fantlab ru

Все отзывы на произведения Гарри Тертлдава (Harry Turtledove)

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате по рейтингу по оценке
– [  3  ] +

Гарри Тертлдав «Дороги, которые мы не выбираем»

Etamin, 24 марта 21:07

При первом взгляде (или прочтении) рассказ кажется довольно забавным и даже смешным. При втором начинаешь видеть, насколько нелепо все происходящее — даже в контексте фантастической сказки (а что это еще?). Разбирать нелепости, как сделано во многих отзывах — не стоит. Полеты со сверхсветовой скоростью между звездами на «каравеллах» — это, значит, в порядке вещей, а вот все прочее — это уже глупая выдумка? Но нет, рассказ сам же загоняет себя в ловушку.

Потому что следует устаревшими путями попаданческой литературы. Ну попадете вы во времена даже не Древнего Египта, а хотя бы к королю Людовику — быстро ли сможете вы сделать в Версале электрическое освещение или хотя бы водопровод и канализацию на современном уровне? А тут примерно в те же времена по уровню развития между звездами летают на субпространственной тяге и антигравитации — а как они траектории рассчитывают? А как они расстояния между звездами узнали? Но я не хочу спорить с автором — ну придумал шуточку... и что?

А вот и нет. Не придумал. Увы, рассказ состоит из надерганных отовсюду идей, приколов и цитат. Из значительно более удачных произведений на ту же тематику.

Наиболее близким является рассказ Нивена «Как призрак Банко» (1968) — практически о том же, только без дурацких мушкетов. А пришельцы в виде плюшевых мишек — это, разумеется, хоки из известного проекта Гордона Диксона и Пола Андерсона (начат в 1955). А просто агрессивные пришельцы, которые имеют более высокую технологию, но неожиданно получают по зубам — это кзины из знаменитого рассказа Нивена «Воители» (1966). А вся ситуация в отзеркаленном виде — это, само собой, «Крестовый поход в небеса» Пола Андерсона (1960). В общем, не вижу смысла перечислять далее.

Разумеется, к Андерсону тоже можно предъявить претензии — у него там «варвары» летают, понимаешь, на звездолетах и совершают налеты на мирные планеты. Как там они ремонтируют корабли и управляют ими — почти и не обсуждается. Звездолет таки посложнее трактора будет... Так это было написано 60-70 лет назад! Но всерьез писать такой вот опус в 1985-ом?! Полностью согласен с отзывом holyship.

5 только потому. что все же юмор имеется.

Полагаю, впрочем, что «Первые люди на первом плоту» АБС Тертлдав не читал. Ну и ладно.

Оценка: 5
– [  4  ] +

Гарри Тертлдав «В Низине»

Славич, 2 марта 17:05

Детективная история в квадрате. Читателю предстоит не только вместе с рассказчиком выяснить, кто убил одного из туристов, но и найти ответы на вопросы, где и когда происходит действие повести, а также какие народы населяют этот странный мир.

Место действия — Низина, дно высохшего Средиземного моря. Очевидные аргументы в пользу такого вывода были озвучены в одном из предыдущих отзывов. Обращу внимание на ещё один фрагмент мозаики: вторая самая глубокая впадина суши расположена чуть восточнее, совсем рядом с Низиной, и заполнена она небольшим солёным озером. Догадались?

Определить, когда происходят события чуть сложнее, но автор оставляет подсказку почти в самом начале.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Экскурсовод Рэднал объясняет туристам, что море начало высыхать «приблизительно шесть с половиной миллионов лет назад», когда закрылся пролив. Позднее воды океана несколько раз прорывали преграду и затапливали котловину, но «в последние пять с половиной миллионов лет Низина практически не меняет тот вид, который известен нам сегодня». Вернёмся теперь из мира воображаемого в мир реальный. Согласно господствующим научным представлениям, Средиземное море впервые было отделено от Мирового океана более шести миллионов лет назад. Примерно в тот же период времени, что и в повести. В результате на месте моря осталось несколько бессточных озёр, а уровень океана поднялся на несколько десятков метров. Это событие известно как Мессинский кризис солёности. Предполагается также, что цикл повторялся несколько раз. Совсем необязательно, что рассматриваемый сценарий имел место в действительности, но ко времени написания повести такая гипотеза уже существовала не первое десятилетие.

Таким образом, точкой бифуркации для альтернативной истории можно считать то время, когда на месте Гибралтарского пролива поднялись Барьерные годы, окончательно отрезавшие Средиземноморский бассейн от Атлантики. Уровень технического развития к моменту действия повести примерно соответствует концу нашего XX века: холодильники, кондиционеры, радиотелефоны, солнечные батареи... В тексте упоминается, что полвека тому назад было создано «звёздное оружие» невероятной мощи, т.е. ядерная бомба, и с тех пор между ведущими государствами мира не прекращается гонка вооружений.

Точнее датировать не получится: история человеческой цивилизации с самого начала пошла другим путём, привычные точки отсчёта отсутствуют.

Остался последний вопрос: что за народы населяют этот мир? «Широкобровые» тартешцы и соседние народы севера — это, очевидно,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Homo sapiens neanderthalensis. Они отличаются плотным телосложением и большой физической силой, у них глубоко посаженные светлые глаза «под тяжёлыми надбровными дугами», крупный нос и скошенный подбородок. Жители стран к югу и востоку от Низины — «узкоголовые» — стройные и подвижные, у них заметно более тёмная кожа и заметно меньше волос на теле. Иными словами, Homo sapiens sapiens. Вероятно, ранний африканский антропологический тип или его прямые потомки. Что характерно, в интеллектуальном плане широкобровые и узкоголовые мало отличаются друг от друга.

Не открывайте раньше времени спойлеры, если хотите разобраться сами и не желаете портить впечатление от повести.

Сам по себе детективный сюжет и персонажей можно назвать второстепенными составляющими, пусть их обсуждает кто-нибудь другой. Это антуражная фантастика, в которой Гарри Тертлдав проверяет читателя не столько даже на знания, сколько на внимательность, на любознательность и на догадливость. Англоязычные читатели, присудившим повести премию Хьюго, замысел автора оценили. Большинство наших читателей, судя по фантлабовскому классификатору и по отзывам, мало что поняли.

Перевод Владимира Баканова хорош, предисловие Баканова из антологии — нелепо, начиная с утверждения, что Тертлдав знаком российским читателям по не самым лучшим своим вещам, и заканчивая утверждением, что повесть осталась совсем без наград — уж в 2005 году выяснить было нетрудно.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Гарри Тертлдав «По воле Посейдона. Морские приключения в Древнем мире»

Инженер, 9 января 09:33

"— Да видел я ту гиену, тоже мне диво. Псина и псина. Вот в прошлом году два родосских купца показывали на островах павлина, вот это чудо из чудес. Говорят, из самой Индии привезён.

— Павлина? Что это за зверь?

— Не зверь, а птица.

— Птица? И сладко ли поёт?

— Нет голоса ужасней. Мне Архилох напел, я содрогнулся.

— Архилох? Ему можно верить. Что же в ней тогда примечательного?

— Я слышал, красоты она неописуемой.

— А это случаем не те два родосских прохвоста, что третьего дня тут похвалялись своими подвигами? Признаться, я чуть было не уснул во время этой повести...»

Как-то я в книжном магазине взял в руки новую книгу в серии «Исторический роман» — «По воле Посейдона», Гарри Тёртлдав. В аннотации значилось: «Морские приключения в Древней Греции».

А я от этих четырёх слов, не считая предлога, теряю волю.

Ну вот и тут конечно потерял, сразу же купил и вприпрыжку помчался домой.

Начало было даже более многообещающим, поскольку действие происходило не просто в какой-то там Древней Греции, а конкретно в 310 году до н.э., а это мой самый любимый исторический период.

Эпоха войн диадохов. Морские приключения. Историк-византист, да и вообще известный писатель Тёртлдав. Что могло пойти не так?

А вот пошло...

Для начала я подумал, а почему именно этот год? Потом я понял, но не сразу. А сразу я удивился.

Да, после смерти Филиппыча в Ойкумене в течение сорока лет происходила непрерывная движуха, там можно в любой год пальцем ткнуть и что-то происходит, что даст кучу материала для исторического романа. Но всё же были годы особых «обострений» и годы менее буйные. В 310 началась очередная война Птолемея с Антигоном, пободались они в Киликии, но без огонька, Птолемей получил по рогам и разошлись.

В следующем году по всей Ойкумене бомбанёт новость — Кассандр убил Александра IV, наследника Божественного. Но и тут не самый интересный год.

Но позже, когда я узнал, что читаю первую книгу длинного сериала, то стало понятно, куда Тёртлдав ведёт. Он просто решил в нескольких первых книг героев представить, поприключать, а потом подвести всё к осаде Родоса в 305 году до н.э. Раскрыть персонажей, подготовится к кульминации. Так нужно было сделать. Но не было сделано. На выходе получилась... странная книга. Странный цикл.

Что мы имеем?

Главные герои — два родосских купца, кузены, Соклей и Менедем... Стоп. Какой Соклей? В оригинале Сострат. Цикл называется «Sostratos and Menedemos». Я до сих пор не понимаю, почему Анна Овчинникова в переводе переименовала Сострата.

Ну ладно, пусть Соклей.

Два кузена владеют торговым судном «Афродита». Собственно, навклеры-судовладельцы — отцы героев, а сыновья уходят в плавание, поскольку отцы уже в возрасте.

Соклей — романтичный молодой человек, склонный поговорить за философию и почитать умное. Это, кстати, удачное решение, мне понравилось. Так автор протаскивает в текст всякое интересное на исторические и философские темы.

Менедем — более практичен. Тут претензия на то, что Менедем — персонаж исторический. Позже он отличится во время осады Родоса Деметрием Полиоркетом. При этом известно про него очень мало и потому сочиняй — не хочу.

Герои покупают экзотический товар — павлина с павами и пускаются в плавание в надежде его удачно сбыть. Собственно вот и весь сюжет — герои двигаются на «Афродите» из порта в порт и добираются аж до Сицилии. Из исторических персон в первой книге фигурирует только (не соврать бы насчёт «только», давно читал) Агафокл Сиракузский.

Плавание описано очень монотонно. Там толком ничего не происходит. Автору важен процесс и он им любуется. Типичный производственный роман про будни купцов. Они довольно рутинные. Да, было немного пиратского экшена, но очень, очень мало.

Признаться, я чуть было не уснул во время этой повести...

Я был разочарован.

Но что-то же есть тут хорошего? О, да. Вот как раз бытовуха тут выше всяких похвал. Вот здесь Тёртлдав крут. С бытовой матчастью всё отлично. Я даже могу сказать, что на меня эта бытовуха нехило повлияла. Ну то есть я стал в своих книгах уделять этому внимание.

Может это только у меня уже деформация сознания, из-за того, что сам писал по данной эпохе, и кому-то здесь и с сюжетом всё нормально и интересно. Хорошо, если так. Но мне нет, не зашло.

В надежде на лучшее купил вторую книгу, «Череп грифона». Всё те же на манеже. Они там на следующий год фарцуют кем-то случайно откопанным черепом динозавра. Появляется больше активных участников исторического процесса, например Полемей, племянник Антигона.

Вот тут Тёртлдав молодец. Тут ведь в чём проблема — у македонян всё плохо с фантазией на имена. Александров, Филиппов, Птолемеев. Аминт у них столько, что просто невозможно не запутаться читателю, который не в теме. Ну как вот разрулить ситуацию, когда идёт война Птолемея с Птолемеем? Один из них — пока ещё египетский сатрап, Птолемей Сотер, а второй — племянник Антигона Одноглазого.

И Тёртлдав выкручивается, причём исторично. Племянника Антигона в некоторых источниках называют Полемеем. Одной буквы нет. Он его так и называет. Хотя, конечно, всё равно сходство такое, что при беглом чтении не мудрено ошибиться.

«Череп грифона» вроде пободрее, но в целом полностью повторяет концепцию — начался сезон, поплыли торговать и всю книгу только этим и занимаемся. По ходу торговли немного мешает окружающая полит-херня, война всех против всех. В конце удачно или не очень сбыли главный товар. Конец.

Книги про маленьких людей. Герои вообще никак не меняются, не развиваются. Никакой кульминации не просматривается. Монотонное приключение. Рутинное. Я такое же разочарование поймал от «Корсаров Леванта» Артуро Перес-Реверте. Там тоже ощущение такое, что автору просто хотелось «поплавать» Алатристе на галерах.

Если Тёртлдаву хотелось просто поиграть в античные кораблики, то эпоху он для этого выбрал вкуснейшую, самое начало морской титаномахии. Вот только пошёл почему-то в другую сторону.

На русском вышло уже четыре книги, одну из них перевели энтузиасты из ВК группы «Саймон Скэрроу»

Где-то там и файл скачать можно, пролистать надо группу.

Но, признаться, мне как-то боязно дальше читать.

Нужно ещё пару слов сказать про перевод. Он хороший. Я не могу судить, насколько он адекватный (хотя Соклей-Сострат как бы намекают), но он хороший потому, что Тёртлдав решил упростить топонимы. А переводчица Анна Овчинникова во многом спасла атмосферу:

«Поскольку автор романа «По воле Посейдона» сохранил в тексте оригинала в первоначальном виде лишь часть географических названий и имен собственных, я не посчитала целесообразным следовать его примеру и транслитерировала в переводе все названия и имена согласно укоренившейся русской традиции — таким образом, чтобы читатель их легко опознал.

Обращаю ваше внимание также на то, что древние греки у меня в тексте романа везде — эллины (название «греки» им дали впоследствии римляне, а сами себя они так в 310 г. до н. э. называть никак не могли), а Греция, соответственно, Эллада».

Правда там остались «генералы»...

Оценка: 6
– [  0  ] +

Гарри Тертлдав «Something Going Around»

Madeus, 21 ноября 2023 г. 19:08

Гарри Тертлдав, написал об идее этого рассказа так: «Прочитав пару книг о паразитах, я начал задумываться о том, как паразиты манипулируют своими хозяевами, а потом появился сюжет». Как истинный писатель-фантаст, он постарался чуточку просчитать вперед, возможный вариант развития микроорганизмов.

Рассказ присутствует в сети, в свободном любительском переводе: «Что-то происходит вокруг» переводчик Genady Kurtovz. Приятного чтения!

Оценка: 7
– [  1  ] +

Гарри Тертлдав «Someone Is Stealing the Great Throne Rooms of the Galaxy»

Madeus, 4 ноября 2023 г. 15:18

На этом рассказе писатель похоже просто развлекся и отдохнул от своего основного серьезного направления «Альтернативная история».

Жанр этой истории — космическо-юмористическая фантастика. Смыслового наполнения практически нет, зато много сленгового наполнения, каламбуров, и тонких намеков (на толстые обстоятельства). Что конечно для русскоязычного читателя будет много что не особо понятно, даже более-менее приемлемо читая на английском языке.

Любительский перевод рассказа доступен в сети: «Кто-то ворует великие тронные залы Галактики» переводчик Genady Kurtovz. Приятного чтения!

Оценка: 4
– [  5  ] +

Гарри Тертлдав «The Guns of the South»

Цукатоман, 3 ноября 2023 г. 21:03

Возможно, лучшая вещь в жанре альтернативной истории. Вопрос «Что было бы, если бы...» отнюдь не праздный, он заставляет осмыслить повороты и хитросплетения Реализовавшейся истории.

Итак,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Конфедерация получает АК-47 от расистов-африканеров, прибывших из из 2014 года, и побеждает в войне. Но вопреки их расчетам, Роберт Э. Ли становится президентом Юга и ведет дело к отмене рабства

Автор убедительно показывает, что ход истории не сломать фанатикам -экстремистам (которые описаны отнюдь карикатурно: это отважные и убежденные в своей правоте люди, готовые на все). Две сюжетные линии — Роберта Ли и Нейта Коделла — описаны виртуозно, стилистика языка героев резко меняется вместе с обстановкой: читатель попадает из мира джентльменов, генералов и политиков в мир простых малограмотных людей — и обратно. Чудеса из будущего, в основном военные, в декорациях КША (не США!) 1860-х. Отдельное спасибо переводчику!

Интересные приколы: еврей-купец из Ричмонда, читающий об ещё не рожденном Гитлере. Аллюзии, понятные немногим: Натана Форреста в США сравнивали с Гитлером, но в книге он в этой роли так и не реализовался. Негры, правда, на периферии, но единственный подробно описанный темнокожий (Израэль) отнюдь не выглядит невинным угнетённым — он сам готов угнетать.

Есть и сомнения. Слишком уж гладко складывается политическая карьера Ли, чересчур твердо ведёт он свою линию, слишком разумно рассуждают его оппоненты (даже Форрест).

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Тот же Дж.Дэвис, будучи убежденным сторонником рабства, вряд ли продвигал бы Ли на пост президента КША, зная о его взглядах. Да и вероятность согласия Ли уйти в политику мне кажется близкой к нулю. Отмена рабства на Юге, разумеется, все равно произошла бы, но на это ушло бы 10-20 лет тяжелой и возможно, вооруженной борьбы. Смазан ключевой вопрос, из-за которого, собственно, и началась война — судьба рабства в новых западных штатах. По сути, автор намекает, что одержав тактическую победу, Юг обречён стратегически. Захватив Канаду, федералы неизбежно удушат КША экономически, а затем и силой, наладив производство АК-47 (раз уж южане в конце книги смогли скопировать автомат Калашникова, северянам сам бог велел).

Главное для меня в том, что это книга, написанная гуманистом. В годину ненависти и крови, когда слово «гуманизм» стало ругательством, твердая вера автора в человеческий разум удивляет, восхищает и просто даёт силы жить.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Гарри Тертлдав «Тьма надвигается»

kavarkad, 20 июня 2023 г. 22:15

В начале я подумал, что будет интересно почитать о подробностях полноценной (чуть ли не мировой) войны в мире магов и драконов.

Но к половине книги мне надоело.

Во-первых, читать только о боевых действиях утомительно. Не, тут есть сценки из жизни горожан и крестьян, но суть в другом. Нет, блин, хорошо выписанных персонажей, у которых есть какие-то цели помимо победы в войне. И нет какой-то сверхпричины у государств, тупо война за земли и ресурсы, а значит они мне все одинаково противны.

Короче, мне не за кого болеть.

Во-вторых, сама война оказалась скучной. Не, есть интересные сценки, но сами боевые действия... Это тупо войны 20 века, где вместо самолётов применяются драконы, вместо танков — бегемоты, а вместо винтовок — жезлы. А где молнии с небес? Где телепортация армий? Где защитные поля вместо крепостных стен? Где туннели гномов, вместо штурма окопов (хотя окопов тут нет).

Короче, замена названий ни черта не замаскирует описание обычных войн, которые я уже сто раз читал.

Ещё раз, это не эпическая фэнтэзя, где герои сражаются за что-то, одновременно приключаясь и ведя армии (даже «Война и мир» к этому ближе, там Пьер пытался грохнуть Наполеона). Это, блин, описание войны: есть воюющие персонажи с разных сторон (пехота, авиация, обслуга), а есть взгляд мирных людей (крестьянин, дочка мага, учёная-волшебница, жандарм).

Взгляд многосторонний, написано талантливо, с шутками, поучениям, меткими замечаниями, но мне такое читать скучно.

Будь это про наш мир, как в других книгах автора, я бы сказал, что полойдёт как приложение к учебнику. А так... на любителя.

Оценка: 6
– [  0  ] +

Гарри Тертлдав «Смутные времена»

NS 123, 22 января 2023 г. 22:28

Прекрасно написанная история. О бессмысленной войне между соседними народами, длившейся много лет. И о том, что все остались при своих. О хороших и плохих правителях, людях, которые несмотря ни на что, делают свое дело. И на них все держится, хвалят их за это или ругают.

Жалко, что не до конца переведено. Пришлось в машинном переводе читать, наверняка половину упустила(

Оценка: 9
– [  4  ] +

Гарри Тертлдав «Острова в океане»

Тимолеонт, 28 декабря 2022 г. 17:08

О великий материализм, неужели я действительно здесь наткнулся на настоящую «альтернативную историю»? Не глуповатую ахинею из разряда «хочу, чтобы индийцы Англию завоевали», а продуманный рассказ, основанный на реальных исторических фактах? Какое же счастье... Читать эту историю человеку, немного разбирающимся в истории, было настоящим наслаждением. Тертлдав, сам профессиональный историк в прошлом, да ещё спец по византинистике, грамотно спрогнозировал историческую развилку и очень правдоподобно просчитал, каким мог быть мир через полвека после взятия Константинополя, если б греческий огонь, передовая фортификация и неоспоримое мужество христиан не остановило продвижение арабов на Балканы.

А уж как интересно было читать теологические и жизненные споры мусульман и христиан, пытающихся убедить в своей правоте пусть и умного, но необразованного язычника! Чисто интеллектуальный спор вызвал большую интригу и напряжение, чем вообще все боевые сцены из книги вместе взятые.

Естественно, «Острова в океане» не идеальны. Например, автор явно чрезмерно накручивает и преувеличивает значимость Болгарского Ханства, оно никогда не было настолько велико и значимо,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
чтобы остановить или принципиально воспрепятствовать продвижению христианства в Восточную Европу, вот помешать продвижению ислама в регионе — они действительно могли.
Да и финал как-то разочаровал, он неплох, но я почему-то ожидал какой-то более оригинальной и интересной развязки.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Гарри Тертлдав «Разуй глаза»

Тимолеонт, 14 декабря 2022 г. 18:31

Шикарная идея и так себе исполнение. Я обожаю книги о путешественниках, первопроходцах и исследователях, серия «Великие путешествия» у меня в почти полном собрании. Здесь же фентези-маги делают то же самое, что и наши первопроходцы — исследуют новые земли и закатывают в форма... то есть фиксируют всякую живность. Единороги там всякие, например. Но как же скучно и уныло это написано... Единственные по-настоящему яркие эпизоды — это поимка «дракона» и финал, всё. Загадка для меня, почему Тертлдав захалтурил такой шикарный потенциал истории.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Антология «Солдаты Вселенной. Лучшая военная фантастика ХХ-го века»

Тимолеонт, 30 ноября 2022 г. 20:04

Средний и необязательный сборник. Из однозначных шедевров здесь только «Игра Эндера», но и то, наверно, лучше прочитать полноценный роман, а не его прототип. Откровенно плохих работ здесь тоже нет. Вот и выходит, что в памяти даже нечему толком отложиться. Некоторые работы вообще откровенно за уши притянуты к военной тематике. Тем не менее, хорошие истории здесь присутствуют, от скуки антологию прочитать можно.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Гарри Тертлдав «Последний символ»

Тимолеонт, 25 ноября 2022 г. 15:41

Только я подумал, что Тертлдав в кои-то веки написал адекватную работу в антураже новейшей истории, как он обрадовал казацкими ордами в составе РККА и обрыдшим мифом про тупых поляков, которые якобы атаковали танки саблями и копьями. Но это так, мелкая придирка, в остальном — это очень атмосферный рассказ про Третий Рейх в Индии. Конечно, не может быть неожиданностью, чем закончилась сатьягракха в отношении адептов геноцида и массовых концлагерей, но удивляют допущения автора, который чрезмерно идеализирует «мирную борьбу» индийцев и до предела раздувает значение пацифизма Ганди. Впрочем, это как раз-таки простительно, ибо такие допущения уместны и работает сугубо на пользу повествования. А так — трагизм, патриотизм борцов за свободу, искренняя вера в свои идеалы и мучительная боль от осознания провала.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Гарри Тертлдав «Великий перелом»

Тимолеонт, 4 ноября 2022 г. 12:09

Фух, это невероятно, но Тертлдав умудрился сделать четвёртую книгу ещё хуже третьей. При том, что нет вообще никаких заметных отличий, она просто написана тупей и халтурней. Персонажи стали ещё картонней, действие просто нереально тупорылей, а от каких-то намёков на исторический антураж — только имена остались. Не говоря уж о том, что автор тут очень ярко реализует свои пунктики по поводу СССР в целом и русских, о евреях и женщинах. И это человек с историческим образованием...

Вообще я начал читать Тертлдава ещё в раннем студенчестве, с удовольствием изучив и цикл о Джерине-Лисе, и весь Видесский цикл, и сборник о разведчике-византийце, что-то ещё и даже дилогию о родосских братьях-торговцах. Тогда они меня искренне восхитили и когда десяток лет спустя мне подвернулись «Око за око», «Великий перелом» и первые две части «Дерлавайской войны», я схватил их не думая. И, великие силы, какой же дрянью оказались все четыре книги... На всякий случай я перечитал «античные» книги автора — нет, они всё так же хороши, удовольствия получил не меньше, чем в юности. Для меня загадка, что там перевернулось в голове у автора — то ли он со временем «исписался», то ли может хорошо, интересно и убедительно сочинять только о том, в чём разбирается. Зато для меня стало ясно, почему случился провал и Тертлдава достаточно резко перестали издавать на русском.

Оценка: 3
– [  5  ] +

Гарри Тертлдав «Око за око»

Тимолеонт, 24 октября 2022 г. 17:39

Глупая, скучная и вторичная книга.

Глупая. Да, я не читал первые две части, но конкретно здесь автор так и не удосужился объяснить феноменальную тупость завоевателй — категорически неясно, нафига они распылили свои силы равномерно между всеми сильными противниками, а не начали давить их по одному. И да, не верю, что они, обладая возможностью прочесать всю поверхность Земли, не могли в краткие сроки вычислить все производственные мощности и не уничтожить их. Да фиг с ними с заводами, достаточно было просто уничтожить угольные-нефтяные-газовые месторождения и всё, через пару месяцев Больших Уродов можно было б брать голыми руками. Впрочем, земляне показаны не менее тупо.

Скучная. Я восхищаюсь авторским талантом по превращению шикарной задумки в очень предсказуемое повествование без малейшей неожиданности.

Вторичная. Ладно, хорошо, строго говоря, вторична «Хроника Дерлавайской войны», которая во многом повторяет данный цикл. Особенно сюжетная линия Ункерланта и его правителя — это тупо дословное копирование местного СССР. Тупая, глупая, необразованная страна, которая самостоятельно ничего сделать не может и хороша только в заваливании противника трупами и в жестокости своего правителя. Ну а Ункерлантский маршал — местный Молотов, который с какого фига по факту выполняет обязанности не только МИДа, но и вообще чуть ли не премьера и настоящего правителя, курируя даже ядерный проект.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Гарри Тертлдав «Предисловие»

Тимолеонт, 7 октября 2022 г. 16:46

Сложно избавиться от ощущения вымученности предисловия. Тертлдаву явно непросто было найти повод и контекст для того, чтобы представить авторов антологии. Радует то, что расхвалил он их, и некоторых других авторов действительно неплохо и интересно — вызвать заинтересованность вполне удалось.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Гарри Тертлдав «Тьма сгущается»

Тимолеонт, 5 сентября 2022 г. 18:35

Так уж сложилось, что сначала прочитал вторую книгу, пропустив первую. Но, учитывая, что продолжения не предвидится даже в любительском переводе, это не имеет значения.

Что ж сказать о книге? Просто тупое механическое перенесение реальных боевых действий и тактики на фентези-реалии провалилось. Если бы Тертлдав не поменял бы самолёты на драконов, танки на бегемоты, винтовки на жезлы, а ядерное оружие на магию крови, то история не изменилась бы вообще ни капли, но автор решил добавить в сеттинг необычности.

История же вышла достаточно запутанной — «Тьма надвигается» перенасыщенна кучей сюжетных линий и десятками персонажей, между которыми легко запутаться. Впрочем, по отдельности получились бы отличные повести — откровенно слабых сюжетных линий здесь нет. Что откровенно не понравилось — бестолковое перенесение всей возможной клюквы и стереотипов об СССР. Просто поражаюсь тому, как круто Тертлдав пишет об античной и древней истории, и как тупо о новейшей. Я в курсе, что он спец по византинистике, но, блин, честно, ошушение, что советскую историю изучал по перестроечной антисоветской литературе. Ну, та самая, где наши войска побеждали заваливая противника пушечным мясом, народ ненавидит власть, правитель — бестолковый самодур с манией величия и прочее-прочее-прочее.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Гарри Тертлдав «Под собором Святого Петра»

Тимолеонт, 2 сентября 2022 г. 19:09

Очень любопытная смесь мистики и христианской мифологии. Конечно, учитывая тематику антологии сюжетный твист очевиден чуть ли не с самого начала, но было всё равно круто. Тертлдаву неплохо удалось изобразить томление создания, которое уже две тысячи лет мечтает о смерти и исполнении своего предназначения — когда-то оно было великим, но за сотню поколений бесконечного голода и тьмы сильно деградировало, измельчало и уже не уверено в том, кем является. Да и вообще это качественная квинтэссенция конспирологии в духе позабытого уже Дэна Брауна.

Оценка: 8
– [  0  ] +

Гарри Тертлдав «Джо Стил»

КИРА-КИРА, 1 сентября 2022 г. 12:36

Книга автора, принадлежавшего бОльшей частью исключительно американской традиции, для правоверных американцев. Под традицией я имею в виду как чисто литературную, так и общенациональную. Считаю, Тертлдав не стал общемировым писателем. От чего он, впрочем, не стал плохим писателем.

Но этот роман создан именно для американцев. Основан на их истории, культуре и современной мифологии. Полностью соответствует этой истории, культуре и мифологии и формат. Перед нами семейная сага. Четвертьвековая альтернативная история через призму жизни двух братьев и их семей.

Сложно спроецировать американских властителей на историю России, поэтому российскому читателю невозможно полностью оценить этот «перевертыш». Как не читая оригинала, сложно сказать насколько роман имеет свой стиль и свой авторский язык.

Но в целом вполне любопытно, и впечатления положительные.

Оценка: 7
– [  0  ] +

Гарри Тертлдав «Цыгойнер»

vam-1970, 12 марта 2022 г. 15:21

Лауреат премии Сайдвайз 2017 года.

Мораль сюжета в том, что эсэсовец, пославший цыган в лагерь смерти сам еврей и стоит видно в очереди на такое же уничтожение. Это ему в глаза говорит раввин. Сильный психологический момент- автор талант в подаче краткого момента сильными отображениями.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Гарри Тертлдав «В Низине»

Неизвестный Ч., 25 января 2022 г. 11:05

«Неужели они соглашаются друг с другом, только когда оба не правы?» — подумал Рэднал.

Гарри Тертлдав -- В Низине

Птичка-коприт как национальный герой Наследственной Тирании Тартеша... Искусно сделанная шпионская история, случившаяся в экзотическом месте вымышленного мира (Famagusta говорит — Земля далекого будущего? может быть). Мир и место очерчены замечательно для столь короткой повести, герои достаточно колоритны, интрига закручена умело, повествование ровное, автор ироничен, и даже когда понимаешь, что история в общем-то «не твоя», уже поздно — она не отпускает до самого своего финала.

Оценка: 7
– [  0  ] +

Гарри Тертлдав «Дороги, которые мы не выбираем»

holyship, 23 октября 2021 г. 19:00

Гротескный бред, для полной аутентичности сии пираты должны были летать на деревянных космических кораблях, гигантские корабли из металла не вяжутся с остальным уровнем технологий.

Можно было тему развить без откровенных ляпов, ну там «папуасы изобрели телепортацию силой мысли» или хотя бы «уровень технологий папуасов до 1900х годов подтянуть, а землян чуток в будущее подвинуть». Могло получиться не так натянуто...

Хотя Андерсон тему намного более правдоподобно раскрыл на 25 лет раньше (Великий крестовый поход).

В данном произведении визионерство отсутствует напрочь — земляне формально из 2040х, а по описанию старые добрые 1980х.

Неоправданно высокая средняя оценка.

Оценка: нет
– [  0  ] +

Гарри Тертлдав «How Few Remain»

Totoro, 10 июля 2021 г. 23:04

Возможно, это хорошая альтернативная история. И людям, интересующимся историей США тут будет очень увлекательно покопаться. Но проблема в том, что если ко мне подбежит восторженный фанат и скажет «А представь себе, что Конфедерация не проиграла в гражданской войне, вот что бы тогда сказал Рузвельт Линкольну, когда его встретил?! А если еще добавить, что Линкольн к тому времени разочаровался в республиканцах и ....». То тут я прерву фаната и скажу «Да мне пофег». Мне в силу обитания на другой стороне мира абсолютно не интересны подобные исторические спектакли.

А тем, кто не интересуется историей этой страны, произведению практически нечего дать. Сюжет практически не двигается, персонажи в каких-либо приключениях не участвуют, событий на человеческом уровне не происходит. Вся книга это как нарезка газетных статей за вымышленный исторический период. Очень медленно, очень обще, очень безлико. К сожалению.

Оценка: 6
– [  0  ] +

Гарри Тертлдав «Два вора»

vam-1970, 9 июня 2021 г. 16:39

Фармер в Мире Реки представил нам большое количество представителей рода человеческого из всех эпох нашей многотысячелетней истории. И причем известных в своё время личностей. Если считать сборник «Легенды Мира Реки» Приложением к циклу, то в каждом произведении Фармер и примкнувшие к циклу писатели обыгрывают поведение известных личностей в новых для них условиях обитания.

Вот чувствуется рука мастера — сюжет в финале превосходен, закручен и лоялен к героям -все живы, хотя и оба обмануты.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Гарри Тертлдав «Одюбон в Атлантиде»

mshvez, 16 января 2021 г. 12:05

Фантастического в рассказе мало, практически ничего — только лишь тот факт, что главный герой путешествует в Атлантиду, там исследует птиц, среди которых — неизвестные [нам] крякуны. То есть — альтернативный мир, где Атлантида такой же равноправный остров, как у нас, скажем, Мадагаскар, со своей особенной флорой и фауной. Но как написано! Читается очень легко, великолепный стиль в духе лучших романов Жюля Верна — с описаниями гаваней, кораблей на колесно-винтовом ходу, морских путешествий и сухопутных тоже. Приятные описания животного мира, природы — все это ненавязчиво и далеко не скучно. Не думал, что современные авторы могут так писать. И события происходят в 19 веке, и написано как будто тогда же. Но не архаично и не скучно. Браво, Гарри Тертлдав! Лишь одно неприятно зацепило: Одюбон, ученый-орнитолог и одновременно художник вместе с напарником постоянно убивают редких птиц Атлантиды, четко осознавая, что подстреленный экземпляр может быть последним и в Атлантиде и в мире вообще. Но все равно — стреляют, потому что так надо «ради науки и искусства» (потом Одюбон рисует убитых птиц «как живых», а тушки заспиртовывает для коллекции). И вот это повторяется многократно — обнаруживают редкую птицу, выслеживают, ба-бах, и ещё одной уникальной птицей меньше. Но — «так надо ради науки и искусства». Если это тонкая авторская ирония над британцами с их колонизаторскими замашками — то ладно, но иронии я не увидел, подаётся это как будто всерьез: «так надо». Извините, но лучше бы птицы жили, летали и выводили бы птенцов. Глядишь, наука с искусством бы не обеднели, на долгую-то перспективу. В общем и целом — 8 баллов.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Гарри Тертлдав «Земная хватка»

negativecharge, 12 сентября 2020 г. 10:44

Этой рецензией я хочу не то чтобы защитить данную книгу, но объяснить её предназначение, чтобы можно было осознанно её выбрать. Аннотация слишком уж коммерческая и вводит читателя в заблуждение. Кроме того, эту книгу я читал впервые двадцать пять лет назад, и тогда всё воспринималось несколько иначе: сам книжный мир вокруг был ближе к этой книге, интуитивно она была понятней.

Прежде всего это сборник идей. В старые-добрые времена фантастики авторы строили свои произведения на отработке какой-нибудь мысли сегодняшнего дня в экстраполяции на условное будущее. Изданная в 1991 году «Земная хватка» больше похожа на произведения середины XX века, чем на своих современников. Не зря же главная героиня изучает англоязычную фантастику именно этого периода времени. Позже для фантастики станет важнее проработка мира, характерность персонажей с трагической тайной прошлого, серийность выхода романов. А в начале была идея, этого вполне хватало. Что, если взять сегодняшнюю проблему и представить, как она разрастётся в будущем? Что будет, если в будущем кошки заговорят или золото станет дешевле железа? И так далее, и тому подобное. Всё, что не относилось к самой идее, изменялось мало даже в условном XXII веке. На момент выхода «Земной хватки» она уже устарела рядом с такими гигантами, как «Барраяр», «Гиперион», «Летний прилив». Кстати, о последнем. До чего же схожи героини Дженнифер Логан у Тертлдава и Дари Лэнг у Шеффилда, да и зардалу с фойтанцам словно одного поля ягоды.

В основу сюжетов трёх частей «Земной хватки» заложена идея, что гипотетические проработки фантастических произведений, которых уже на момент выхода книги накопилось в различных романах, повестях и рассказах великое множество, можно применить на практике для выхода из сложных ситуаций в будущем. В этом плюс этого произведения, в этом же и его минус. Для любителей старой фантастики, а двадцать пять лет назад той, что была новинкой на российских прилавках не смотря на дату написания, это прежде всего дань великим авторам и великим произведениям данного жанра. Наконец-то нашёлся писатель-фантаст, который с уважением посвятил свою книгу чужим творениям. Сейчас я даже думаю, что «Земная хватка» подвела некую черту старой-доброй фантастике. Но это моё субъективное мнение.

Недостаток же такого подхода заключается в том, что целое произведение (а каждая часть скорее воспринимается как новая повесть одного цикла) написано лишь для того, чтобы упомянуть какие-то книги, и в итоге использовать идею одной из них. И если в первых двух частях за счёт малого объёма это срабатывает, то третья часть слишком уж для этого затянута. Кроме того, образ героини проработан довольно плохо. Например, в первой части Дженнифер показана как боязливый новичок, но во время битвы она спокойно читает книгу, хотя ей поручено ответственное задание. Отношения героини с мужчинами, да и автора к героине, показаны с пренебрежением к женщинам, что было довольно стандартно для старой фантастики, но на сегодняшний день в лучшем случае смотрится нелепо.

Как я уже говорил, эта книга — сборник идей. Вот и три следующие рассказа обыгрывают, что будет, если земляне обнаружат планету с ранней цивилизацией, жители которой напрямую ведут диалог с богами? Что будет, если инопланетные захватчики окажутся технологически менее развиты, чем земляне? Что будет, если вместо температуры воздуха вокруг изменяется время? Подробно на них останавливаться не стану, так как сами идеи раскрывать нет смысла, а в остальном ничего выдающегося нет.

Четвёртый же рассказ стоит особняком. Во-первых, он не фантастический. Во-вторых, он очень личный, видимо поэтому он глубже остальных, он более проработан. Тем не менее ни четверть века назад, ни сейчас он мне не понравился. Речь в нём идёт о младенце, который постоянно плачет из-за колик. Пока у тебя нет детей, проникнуться этим сложно. Когда уже есть, самому есть что рассказать. Можно было бы похвалить рассказ за финал, но рука не поднимается. Мне жаль, что это произведение стоит в самом конце сборника, так как именно оно в итоге задаёт послевкусие от прочитанного...

Итак, это старая-добрая фантастика, со всеми её плюсами идей и минусами шаблонов. Не из тех, что остались или хотя бы были когда-то хитами, но вполне любопытная для прочтения. Но только, если вы именно любитель такой фантастики. Иначе разочаруетесь.

P.S. Отдельно хочется упомянуть встреченные в произведениях образы русских. Они пьют водку и цитируют Карла Маркса. Всё шаблонно. Как тут не вспомнить слова Задорнова?

Оценка: 6
– [  4  ] +

Гарри Тертлдав «Под собором Святого Петра»

Seidhe, 23 июля 2020 г. 14:56

Рассказ, который прошёл практически незамеченным широкой читательской общественностью.

К счастью. Иначе не избежать бы господину Тертлдаву обвинений в оскорблении чувств верующих.

Допущение, положенное в основу рассказа, вполне себе фантастическое, но вместе с тем действительно слишком сильно затрагивающее эти пресловутые чувства. Разумеется, это не делает рассказ менее интересным — скорее, наоборот, но вызвать разрыв шаблона у некоторой части читающей публики вполне способно.

Сюжет рассказа достаточно прост — новоизбранный Папа Римский узнает от неприметного дьякона, что для полноправного, так сказать, вступления в должность ему необходимо принять участие в некоем ритуале. А проводить этот ритуал будет этот самый неприметный дьякон, нестерпимо воняющий чесноком, который вдобавок ещё и называет себя членом древнего ордена Пипистреля, стоявшего «у истоков всего». И неведомо новому Папе, что тайна, таящаяся под собором Святого Петра, способна перевернуть все его представления о мире и поколебать самые основы его веры...

Оценка: 9
– [  4  ] +

Гарри Тертлдав «Хроники пропавшего легиона»

kronen, 11 июня 2020 г. 22:28

Как историку историк, поставил автору за каждый роман балл выше, чем за цикл в целом. Именно за историческую составляющую (римляне, греки, галлы).

Но как психолог автор никуда не годится, все характеры героев какие-то картонные, не переживаешь никому. Даже больше — не веришь действиям никого, так как действия неестественные. Сам ГГ — типичный интеллигентный обыватель, преклоняющийся перед официальным правительством, живущий без каких-либо высоких мыслей (несмотря на образование и совмещения военной и гражданской карьеры), основные потребности — секс (потому что отношения ГГ с женщинами любовью могут назвать только сам ГГ и автор, но не большинство читателей), еда, выпивка и другие естественные потребности. С тем же успехом ГГ мог быть не легионером, а, допустим, программистом в какой-то современной фирме (черты характера оставить — антураж изменить). Возьму на себя смелость сказать, что ни ГГ, ни цикл в целом не подходят российскому менталитету, но очень подходят американскому, даже линия гомосексуализма имеется.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Гарри Тертлдав «Black Tulip»

Seidhe, 15 мая 2020 г. 08:15

Отец Сергея работал провизором в тамбовской аптеке. Ему самому казалось, что выписывать рецепты — неплохое занятие, отличный способ тихо и спокойно дожить до пенсии, поэтому Сергей решил поступать в медучилище. Только, сначала нужно было отслужить. Сергей был позитивным парнем, поэтому у него даже и мысли не возникло, что его могут послать в Афганистан. А когда всё-таки послали, это казалось ему, простому парню из провинциального городка, в котором никогда ничего не происходит, не более, чем неожиданным сюрпризом, которыми полна жизнь...

Отец Абдул Сатара Ахмеди тоже был фармацевтом в Булоле, безвестном кишлаке к востоку от Бамиана. Сатар тоже собирался пойти по стопам отца, потому что именно так поступил бы хороший сын. Но когда русские безбожники вторглись в его страну, Сатар принял от отца старую, но хорошо смазанную винтовку «Энфилд», с которой его прадед изгнал со своей земли британских кяфиров, и присоединился к отряду Саида Яглана, бывшего майора армии марионеточного правительства, выбравшего борьбу за веру и свободу...

А дракон? Дракон жил в этой долине задолго до того, как ислам пришел в Афганистан. Много веков, как и полагается драконам, он спал. И когда он проснется... О, когда он проснется!..

Вот, в общем-то, и весь сюжет. И я даже не могу сказать, что этот рассказ плох. Это просто эпизод войны в Афганистане, показанный глазами двух обычных парней, принадлежащих разным сторонам конфликта. Каких-то откровений Тертлдав тоже не предлагает. Советские бойцы все насквозь циничные, через слово матерящиеся, не желающие во всём этом участвовать, курящие гашиш при каждом удобном случае и мечтающие о том, как-бы быстрее свалить домой. И не важно, что реальные «афганцы», с которыми мне доводилось общаться, рассказывают совсем другое — американскому писателю виднее же, правда? Афганцы показаны эдакими фанатиками, которых втянули против воли в этот конфликт, но они желают только выгнать «шурави» со своей земли, хотя и уважают советских солдат за храбрость, а врачей — за мастерство. При этом автор моджахедов даже не идеализирует, они нарисованы скорее схематично, без какой-либо глубины и психологической достоверности, просто вторая сторона конфликта, не более того.

А дракон? Дракон появляется в сюжете совершенно неожиданно, но довольно прямолинейно. Чего должен делать дракон? Плеваться огнём и крушить всё вокруг. Вот именно это он и делает. Но когда читаешь последние пару абзацев, очень чётко понимаешь, на чьей стороне, несмотря ни на что, симпатии Гарри Тертлдава, неплохого, в общем-то автора фэнтезийных и альтисторических произведений, который обычно если и пишет о русских, то с уважением, а его клюква получается едва ли не самой скромной по своей развесистости.

Но не в этот раз, к сожалению. Я ожидал чего-то более неожиданного, какого-то сюжетного финта, переворачивающего происходящее с ног на голову. По итогу — не слишком достоверно описанный эпизод Афганской войны (какой её до сей поры видят американцы), к которому зачем-то приплетён дракон.

Для автора уровня Тертлдава — плохо. На «троечку» по десятибалльной шкале.

Оценка: 3
– [  3  ] +

Гарри Тертлдав «Hi, Colonic»

Seidhe, 14 мая 2020 г. 22:15

Сколько вы читали историй, где контакт показан глазами инопланетян? Я — много. Думаю, если начать вспоминать, счёт пойдёт на десятки наименований разной степени серьёзности. Отметился подобным рассказом и Гарри Тертлдав, но серьёзно писать не стал.

В результате получилась довольно оригинальная история, вся суть которой сводится к тому, что гости из глубин необъятного Космоса могут принять за разумных существ и не людей вовсе. Разумеется, всё это тоже было написано уже много раз, но рассказ всё равно получился довольно симпатичный. Жаль только переводчик Кирилл Деев практически заспойлерил сюжет выбранным вариантом названия рассказа — у использованного в оригинале слова «колонисты» значений всё-таки поболее будет =))) Впрочем, как бы там ни было, а мне 7 баллов за рассказ — не жалко.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Гарри Тертлдав «Мировая война»

USA_Reader, 11 апреля 2020 г. 13:15

А мне понравилось. Вообще я не любитель жанра альтернативной истории, особенно в последнее время, когда сия стезя изрядно загажена десятками графоманов на всех языках мира, но здесь всё держится, и читается с удовольствием (читал и перевод на русский, и — годами позже — оригинал). Перевод, кстати, хорош.

Может, я один такой, но ящеры мне показались очень симпатичными и уж всяко лучше людей. Хоть и захватывают уже не первую планету, но не воюют друг с другом. В отличие от землян, которые на протяжении всей своей истории непрерывно выпиливают себе подобных в масштабах, которые никаким ящерам не снились.

Для американского читателя (или для знакомого с историей и географией США на уровне местного жителя) в книгах много моментов, добавляющих реалистичности и иногда юмора, вроде опорной базы ящеров в городишке Каир, штат Иллинойс — сейчас это дыра-дырища, почти город-призрак.

Не очень понятны разочарования многих читателей, ожидающих глубокой проработки характеров или исторической детализации архивного уровня: это же не хроника и не работа по истории II мировой. Основные моменты верные, без особых перекосов. Автору нужен был сеттинг под его идею, он его нормально отработал, зачёт.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Гарри Тертлдав «The Emperor's Return»

240580, 15 января 2020 г. 21:39

Очень неполиткорректный рассказ (пишу это с иронией, поскольку уместность данного понятия тут довольно условна). При чтении в памяти всплыл сюжет скандального романа «Мечеть Парижской Богоматери» Елены Чудиновой. Только в этом рассказе практически все наоборот – христиане-греки и русские из СССР завоевывают Турцию, в частности, Стамбул. Неполиткорректная часть рассказа на этом заканчивается. Вторая часть выглядит притянутой за уши – оживший император и солдаты из Греции, в которой правительство взяло курс на построение социализма. Окончание имеет свою смысловую логику, но почему бы автору было не изобразить интернациональную, общую борьбу греков и турков? А то по отношению к туркам, которые вообще никак не представлены в рассказе, ощущается какой-то игнор. Видно, научная специализация автора (история Византии) в какой-то мере повлияла на его мировоззрение.

Оценка: 3
– [  12  ] +

Гарри Тертлдав «Острова в океане»

Вертер де Гёте, 31 августа 2019 г. 17:51

Великолепный образец «чистой» альтернативной истории, не замутнённой влиянием попаданцев и пришельцев. Всего одно историческое событие пошло по другому сценарию — и пути нашего мира и мира, описанного Тёртлдавом, резко разошлись. У Тёртлдава арабская армия захватила в 718 году Константинополь, а в нашем мире Второй Рим выдержал долгую осаду и Византия просуществовала ещё несколько столетий, что привело к распространению христианства и византийской культуры в Восточной Европе и на Руси.

«Точка бифуркации» — того момента, когда временные потоки разошлись, остаётся за кадром, но через 51 год после покорения Византии в Болгарию по приглашению местного хана Телерига (реального правителя Болгарии), решившего перейти из язычества в монотеистическую религию, приезжают послы папы римского и арабского халифа. Русский читатель сразу увидит параллели с легендой о крещении Руси. Конкуренты понимают, что успех миссии фактически позволяет внести в сферу влияния всю Восточную Европу. Дополнительной принципиальности добавляет тот факт, что европейскую делегацию возглавляет родной внук последнего византийского императора, а представителями халифа руководит участник той самой осады Константинополя. При этом представители двух великих, хоть и противодействующих цивилизаций, понимают, что по менталитету они гораздо ближе друг к другу, чем к хану-язычнику. Как объяснить человеку, привыкшему жить совершенно земными радостями и печалями, вопросы высокой философии и теологии? В ход и в самом деле идут уже упрощённые аргументы уровня «веселие Руси есть пити». Разгорается соперничество дипломатов, основанное на знании человеческой психологии. Немаловажно, что рассказ написан профессиональным историком, специалистом по Византии, хорошо разбирающимся в деталях жизни Балкан того времени (к художественной литературе Тёртлдав обратился тогда, когда уже имел докторскую степень), что делает произведение достоверным, основательным.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Гарри Тертлдав «Мост над бездной»

Zelos, 6 августа 2019 г. 22:49

Книга с оригинальной, амбициозной задумкой. Автор пытается показать метаморфозы внутреннего мира отдельно взятого религиозного человека, который через разочарование в своей вере и своем боге обретает новую веру и другого бога. Следить за этими метаморфозами было бы интереснее, если бы не ряд бросающихся в глаза «но»:

1. Видно, что Тертлдав сам не смог (или не захотел) до конца проникнуться идеями своего персонажа. Он не разделяет взглядов протагониста и относится к его позиции с поверхностным осуждением. Конечно же любой автор имеет на это право, но из-за такого подхода Ршава выглядит несколько плоским, карикатурным. Он будто бы и сам не до конца верит в то, что избрал тот путь, который избрал.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Вот например, нам пытаются показать, что главный герой фанатично предан Скотосу, однако эта картина трещит по швам, когда в беседе с автократором Стилианом Ршава едва не отрекается от своего Бога, просто потому что Стилиан в ответ на утверждение «Темный Бог сильнее Светлого» (на котором и базируется основа теологии видесского ересиарха) отвечает пассажем в стиле «Ага, может оно и так, только людям все равно нужно верить в Свет, чтобы сохранять надежду». Согласился бы с таким доводом человек, который ощутил прикосновение Бога на себе? «Не верю!»©

2. Однообразие стилистических и повествовательных приемов (вполне возможно, что это отчасти «заслуга» переводчиков). Одинаковые фразы, повторяющиеся из главы в главу, несколько портят впечатление. Как и однообразные ситуации, если уж на то пошло.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Нам как минимум раз 10 менее чем за 50 страниц текста показывают как Ршава то притворяясь фосопоклонником кого-то благословляет, то нехотя плюется отвергая Скотоса, то оправдывается перед солдатами на блокпостах.
Повторяющиеся ситуации и повторяющиеся описательные конструкции на самом деле приедаются.

3. Второстепенные герои по большей части исполняют роль манекенов. Исключений я насчитал четыре с половиной:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
святой патриарх — идеологический оппонент Ршавы, «возлюбленная» главного героя, законный автократор и его противник — мятежный полководец, половинка персонажа — трактирщик в столице, и то не столько за счет прописанной личности, сколько из-за того, что слов его роли досталось больше, чем «Кушать подано».

В книге есть и несомненные плюсы, главным из них является проработка мира (быт, нравы и традиции империи прописаны подробно и со вкусом, что обеспечивает достаточно глубокое погружение в псевдовизантийскую атмосферу). А еще там есть реалистичные политические интриги, которые хотя и не являются костяком сюжета, а находятся на его периферии, ибо не политика волнует Ршаву, глазами (или вернее из-за спины) которого мы наблюдаем за повествованием.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Гарри Тертлдав «Агент Византии»

kathakano, 16 июля 2019 г. 07:08

В основе романа лежит очень интересная идея, а именно отсутствия ислама в альтернативном мире и как итог расцвет Византийской империи. После интригующей аннотации хотелось поскорее начать читать этот многообещающий роман. Но увы, сам роман оказался сборником практически не связанных между собой рассказов про византийского агента Василия Аргироса, которого судьба и служба периодически закидывает в разные уголки Византийской империи. Все довольно предсказуемо, не особо динамично, интриги практически нет. Еще в предисловии роман преподносился как эдакий мысленный эксперимент «что если». Честно говоря, я не увидел результатов такого эксперимента. С тем же успехом действие романа можно перенести в Римскую империю или в Китай. Одноразовое чтение.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Гарри Тертлдав «Vilcabamba»

SHWY, 29 января 2019 г. 10:40

Сказ об американском несгибаемом патриотизме и решимости бороться с захватчиками в любых обстоятельствах. Этим, собственно, всё и сказано и ничего больше в этом рассказе нет. Президент, волею автора, не придумывает ничего оригинальней, чем не задумываясь послать остатки своего беспрекословно повинующегося народа на бесшансовую борьбу с абсолютно превосходящими силами оккупантов, которые в назидание оставляют его с женой в живых любоваться на результаты своего правления и триумф пришельцев. Напрашивающаяся и проводимая сознательно аналогия с уничтожением индейцев американцами слегка маскируется отсылкой к войне испанцев с коренным населением Перу, остатки которого продержались 50 лет в горной крепости, давшей название рассказу. Всё плоско и предсказуемо, никакой изюминки я не заметил.

Оценка: 5
– [  4  ] +

Гарри Тертлдав «Vilcabamba»

Marsianin-2000, 27 января 2019 г. 22:56

Самая грустная история о том, как нас нашел чужеземный разум. Уж лучше бы он пролетел мимо.

Здесь нет вирусов спасающих цивилизацию как в «Битве миров», здесь нет чудотворной музыки побеждающих злых пришельцев как в «Марс атакует», здесь нет героя Джеффа Голдблюма взламывающего код пришельцев как в «Дне независимости», здесь даже нет надежды что все закончиться как в «Поле битвы Земля», пусть и спустя тысячу лет. У этой цивилизации здесь нет будущего. И это очень грустно. А ведь мы так привыкли к хэппи-эндам, а жизнь, она часто бьет ключом и по голове.

Остается только надеется, что этого не будет никогда.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Гарри Тертлдав «Vilcabamba»

Seidhe, 15 января 2019 г. 20:55

Проблемы на работе и в личной жизни не позволили мне написать отзыв на это рассказ сразу же после появления его карточки, поэтому мне остаётся лишь согласиться с мнением уважаемого Славича — хороший, годный автор Гарри Тетрлдав действительно написал самую честную историю о возможном контакте человечества с инопланетным разумом, в котором он совершенно не льстит современной человеческой цивилизации.

Мы (подразумеваю человечество) можем сколько угодно писать книги и снимать фильмы о противостоянии инопланетным захватчикам, решая вопросы хоть банальной инфекцией, перед которой инопланетяне откажутся беззащитными, хоть героическим Уиллом Смитом, способном угнать чужое летательное средство и победить всех одним махом, хоть линкором «Миссури», который, оказывается, можно развернуть вовремя сброшенным якорем, а там и дальше играть с инопланетянами в морской бой...

Но ведь факт остаётся фактом? Если на нас когда-нибудь и наткнуться межзвёздные путешественники, превосходить нас технически они будут так же, как европейские конкистадоры полтысячелетия назад превосходили индейцев обеих Америк. И финал этого противостояния прекрасно известен. Поэтому и о сюжете рассказа говорить смысла не вижу — просто наберите в поисковике его название, а там и поймёте, о чём идёт речь.

Но ведь до последнего ждёшь какого-то неожиданного поворота, какой-то нелепой случайности, чего-то, захватчиками неучтённого...

Оценка: 8
– [  11  ] +

Гарри Тертлдав «Vilcabamba»

Славич, 15 января 2019 г. 12:43

Самая честная история о том, что было бы, если бы Землю оккупировали инопланетяне. Можно было бы даже сказать, что Тертлдав закрыл тему, если бы выражение «закрыть тему» имело хоть какой-то смысл.

Неудивительно, что, судя по отзывам на сайте Tor.com, многим читателям оказалось трудно принять рассказ. В нём нет привычного по голливудским фильмам хэппи-энда, и Тертлдав нисколько не льстит человеческому самолюбию.

Империя Тауантинсуйу была самым большим, самым богатым и самым высокоразвитым государством доколумбовой Америки, но затем пришли конкистадоры, верхом на лошадях и с огнестрельным оружием в руках. Испанцы опережали инков на три тысячи лет…

Оценка: 8
– [  6  ] +

Гарри Тертлдав «Самое надёжное средство»

Seidhe, 21 ноября 2018 г. 13:31

Сталкивались ли вы когда-нибудь с ситуацией, когда собираешься много написать о том или ином произведении — о чувствах, которые испытывал при прочтении, о том, что понравилось и какие нестыковки заметил, что поразило и ответов на какие вопросы не получил — а потом заходишь на страницу произведения и с удивлением видишь...

Что кто-то уже сделал это до тебя! =))) Именно так получилось с хорошим фантастическим рассказом Гарри Тертлдава «Самое надёжное средство». Большая часть того, что я хотел об этом рассказе рассказать, уже написано уважаемым StasKr почти год назад — и про нестыковку с датами, и про удивительную прозорливость Тетрлдава в плане прогнозов о развале СССР, и про то, что приятно, когда наши предки оказываются не глупее пришельцев из будущего, и много про что ещё.

Так что предыдущий отзыв — всячески рекомендую!

Но есть в этом рассказе ещё один фрагмент, о котором я попросту не могу не упомянуть. Это замечательная иллюстрация сразу двух очень важных сюжетов, присущих фантастике о путешествиях во времени. Речь идёт о том, на каких мелочах могут проколоться «гости из будущего» и о том, сколько мелочей, окружающих нас в повседневности, могут показаться настоящим волшебством людям, жившим какие-то десятилетия назад. Люди под сорок наверняка меня поймут, если вспомнят, каким чудом технического прогресса каких-то лет двадцать назад казались лазерные диски и появившаяся вскоре возможность самому (!) записывать их на CD- и DVD-приводах. Тогда ведь казалось, что сбываются самые смелые мечты, а сколько теперь пылиться совершенно ненужных коллекций «заболваненных» фильмов или музыки, в которых никто не пойдёт копаться, если запросто можно скачать практически всё из сети за несколько щелчков мыши...

Вот и фрагмент рассказа Гарри Тертлдава, о котором я начал свой рассказ, повествует именно об этом:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

- Вот-вот. Он даже заметил нечто, что я непростительно пропустил. Ты тоже не заметил, но если я ткну тебя носом, ты сам удивишься, насколько это очевидно.

Пит тупо уставился на страницу перед собой.

- Ладно, сдаюсь.

- Взгляни на правый край текста.

- Боже мой! Он же выровнен! — Питу захотелось дать себе пинка за то, что он не заметил этого сразу. У всех его машинописных страниц правый край текста был неровный, но страницы этой рукописи выглядели настолько красиво и естественно, что эта особенность ускользала от внимания.

- Так, прекрасно. И опять-таки, я знаю устройство, при помощи которого можно добиться такого эффекта, но его трудно раздобыть, и… к чему вообще такие хлопоты? Результат смотрится красиво, верно, но таких усилий не стоит.

Многие ли из нас задумываются сейчас, каким чудом поколению, выросшему на печатных машинках, показалась бы возможность выровнять тест по ширине страницы в один клик?

Оценка: 8
– [  5  ] +

Гарри Тертлдав «Одюбон в Атлантиде»

Seidhe, 17 сентября 2018 г. 10:47

Повесть Гарри Тертлдава «Одюбон в Аилантиде» оставила меня в недоумении. Я так и не смог понять двух вещей. Первое — ради чего она написана? Второе — каким образом это произведение оказалось включено в антологию Гарднера Дозуа «Лучшее за год»? Ответов на эти вопросы у меня нет, поэтому расскажу о повести чуть подробнее.

Главным героем повести выступает Джон Джеймс Одюбон — широко известный американский орнитолог и художник-анималист, автор монументальной книги «Птицы Америки» (её первое издание, кстати, признано в настоящее время самой дорого продающейся на аукционах книгой за всю историю книгопечатания). Действие повести происходит в мире с альтернативной географией, в котором между Европой и Америкой существует Атлантида (полноценный материк или просто очень большой остров — из текста не очень понятно). И вот Одюбон, в сопровождении своего друга Эдварда Гарриса, прибывает в Атлантиду, чтобы попытаться найти и зарисовать крякуна — исчезающий вид крупных нелетающих гусей. Ищет, находит, зарисовывает. Занавес.

Именно поэтому и недоумение. Так и хочется спросить: «Что это было?» Если это попытка привлечь внимание к личности и творческому методу Одюбона — зачем было городить огород с Атлантидой? Вполне можно было бы написать небольшую историко-биографическую повесть об Одюбоне и без всяких фантдопущений. Если это альтернативная история (основной конёк автора) — то где, собственно, альтернативность? В чём она проявляется? Просто территория с другой экосистемой, которую человек разрушает по тому же принципу, что и экосистемы, скажем, Новой Зеландии или Австралии, так что получается, скорее уж «альтернативная география». Если это в некотором роде экологический посыл — тоже не совсем понятно, зачем придумывать каких-то крякунов и краснохохолковых орлов, если реальная история человечества знает и дронтов, и странствующих голубей, и бизонов, и ещё множество уничтоженных представителей животного мира.

Вот и получается, что, вроде как, и ругать повесть не за что — читается она неплохо, но и хвалить её как-то не получается. Я всё ждал какого-то ударного финала, неожиданного сюжетного поворота, но... Единственный несомненный плюс — привлечение внимания читателей к личности Дж.Дж.Одюбона. Мало ли — вдруг кто-то впервые услышит это имя и заинтересуется творчеством этого замечательного художника? Я и сам, чего там греха таить, с удовольствием вчера вечером, после прочтения повести, в который раз с удовольствием полистал подборку его удивительных картин...

7 баллов повесть, на мой взгляд, вполне заслуживает, и немного жаль, что вряд ли на русском языке когда-либо появятся другие произведения цикла «Atlantis», который именно с «Одюбона в Атлантиде» и начался. Вероятно, в последующих произведениях цикла «альтернативности» мира уделено куда больше внимания.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Гарри Тертлдав «Агент Византии»

stas-no, 31 августа 2018 г. 23:14

Набор довольно вялых текстов, объединенных в роман. Каждая глава (или рассказ) — один из эпизодов жизни византийского супер-агента (007) из альтернативной ромейской реальности. Связи между главами хронологические, сами же «миссии» вполне самостоятельные, разве что в последних нескольких появляется нечто вроде сквозного сюжета с участием персидского супер-агента — оппонента главного героя.

Истории все однотипные, сюжеты вертятся вокруг ноу-хау и (или) отдельных сторон жизни византийского общества. Автор не проявляет особого сценарного мастерства, нет ни одного неожиданного поворота сюжета, все довольно предсказуемо. Историко-познавательный материал подан тоже весьма топорно.

Главный минус, который почти отворачивает от чтения, это низкое литературное качество текстов. Написано сухо и просто убого. После любого добротного (не шедеврального) произведения книжка Тартлдава кажется работой школьника пятиклассника. Слабенько прописанные, почти картонные персонажи, которые не вызывают ни интереса, ни сопереживания.

В сухом остатке имеем слабую альтернативную историю, интересную, пожалуй, самим исходным (условно редким) византийским материалом. За что я и накинул бал-другой, но в целом опус практически графоманский.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Гарри Тертлдав «Дороги, которые мы не выбираем»

Vramin, 28 июля 2018 г. 18:23

Забавный рассказ, конечно, но слишком уж неправдоподобный. Особенно идея о том, что, изобретя гипердрайв, цивилизации перестают развиваться. Войны всё равно заставят прогрессировать...

Оценка: 8
– [  3  ] +

Гарри Тертлдав «Ловец в Рейне»

Seidhe, 3 июля 2018 г. 12:58

Единственный из прочитанных рассказов Тертлдава, который вызвал у меня недоумение. Возможно, дело в том, что я всегда недолюбливал фанфики и различного рода «свободные продолжения», но необходимо признать, что и среди них встречаются вполне читабельные и даже талантливые вещи. Однако, использование в качестве главного героя Холдена Колфилда (если кто-то, вдруг, не в курсе — это главный герой романа «Над пропастью во ржи»), путешествующего по Европе, а потом и перенесённого в некий средневеково-магический мир — это выше моего понимания. Не спасает даже встреча героя с той самой Брунгильдой =)))

Одним словом — рассказ ни о чём. Стилизация под язык Сэлинджера (или, если угодно, под русский перевод), по большому счёту, удалась, но вот ЗАЧЕМ Тертлдав это написал, осталось для меня загадкой. Как, впрочем, и выбор именно этого произведения для публикации в «Если». При знакомстве с творчеством автора данный рассказ можно смело пропустить.

Оценка: 3
– [  2  ] +

Гарри Тертлдав «The Phantom Tolbukhin»

Seidhe, 29 июня 2018 г. 11:10

Не самый сильный из рассказов Гарри Тертлдава, написанных в жанре альтернативной истории.

Вполне допускаю, что ощущение какой-то общей бестолковости происходящего проистекает из того, что тема — альтернативный ход Второй мировой (а в данном случае — даже Великой Отечественной) войны — заезжена уже попросту до неприличия. Отметился и Тертлдав, представив в данном рассказе историю войсковой операции по освобождению города Запорожье, которой руководит Фёдор Иванович Толбухин по кличке Призрак. Поначалу не совсем понимаешь, ради чего это написано, вот только с каждой прочитанной строчкой всё яснее осознаешь, в НАСКОЛЬКО альтернативной реальности происходят описываемые события, а поверить в подобное развитие ситуации становится всё сложней.

Но, как уже заметил уважаемый Sovoque в своём отзыве, есть в этом рассказе какое-то восхищение автора самоубийственным упорством русских партизан, ведущих безнадёжную войну с оккупировавшей родную землю Германией. Не знаю уж, авторская ли это задумка, но мне рассказ понравился именно этим.

По итогу — прочитать стоит, но в описываемую ситуацию (а особенно — в поведение некоторых героев) не очень-то верится.

На русском языке рассказ доступен, как и многие другие рассказы Тертлдава, в сетевом переводе авторства Миротвора Шварца

Оценка: 7
– [  3  ] +

Гарри Тертлдав «Uncle Alf»

Seidhe, 29 июня 2018 г. 11:10

Соглашусь с автором единственного здешнего отзыва, уважаемым Sovoque — рассказ действительно интересен не столько событиями, которые в нём происходят, сколько самим гипотетическим вариантом развития мировой истории, в котором Первая мировая война не закончилась поражением Германии. Не будет особенным спойлером раскрыть личность главного героя, пишущего письма из оккупированного немцами французского Лилля, учитывая, что родом он из Мюнхена, в своих рассуждениях он постоянно упоминает о превосходстве германской нации, а начальник обращается к нему «мой дорогой Ади» =)))

Да, в этом мире Адольф Гитлер рассуждает так же, как и в нашем варианте истории — он всё так же ненавидит коммунистов и евреев, он одержим идеями расового превосходства арийской расы, он мечтает о величии германского Рейха...

Вот только в нет в этом мире побеждённой, униженной и растоптанной Германии, в которой зёрна его идей легли в столь благодатную почву. Поэтому и отлавливает 40-летний «дядюшка Альф» в чине фельдфебеля марксистских проповедников во Франции, а его жизненное кредо «сверхчеловек движется к победе, если надо — в одиночку, и ничто не может его остановить», помогает ему в работе, но не приводит к таким катастрофическим для всего человечества последствиям, как в реальной истории...

Сюжетно рассказ ничем не примечателен, но он о многом заставляет задуматься. При знакомстве с творчеством Гарри Тертлдава пропускать не рекомендуется (сетевой перевод Миротвора Шварца — в наличии на странице автора), но есть у него и гораздо более сильные произведения.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Гарри Тертлдав «The Daimon»

Seidhe, 29 июня 2018 г. 11:10

Хорошая альтисторическая повесть от признанного классика жанра Гарри Тертлдава.

В основе сюжета повести одно маленькое допущение — в 415 году до н.э. знаменитый философ Сократ отправляется на Сицилию в составе афинского корпуса под командованием Алкивиада. В нашей истории последнего вскоре вызывают обратно в Афины, по дороге он бежит, переходит на сторону Спарты, способствует поражению афинян, позже бежит и из Спарты...

На страницах повести Алкивиад, после беседы с Сократом, решает остаться. В результате история Пелопоннесской войны, а как следствие — и вся мировая история в целом, развивается по совершенно иному сценарию.

Повесть понравилась. При желании можно, разумеется ко многому придраться. Мне, к примеру, довольно сложно представить спартанцев, которые запросили бы мира после всего одного, пусть даже самого опустошительного, набега на свою территорию. Да и преобразования, которые спровоцировал Алкивиад, выглядят слишком уж быстрыми — в реальности на них ушли бы не годы, а десятилетия в лучшем случае. Тем не менее, читать было интересно, действие достаточно бодрое, хорошо известные исторические личности оказываются в неожиданных ситуациях, а после прочтения даже захотелось освежить в памяти кое-какие подробности Пелопоннесской войны. Так что, если нравится этот период мировой истории — рекомендую обратить внимание.

В сети доступен любительский перевод за авторством Миротвора Шварца. За труды ему, в очередной раз, спасибо огромное.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Гарри Тертлдав «Джо Стил»

Seidhe, 29 июня 2018 г. 11:09

Можно сколько угодно ругать этот рассказ, что многие и делают, но у него есть одно неоспоримое достоинство — он честный.

Альтернативная история в которой Иосиф Джугашвили становится президентом США вместо Рузвельта — это, как ни крути, по меньшей мере любопытно. И это никакой не спойлер, потому что не догадаться кто скрывается под псевдонимом Джо Стил после этого фрагмента:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

А у Джо Стила есть умный еврей по фамилии Каган. У него есть парень по фамилии Микоян, сын армянского изюмщика. Стас Микоян еще и поумней Кагана будет. А брат у него работает на Дугласа, проектирует истребители. Мозговитая у них семейка. А еще у Джо Стила есть такой дохлятик с тоненькой шеей, которого они называют «Молот».

Если такую кличку дают страшному, злобному громиле — значит, он очень опасен. А если ее дают невзрачному, худенькому человеку? Такой раз в десять опасней.

Думаете, умный еврей и еще более умный армянин не смогут справиться с теми профессионалами с Восточного побережья?

— это надо постараться! =)))

Но, в отличие от других авторов, работающих в жанре альтернативной истории, Тертлдав очень чётко и однозначно показывает, что сталинизм вполне мог процветать и в главном оплоте демократии — люди-то везде одинаковые! И не факт, что история ТОГО мира была бы лучше истории мира нашего. А чистокровные американцы вполне могли оказаться и хуже любого Сталина.

Довольно неожиданно, проще говоря, читать подобное произведение, вышедшее из-под пера автора из США.

Кроме всего прочего, у рассказа есть и ещё одно неоспоримое (по крайней мере, для меня) достоинство — он короткий. Такую альтернативную историю — когда в пару десятков страниц втиснута история мира за пару десятилетий — я готов читать в любых количествах. Потому как лишние подробности — лишь утомляют, ведь главное в альтернативной истории — суметь в сжатой форме рассказать о том, каким путём могла бы пойти мировая история, в результате иного исхода любого, даже самого незначительного события. А уж факт прихода Сталина к власти в США «незначительным событием» никак не назовёшь! И альтернативный ход истории, с развязанной в любом случае Второй мировой и дальнейшими противоречиями послевоенного мира, в «Джо Стиле» показаны просто превосходно! В примечаниях на странице рассказа указано, что позднее Тертлдав написал на его основе одноимённый роман, но на мой взгляд — совершенно зря, потому как и рассказа вполне достаточно, чтобы задуматься о роли личности в истории.

Отдельная благодарность автору — за шикарный финал. Сталина не стало, но стало ли после этого лучше?

«А вы думали, при Джо Стиле было хуже некуда?»

Шикарный рассказ. Сетевой перевод Миротвора Шварца для ознакомления — в наличии.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Гарри Тертлдав «Shock and Awe»

Seidhe, 29 июня 2018 г. 11:09

«Равнины податливы. А холмы непреклонны. Так уж повелось с древнейших времен. Равнины уступают. А холмы сопротивляются. Так всегда было. Равнины приветствуют. А холмы отвергают. Так всегда будет.

И вот когда податливые равнины уступают и приветствуют, непреклонные холмы обязаны их наказать. Ибо холмы и равнины скованы вместе в нерушимых объятиях, будучи двумя половинами одного целого — пусть даже равнины иногда и не прочь этих объятий избежать.

Вниз с холмов спускались разбойники, дабы жечь, грабить и бичевать приветствуемых — и карать приветствующих. И подлизались как-то равнины к новым завоевателям. И пришел тогда с холмов новый вождь повстанцев, чтобы попытаться сбросить захватчиков в море.

И, сделав бич из веревок, он выгнал всех предателей из храма. Тогда воины гарнизона попытались его арестовать. И тогда им, как многим другим до и после них, открылась истина: не пытаться что-то делать — плохо, но пытаться и потерпеть неудачу — еще хуже. Он восстал против них, и с ним восстали его последователи — дабы утопить равнины в крови».

Нутром почувствовал, читая эти строки, что рассказ, начинающийся таким образом, попросту не может оказаться плохим. Ожидания — оправдались. На мой взгляд — один из лучших рассказов Гарри Тертлдава, написанных в жанре альтернативной истории. Использован в нём излюбленный приём как Тертлдава, так и всех других «альтернативщиков» — известная личность, сделавшая ДРУГОЙ выбор в силу обстоятельств, отличных от нашей реальности. Вот только есть разница между историческими личностями, которые прожили свою жизнь по-другому, и личностью, о которой идёт речь в данном рассказе...

Говорить о «Шоке и трепете» далее и не спойлерить при этом — никак не получится, поэтому упомяну лишь, что место и время действия — Палестина, рубеж эр. И этим всё сказано. Поверьте, вы очень быстро поймёте, о ком и о чём идёт речь. Да и шикарная игра словами и выражениями — знакомыми, пожалуй, каждому — сыграет в этом не последнюю роль.

И как же всё-таки становится интересно после прочтения, как будет развиваться история этого мира в дальнейшем...

Отличный рассказ! Практически идеально подходит для знакомства с творчеством Гарри Тертлдава, если хотите узнать его, как автора произведений в жанре альтернативной истории. Рекомендую.

Перевод в наличии любительский, за авторством всё того же Миротвора Шварца.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Гарри Тертлдав «News From the Front»

Seidhe, 29 июня 2018 г. 11:09

Очередная альтернативка от Гарри Тертлдава, вполне достойная внимания.

В рассказе, как это не удивительно, нет обязательной для жанра «развилки» — её роль исполняет альтернативное отношение американских СМИ к войне вообще, и к Рузвельту в частности. Что и приводит к неожиданным последствиям. Рассказ, как мне кажется, писался с некоторой язвительностью в адрес столь любимой американцами «свободы слова», тем более, что написан он в виде фрагментов газетных статей и броских заголовков.

И вот уже США терпят на тихоокеанском театре военных действий поражение за поражением, боевой дух в армии и на флоте на нуле, по всей стране проходят антиправительственные демонстрации, а газеты всё так же продолжают публиковать оперативную информацию о том, куда отправился какой авианосец, и каких успехов достигли в дешифровке и криптографии союзники. С одной стороны, и понимаешь, вроде, читая, что подобное развитие событий было бы ОЧЕНЬ маловероятно, а вот с другой... Почему бы в другой ветке реальности и не отправиться к берегам Германии и Японии кораблям с представителями творческой интеллигенции, дабы попытаться показать противнику, что не всем в Америке по душе война?

Чтобы было понятно, о чём речь — небольшой фрагмент под спойлером:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

- Мы должны добиваться мира постепенно, вовлекая в этот процесс одного человека за другим, — пояснил Роберт Нобл, представитель организации «Друзья прогресса» из Лос-Анджелеса, которая проспонсировала эту мирную инициативу вместе с «Национальным легионом матерей» и «Женщинами Америки». Нобл добавил: — Так уж сложились тогда обстоятельства, что японцы просто вынуждены были разбомбить Пёрл-Харбор. Но сейчас-то тихоокеанская ситуация успокоилась, и мы вполне можем возвращаться домой.

Одним словом — вполне традиционная для Тертлдава альтернативка, не лучше и не хуже других его рассказов. Но развитие событий всё равно, чёрт возьми, интересное! Разве что, для понимания всей альтернативности происходящего, рекомендуется перед прочтением пробежать глазами хотя бы статью в Википедии (если не разбираетесь в вопросе) о ходе Второй Мировой на Тихом океане.

Ознакомиться с рассказом можно благодаря любительскому переводу Миротвора Шварца.

Оценка: 8
– [  0  ] +

Гарри Тертлдав «Мечи легиона»

aveytskin, 19 июня 2018 г. 18:07

От переводчика:

Здравствуйте!

Спасибо за написанные (и будущие) отзывы

о книге и серии. Я вложил в эту работу

много труда и она доставила мне много удовольствия.

Я вообще люблю Херри Тёртлдава,и несколько раз с ним лично

встречался. Горячо рекомендую другую его очень интересную книгу из

жанра альтернативной истории- «Оружие Юга».

Если у кого-нибудь возникнут вопросы по моим переводам,или просто захочется написать мне,

пишите сюда:

aveytskin@gmail.com

с уважением,

Александр Вейцкин,

Южная Калифорния,

США 19 июня 2018 г.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Оценка: нет
⇑ Наверх