/user52321>Ламинарский</a> 22 августа 2011 г. в 12:53</i></p><p class=abzac>Нас на Земле очень много. И, конечно, в произведении искусства надо рассматривать какое-то ограниченное количество народа (большое или малое). Но так рассматривать, чтобы были видны достоинства или недостатки именно целого общества. Это уже банальность, но с этим мало кто, я думаю, поспорит. </p><p class=abzac>В автомобильной пробке (в рассказе Кортасара) люди объединились в сообщества (группы), чтобы как-то жить (и правильно - в одиночестве человек не выживет, кто бы каких теорий не выдвигал, они останутся теориями...). И идет объединение сначала в рамках одной группы, а потом и нескольких групп. Через эти группы показано наше общество с его историей. Сначала идет натуральный обмен продуктами, водой (у кого что есть), потом начинаются товарно-денежные отношения и даже находятся спекулянты, зарабатывающие на бедах участников групп. Ведь люди в пробке находятся не меньше двух недель (а может и намного больше; это по моим расчетам, у кого-то есть другие данные?). Люди бывают разные физически и эмоционально, некоторые относятся к этому событию, как к приключению, другие не выдерживают: происходит самоубийство (человек-самоубийца оказался замкнутым, ни с кем не общается, ни у кого не спрашивает совета, он психологически неуравновешен - до того, как он застрял в пробке, его, видимо, покинула любимая - и это причина ухода из жизни...). Люди начинают голодать, чтоб обеспечить едой детей! Один из них покидает свою машину, и главный герой тут же записывает этого человека в дезертиры. Но куда он дезертировал?..</p><p class=abzac>Он исчезает со страниц рассказа, мы не знаем, что с ним дальше произошло, и это на самом деле еще страшнее (автор убеждает нас, что отдались от своей машины и ты пропал, за обочиной жизни нет, ЖИЗНЬ - ОНА ЗДЕСЬ, В ПРОБКЕ!). Самоубийцу хоть похоронили по-человечески, правда, в багажнике автомобиля, а как по-другому, ведь вокруг только машины! И точно, когда герой смотрит на обочину дороги, он сначала видит "абстрактную стену", значит мира вокруг нет. Потом оказывается, что мир вокруг есть (деревья, поля) и он враждебен (по этому поводу прочитайте еще один блестящий рассказ Кортасара "Автобус"). За полем живут люди, но они не хотят давать людям пищу и временное пристанище! они кидают в автомобили камнями! дикари какие-то!.. И именно туда уходит дезертир? Да он покойник!!! И возможно его не похоронят...</p><p class=abzac>Все враждебно группке людей, застрявших в пробке, даже погода. Она сначала жаркая, потом холодная, потом и не жаркая и не холодная, а просто никакая: погоде наплевать, что случится с людьми. Миру вокруг наплевать, Космосу, Вселенной, судя по всему тоже! (И это так и есть, и тут не помогут никакие теории, если они есть: на нас НАПЛЕВАТЬ!!! И ЕСЛИ ЕСТЬ РАЗУМНОЕ НАЧАЛО ВО ВСЕЛЕННОЙ, ТО И ОНО ГОВОРИТ: ЖИВИТЕ, КАК ХОТИТЕ!!!). Как тогда жить? Всё против нас!</p><p class=abzac>Автор специально перескакивает через события,...]]></description>
		<category>response</category>
		<pubDate>Mon, 22 Aug 2011 12:53:42 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/work62062#response182313</guid>
		<author>Ламинарский</author>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[Arzak : Хулио Кортасар «Цирцея»]]></title>
		<link>http://fantlab.ru/work62201#response180481</link>
		<description><![CDATA[<p><i>отзыв написала <a href=http://fantlab.ru/user65592>Arzak</a> 28 июля 2011 г. в 18:23</i></p><p class=abzac>Великолепно! Высший балл. При всей моей нежной любви к творчеству Кортасара, ему далеко не всегда удаются крепкие сюжетные построения. Он мастер психологических этюдов, истинный импрессионист, способный подловить особенный момент и на нескольких страницах раскрыть магию повседневности, которую мы зачастую почти не замечаем. Но в &laquo;Цирцее&raquo; весь упор идет на мрачнейшую ударную концовку, которая сама по себе, даже не отсылая к известному мифу, полна темного очарования.</p><br />Оценка: 10]]></description>
		<category>response</category>
		<pubDate>Thu, 28 Jul 2011 18:23:39 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/work62201#response180481</guid>
		<author>Arzak</author>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[jamuxa : Хулио Кортасар «Где живет хамелеон?»]]></title>
		<link>http://fantlab.ru/work62508#response176200</link>
		<description><![CDATA[<p><i>отзыв написала <a href=http://fantlab.ru/user32192>jamuxa</a> 07 июня 2011 г. в 19:53</i></p><p class=abzac>"...теория о хамелеонах и воробьях...", - которую Кортасар "... обнародует только для того, чтобы растормошить умственный покой тех, кто утвердился в непререкаемой истине."</p><p class=abzac>Что это? - поэтическое (как писателя-творца, автора) кредо:</p><p class=abzac>творческий манифест хронопов (и писателей-поэтов - если он действительно поэты, не "ожесткокрылились")!</p><p class=abzac>"... такие книги любят поэты и хронопы: весёлая, раскованная, беззаботная, со множеством вставок, переносов действия, немыслимых пируэтов и прыжков..."</p><p class=abzac>Диалог-эссе в эпистолярном жанре? - да: так проще услышать монолог о поэзии и поэтах,  о хронопах. </p><p class=abzac>Это кода всей книге-альманаху &laquo;Вокруг дня за восемьдесят миров&raquo;: "...хронопы с детства наделены восприятием абсурда...", каждый поэт - это прежде всего мастер коллажа: "прогулка хамелеона по разноцветному коврику".</p><p class=abzac>Читать и интересно, и весело:</p><p class=abzac>Хронопам эссе понравиться!</p><br />Оценка: 10]]></description>
		<category>response</category>
		<pubDate>Tue, 07 Jun 2011 19:53:03 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/work62508#response176200</guid>
		<author>jamuxa</author>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[vilda : Хулио Кортасар «Экзамен»]]></title>
		<link>http://fantlab.ru/work62092#response173075</link>
		<description><![CDATA[<p><i>отзыв написал <a href=http://fantlab.ru/user37230>vilda</a> 24 апреля 2011 г. в 14:40</i></p><p class=abzac>&laquo;А как же его лекции о хеттах, – подумала Клара, глядя на Профессора с ненавистью. – И библиографии на восьми страницах. Какой же он трус…&raquo;. Из чего можно было догадаться, что имелось в виду что-то из истории древнего мира.</p><p class=abzac>При этом, одной только библиографии насчитывалось - восемь (!) страниц! Ну разве это не удивительно?</p><p class=abzac>Смотря каким шрифтом, скажет кто-то, примериваясь. Для хорошего сочинения нужно бы журнальным. (...)</p><p class=abzac>Роман-ретро. С ретро всегда так: каждая фраза словно бы экскурс в прошлое. Тем более, оттененное поэтическими вставками. Эдакие откровения Ардолафата, демона слова, который разрешает людям "избавиться от детерминизма" - что уже давно хочется сделать с удовольствием! - вспомнив хотя бы вот это:</p><p class=abzac>"Гранат-карбункул, слова, прекрасные, как карбункул, </p><p class=abzac>как самоцветы &mdash;</p><p class=abzac>прикосновение, да, это было &mdash;...падение</p><p class=abzac>в водоворот звуков,</p><p class=abzac>имеющих название: жар души, красота, останься, завтра &mdash;</p><p class=abzac>смерть, самопожертвование, самоцветы, Сандокан&raquo;.</p><p class=abzac>Хорошо узнаваемый, самый лучшие, наверное, пример литературной эстетики сюрреализма.</p><br />Оценка: -]]></description>
		<category>response</category>
		<pubDate>Sun, 24 Apr 2011 14:40:44 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/work62092#response173075</guid>
		<author>vilda</author>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[vilda : Хулио Кортасар «Лента Мебиуса»]]></title>
		<link>http://fantlab.ru/work63314#response172442</link>
		<description><![CDATA[<p><i>отзыв написал <a href=http://fantlab.ru/user37230>vilda</a> 17 апреля 2011 г. в 10:45</i></p><p class=abzac>...Эстетики этого рассказа - многие принять, все же, так никогда и не решаться. Но те, кто все же рискнет оказаться за пределами собственного, устоявшегося миропонимания, вполне ощутят, что рассказ объективен, и что в нем так же мало произвольного вымысла, как и искусственно-декоративной окантовки. Прием, типичный для всех "алгебраистов" и сторонников теории "глобализированного" гипертекста: чтобы сжать неограниченное пространство контекстуального допущения, Кортасар возводит его в куб. Куб - это единое первичное ядро, которое позволяет сформировать в одном рассказе всю сложность временных и социальных категорий, размещенных в границах достаточно негабаритного по размеру текста. Зная о том, что женщина - это целая вселенная, Кортасар изучает ее совсем в других параметрах: в экстремальных обстоятельствах, в сложном переплетении двух судеб: Жанет и Робера, в возрастном прерывистом алгоритме, в неосознанном еще, подсознательном стремлении друг к другу двух молодых людей.</p><p class=abzac>"...Будь ей доступна мысль, ее сознанию, наверное, представилась бы гусеница, совершающая путь по свернутому в воздухе листу, проползающая сначала по одной его стороне, потом по другой, и снова - бесчувственно, слепо, бесконечно - лента Мебиуса...", утверждает Кортасар. Эти символы, поставленные в один ряд: куб, гусеница, лента Мебиуса как метафора бесконечности, гиперболизированная мораль, как внутренняя, так и внешняя - оказались необыкновенно уместны в рассказе такого типа, где можно было их удачно совместить с любовной реалистической магией.</p><p class=abzac>В целом, рассказ интересный, восприниматься может по-разному, вызывает много трактовок, и в нем есть немало уже совершенно реальных переходов от обычных приемов психоанализа - к абсолютно другой по своей изначальной природе методологии фантастических допущений.</p><br />Оценка: -]]></description>
		<category>response</category>
		<pubDate>Sun, 17 Apr 2011 10:45:58 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/work63314#response172442</guid>
		<author>vilda</author>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[necrotigr : Хулио Кортасар «Игра в классики»]]></title>
		<link>http://fantlab.ru/work62061#response170023</link>
		<description><![CDATA[<p><i>отзыв написала <a href=http://fantlab.ru/user223>necrotigr</a> 23 марта 2011 г. в 21:16</i></p><p class=abzac>Поначалу книга завораживает: описания Парижа, шизофренически-интеллектуальный стиль автора, "игра в классики" по главам... Но постепенно от этой авангардщины устаёшь, начинаешь быстро пролистывать (в особенности те места, где идут перечисления пяти цветов и рас). Запоминаются только моменты, поражающие своим абсурдом (кстати, об этом говорит и Оливейра): это концерт Берт Трепа и его последствия, словесная перепалка на деревянном мосту межуд двумя окнами в Буэнос-Айресе, разговоры на кухне рядом с мёртвым ребенком... Последняя сцена меня поразила сильнее всего: иногда сам чувствую чрезмерную рассудочность в некоторых обстоятельствах, там, где это совершенно не нужно...</p><p class=abzac>В общем, как я понял, лучше у Кортасара читать малую прозу.</p><br />Оценка: 7]]></description>
		<category>response</category>
		<pubDate>Wed, 23 Mar 2011 21:16:23 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/work62061#response170023</guid>
		<author>necrotigr</author>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[Apiarist : Хулио Кортасар «Добрые услуги»]]></title>
		<link>http://fantlab.ru/work62294#response168114</link>
		<description><![CDATA[<p><i>отзыв написала <a href=http://fantlab.ru/user38714>Apiarist</a> 02 марта 2011 г. в 10:31</i></p><p class=abzac>&laquo;Простота хуже воровства&raquo; - первое, что приходит на ум во время чтения рассказа. Именно простота, которая возведена, с одной стороны, до степени порока, с другой стороны, это естественное состояние, за которое человека становится жаль (ну, не понимает он, простодушен сильно…). Вот эта-то простодушность выписана Кортасаром великолепно. Причем, мое восприятие рассказа было обострено эффектом абсолютного узнавания – так вышло, что я знаком с человеком, который, кажется, почти что двойник главной героини рассказа. </p><p class=abzac>	Изображенная (хотел написать &laquo;изобличенная&raquo; - не осмелился: автор, скорее всего, не глумился, а сочувствовал) простодушность достигает степени комичности; будучи выписанной невероятно реалистично, воспринимается естественно, как данность. Мастерски подмеченные состояние, поведенческие аспекты и, самое главное, мотивация. Что за чудо – автор изображает тот самый внутренний движитель, который в значимых случаях заставляет поступать героиню тем или иным образом, и читатель видит, и &laquo;как&raquo;, и &laquo;почему&raquo;, а еще это &laquo;почему&raquo; выходит естественно и убедительно. Следить за такими вот моментами – одно наслаждение. </p><p class=abzac>	Самый последний абзац – просто отличный. Казалось бы, внешне, буквально в нем – ничего особенного, даже можно выявить элемент разочарования, что так вот &lt;обрывисто&gt; всё кончилось… Ничего не обрывисто – акценты расставлены так умело, что комичность главной героини, от лица которой идет повествование, выпирает, а слепая простота ее взглядов и чувствований выглядит наиболее ощутимо. </p><p class=abzac>	Воистину простота – удивительное свойство личности, а будучи естественным (не наигранным, не нарочитым) – так и подавно. И Кортасар всё это показал очень точно и живо.</p><br />Оценка: 9]]></description>
		<category>response</category>
		<pubDate>Wed, 02 Mar 2011 10:31:00 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/work62294#response168114</guid>
		<author>Apiarist</author>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[Vassasisualii : Хулио Кортасар «Игра в классики»]]></title>
		<link>http://fantlab.ru/work62061#response166803</link>
		<description><![CDATA[<p><i>отзыв написала <a href=http://fantlab.ru/user50081>Vassasisualii</a> 16 февраля 2011 г. в 22:56</i></p><p class=abzac>Очень необычная манера письма: смешение образов, слов, сплошные метафоры и парадоксы, поистине - игра в классики! </p><p class=abzac>Герои романа(в основном клуб змеи) не вызывают у меня симпатии, их довольно точно характеризует цитата из  "Отягощенные злом" Стругацких:</p><p class=abzac>"Люмпены. Флора. Полное отсутствие видимых талантов, полное равнодушие ко всему. Лень. Безволие. Максимум социальной энтропии. Дно."</p><br />Оценка: 6]]></description>
		<category>response</category>
		<pubDate>Wed, 16 Feb 2011 22:56:56 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/work62061#response166803</guid>
		<author>Vassasisualii</author>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[PierreVanStulov : Хулио Кортасар «Сеньорита Кора»]]></title>
		<link>http://fantlab.ru/work62330#response165575</link>
		<description><![CDATA[<p><i>отзыв написала <a href=http://fantlab.ru/user57106>PierreVanStulov</a> 06 февраля 2011 г. в 12:49</i></p><p class=abzac>Вот это я понимаю, сильное произведение! </p><p class=abzac>Ибо обычно, когда Кортасар касается темы любви и чувств там всяких (в "Других небах" и прочих "Автобусах") - блевать тянет, а здесь - ничего подобного. И даже не потому, что за читателя это делает один из героев. Думаю, все в меру испорченные читатели поняли, к чему тонко приравнивает этот, казалось бы, невинный физиологический акт Кортасар (особенно явно параллель прослеживается, когда сеньорита Кора целует Пабло, а он, не сдержавшись, забрызгивает ее рвотой - предсмертная и любовная агония сливаются воедино). А руки матери, за которые мальчик принимает руки медсестры - чистейший, на мой взгляд, фрейдизм. </p><p class=abzac>В рассказе всплывает множество  тем: это и тема мужества, и врачебного долга, и переживаний матери за своего сына. Оригинальное построение в виде переплетающихся монологов не может не радовать. Ну и финалочка, как говорил сам Кортасар, "выигрывает нокаутом".</p><p class=abzac>ЗЫ: долго не мог понять, почему медсестры включены в список фетишей. После этого рассказа все встало на свои места.</p><br />Оценка: 10]]></description>
		<category>response</category>
		<pubDate>Sun, 06 Feb 2011 12:49:28 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/work62330#response165575</guid>
		<author>PierreVanStulov</author>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[rav50 : Хулио Кортасар «Ночью на спине, лицом кверху»]]></title>
		<link>http://fantlab.ru/work62290#response160442</link>
		<description><![CDATA[<p><i>отзыв написала <a href=http://fantlab.ru/user52728>rav50</a> 18 декабря 2010 г. в 16:19</i></p><p class=abzac>Две скучные истории ( одного человека? или двух?), смешанные и соединенные между собой "черным провалом".<img src='http://fantlab.ru/images/smiles/smile.gif'> Рассказ, который должен удивить исключительно только коротким финалом! ОН отсюда, но после точки с запятой вдруг оказывается, что ОН оттуда. Поразительно!<img src='http://fantlab.ru/images/smiles/smile.gif'></p><br />Оценка: 6]]></description>
		<category>response</category>
		<pubDate>Sat, 18 Dec 2010 16:19:31 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/work62290#response160442</guid>
		<author>rav50</author>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[jamuxa : Хулио Кортасар «Место под названием Киндберг»]]></title>
		<link>http://fantlab.ru/work63163#response160437</link>
		<description><![CDATA[<p><i>отзыв написала <a href=http://fantlab.ru/user32192>jamuxa</a> 18 декабря 2010 г. в 13:53</i></p><p class=abzac>В атмосфере Рождественской сказки - сказка для взрослых, по кальке  "Отцы и дети", но образца 1974 года (до тургеневских - 112 лет, вспять). Сказка уже в самом названии "места" Киндберг (на пути в Копенгаген, в город сказочных снов Андерсена, в которых есть и принцесса на горошине, и стойкий оловянный солдатик, и  рождественская "Снежная королева"). Волшебство ужина и ночь, с очень взрослой сказкой.... Предсказуемый свободный джаз монолога-трёпа девочки-медвежонка, с его простецкими импровизациями, и безмолвный диалог героя с самим собой, полный неуверенности и ностальгии.... Гостиница-Сказка, заключенная "в прозрачный пузырь буржуазного довольства, обеспеченный бумажником" (как у Тургенева, фоном, "золотая осень крепостного права"), а дождь и край дороги, и "ходячие трупы", там..., а здесь сытный уют и кошачьи глаза угольков камина, и "раскрытая широченная белоснежная постель и шторы, глушащие окна". Сказка, но какая "чеховская" "птица разбилась о ствол дерева, знаешь, она упала, как платок"..., как приговор.</p><p class=abzac>Лёгкий трёп девочки-медвежонка и он смотрящий на всё это, как в "зеркало, смотрящее назад, старый портрет самого себя в молодости" - там где так и не нашлось 600 монет на парусник, на свой путь "в свой Копенгаген", там, двадцать лет назад, остались и Рильке, с лучшим стихотворением, по крайней мере, двадцатого века "Орфей. Гермес. Эвридика" (но ведь это зеркало - и там вот эта ситуация зеркальна!), и Элиот ("Вспомни о Флебе: и он был исполнен силы и красоты"), и Борхес....</p><p class=abzac>А дуэль? - нет, это не ночное сладостное ристалище с девочкой-медвежонком - это дуэль  со своим "зеркальным отражением", это "путь без Копенгагена, полный только прогнивших парусников", это тень одинокого платана...</p><p class=abzac>Так европейско-рождественские сказки превращаются в чеховские, такие русские, драмы. Смерть - это так по-русски....</p><br />Оценка: 10]]></description>
		<category>response</category>
		<pubDate>Sat, 18 Dec 2010 13:53:59 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/work63163#response160437</guid>
		<author>jamuxa</author>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[jamuxa : Хулио Кортасар «О рассказе и вокруг него»]]></title>
		<link>http://fantlab.ru/work62989#response159847</link>
		<description><![CDATA[<p><i>отзыв написала <a href=http://fantlab.ru/user32192>jamuxa</a> 11 декабря 2010 г. в 08:58</i></p><p class=abzac>Кортасар, один из самых "рассказистых" писателей, рассказы которого читаются запоем (и в этом, как узнаём из его эссе, - цель автора), - даже эссе превращает, как всегда, в увлекательный рассказ.</p><p class=abzac>И в книге "Последний раунд" он продолжает свои путешествия "Вокруг дня на восьмидесяти мирах", на этот раз это Мир Рассказа., где Хулио Кортасар встречается с Орасио Кирогой, Эдгаром Алланом По, Хорхе Луисом Борхесом, Эрнестом Хемингуэем, Паблой Нерудой - на "ристалищах" их текстов.</p><p class=abzac>Что такое рассказ? - "но если он хотя бы раз испытал чувство избавления от рассказа, словно от взбесившегося зверя, то знает разницу между одержимостью и литературной стряпнёй". Вот такой вот рецепт новелистам от мэтра..., и дальше продолжает сыпать ингредиенты "вкусного рассказа".... Помогут ли кому эти рецепты? - не важно! - главное, что из них "вырос" Кортасар. И, быть может, он, как в сказке Гауфа, утаил (я думаю из скромности:)) "тайную травку" - гениальный талант, рассказчика....</p><br />Оценка: 10]]></description>
		<category>response</category>
		<pubDate>Sat, 11 Dec 2010 08:58:38 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/work62989#response159847</guid>
		<author>jamuxa</author>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[Ламинарский : Хулио Кортасар «Зверинец»]]></title>
		<link>http://fantlab.ru/work62193#response157367</link>
		<description><![CDATA[<p><i>отзыв написала <a href=http://fantlab.ru/user52321>Ламинарский</a> 15 ноября 2010 г. в 00:40</i></p><p class=abzac>Рассказ заставил меня подумать о том, что иногда ребенок скорее поймет тигра, чем взрослого. Опять рассказ о детях у Кортасара, как "Отрава", "Конец игры"... Опять два разных мира - мир детства и мир взрослых, два противоположных мира, перпендикулярных, параллельных. И опять такой финал, прочитав который, перелистываешь на начало рассказа и перечитываешь вновь и все равно он (финал) кажется необычным. Иногда не все понятно в рассказах Кортасара, но эта атмосфера, этот ритм, увеличивающийся к финалу, не дает заскучать ни на секунду. И поражает - насколько разные темы брал автор для своих рассказов, стоит сравнить например "Бестиарий" и "Цефалею". За такой финал такая оценка</p><br />Оценка: 9]]></description>
		<category>response</category>
		<pubDate>Mon, 15 Nov 2010 00:40:25 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/work62193#response157367</guid>
		<author>Ламинарский</author>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[Ламинарский : Хулио Кортасар «Отрава»]]></title>
		<link>http://fantlab.ru/work62273#response157240</link>
		<description><![CDATA[<p><i>отзыв написала <a href=http://fantlab.ru/user52321>Ламинарский</a> 13 ноября 2010 г. в 15:36</i></p><p class=abzac>Мир детства, юности - это отрава. Сладкая отрава.</p><br />Оценка: 8]]></description>
		<category>response</category>
		<pubDate>Sat, 13 Nov 2010 15:36:28 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/work62273#response157240</guid>
		<author>Ламинарский</author>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[Ламинарский : Хулио Кортасар «Река»]]></title>
		<link>http://fantlab.ru/work62272#response157239</link>
		<description><![CDATA[<p><i>отзыв написала <a href=http://fantlab.ru/user52321>Ламинарский</a> 13 ноября 2010 г. в 15:34</i></p><p class=abzac>Опять противопоставление любви и смерти, как в рассказе "Автобус". Просто красивая история про ЛЮБОВЬ...</p><br />Оценка: 9]]></description>
		<category>response</category>
		<pubDate>Sat, 13 Nov 2010 15:34:45 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/work62272#response157239</guid>
		<author>Ламинарский</author>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[Ламинарский : Хулио Кортасар «Некого винить»]]></title>
		<link>http://fantlab.ru/work62271#response157238</link>
		<description><![CDATA[<p><i>отзыв написала <a href=http://fantlab.ru/user52321>Ламинарский</a> 13 ноября 2010 г. в 15:32</i></p><p class=abzac>Он хотел свежего воздуха, потому что почти задохнулся, одевая свой свитер, и нашел его, когда вылетел из окна, потому что когда одеваешь свитер - не видно ничего. Хочется сказать: не видно дороги. Дороги в другой мир, мир за окном... Просто в Другой Мир. А может, его и не надо видеть, вдруг ТАМ страшнее...</p><br />Оценка: 10]]></description>
		<category>response</category>
		<pubDate>Sat, 13 Nov 2010 15:32:25 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/work62271#response157238</guid>
		<author>Ламинарский</author>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[Ламинарский : Хулио Кортасар «Цирцея»]]></title>
		<link>http://fantlab.ru/work62201#response157191</link>
		<description><![CDATA[<p><i>отзыв написала <a href=http://fantlab.ru/user52321>Ламинарский</a> 13 ноября 2010 г. в 02:22</i></p><p class=abzac>Красивое, хотя и немного грустное, начало и какой страшный финал!!! Всех жальче кота, которого изуродовала героиня и который "...полз из последних сил, чтобы все же умереть в доме". Даже сейчас, когда пишу эти слова, пробирает дрожь. Три раза, кстати, в рассказе повторяется или подразумевается слово "ползать" - при упоминании тараканов, тысяченожки, которую напоминает героиня в один из моментов, и, в финале, кота. Заглянул в энциклопедию, чтобы узнать смысл имени "Цирцея". Это героиня древнегреческих мифов, чары, которой смог преодолеть Одиссей, хотя всех его друзей она превратила в свиней. Одиссеем здесь является Марио, он преодолел "чары", а вот два прежних мужа Делии не смогли этого сделать и погибли. Страшный, но блистательно написанный рассказ!!! "Вот так Кортасар!" - очередной раз поразился я...</p><br />Оценка: 9]]></description>
		<category>response</category>
		<pubDate>Sat, 13 Nov 2010 02:22:13 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/work62201#response157191</guid>
		<author>Ламинарский</author>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[Ламинарский : Хулио Кортасар «Непрерывность парков»]]></title>
		<link>http://fantlab.ru/work62270#response157099</link>
		<description><![CDATA[<p><i>отзыв написала <a href=http://fantlab.ru/user52321>Ламинарский</a> 12 ноября 2010 г. в 00:15</i></p><p class=abzac>"Непрерывность парков", а еще рассказ "Прошу никого не винить" заставляют подумать: а что и так можно писать? Так может написать каждый! А потом ловишь себя на мысли: пусть сотни писателей напишут подобные рассказы, все равно первым для тебя будет Кортасар, и вот это-то и есть магия... Это когда в обычных вещах, в обычных словах, мы вдруг видим что-то волшебное... И кому-то дано это видеть, а кому-то, извините, нет! В общем, оценка только такая</p><br />Оценка: 10]]></description>
		<category>response</category>
		<pubDate>Fri, 12 Nov 2010 00:15:57 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/work62270#response157099</guid>
		<author>Ламинарский</author>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[Ламинарский : Хулио Кортасар «Цефалея»]]></title>
		<link>http://fantlab.ru/work62200#response157016</link>
		<description><![CDATA[<p><i>отзыв написала <a href=http://fantlab.ru/user52321>Ламинарский</a> 11 ноября 2010 г. в 01:53</i></p><p class=abzac>И все-таки хочется напомнить: ты в ответе за тех, кого приручил! Интересно только, как хотя бы выглядят эти манкуспии? По-моему, люди, описанные в этом рассказе начитались медицинских справочников, которые там упоминаются и возомнили, что у них есть все эти болезни, а на самом деле, все беды только у них в головах, включая этих манкуспий. (Не зря рассказ называется "Цефалея", так называется самая сильная головная боль).</p><br />Оценка: 6]]></description>
		<category>response</category>
		<pubDate>Thu, 11 Nov 2010 01:53:44 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/work62200#response157016</guid>
		<author>Ламинарский</author>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[Ламинарский : Хулио Кортасар «Письмо в Париж одной сеньорите»]]></title>
		<link>http://fantlab.ru/work62194#response156994</link>
		<description><![CDATA[<p><i>отзыв написала <a href=http://fantlab.ru/user52321>Ламинарский</a> 10 ноября 2010 г. в 21:23</i></p><p class=abzac>Начал читать как обычный реалистический рассказ: герой вселяется в квартиру к женщине, которая уехала в Париж, ничего необычного. Потом вдруг: "...между вторым и третьим этажами я почувствовал, что меня сейчас вырвет крольчонком...", и все равно подумал: ну это какая-то метафора, мужика просто рвет периодически, а он это так называет, а затем такое началось!!! Необычно, здорово и жалко героя до слез. Вот это настоящий Кортасар!!!</p><br />Оценка: 10]]></description>
		<category>response</category>
		<pubDate>Wed, 10 Nov 2010 21:23:24 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/work62194#response156994</guid>
		<author>Ламинарский</author>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[Ламинарский : Хулио Кортасар «Автобус»]]></title>
		<link>http://fantlab.ru/work62199#response156984</link>
		<description><![CDATA[<p><i>отзыв написала <a href=http://fantlab.ru/user52321>Ламинарский</a> 10 ноября 2010 г. в 20:24</i></p><p class=abzac>Герой и героиня познакомились в автобусе и понравились друг другу, может быть у них началась любовь, но не все так просто у этих двух любящих сердец, всегда есть препятствия - например, в виде водителя (а вот кондуктор сначала изучает их и кажется, что он тоже будет препятствовать, а потом неожиданно помогает им: вспомните, как он все время останавливает водителя автобуса, а в финале рассказа даже защемляет ему руки дверью, чтобы он не добрался до главных героев). А пассажиры автобуса - это тоже антагонисты героев, они едут на кладбище (здесь, я думаю, противопоставляется любовь и смерть).</p><br />Оценка: 9]]></description>
		<category>response</category>
		<pubDate>Wed, 10 Nov 2010 20:24:50 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/work62199#response156984</guid>
		<author>Ламинарский</author>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[Apiarist : Хулио Кортасар «Мамины письма»]]></title>
		<link>http://fantlab.ru/work62293#response153688</link>
		<description><![CDATA[<p><i>отзыв написала <a href=http://fantlab.ru/user38714>Apiarist</a> 04 октября 2010 г. в 12:31</i></p><p class=abzac>Великолепно выписанный этюд о межличностных отношениях двух &laquo;одиноких вдвоем&raquo; людей. Это – рассказ-отражение, отражение состояния (и внешнего, и внутреннего) запутавшихся в себе и друг в друге личностей. Когда читаешь, думаешь: да они же почти враги! Враги поневоле (или, все-таки, по воле?)… Ну да, так оно и бывает… Завели игру, заигрались, а потом и доигрались… Честным каждый из них был лишь сам с собой, хотя финал таков, что сомневаешься даже в этом. А вообще же – мы видим совершенно обычных людей; угадываем ли в них себя, кого-то из близких, знакомых?.. </p><p class=abzac>У автора вышло очень тонкое, глубокое проникновение в тайники человеческой души, в возможный клубок ощущений и чувств, испытываемых супругами (а письма мамы, образ Нико – это всего лишь одна из множества вероятных причин). Не отнес бы это произведение ни к жанру магического реализма, ни к жанру мистического реализма, – на мой взгляд, это, скорее, такой &laquo;жизненный&raquo; реализм.</p><br />Оценка: 9]]></description>
		<category>response</category>
		<pubDate>Mon, 04 Oct 2010 12:31:45 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/work62293#response153688</guid>
		<author>Apiarist</author>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[stewra darkness : Хулио Кортасар «Маленький рай»]]></title>
		<link>http://fantlab.ru/work63250#response150752</link>
		<description><![CDATA[<p><i>отзыв написал <a href=http://fantlab.ru/user46308>stewra darkness</a> 27 августа 2010 г. в 07:39</i></p><p class=abzac>     Золотые рыбки счастья. Красивая сказка о счастье, подобном наркотику, вызывающему эмоциональную зависимость при минимальных физических побочных эффектах... а также зависимость финансовую, приятную и покупателю, и продавцу.</p><p class=abzac>    За все надо платить, тем более за счастье.</p><br />Оценка: 8]]></description>
		<category>response</category>
		<pubDate>Fri, 27 Aug 2010 07:39:57 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/work63250#response150752</guid>
		<author>stewra darkness</author>
	</item>
</channel>
</rss>
