FantLab ru

Ирина Молчанова

Ирина Молчанова
Страна: Россия

Молчанова Ирина Алексеевна родилась в Санкт-Петербурге. Окончила университет им А.С. Пушкина по специальности Государственное и муниципальное управление.

В 2008 году в издательстве «Эксмо» вышла первая книга автора «Гламур в шоколаде» – забавная и трогательная повесть о девушке, которая жила в идеальном мирке, по-королевски правя в нем, пока не узнала, что же на самом деле думают о ней окружающие...

Все повести Ирины Молчановой заслужили высокую оценку читателей, прежде всего благодаря парадоксальному острому взгляду автора, ярким героям и неожиданным сюжетным поворотам. Каждый раз, когда думаешь, что произведение вошло в привычную колею законов жанра, все вдруг переворачивается с ног на голову, и читателя ожидает очередной сюрприз!

Автор о себе:

Я родилась в мрачном, но прекрасном городе Петербурге, этак цать лет назад, когда еще в уличных ларьках продавали жвачку «Турбо », «Love is», и у всех были одинаковые красные салазки в виде сердца, еще с такой неудобной ручкой и добродушной мордой львенка. Училась я в школе неподалеку от дома, а если быть точнее, совсем близко. Нужно было завернуть за угол, пройти наискосок через двор, выйти (как сейчас помню!) из коричневых ворот, миновать три помойки и обойти четырехэтажное здание. Это коричневое квадратное строение до сих пор не вызывает во мне теплых чувств. После школы я поступила в институт. Мне обещали, что впоследствии я буду где–то и кем–то управлять. Живу надеждой, что в этом неведомом месте будет чисто и красиво (возможно, будут вкусно кормить!) В свободное время я пишу книжки. Это интерес такой. Поэтому свободного времени нет, а те крохи, которые остаются от писательства, я трачу на прогулки по паркам. Дышу свежим воздухом, ем сладости, думаю… а потом записываю. Писать я начала неожиданно. Становиться писателем никогда не планировала, до сих пор в голове не укладывается, как могло случиться, что в одно прекрасное осеннее утро я села за комп и начала писать книгу. Это не было взвешенным решением, просто меня сильно угнетало, как в книгах преподносят образ женщины/девушки сами же авторы – женщины. У меня складывалось впечатление, что они ненавидят своих героинь и специально их мучают. Меня это так достало, что я решила написать свою книгу, где все будет правильно! Вот я и написала. А потом еще и еще… ))

Фантастическое в творчестве автора.

К профильным для сайта произведениям относятся цикл «Времена года» о вампирах, мистический триллер «Пленники рая», а также романтическая повесть про оборотня «Сны с запахом ладана».


Примечание к биографии:

Раздел «Фантастика в творчестве» от составителя библиографии.

Автор Вконтакте

Сайты и ссылки:

molchanova-books.narod.ru (официальный сайт)
Сортировка:

Ирина Молчанова. Циклы произведений

9.30 (10)
-
1 отз.
7.57 (21)
-
1 отз.
7.80 (15)
-
8.00 (12)
-
8.40 (5)
-
1 отз.
-
9.00 (1)
-
1 отз.

Ирина Молчанова. Романы

7.57 (21)
-
1 отз.
7.80 (15)
-
8.00 (12)
-
7.33 (6)
-
8.40 (5)
-
1 отз.
9.00 (1)
-
1 отз.

Ирина Молчанова. Повести

5.83 (6)
-
1 отз.
5.33 (6)
-
7.00 (8)
-
6.00 (5)
-
6.86 (7)
-
6.71 (7)
-
7.25 (4)
-
5.67 (3)
-
7.00 (6)
-
2 отз.
7.50 (2)
-
7.50 (2)
-
5.00 (1)
-
7.50 (2)
-
10.00 (1)
-

Ирина Молчанова. Рассказы

5.33 (3)
-

Ирина Молчанова. Статьи

  2011 Послесловие автора [к роману "Вампиры - дети падших ангелов. Голоса дрейфующих льдов"]  
-
  2011 Послесловие автора [к роману "Вампиры - дети падших ангелов. Танец кровавых маков"]  
-
  2012 Послесловие автора [к роману "Вампиры — дети падших ангелов. Реквием опадающих листьев"]  
-

Ирина Молчанова. Очерки

-


  Формат рейтинга


  Библиографы

  • Составитель библиографии — abl007

  • Куратор библиографии — abl007



  •   Лингвистический профиль Ирины Молчановой

    Словарный запас автора — низкий. Длина предложений — чуть ниже среднего. Диалоги используются чуть чаще среднего. Процент прилагательных и глаголов сбалансирован, оба показателя близки к средним. Причастия и деепричастия автор использует в умеренном количестве. Служебные слова (местоимения, предлоги, союзы, междометия, частицы и вводные слова) — крайне редко.

    ⇑ Наверх