FantLab ru

Все отзывы на произведения Леонарда Карпентера (Leonard Carpenter)

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  2  ]  +

Леонард Карпентер «На запретном берегу»

say2014, 29 июня 15:41

Очередной роман Л. Карпентера также порадовал неплохим переводом. Всё-таки, когда за дело берётся профессионал и мастер своего дела, удовольствия от чтения получаешь гораздо больше, чем от переводов, сделанных «на коленке» любителем-недоучкой.

Роман в целом неплох, хотя его и сложно отнести к лучшим произведениям Саги. Сюжет здесь довольно простой, без изысков. Особой фантазии автор тоже не проявляет, что, может быть даже к лучшему, ибо снижает количество бредятины, которая мешает чтению.

Здесь автор, в отличие от многих других своих романов, делает попытку продолжить сюжетную линию одного из веховых произведений Саги (Роберт Говард, Лайон Спрэг де Камп «Ястребы над Шемом») с её основными героями — Конан (естественно), наложница Руфия, ставшая королевой, генерал Маздак (он же Маздок), ставший королём и колдунья Зерити, которую не успели убить вовремя... Такие попытки можно только приветствовать, особенно если они сильно не выбиваются из хронологии Саги и её общего стиля (многие романы автора стоят сильно в стороне от Саги!)...

Если бы автор не допустил некоторое количество косяков, оценка была бы повыше. Вот такая фраза явно снижает уровень доверия, ведь по первоисточнику именно Имболайо проткнул клинком Зерити ещё до того, как Конан вбежал в комнату:

«Собственно, его (Конана) меч проткнул ведьму насквозь в тот самый миг, когда вызванный ею демон бросился на Имболио, огромного кушита.»

Или вот взять образ крокодило-бога Джакалы — то он в виде духа-призрака (но со способностью удовлетворить женщину), то Зерити его вырубает (судя по книге — со скоростью и точностью современного станка с ЧПУ) бронзовым зубилом из скалы — и он может двигаться, к тому же неуязвим, то собирается использовать тело Конана, чтобы вселить туда душу бога, то в конце книги он рождается из гигантского яйца во плоти... Автору стоило остановиться на одном варианте, четыре — это уже явный перебор!

Многие сюжетные линии автором, увы, не проработаны — или просто их развитие отсутствует (к примеру, что связывает Зерити и стигийских магов, информация в тексте противоречива) или их разрешают по быстрому в конце романа (Шалманзар, Бандар-Хак), отчего возникает чувство оборванности...

Но в целом, как я уже сказал, роман вполне читабельный...

Оценка: 6
–  [  4  ]  +

Леонард Карпентер «Конан и осквернители праха»

say2014, 23 июня 22:07

Взявшись за очередной роман Л. Карпентера я было уже приготовился к скучному тексту, набитому бредятиной и отсутствием логики — что присутствовало в избытке в ранее прочитанных произведениях этого автора...

К моему удивлению, текст с самого начала читался легко и с удовольствием. Заглянув на страничку книги на ФЛ, я увидел, что перевод этой книги делала Галина Трубицына. А этого переводчика я знаю давно — первые три книги из Dragonlance я читал (с большим удовольствием!) именно в её переводе. А посмотрев на уже прочитанные книги из Саги обнаружил ещё пару её переводов, которые уже прочёл и оценку я при этом выставил выше, чем у остальных произведений автора... Так что мастерство переводчика — вещь немаловажная!

Также сильно порадовало, что в тексте отсутствовало большое количество бредятины, которое характерно для книг автора (или группы авторов, скрывающихся под этим именем). Мумии, поднятые к жизни некромантом, выглядят вполне органично. Описание жизни шемского города (а большая часть сюжета сосредоточена именно там) тоже не вызывает отторжения. С логикой, увы, не везде гладко, хотя таких эпизодов не так уж много, чтобы это резало глаза.

Образ Конана здесь вполне среднестатистический — это не заросший мышцами и с костью вместо мозга варвар, ревущим голосом требующий распутных девок и вина, но и не хайборийский Шерлок Холмс, видящий всё и всех насквозь и предугадывающий каждый шаг врага. Нет, это прежде всего воин, вор, наёмник, который обладает солидным опытом, что, впрочем, не спасает его от ошибок...

В целом, роман вполне читабельный и, пожалуй, первый из карпентеровских, который я рекомендую к прочтению...

PS. Просто для правильного понимания — место данного романа на хронологической линии Саги в аккурат между «Призраками Замбулы», где Конан стырил Звезду Хоралы у Джунгир Хана, и «Звездой Хоралы», где он отдаёт её королеве Офира Марэле, а потом драгоценность «исполнив свою миссию, загадочно исчезает»... В конце этого романа он снова её получает и дальше смело может ехать в Офир к Марэле — и тот, кто считает обратное, просто не читал роман до конца (а значит — не имеет права писать отзыв)!

Кроме того, Конан НЕ устраивался работать на строительстве гробницы-пирамиды — у него была такая идея (чтобы чёрный ход прокопать или что-то вроде того), но она не выгорела и он попал туда позже — но рабом...

Оценка: 6
–  [  3  ]  +

Леонард Карпентер «Конан и осквернители праха»

Davydoff, 1 апреля 06:07

ЛУЧШИЙ ИЗ КОНАНОВСКИХ ПРОДОЛЖЕНИЙ

Я долго не хотел писать этот отзыв, так как мне пришлось бы спорить с предыдущим здесь высказавшимся, но, тем не менее, попробую-ка я хотя бы сейчас восстановить некоторую справедливость по отношению к одному из лучших (по-моему мнению!) романов про Конана.

КИНОШНЫЙ КОНАН

По сути дела перед нами самый настоящий книжный аналог замечательной старой «Мумии» (1999) Стивена Соммерса. То есть на редкость увлекательный, экзотичный и динамичнейший приключенческий фэнтезийный боевик, происходящий в моих любимейших южных (стигийских) «конановских» локациях — ну, все эти пустыни, пирамиды, монстры, искатели приключений, расхитители гробниц, мрачная атмосфера и прочее. Ух-х-х, как же я тащюсь от всего этого дела!

ПЕРЕВОД

Лучшее, что могло произойти с этим произведением — это то, что в итоге он попал в наиболее правильные переводческие руки. Если конкретно — то в руки к Гали Трубицыной, она же — замечательная российская писательница и переводчик Мария Семёнова. Сказать то, что её переводы Говарда и «Конана» — лучшие их всех, что я читал в этой жизни — это всё равно, что ничего не сказать! Добавлю только, что «драконью» серию за авторством Маргарет Уэйс и Трейси Хикмена, произведения Робин Хобб и прочие замечательные произведения я уже больше не могу читать ни в чьём другом переводе, кроме её (и так жаль, что она не переводила все их произведения — ОТ и ДО!). Так что судите сами, насколько качественно она обращается с оригинальным текстом. Потому как мейнстримные книжные приключения «на один вечер» ТАК уже очень давно не переводят (вспомните все эти убогие АСТ-шные переводы фантастики из нулевых — как будто промтом редактировали и переводили!).

КАРПЕНТЕР

Впрочем, и сам автор сего романа — американский писатель-фантаст Леонард Карпентер, судя по читанным мною другим его произведениям — далеко не самый последний на свете литератор. Ему замечательно удаются как диалоги, так и описания природы, разнообразных приключений и смертельных схваток в самых разнообразных локациях Хайборийского мира. Фантазией автор также весьма не обделён. Из всего, что я читал у продолжателей Говарда, его произведения, а также романы Джона Маддокса Робертса — самые увлекательные и занимательные с литературной точки зрения (может, я просто ещё слишком мало их читал?). То есть его романы — это чистые, концентрированные и 100%-ые ПРИКЛЮЧЕНИЯ (вот именно так, с Большой Буквы!).

ИТОГ

Для меня «Осквернители Праха» — наиболее любимейший роман из всех существующих произведений про Конана, к тому же сдобренный на редкость прекрасным переводом. Нужно ли его читать? И тем более приобретать в свою домашнюю книжную коллекцию? Если вы такой же давний и большой фанат произведений про Хайборийскую Эру, как я, то, разумеется, да. Вернее, просто обязательно!

Оценка: 10
–  [  2  ]  +

Леонард Карпентер «Конан-изгнанник»

say2014, 10 января 23:02

Очередной не сильно удачный роман Л. Карпентера или группы авторов, скрывающихся под этим псевдонимом... Все ведут со всеми вельми умные речи, причём в стиле и с лексикой 20-го века, а вовсе не Хайбории... Причём речи эти часто такие пафосные... А ещё все чересчур умные и догадливые — особенно Конан (который сам на себя не похож)... А от благолепности и правильности Оджары и её жителей аж скулы сводит! Как говорил Станиславский — «Не верю!!!»

А вообще роман стоило назвать «Конан и Ядрёна Бомба»... :) Тем паче, что он не меньше, чем наполовину посвящён созданию кустарной атомной бомбы с ручным приводом... Помнится, в детстве читал старую фантастическую книгу А. Л. Полещука «Звёздный человек», так там тоже в средневековой действительности делали ядрёну бомбу, правда, в жидком виде, но очень сильно напомнило...

В целом роман вызывает больше разочарования, нежели положительных эмоций. Порекомендовать не могу...

Оценка: 4
–  [  3  ]  +

Леонард Карпентер «Конан из Красного Братства»

say2014, 5 января 08:52

Этот роман, как и его продолжение — «Гроза Кровавого Побережья» — довольно скучноват, несмотря на более качественный перевод А. Лакедры... Хотя картина Конана, запустившего себя из катапульты в море, забавна... :) Да и галера на паровом ходу тоже доставила удовольствие... В целом, вопросы к этому роману такие же, как и к продолжению — автор плохо проработал сюжетные линии, не создал стройной картины событий, в результате чего после прочтения остаётся чувство незаконченности, подвешенности в воздухе, что не красит роман...

Один раз вполне можно прочесть, но не стоит ждать от этого романа многого...

Оценка: 5
–  [  2  ]  +

Леонард Карпентер «Конан-изменник»

say2014, 4 января 00:22

Роман написан получше, чем другие произведения этого автора — «Полководец», «В стране Чёрного Лотоса» и «Проклятое золото», но, с другой стороны — тоже не блестяще. Автора не хватает на то, чтобы выстроить все сюжетные линии без обрывов, насытить их интригой, точными штрихами выписать характеры персонажей... Ну, разве что гигантский дракон-гора слегка оживляет роман — но это в самом конце и опять же всё как-то смазано...

Посему читается роман довольно скучновато — даже по первому разу, а уж читать его повторно вряд ли захочется...

Оценка: 5
–  [  1  ]  +

Леонард Карпентер «Гроза Кровавого Побережья»

say2014, 3 января 01:37

Читабельно, но ... скучновато.Казалось бы в романе (и довольно длинном) можно было бы получше вывести разные сюжетные линии, переплетя их друг с другом, добавить в сюжет интриги, оживить героев, но увы... :( Не получается это у автора, хоть убей — и это ещё не самый худший из его романов! Что не может не огорчать, ибо в отличие от прочих этот роман вписывается в хронологию Саги в разделе «Конан — пират из Красного Братства»...

В целом — роман на один раз и то, для сугубых любителей...

Оценка: 5
–  [  3  ]  +

Леонард Карпентер «Конан-гладиатор»

say2014, 2 января 15:31

Этот роман читается получше, чем прочитанные мной ранее произведения этого автора — «Полководец», «В стране Чёрного Лотоса» и «Проклятое золото»... Возможно, потому, что это более поздний роман, а может дело в переводчике — не знаю...

Несмотря на улучшенную читабельность, роман стоит сильно в стороне от основной линии Саги, да и бредятинки в нём хватает. Например, почти полное владычество коринфийцев в Луксуре, глава Луксура — тоже коринфиец, выборность (!) Тирана, стигийцев в городе как-бы и не существует... Продолжать можно долго... :)

В общем, рекомендовать особо не буду, роман для сугубых любителей и почитателей Саги, да и то — на один раз...

Оценка: 5
–  [  3  ]  +

Леонард Карпентер «Проклятое золото»

say2014, 1 октября 2017 г. 18:33

Прочитав этот роман я понял — карпентеровский Конан — это и не Конан вовсе... Или — Конан из какой-то особой реальности, принадлежащей персонально Карпентеру. Роман стоит очень далеко в стороне — не только от основной линии Саги, но даже и её боковых ответвлений. Дополнительным бонусом для читателя служат аляповатые картонные персонажи, подростковый стиль изложения и бредятинка в сюжетных линиях...

Хуже, пожалуй, только Неграш...

Оценка: 2
–  [  2  ]  +

Леонард Карпентер «Полководец»

say2014, 30 сентября 2017 г. 14:09

После прочтения этого романа, а он был первым прочитанным романом этого автора, у меня закрались смутные подозрения — а был ли автор? В смысле — это одним человеком (зрелым, да?) написано или совместное творение группы вчерашних школьников, возомнивших себя писателями?

Начало-то, вроде, ещё ничего, закладывается интрига, но потом всё превращается в один большой пшик... Персонажи, вырезанные из картона и аляповато раскрашенные гуашью, которая временами подтекает — один сентиментально размякший Конан чего стоит... Половина персонажей страдают ювенильной истеричностью, которая как будто срисована автором/авторами с себя... Полная нелогичность сюжета, быстро доходящая до степени полной бредятины превращает чтение в утомительное занятие...

Не рекомендую, чтобы «не портить аппетит»...

Оценка: 2
–  [  3  ]  +

Леонард Карпентер «В стране Чёрного Лотоса»

say2014, 25 августа 2017 г. 20:02

До этого прочёл ещё пару романов Карпентера из Саги и все грешили одним и тем же:

- персонажи — картонные

- диалоги — надуманные

- бредятины — полно

- в рамки Саги — не вписываются.

Создаётся впечатление, что автор просто взял примерные географические и временные ориентиры, а со всем остальным поступил, как его левая пятка пожелает. И ладно бы ещё написана эта жуткая альтернативщина была хорошо, так нет же (см. выше)!

Вендия уже захвачена Тураном, включая столицу с альтернативным названием, Конан со-товарищи борется с партизанами-хвонгами (так это ж степные кочевники, а не жители джунглей!) и со спецназовцами из собственной армии... В армии полный разброд — хочешь, живи в казармах, хочешь — построй домик в деревне...

Губернатор вендийской столицы — кхитаец, оказывается они захватили Вендию ещё до туранцев! А ещё он ведает каналами сбыта наркотиков из Кхитая в Туран...

А ещё там слоны почти разумные, со своей религией и обрядами...

Что касается Турана, то ощущение, что автор списывал его быт с предреволюционной Франции — там примерно так же себя вели женщины... :)

В общем, бредятины там полно, всю её здесь не описать... Хотите — сами прочтёте...

А, и напоследок — картина Йилдиза, плавающего с наложницей в РТУТНОМ бассейне просто феерична! Как они там выживали-то?

Оценка: 3
–  [  0  ]  +

Леонард Карпентер «На запретном берегу»

Vlad lev, 23 июня 2013 г. 13:33

Второй (после «Полководца») по интересности и адекватности роман из всех написанных Л.Карпентером из Саги (Изменник, Расхитители гробниц, Конан-Великий, В стране чёрного лотоса, Гроза Кровавого Побережья, Конан из красного братства, Изгнанник, Проклятое золото, Конан-гладиатор)*

* приведены наименования произведений, данные при издании в России, за исключением не изданного «Конана из красного братства»** (указал оригинальное английское)

** есть сетевой перевод нескольких первых глав на русский, а также полные тексты на болгарском и польском языках.

Оценка: 8
–  [  2  ]  +

Леонард Карпентер «Конан из Красного Братства»

Vlad lev, 15 апреля 2013 г. 14:19

«Конан из Красного братства»* (не стоит путать с почти одноимённым российским романом «Красное братство») — по содержанию и времени действия — преддверие изданного на русском романа Карпентера «Гроза кровавого побережья».

Та же стилистика, те же подходы.

Читабельно, но нудновато.

Целесообразно читать вместе с вышеупомянутым карпентеровским романом. Произведение динамичнее карпентеровских же «Осквернителей праха» и «Изменника» и, естественно, каноничнее «Гладиатора» и «Проклятого золота».

Магия и колдовство — на примитивно-детском уровне.

Общее впечатление об этих вышеуказанных романах Карпентера — не особо увлекательны.

Как указывал в примечаниях к первому роману: «скрещения» магии с машинной техникой пытались воспроизвести и отечественные «саготворцы» — том, вроде бы числился как «Бич Нергала».

*есть сетевые тексты на разных языках, включая и русский

Оценка: 4
–  [  1  ]  +

Леонард Карпентер «Гроза Кровавого Побережья»

Vlad lev, 15 апреля 2013 г. 14:11

Читабельный роман, но тягомотный. Кроме того отнюдь не прельщают гигантские многоножки, двигающие корабли и маловнятные деяния колдуна. Целесообразно читать вместе с карпентеровским же «Красным братством»*, по сути представляющим прямое продолжение этого романа.

Общее впечатление об обоих упомянутых романах — не особо увлекательны.

Подобный приём — некий аналог — детального описания процессов «скрещения» магии с машинной техникой пытались воспроизвести и отечественные «саготворцы» — том вроде обзывался «Бич Нергала»

*есть сетевые тексты на разных языках, включая несколько первых глав — на русском

Оценка: 4
–  [  0  ]  +

Леонард Карпентер «Полководец»

Vlad lev, 15 апреля 2013 г. 13:30

Самый интересный из карпентеровских романов Саги.

Несколько по стилю напоминает «Наёмника» Оффута.

Но если для Оффута «Наёмник», наоборот, самый слабый из его трёх текстов, то для Карпентера этот — самый сильный и не занудный.

Роман, к сожалению, на русском не издан, но есть сетевые переводы. Рекомендуется к прочтению.

Дикое пограничье Немедии и Бритунии — Вараскельские топи. Одиннадцатилетний парнишка Лар обнаруживает жуткую картину — скелет коня, а на его хребте — скалящийся всадник-скелет в ржавых доспехах. Поодаль — ещё девятерых всадников, столь же зверски умервщлённых... А потом находит овальный золотой ларец, украшенный драгоценными камнями и имевший форму змеиной головы. Острый, как игла, змеиный зубов пронзил запястье до кости. Древнее проклятие вырвалось наружу...

Конан-киммериец, брошенный в одну из темниц Немедии, вынужден принять предложение и выдать себя за сына и наследника барона Эйнарсона. Но задуманному дворянами свершится не суждено — дочь барона Калисса и Эвадна — предводительница мятежников втягивают варвара в запутанные и опасные игры...

Тем временем древний ужас, опрометчиво разбуженный Ларом, словно эпидемия, расползается по стране...

Конан должен возглавить армию Динандара против этого воскресшего культа змеепоклонников. Но не всё так просто — мёртвые воители из рода Эйнарсонов поднимаются из усыпальниц, стремясь покарать чужака, прсвоившего титул и дерзнувшего посягнуть на их родовые владения.

Оценка: 10
–  [  2  ]  +

Леонард Карпентер «Конан-изгнанник»

Vlad lev, 15 апреля 2013 г. 12:55

Только автору, несколько помешанному на древних преданиях о погибших в пустынях армиях, придёт в голову «слить» подобный сюжет с Сагой и заставить голого Конана (только в древних доспехах) «рассекать» устрашая публику.

Занудство и не особая вменяемость даже для жанра фэнтези.

К образу киммерийца, созданному Р.И.Говардом, имеет крайне отдалённое отношение

Оценка: 5
–  [  -1  ]  +

Леонард Карпентер «Конан Великий»

Vlad lev, 15 апреля 2013 г. 12:50

Уродливый карлик из фонтана...Полу-стычка Конана с собственным отпрыском. Итог — все расходятся по своим углам.

Содержание произведения явно не соответствует наименованию.

Оценка: 3
–  [  -1  ]  +

Леонард Карпентер «Конан-изменник»

Vlad lev, 15 апреля 2013 г. 12:46

Особых откровений, как и отторжений этот роман не вызвал. Сверхъестественная составляющая скудна до безобразия и, видимо, не была ясна самому автору.

Ценителям Саги можно ознакомиться, только поразвлечься вряд ли получится.

Оценка: 5
–  [  0  ]  +

Леонард Карпентер «В стране Чёрного Лотоса»

Vlad lev, 15 апреля 2013 г. 12:40

Особо ёрничать не хочется, но частично всё-таки придётся. Автор прямо вынуждает. Конан под парами дурмана, варвар-укурыш... Подобие вьетнамских джунглей... Крапентер есть Карпентер. Если и знакомиться с сим опусом, то от недостатка иного саго-подобного чтива.

Оценка: 4
–  [  0  ]  +

Леонард Карпентер «Конан и осквернители праха»

Vlad lev, 15 апреля 2013 г. 00:34

Забудем на миг, что магический артефакт — Звезда Хоралы, исполнив свою миссию, загадочно исчезла. При чём — строго по замыслу автора.

Да, но к чему помнить подобные мелочи? У Карпентера всё круче -её, оказывается, прикарманил Конан. Потом вдруг ни с того ни с сего у него её украли! Ну надо же! И киммериец, преисполненный праведного гнева, несётся наказать ворюгу! Ещё бы — наступили на святое: обобрали вора... И ладно бы, ежел всё динамично и развивалось. Так нет же -плохо вы знаете Карпентера...

Конану неизбежно нужно обокрасть пирамиды, но для этого — УСТРОИТЬСЯ РАБОТАТЬ на их возведении...

Далее нет сил описывать эту ересь, к несчастью изданную на русском. Так что желающие -наслаждайтесь подобным самостоятельно.

Оценка: 1
–  [  1  ]  +

Леонард Карпентер «Проклятое золото»

Vlad lev, 15 апреля 2013 г. 00:25

Один из наивно-примитивных романов Л.Карпентера.

Просто замечательно: Конан- борец с куклой!

Описывать многочисленные несуразности в характере и поступках варвара (по данной версии Карпетера) не хватит букв.

Если в нескольких романах Робертса Конан — почти размышляющий мудрец-философ, тщательно обдумывающий поступки, тут — напротив — примитивный тупой даун.

Оценка: 3
–  [  5  ]  +

Леонард Карпентер «Конан-гладиатор»

Vlad lev, 14 апреля 2013 г. 03:10

Конан-гладиатор...в Стигии! Лечащие раны добрые стигийские жрецы! Больший бред и полное не соответствие канонам Р.И.Говарда встречалось только в российских изворотах Саги.

Диагноз — альтернативная Хайбория -именно такая, в русском переводе (а не Гибория -как в оригинальных англо-текстах)

Оценка: 1
⇑ Наверх