Гордон Далквист отзывы

Все отзывы на произведения Гордона Далквиста (Gordon Dahlquist)



  ОтзывыРейтинг отзыва 

Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке

Всего отзывов: 90

  Страницы: [1] 2 

«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 27 ]  +

baroni, 21 октября 2008 г. в 03:36

«Стеклянные книги пожирателей снов» — прозаический дебют соврешенно неизвестного в России американского драматурга. К подобным книгам всегда относишься с известной долей осторожности: можно открыть для себя новый шедевр, а можно получить литературный продукт весьма сомнительного качества. Второе, увы, случается гораздо чаще. Скажу сразу — в целом роман Г. Далквиста меня нисколько не разочаровал. Но, лучше обо всем по порядку...

Миловидная и далеко неглупая Селеста Темпл прибывает в столицу метрополии из далеких южных колоний. Селеста постепенно приближается к тому критическому возрасту, когда находиться в одиночестве девушке становится уже неприлично. В столице, не стесненная в средствах барышня, вскоре обретает жениха: Роджер Баском, перспективный сотрудник МИДа, приятный и внимательный молодой человек, ко всему прочему вхожий в аристократические столичные салоны. Но внезапно мир вокруг мисс Темпл буквально рушится — потенциальный муж присылает «неприличное» письмо, в котором сообщает о расторжении помолвки. Пытаясь докопаться до причин столь неожиданного и унизительного разрыва, обиженная девушка начинает слежку за своим, уже бывшим, женихом. И это сумасбродное решение оказывается тем механизмом, при помощи которого Г. Далквист запускает в движение интригу своего романа.

Слежка, которую затеяла мисс Темпл, приведет к непредсказуемым последствиям, сведет героиню с неожиданными, загадочными и очень опасными людьми. Г. Далквист великолепно умеет срежиссировать сюжет — очевидно, сказываются навыки успешного драматурга. «Стеклянные книги...», начинавшиеся как стилизация под т.н. «викторианский роман» (очередная, 1001-я версия) совершенно неожиданно переходят в новое качество. Роман вдруг оказывается странной и взрывоопасной смесью, настоящим «коктейлем Молотова», созданным из самых неожиданных ингредиентов. Классический британский авантюрный роман ХIX века («Приключения принца Флоризеля» Стивенсона, романы практически неизвестного современному читателю Э. Дж. Бульвер-Литтона — вот ключевые «гиперссылки» книги Далквиста) сочетается с конспирологическим триллером, реминисценции на темы У. Эко соседствуют с мотивами и интонациями стимпанковского хулигана П. Ди Филиппо, пародия и сатира играют на одном поле с какой-то простодушной сентиментальностью. Постепенно вчитываясь в «Стеклянные книги...», вдруг совершаешь еще одно неожиданное открытие: несмотря на различные опознавательные «маячки», разбросанные автором по тексту («престарелая королева», «могила Теккерея», возле которой отдыхает один из героев), местом действия является отнюдь не «старая добрая Англия» конца 19 века, а какая-то другая «версия» этой страны. Мир Далквиста оказывается очень похожим на реальный мир позапрошлого века, и, в тоже время, значительно отличается от него.

Все это далквистовское безумие буквально захватывает тебя. Читая роман, получаешь почти что физическое удовольствие от загадок, запрятанных в тексте то здесь, то там, от протянутых параллелей и вообще от литературно-мифологического привкуса этой странной истории. Напряженный сюжет, который не дает читателю расслабиться буквально ни на минуту, изощренные фантазии Далквиста, сочетаются с авторским вниманием к детали, к внутреннему состоянию своих героев.

Что мешает поставить самую высшую оценку этому действительно оригинальному и незаурядному произведению? На мой взгляд, исключительно последняя четверть книги. Собрав всех своих персонажей для решающей развязки в одном месте, Далквист начинает многократно повторять один и тот же прием: герои попадают в руки врагов, спасаются, бегут, снова попадают... Честно говоря, последние 200 стр. вообще можно было бы листать через одну, если бы не одно «но». В промежутках между своими многочисленными спасениями героям романа удается раскрыть множество весьма важных загадок, проливающих свет на те самые «стеклянные книги», о которых идет речь в заглавии романа. Так что пробежать взглядом эти страницы у вас не получится...

Что ж, у американского драматурга получился достойный и увлекательный роман с несколько смазанной последней частью, не до конца разгаданными тайнами и открытым финалом, заставляющим ожидать продолжения.

Оценка : 8
«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 26 ]  +

mastino, 28 октября 2008 г. в 19:06

Этот роман я не читал... Нельзя назвать чтением то, что произошло... Я растворился в нём, я погрузился в этот роман с головой, я жил в этой книге.

С первых же страниц на читателя обрушивается просто невероятное количество событий и приключений. Герои романа, без какой либо раскачки, оказываются втянуты в такой круговорот, что захватывает дух.

Сюжет просто великолепен. Заговоры, интриги, убийства, борьба между самими заговорщиками. Что ещё нужно для хорошего романа? Нужны яркие и харизматичные герои. С этим тоже всё в порядке.

В романе три главных героя. Девушка, выросшая на плантации, небедная и, как выяснилось, весьма смелая и отчаянная, врач, вынужденый по долгу службы опекать несдержанного в своих желаниях принца, и Кардинал Чань — самый интересный, яркий, загадочный и харизматичный персонаж романа.

О Чане хочется сказать отдельно. Человек с трудной и загадочной судьбой. Человек, избравший себе не самую почётную профессию — наёмного убийцы. Человек, в кармане которого всегда найдётся бритва, которую он при необходимости преспокойно пустит в ход. Но при всём этом Чань — человек, знающий цену словам «честь» и «любовь». На мой взгляд, этот персонаж — весьма немалая часть успеха романа.

Да, не могу не согласится с ALLEGORY и baroni. Концовка действительно вышла несколько перегруженной событиями. Но к этому времени автору удалось закрутить такую интригу, задать такое количество загадок, требующих ответа, что каждую страницу я продолжал перелистывать с нетерпением и предвкушением грядущих разгадок. И несмотря на то, что некоторые из разгадок были, по большому счёту, очевидны — роман не потерял от этого своего очарования.

Концовка, недвусмысленно намекающая на продолжение порадовала тем, что можно ожидать дальнейших приключений столь замечательных персонажей. И ожидать этого продолжения буду с нетерпением.

Оценка : 9
«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 23 ]  +

SaniaL, 09 октября 2014 г. в 17:29

«Нью-йоркский драматург Гордон Далквист проснулся знаменитым, что называется, в одночасье, — когда издательство «Пингвин» предложило ему контракт стоимостью два миллиона долларов на дебютный роман «Стеклянные книги пожирателей снов» и его будущее продолжение.»

К этой аннотации обязательно стоит добавить, что это идиотское решение в итоге обошлось болвану-издателю в 850 тыс. $ убытка. Первую книгу никто толком не стал покупать из стодвадцатитысячного тиража было куплено только 22 тыс. книг.

Бывает, что писатель пишет плохо, случается что книге попадается плохой редактор, переводчик может оказаться бесталанным, а редактор перевода может пропустить какой-нибудь ляп. В данном случае чувствуется совместный титанический труд по производству редкостной халтуры.

Краткое содержание: за умственно-отсталым положительными персонажами гоняются умственно-неполноценные злодеи. Каждый раз когда плохие ловят хороших или наоборот, они не убивают их сразу, пользуясь ситуацией, а решают перед этим поговорить, подлечить их, помучить хитроумный способом, естественно, пленники пользуются этим и сбегают, потом все повторяется ещё раз и ещё и ещё. И так 750 страниц.

Вас также ждут уникальные синтаксические конструкции, немного перегруженные деепричастными оборотами и уточнениями в скобках. Например, такие(эту выдумал я сам, но стиль автора передан на 100%): «Мисс Темпл вошла в комнату и, хотя она съела с утра всего одну тортолетку (которая впрочем была не такой уж маленькой (ведь ее тётя, выросшая в урожайных краях Южного Бумзембурга не умела по другому готовить)) ее рот наполнился густой слюной, которая впрочем не потекла у неё изо рта, а была втянута ею обратно в пищевод посредством простого глотательного движения (ее отец (которого она ненавидела) всегда делал именно так и она не желая этого унаследовала эту привычку).»

Короче говоря, это наглядное пособие о том как не надо писать книги. Дочитал ее только из упрямства, что там случится в конце мне было совсем неинтересно. Двойку вместо единицы поставил только за идею из которой в какой-нибудь параллельной вселенной могла бы выйти замечательная книжка.

Ни в коем случае не тратьте своё драгоценное время на этот мусор.

Оценка : 2
«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 21 ]  +

Pickman, 22 апреля 2009 г. в 14:00

Наша эпоха истосковалась по Большому Роману – книге, которая поглощала бы целые вечера и даже недели, в которой поступки героев не сводятся к простейшей формуле «Стимул – Реакция». Лучшее тому доказательство – двухмиллионный аванс, который получил нью-йоркский драматург Гордон Далквист за свой дебютный роман.

Название сулит тайны, интриги, приключения – и их будет столько, что неподготовленный читатель рискует захлебнуться. Кажется, будто роман – это огромный спутанный клубок, из которого автор каждую страницу вытягивает по дюйму нитки, чтобы в конце распутать полностью. Дэну Брауну такая насыщенность и не снилась. Десятки героев сталкиваются, противостоят друг другу или, наоборот, вступают в союзы – и все на фоне некоей европейской страны, похожей на викторианскую Англию. Начинается все чинно, в духе Конан Дойля (чуточку припорошенного эротикой), заканчивается стимпанковской феерией. Впрочем, Далквист, в отличие от Тима Пауэрса или Пола Ди Филиппо, фантастику отмеривает чайной ложечкой – может, поэтому таинственное синее стекло и его жутковатые производные (а это не только книги) не перестают интриговать ни на минуту.

По-своему интересен каждый персонаж, однако трое, стоящие в центре сюжета (юная аристократка с жилкой авантюризма, а также наемный убийца и придворный врач, одинаково уставшие от жизни) получились колоритнее всего. Психология их развивается по странным законам, как и мир вокруг них, но именно поэтому выглядит убедительной.

Роман содержит три слоя. Первый – фантастико-приключенческий, где Далквист то и дело посмеивается над условностями жанров, им же брошенных в общий котел (викторианская проза, стимпанк, боевик, роман плаща и кинжала, хоррор и т.д.). Второй – серьезные размышления о природе власти, сексуальности, добра. Третий – умело скрытая сатира на современное западное общество, смысл которой можно извлечь уже из названия.

«Стеклянные книги пожирателей снов» – событие в мире литературы, мимо которого пройти нельзя… если только вас не отпугивает главный недостаток романа: местами повествование становится настолько плотным, что внимание безнадежно вязнет в потоке событий. Впрочем, читателям, прошедшим через горнило Диккенса или Мервина Пика, это болото покажется автомагистралью.

P.S. Увы, двухмиллионный аванс себя не оправдал — издатели даже понесли убытки.

Оценка : 8
«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 21 ]  +

ааа иии, 18 ноября 2008 г. в 23:03

Текст оставляет впечатление скучной свежести стылого утра.

Приоритет, новаторство и акцент в манере изложения и языке. Читатель не поглощается авторской речью (как у Брэдбери), никто не управляет его взглядом, как оператор камерой (как поступает Ст.Кинг). Внимание распределяется по некоему объему, сцене. Очень много места уделено свету и шумам. Тому, с какой стороны появился персонаж и во что он одет, что в руках, куда смотрит, какими шагами перемещается. Движениям дана зоркая характеристика по направлению, скорости, эмоциональному наполнению. Соответственно, люди то и дело садятся, встают, пробираются через толпу, карабкаются, бегут. Их бьют и связывают, они выкручиваются, отбиваются, атакуют, вступают в тесный контакт прочими способами. Без стремительности. Статика — из-за подробности описаний возникает впечатление стробоскопического слайд-шоу.

Нехорошо говорить такое о НФ-боевике, но, если бы все эти подробности урезать на четверть, книга бы сильно выиграла по драйву — возможно, что в этой обязательной конкретности проявился опыт театральной режиссуры Далквиста.

Разговоры зато ни опускать, ни пропускать не стоит. Диалоги, рассуждения и приказы имеют живой характер. Заметно отсутствие в книге «общества», мнения толпы, важных, скажем, для С.Кларк. Все индивидуально. Принц, бордель-маман, солдаты, торговцы, кондукторы, прислуга, ученый ... числом участников Далквист не обидел. На страницах этого кирпича много актеров и мало статистов. Да, они скорее нужны для колорита, и рольки у них небольшие, но их реплики, изумленные/презрительные взгляды, ухмылки и тяжелые судьбы случайных жертв, оказались весьма кстати. Благодаря им мир «Стеклянных книг» получился многоярусным и жизнеподобным.

Гостиная у Далквиста это гостиная, вагон — вагон, дворец — дворец. Детали обстановки, разнообразие интерьеров и мест — большой плюс. Лабораторию глазами постороннего и побег по крышам считаю вне критики.

Описываемая обстановка чуть-чуть альтернативного мира соответствует примерно 1870 — 1910г.г. нашего. Как правило, у обратившихся к ретрожанру возникает соблазн стилизовать свой рассказ под аутентичные тексты. Далквист поступил лучше — он показал то время и непосредственно глазами участников и отстраненно. Например, проезд полка по городу: эмоции очевидцев отличаются от таковых современного читателя. Натурализм разврата, без морализма или смакования, оставляет четкое ощущение авторского неодобрения.

С персонажами и сюжетом не так хорошо.

Троица главных героев — наемный убийца Кардинал Чень, резко эмансипировавшаяся колониальная наследница Селеста Темпл и, не менее наемный и убийственный, доктор Свенсон демонстрируют хорошо сформированные внешними обстоятельствами характеры. Поступки соответствуют происхождению и положению, психология раскрыта, понятна и представима. При этом никто из них большого интереса не вызвал. Сделать одного бойца физически ущербным, заставить другого флэшбеками мучиться от погибшей любви малость неоригинально. Злодеи напомнили таковых у Клайва Льюиса. Впрочем,графиня Розамунда и мисс Пул утешат истосковавшихся по женщинам-вамп и холодным стервам.

Замысел полностью исчерпывается тремя словами

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
вторжение похитителей тел

и это самый большой недостаток книги. Ведь по уровню исполнения Далквист ровня Акунину, Пулману, позднему Стерлингу, и, возможно, Финнею. Не хватает абстракции, эпичности, смысловой нагрузки, которые есть, например, у Муркока и Олдисса.

Финал голливудовский. Абсолютно, включая развязывание всех узлов.

  В итоге: готов вежливо поаплодировать, но на следующую премьеру вряд ли пойду.

«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 21 ]  +

ALLEGORY, 28 октября 2008 г. в 00:56

Если у кого-то возникнет необходимость провести литературный семинар на тему «Как написать идеальный развлекательный авантюрно-приключенческий роман», то «Стеклянные книги…» с легкостью можно брать в качестве наглядного пособия.

Берем название. У-ух, завлекает невероятно. Сразу предполагаешь, что внутри может оказаться что угодно – от полной ахинеи до блистательного шедевра.

Смотрим на обложку, внимательно смотрим. Она получилась на редкость удачной, всецело передающей атмосферу книги. Троица главных героев в роскошных, романтических нарядах с романтическими же аксессуарами (героиня напоминает Уму Турман в маске, Кардинал справа – вылитый рисованный Джонни Депп, третьего пока не смогла опознать… или это сходство мне одной почудилось?)). Да-да, не стоит ждать, что роман будет серьёзной настоящей стилизацией под «викторианский». Оказалось, что это «стилизация под стилизацию» — всё происходящее трудно воспринимать всерьёз, т.к. происходящее – оно карнавально-водевильно, чуть «анимешно», чуть гротескно и сильно завязано на множество другой читанной нами литературы (о чем, как обычно, уже все подробно рассказал baroni).

Сюжет? Да что может быть лучше? Та-айное общество, обладающее таинственной технологией поглощать человеческие воспоминания и переплавлять их в стеклянные книги (красота!), дающие возможность манипулировать сознанием. Геополитические интриги, погони и похищения, блуждания героев по воздуховодам и сражения – ну конечно же – запрятанными в трости клинками, переодевания и отравления, полеты на дирижаблях и прочие стимпанковские штуки типа пневмопочты в доме терпимости. Не успеешь осознать и восхититься одной авторской находкой или головокружительной сценой, как тут же, без перерыва, подступает другая. Драйв, азарт, и тайны-тайны-тайны, которые очень хочется раскрыть.

Ну и конечно же – герои. Наивная, не очень умная, но активная барышня; доктор-интеллигент и – о! ну за Кардинала Чаня мой отдельный поклон автору – полуслепой шрамированный убийца, «хитман» для «особых поручений», обладатель нежного любящего сердца. Пожалуй, я впервые встречаю такое восхитительное сочетание опереточной картонности с истинной авторской заботой и любовью к персонажам.

Единственная, кажется, моя претензия к роману – это некоторая излишняя многословность. Если честно, то — при всей моей любви к длинным книжкам — страниц двести с легкостью и не без пользы для текста можно было бы и сократить. Многочисленные описания «процесса», равно как и попадание героев в руки врагов и невероятные спасения из этих рук в районе финала становятся уж слишком вторичными и даже навязчивыми. Впрочем, добраться до развязки книги хочется невероятно, поэтому предлагаю простить дебютанту эти недоработки и… короче, с надеждой ждем продолжения…

Оценка : 8
«Чёрная книга смерти»
–  [ 18 ]  +

Zотов, 03 ноября 2012 г. в 19:25

Продолжение «Стеклянной книги пожирателей снов» напомнило мне компьютерную игру. Знаете, есть такой термин — add-on. То есть, не полноценный сиквел, а лишь дополнительные уровни, выжимка из фаната-потребителя пары десятков долларов. Так и тут — фактически, новая локация в книге одна — остров, куда герои добрались после крушения злодейского дирижабля. Остальные — те же самые. В самом начале тысячу раз утверждается, что враги, разумеется, погибли: с таким жаром и железобетонной уверенностью, что уже ясно — часть супостатов таки осталась в живых. Несомненное достоинство, в отличие от первой части — книга процентов на 30-40 короче, и это пошло ей в плюс. Меньше ненужных описаний, больше динамики. Еще одно сходство с компьютерной игрой — вы читаете (играете) от лица разных персонажей — доктора, девицы, киллера. У каждого (опять же по логике игры) свои способности — девица умеет выпутываться из самых опасных положений и иногда трогательно возбуждается (возмечтая о мужиках и особах своего пола), киллер виртуозно всех рубит в капусту — в любых количествах, ему, собственно, не проблема, доктор лечит пострадавших, доказывая полезность своей нелегкой профессии. Ничего нового: даже врагов-то новых нет. Зачем их изобретать, если можно воскресить старых? Из-за этого не покидает ощущение: у автора Dark Volume не влезла в прошлую книгу, вот и издал ее отдельно.

Методика поведения героев прежняя. Побежали — на них напали — они выпутались и кое-кого грохнули — опять побежали. Злодеям мало прошлых уроков — они снова и снова оставляют героев в живых, хотя уже по «Стеклянной книге» ясно — ничего хорошего от этой троицы ожидать не приходится. Но злодеев это не пугает — они с маниакальным упорством не хотят резать героев. Враги знают, что те выпутаются из ловушек, как Штирлиц из анекдота, который, заявляясь с вазой фруктов к Гитлеру и забирая из сейфа секретные документы, оправдывался фразой — «зашел апельсинов принести» (с). И это уже куда менее интересно, чем в прошлой части. Честно говоря, я вообще не понял, зачем автору так было нужно продолжение. Закончи он книгу без сиквела — было бы удачнее.

Dark Volume можно назвать качественной халтурой. Прекрасный язык, хорошие описания, погони и схватки. Однако, нет объяснения — зачем все это повторять в абсолютно одинаковой манере «дополнительного уровня?». Читать рекомендую только тем, кому понравились персонажи первой книги, и кто жаждет узнать об их новых (точнее, хорошо забытых старых) приключениях. Чань будет снова сражаться с драгунами (меньше их не стало), мисс Темпл мерять белье и эротически грезить, доктор — вздыхать по потерянной любви и перевязывать тушки раненых. А враги — хищно улыбаться, и оставлять их в живых до следующей главы. Иначе им скучно.

Я не жалею, что прочел продолжение. Но третью часть читать уже не буду. Спасибо, мистер Далквист — мне хватит.

Оценка : 5
«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 17 ]  +

peterK, 25 февраля 2009 г. в 02:29

Начало книги заинтересовало, но потом, примерно со второй трети началась какая-то однообразная чехарда — слежка, плен, раскрытие тайн, бегство, слежка, плен, раскрытие тайн.. и так до самого конца книги. Стиль, шарм, таинственность — все исчезает, оставляя только вульгарный интерес — чем это дело закончится?

И вот, отчаянная троица потихоньку расправляется с заговорщиками, а те ведут себя как-будто полные «тормоза». В замке пропадают люди, идет стрельба, но шоу продолжается. Бутылочки, скляночки, пластиночки, кодовые слова, разрезанные трусики, сабли против револьверов — туповато как-то, не по-взрослому. Тетки режут, стреляют и ориентируются в обстановке (в основном, находясь в неглиже) как заправские шпионки из отряда «Кобра» или «Ангелы Чарли». Причем, все это повторяется и повторяется.

А главных героев автор вылепил, на мой взгляд, вообще чисто из киношных образов Джонни Деппа (циничный и позже слепой агент из «Однажды в Мексике»), Умы Турман/Джулии Робертс (мстительные тетки) и Брюса Уиллиса/Харрисона Форда (люди чувства долга, их бьют, а они крепчают).

Немножко эротики, много схваток, мало смысла. Развлекательный приключенческий роман. Растянутый и местами (во всей второй половине книги) нудный.

Оценка : 6
«Чёрная книга смерти»
–  [ 16 ]  +

Зинаида, 12 января 2013 г. в 21:54

На днях дочитала, книга давно лежала и вот я снова в мире Викторианской Англии...

Что могу от себя добавить...Хорошо! Именно благодаря Далквисту я открыла для себя это прекраснейший жанр стимпанк! Теперь читаю и других авторов.

Лихо закрученный сюжет, три абсолютно разных героя, и атмосфера Викторианской Англии...Всё что нужно сердцу!

Продолжение книги не хуже 1-ой, но всё-же есть места где мне было скучно, и пару листов я просто пролистывала, но в целом книга оставила хорошее впечатление, и я С БОЛЬШИМ интересом жду продолжения,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
как же наша тройца всё-таки удалось выжить после такого кошмара,ч то случилась на заводе .

Надеюсь в этом году выпустят. :))

Оценка : 10
«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 15 ]  +

aldanare, 07 июня 2010 г. в 18:20

Вот и встретились три одиночества. Селеста Темпл, боевитая и бесстрашная барышня, выросшая где-то в очень тропической колонии, наемный разрешатель проблем, а попросту киллер по прозвищу Кардинал Чань и последний немецкий романтик, военный врач Абеляр Свенсон. От первой ушел жених, от второго — жертва, которую ему заказали, от третьего — непутевый подопечный, принц карманного немецкого княжества. А произошло все это в связи с одним загадочным балом-маскарадом, на котором творилась непонятная чертовщина с намеком на эксперименты над людьми. Совершенно случайно встретившись в огромном городе, троица решает действовать сообща, коль скоро все и вся против них. «Доктор Свенсон сунул сигарету в рот и освободившейся рукой взялся за руку Чаня. Мисс Темпл положила свою маленькую ручку на две мужские. Она понятия не имела, какой смысл имеет этот жест (хотя что-то интригующее в нем было), но подумала, что в жизни еще не была счастливее». Что следует знать еще, прежде чем брать этот кирпич в руки: автор романа — драматург, толщина книги — 810 страниц убористым шрифтом, кроме того, никакой это не Лондон, как может показаться.

Да, это похоже на Стивенсона и Жюля Верна, Уэллса и Джека Лондона, даже Диккенса и Уилки Коллинза, и автор настолько увлечен стилизацией под викторианскую прозу, что местами, не вписавшись в поворот, уходит в пародию — как то происходит с многостраничными детальными описаниями места действия или процесса чаепития. Далквист с тщательно продуманным легкомыслием устраивает сюжету совершенно опереточные «немножко слишком»: протагонисты немножко слишком везучи, их противники, даром что злодеи со стажем, немножко слишком недогадливы, жадны и эгоистичны. Сядьте на место, господин Станиславский, вас сюда вообще не звали. Таковы законы жанра авантюрного романа, и наша читательская проблема только в том, что нам давно не четырнадцать лет, когда мы даже если и знали, что герои должны сокрушить злодеев, все равно успевали испереживаться подчистую, пока книга не закончится. Кстати, именно поэтому я не пророню ни слова больше про сюжет романа, подчиняясь закону жанра для критика, который должен умереть под пытками, но не сказать, что убийца — шофер. Пусть проницательный читатель разгадывает тайну стеклянных книг самостоятельно, следуя за отважной троицей. Тем более что герои выписаны очень выпукло и места в романе, выстроенном как пьеса или сценарий, занимают ровно поровну, выбирай — не хочу. А мы поговорим о литературе.

Авантюрный роман — одна из питательных сред для этого гомункулуса с вычурным названием. Другая среда — это ретрофантастика, стимпанк, который суть эстетика, а не литературный жанр. Дирижабли и пневмопочта, ученые-злодеи и техномистика с алхимией, псевдовикторианский антураж и не совсем настоящие, слегка гротескные леди и джентльмены — стимпанковский набор готов, все включено. Ретрофантастика, если разобраться, маскирует тоску по веку модерна, когда человеческий разум казался всесильным, а наука и искусство — способом изменить мир к лучшему. Но мир Далквиста уже отравлен не то крысиным ядом постмодерна, не то самой обычной писательской совестью. Изобретение, способное творить странные и страшные вещи с сознанием людей, превращая их не то в сверх-, не то в нелюдей, — это наглядный пример того, как успехи науки только приближают Судный день, а не отодвигают его. Где-то здесь прячется ответ на сакраментальный вопрос «что делает человека человеком?», но искать его в лабиринтах романа предоставим проницательному читателю.

Наконец, третий источник, из которого течет неторопливая река «Стеклянных книг…», был мной открыт совершенно случайно. Вчитываясь в какое-то очередное тормозящее действие описание не то места, не то одежды героини, не то флэшбека героя, я мысленно рисовала себе подробную картинку… и вдруг поняла, что если это действительно нарисовать, то времени на преодоление текста будет затрачено меньше. Это же комикс! «Лига выдающихся джентльменов». Графический роман, если выражаться солидно. Таким образом, Гордон Далквист решился на беспрецедентный эксперимент: он написал графический роман без картинок, заменив их все текстом. И эксперимент показал, что текст в этом случае проиграет в выразительности и легкости восприятия, хоть и выиграет по объему и ни с чем не сравнимому удовольствию рисовать в голове картинки самостоятельно. Господи, пошли Далквисту Алана Мура или еще кого-нибудь из той же палаты. Ручаюсь, это сделает «Стеклянные книги…» дважды бестселлером, а их автора — кавалером Ордена Британской империи. Ну ладно, может, я и преувеличиваю, по законам жанра. Просто мне и в самом деле любопытно визуализировать текст. Может, экранизация, если она будет, с этим справится?

Оценка : 9
«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 14 ]  +

Anahitta, 09 июня 2015 г. в 19:02

Впечатления от книги постепенно менялись по мере углубления в нее. Первая треть или даже половина была очень интригующей. Но дальше события как будто покатились по кругу – погони, драки, пленения, освобождения. Да, еще задушевные беседы с врагами, которые играют с бедными плененными героями как кошка с пойманной мышкой. А в последний момент на злодея сваливается из кустов рояль, мышка спасается и все повторяется сначала …

Удивительно, как автору удалось совместить напряженный сюжет – герои практически безвылазно пребывают в напряженных ситуациях – с такой затянутостью. Персонажи большую часть книги бродят по комнатам, коридорам, подвалам, закоулкам, залам, кабинетам, лабораториям, кухням, спальням и прочим помещениям огромного замка, или отеля, или института, или министерства, или по вагонам поезда. Умудряются в этих закоулках потеряться, скрыться от погони, убить очередного негодяя, спрятаться и подслушать страшные тайны заговорщиков.

Троицу главных героев по их мотивациям можно принять за идиотов, начисто лишенных инстинкта самосохранения. С какого перепугу они решили мстить могущественной организации влиятельных людей вместо того, чтобы радоваться, что выпутались из первой передряги и бежать без оглядки? Герои не являются профессиональными суперменами – хрупкая девушка, доктор, наемный убийца-полуинвалид. Тем не менее им удается проявлять немыслимую крутость в самых безнадежных ситуациях, лихо расправляться с противниками, которые по определению должны быть сильнее и уметь лучше обращаться с оружием. А тут хрупкие девушки запросто (практически голыми руками) убивают направо и налево подонков и просто случайных солдат.

В общем, впечатления как от среднего остросюжетного фильма. Погони, драки, мордобой, лужи крови, неубиваемые герои, которых молотят как в мясорубке, а они тут же встают, бегут и дерутся дальше. Интриги, заговоры, невероятные то ли околонаучные, то ли чисто мистические открытия, бегающие в неглиже дамочки. В фильме, наверное, было бы занятно за всем этим следить, но для книги нудновато.

Что касается самой главной интриги со стеклянными книгами, то к этому вообще множество вопросов. Вся эта теория совершенно не продумана, несмотря на горы лабораторного оборудования, которое так хорошо билось и горело во время потасовок. Мне осталось неясным, как и почему в синее стекло проецировались воспоминания и эмоции, причем по большей части самые низменные.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Таинственный Процесс, в ходе которого объект программируется подчиняться тому, кто произнесет кодовую фразу – так тут бы и обычный гипноз сгодился.

А уж когда появились стеклянные синие женщины – голые, на поводках и умеющие по мановению хозяина страшным образом проникать в мысли – ну это лютый треш!

Книге не помешало бы, если бы ее ужали, сконцентрировали сюжет и получше продумали интригу с синим стеклом, не делая такого всепоглощающего акцента на похоти.

Оценка : 6
«Мисс Темпл, доктор Свенсон и Кардинал Чань» [Цикл]
–  [ 14 ]  +

Yelin, 17 сентября 2012 г. в 07:23

Сюжет и антураж в этой трилогии не так чтобы обязательны, она могла разворачиваться в декорациях фэнтезийных, космических или вовсе современных. Но автору понравился стимпанк.

Итак, есть псевдовикторианский мир, несколько напоминающий Англию середины XIX века, на вид довольно условный. В нем трое персонажей — вот в их реальности никаких сомнений не возникает — совершенно живые люди со своими достоинствами и недостатками, не гении, не супермены. Двое мужчин: один — весь из себя крутой, другой — любимый типаж Вячеслава Рыбакова — интеллигент, страдающий мазохизмом в терминальной стадии; и девушка — дочь богатого плантатора-рабовладельца — и это вам не Арабелла Бишоп. В героях нет ни капли мерисьюшности, они для автора — не альтер эго, а объект эксперимента. При этом они отличаются друг от друга настолько, насколько это вообще себе можно представить, и в нормальном состоянии никаких теплых чувств друг другу не могли бы испытывать по определению. Общее у них только одно — они все привыкли жить сами по себе, не столько в том смысле, что никто им не нужен, а в том, что сами они никому на свете не нужны. Они к этому в общем неплохо приспособились, и не слишком огорчались, пока не попались на глаза автору, вознамерившемуся одарить их смыслом жизни. На этом история и начинается.

Автор вырывает героев из их нормального привычного мира и зашвыривает в какое-то кошмарное зазеркалье, где на каждом шагу под ногами открываются ловушки, а из щелей лезут, потрясая тентаклями, жуткие монстры. В одиночку в этом зазеркалье не выжить, да и втроем не очень получается. Автору интересно, сколько времени должно пройти, и что именно должно случиться, прежде чем эти трое не просто смогут согласованно преодолевать препятствия, но и начнут относиться друг к другу иначе, чем к просто случайным союзникам.

Задача сложная — герои вырываются и отбрыкиваются. До самого конца они постоянно недоумевают: что я делаю в этой странной компании? на кой мне сдались эти люди? что вообще происходит? Автор тихо посмеивается у себя за стеклом — он-то знает...

Совместно пережитые опасности и приключения, конечно, сближают, но героям страшно и непривычно. Прежняя жизнь, которую они сами себе выдумали, гораздо комфортнее, им хочется сбежать, спрятаться в свою раковину, и чтобы все было как раньше. Но от автора так просто не сбежишь. Не вышло с первого раза, не беда, пусть сделают еще один круг по зазеркалью. И со второго не поняли — третий круг по тем же локациям.

К своим подопытным кроликам он совершенно безжалостен. Известное правило — «возьми персонажа и сделай для него самое ужасное, что только можно придумать» — автор применяет последовательно и непреклонно. Для каждого героя приготовлена собственная программа. Одному с наслаждением оттаптывают его любовно выпестованную крутость. Другому в общем все равно, что происходит с ним лично — поэтому достается в основном окружающим, а ему прилетает уже рикошетом. У девушки вообще непрошибаемая позиция — «Я всегда права, а кто считает иначе, тот получит в лоб» — поэтому ее корежат изнутри расщеплением личности. После какой-нибудь особо гнусной подлянки автор еще и пинцетиком героя потычет — ты как там, живой? а если живой, так и нечего разлеживаться, встал и побежал быстро! Он безжалостно, с клочьями шкуры и мяса, сдирает с героев, все, что наросло за время их прежней жизни, все их представления о людях, об окружающем мире и о себе. Все страхи, поводы для гордости и стыда, все старые нарывы — все вскрывается и демонстрируется не только читателям, но и им самим.

В этом свете понятны провалы в сюжете — он средство, к тому же не самое главное; понятна подчеркнуто нечеловеческая безупречность главгадов — они не люди, а инструменты, с помощью которых автор препарирует своих героев; понятны многочисленные рояли — автору нужно не убивать персонажей, а только помучить их хорошенько.

И вот в конце, когда сдирать и вскрывать уже больше нечего, когда герои во всех подробностях узнали себя такими какие они есть, а не какими привыкли себя считать — тогда автор может спокойно выпустить уцелевших персонажей из поля зрения. Они теперь и сами никуда не денутся. Не факт, что им будет очень хорошо друг с другом, но жить поодиночке они уже просто не смогут.

Оценка : 9
«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 14 ]  +

Dimson, 11 сентября 2012 г. в 20:00

Всё же чувствуется, что автор — профессиональный сценарист, способный любую пустышку превратить в многосезонный сериал в триста серий. Вот и получилась... «Санта-барбара». Включайся с любой страницы... пардон, серии и увидишь всё то же самое: одни и теже герои делают одно и тоже, а именно: бестолково бегают, забираются в чужие дома/замки с непонятной целью, обязательно получают по башке, потом очухиваются (и так стопиццот раз), затем следует разговор с каким-нибудь из главгадом, потом страшно тормозящий главгад выпускает «птичку» из клетки. В итоге действие быстро приедается, а по сюжету возникает масса вопросов — стоило ли главгадам проходить хитрые процедуры, чтобы в итоге превратиться в самые большие ручные тормоза от самых больших паровозов?

Оценка : 4
«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 14 ]  +

Ank, 14 августа 2009 г. в 17:23

Согласиться с мнением большинства рецензентов, назвать книгу удачной, а тем более открытием года никак не могу.

Для меня осталось загадкой, для кого это написано. Если для подростков периода полового созревания, то книга пестрит длиннотами и совершенно ненужными описаниями интерьеров, пейзажей, еды, одежды и т.п. Сюжет в них вязнет и часто исчезает, да и язык автора не могу назвать подходящим для подростка. Взрослый же читатель быстро устанет от однообразия сюжетных ходов, в конечном итоге все они сводятся к одному: «он убегает, его догоняют». Я на второй главе догадался, что дальше будет все то же самое, а ближе к концу книги меня интересовало только одно, когда же всё это кончится.

Профессия автора видна чуть ли не с первой страницы. Он сразу расчитывает на экранизацию, а потому не утруждает себя логикой происходящего – главное, чтобы побольше погонь, стрельбы, драк, дыму и взрывов. О чем был фильм (роман), через 20 минут уже и не вспомнишь, зато какие там спецэффекты! Он ему – бдыщь! А тот ему – хрясь! А вокруг всё бэбэмц! Трррах! Оооооо! Конец книги. А кто-нибудь задумался, для чего мисс Темпл так долго покупала три комплекта шелкового белья? Или как автор представляет себе многоэтажную подземную тюрьму на болоте? Заключенные там что, в аквалангах плавали?

Второстепенные герои – все как один, однообразные злодеи либо их жертвы. Попробуйте вспомнить, чем, скажем, Ксонк отличался от Баскомба? Согласен, что именем. А еще? У солдат в строю и то различий больше.

Вообще, у меня было ощущение, что читаю новеллизацию какого-нибудь «Человек-паука» или «Лиги выдающихся джентльменов». Комикс без картинок, раздутый до невероятных размеров.

Как итог, посредственный роман, из которого получится отличный суперблокбастер со стандартным сюжетом и безликими персонажами. Посмотреть и забыть.

Продукт для одноразового употребления.

Оценка : 5
«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 13 ]  +

Синяя мышь, 02 февраля 2011 г. в 19:36

Странные у меня ощущения от этой книги. Завязка так многое обещает: есть девушка, покинутая возлюбленным и ввязавшаяся в смертельно опасные интриги в попытке его вернуть, есть загадочный наемный убийца, есть героический доктор , уникальная магия стекла, превосходная стилизация и викторианская Англия!

Я люблю, очень люблю этот неторопливый, со множеством отступлений и подробностей стиль девятнадцатого века, мне нравится его вычурное изящество и «атмосферность», так что эту книгу сделал скучной не он, а жуткое обилие приключений.

Герои экспрессом мчатся из смертельной опасности в смертельную опасность: в поезде, в отеле, в дирижабле; цели заговорщиков становятся все ужасней и все непонятней; герои все неубиваемей, а сюжет постепенно исчезает за неоходимостью вотпрямщас выпрыгнуть из шипованной железной клетки, сброшенной из самолета в жерло вулкана, а потом найти противоядие за пятнадцать секунд, а потом спасти невинность на эротическом маскраде, а потом... и все это спокойным, ровным размеренным викторианским слогом. Неудачный гибрид, даже если учесть одуряющее воздействие такой концентрации смертельных опасностей на одну главу.

И еще — терзает меня крамольная мысль в противовес воздушной стилистике романа — «а пожрать?». Обед, ужин и завтрак там описывается только для того, чтобы герои с горечью оставили ненадкусанный пудинг и пошли выкручиваться из положения, ставящего под угрозу их жизнь, рассудок итак далее, и тому подобное.

Отдельный пункт -эротика. Сейчас, если тебе не понравилось обилие эротики, за это нужно оправдываться, отбрыкиваясь от обвинений в ханжестве. Сама по себе она какбе недостатком не считается. Хорошо — тогда я считаю недостатком желание автора вписать ее повсюду — какая-то разлитая по сюжету изрядно подгнивашая сладость с непременными элементами садизма. Иных вариантов человеческих отношений в книге словно не существует.

Да и об удачной стилизации, в итоге, можно поспорить -удачная стилизация воссоздает дух эпохи, а лондонский туман у Далквиста стерилен...

вывод -если бы эта книга не обещала так много, я не была бы разочарована так сильно...

Оценка : 3
«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 12 ]  +

nalekhina, 09 апреля 2012 г. в 21:04

Когда я читала эту книгу, у меня торчала в голове одна фраза: «Мы будем отстреливаться, я дам Вам парабеллум» :-)

Произведение, действие которого помещено в паропанковский антураж, представляет собой некий гибрид — комикса, авантюрного романа, слегка сдобренного эротизмом, вроде того, что в «Истории О», и раннего детектива про сумасшедших ученых, в котором злодеи и Страшная Злодейская Тайна преподносятся на блюдечке в первой главе. В главных героях – богатая девушка, отправляющая горничную в магазин за нижним бельем и патронами для револьвера, таинственный сыщик-убийца, скрывающийся от врагов в неприметном ярко-красном пальто и темных очках, и доктор из посольства одного германского княжества, в котором расквартирован взвод солдат, время от времени совершающий вылазки в иностранный город для похищения людей у всех на виду. Три упомянутых героя сталкиваются – каждый по отдельности – с некоей Черной Организацией, в которой состоит бОльшая часть остальных персонажей романа, а потом встречаются друг с другом и выясняют, что все трое в той или иной степени от этой Организации пострадали. И поэтому решают совместно мстить врагам до полного уничтожения последних. Весь остаток книги герои шныряют в штаб-квартиры злодеев на разведку, где их ловят, они убегают и снова возвращаются туда же, совершенно не вынеся никаких уроков. Сюжет полностью построен на чередовании роялей и граблей, поэтому страницы после двухсотой, когда их количество становится невыносимым, а логика происходящего приобретает легкий оттенок паранойи, начинаешь милосердно подозревать, что «Стеклянные книги пожирателей снов» — это такая пародийная стилизация. Несколько примеров: начальник охраны министерства иностранных дел верит на слово первому встречному шпиону и отпускает его, поделившись государственной тайной; герои, в спешке убегающие по крыше от врагов, вдруг останавливаются и начинают военный совет, не обращая особого внимания на погоню; состоятельная героиня постоянно ходит в одних и тех же зеленых сапогах, по которым ее все опознают, но не догадывается сменить обувь; герой, сражающийся с группой противников, после того, как уложил почти всех, должен непременно завести очень долгий разговор с последним из злодеев, во время которого кто-то из лежащих без сознания очнется и навернет его по голове.

Но во всех этих нелепостях нет ни грамма иронии. Хотя отрицательные персонажи карикатурны в своей отрицательности и постоянно «злобно шипят, словно хотят ужалить своими ядовитыми словами», а действия героев часто напоминают театр абсурда, автор чрезвычайно серьезен и обстоятелен. Эта его обстоятельность приводит еще к одной особенности романа – в нем очень мало саспенса и очень много подробных, как протокол вскрытия, описаний всего и вся — от пятисекундных схваток до сервировки стола.

Многочисленные дескриптивные паузы, длинные внутренние монологи и диалоги и сделали роман толстым кирпичом: каждый раз, когда люди встречаются, они неспешно изучают обстановку и посвящают друг друга в текущее состояние ситуации, и при этом неважно, кто собеседник — друг или недруг. Ну, разве что обмен информацией с врагом еще дольше, поскольку необходимо сообщить об испытываемом к нему презрении. Из-за этого темп повествования всегда одинаково тягуч и не зависит от того, чем занимаются герои – сидят в засаде, мирно пьют чай или бегут от преследователей.

Роман начинается с тайны, поэтому первая глава читается очень легко. Но после того, как герои, встретившись, снова расстаются и начинается забег по граблям, интерес падает, и с четверти до середины читать довольно тяжело, ну разве что любители не согласятся. Одолев половину, понемногу втягиваешься и даже начинаешь получать удовольствие, в разной степени от разных глав, т.к. пафос иногда достигает немыслимого градуса. Но конец все же удивляет – своим отсутствием: то, что нам предлагается вместо конца – это просто окончание главы, на которой от огромной книги оторвали третью часть.

Из трех линий повествования самой забавной (потому что героический пафос в ней очень блондинистый) мне показалась история Селесты Темпл, нахально лезущей в осиное гнездо, не имея при этом вообще никакого плана действий, кроме завтрака. Девушка с девизом «А на что мне наплевать, так это на мнение наших врагов!». В общем, Натали Вуд из «Больших гонок», которая у Далквиста — волевая мадемуазель, поэтому может время от времени кого-нибудь пристрелить.

Теперь о языке: легко читаемый текст, но несколько графоманский стиль, и, в общем, заметно, что в крупной прозе автор — дебютант . На каждой второй странице встречаются эпитеты с корнем «зло/злоб-» — «злой», «злобный», «злорадный», «зловещий», время от времени заменяемые на «дьявольский». Не могу не поделиться также некоторыми другими образчиками авторского стиля:

«На лице смотрителя появилось подозрительное выражение. Да что там подозрительное выражение — он побледнел как смерть».

«Боль немилосердно вцепилась в его легкие, как разбушевавшийся кредитор»

«Пока пассажир, не скрываясь, разглядывал его, Свенсон отметил нездоровый цвет его лица и круги под глазами — вероятно, следствие онанизма» (случайная встреча с незнакомым человеком в купе поезда).

«Он бросился навстречу объекту своего неутолимого гнева, в поисках кровопролития, которое снова прояснило бы его сердце».

Некоторыми жемчужинами роман обязан переводу, например этой:

«мисс Темпл не забывала (когда вспоминала об этом) посматривать на входную дверь ресторана и поедать взглядом всех входящих».

Кроме того, у перевода не менее своеобразный синтаксис из-за чрезвычайной любви переводчика к скобкам и пояснительным конструкциям.

Не знаю, буду ли читать оставшиеся две части. Возможно, пролистаю, когда выйдет третья. Первая часть, несмотря на некоторые реминисценции героев, отличается милой бездумностью. Тяжесть, которая обещается в остальных частях, роману имхо не пойдет на пользу. Аудиоверсию слушать не советую — все недостатки книги в ней возводятся в куб.

«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 11 ]  +

Алексей1965, 29 мая 2014 г. в 11:23

Книгу начинал читать с большим интересом, который постепенно таял. Дочитал уже с некоторым напряжением.

С одной стороны, если без особых притязаний — в общем, неплохо. Но.

1. Как уже отмечалось, количество роялей в кустах — рекордное.

2. Мотивация поступков героев тоже, прямо скажем, восхитительна.

Когда д'Артаньян вызывает на дуэль каждого встречного — это можно объяснить романтизмом юности.

Но когда люди под сорок, не будучи суперменами и идиотами, начинают лезть в абсолютно гибельные мероприятия непонятно зачем — из мгновенной симпатии к даме непонятного статуса, из привязанности к случайно встреченной проститутке — это уже странно. В особенности странно это для профессионального убийцы, прекрасно знающего что почем в этом мире.

Странно это и для военного, который готов помогать первому встречному, используя своих солдат, находясь при исполнении — только потому, что ему что-то не нравится в приказах начальства.

3. При этом периодически возникают затянутости с описанием запахов, платьев, еды, питья, псевдоэротических сцен. Плюс куча вторичных персонажей (особенно женщин!), в которых начинаешь путаться.

4. Ну и, наконец, то самое — «А чего этого Штирлица арестовывать — все равно выкрутится!». Героев избивают, ранят, пытаются убить — а они из абсолютно безнадежных ситуаций, как Ваньки-встаньки, одни и без оружия — опять в бой. И, в какой-то момент, интерес полностью утрачивается. Если в американских боевиках еще есть кусочек интриги — убьют лучшего друга героя или нет — то тут — все понятно, второстепенных положительных персонажей нет (ну, почти нет), и все пройдет без потерь.

На продолжение меня уже не хватит.

А кино вышло бы неплохое, поскольку долгие размышления героя — а зачем я опять лезу в это? — там незаметны, а думать о мотивах героя — некогда.

Оценка : 7
«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 11 ]  +

Zотов, 06 октября 2012 г. в 15:44

В аннотацию издательства «Эксмо», где сказано, что Гордону заплатили 2 миллиона долларов за эту книгу, разумеется, не будет добавлен факт, что книга с грохотом провалилась в продаже, а американский издатель понес убытки в сумме $850 000:)

http://en.wikipedia.org/wiki/The_Glass_Bo...

И в общем, мне теперь понятно, почему. Начиналась книга замечательно. Интересный сюжет, развитие, повествование от лица трех разных персонажей — островной простушки, наемного убийцы и немецкого доктора. Масса экзотических деталей, мрачная атмосфера, экшен — что еще читателю-то надо? Ну, как оказалось — все-таки надо и что-нибудь другое. Увы, книга чересчур растянута, и это ее основной недостаток. Бурный экшен уже после середины начинает утомлять, потому что события несутся со скоростью взбесившегося паровоза. В одном особняке всех покрошили, встретились, обсудили, быстренько покрошили в другом. Детали, которыми сначала восторгаешься, впоследствии попросту перегружают чтение. Уже с середины все ясно, уже понимаешь, что будет, но события не унимаются, в стиле убили-побежали-попались-убили-побежали.

К концу это вообще превращается в фарс. Главные герои прикончили ужас сколько народу. Но каждый раз, захватив их в плен (а это постоянно), злодеи наших красавцев не убивают — они их куда-то тащат, допрашивают, запирают в клетушках — оттуда те, конечно, сбегают. Три раза это нормально, но после десятого уже несколько смешно. Вообще видно, что автор сценарист. Фильм бы из такого сюжета получился просто великолепный, но в случае книги — ощущение, что читаешь сценарий к фильму.

Вспоминается первая часть фильма «Остин Пауэрс», где спародирован подобный момент:

— И что, мы просто так подвесим их над бассейном с рыбами-мутантами, а потом уйдем?

— Да. И оставим только одного охранника. Зачем нам смотреть, как они умирают?

— Слушай, давай сразу с этим покончим. Я приду в комнату, возьму пистолет и пристрелю их.

— Не надо. Не нарушай законы классики.

Из числа плюсов — написано все увлекательно, неплохой язык, и, хотя финал смазан, все же интересно будет прочитать продолжение. Задумка и вовсе великолепна (этакий триллер-стимпанк), и несмотря на ходульность статичных персонажей (особо порадовали злые макленбургские солдаты в черной форме — ну чистый СС XIX века), воплощается нормально. Сократить бы книгу на треть, поменьше беготни, и полного идиотизма главных злодеев — вышло бы чудесно. Впрочем, я не из тех, кто во время кинобоевика считает у героя патроны в пистолете. Финал несколько кисловат, хотя и масштабен в техническом отношении.

Ставлю 7. Книга именно что нормальна, даже стерильна — но по рекомендации ожидал много большего. Я люблю большие книги с одним условием — они должны быть интересными. Но когда на 800 страниц одно и то же — лучше бы их было 400.

Оценка : 7
«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 11 ]  +

Kalkin, 12 декабря 2009 г. в 23:07

В ноябре уходящего 2009 года я не испытывал недостатка в книгах. Я наконец-то познакомился с авторами, которые давно уже стали классиками мировой литературы, с титанами духа и кода, пишущими книги столь же глубокие, столь увлекательные. Даже тому, кто книг не читает вовсе, должны быть знакомы имена Джеффри Рихтера, Мартина Фаулера и Стива Макконнелла.

Но иногда я ловил себя на мысли о том, что недурно бы прочесть книгу совсем иного рода. Книгу, которую можно было бы с легким сердцем назвать одновременно и увлекательной, и художественной. А главное – достаточно легкой для восприятия, поскольку монументальный труд мое ноябрьское сознание не выдержало бы. Подумав немного, я остановился на «Стеклянных книгах пожирателей снов» Гордона Далквиста. В конце концов, ее даже рекомендовали.

Эта объемная книга охватывает события всего лишь нескольких дней. Воля автора связала воедино судьбы Селестины Темпл, наемного убийцы Кардинала Чаня и доктора Абеляра Свенсона. Этим людям, которые могут показаться «обычными» только лишь на неискушенный взгляд, довелось оказаться участниками зловещих событий.

Когда вы знаете о происходящем мало, когда на ваших глазах разыгрывается неведомая драма чудес и чудовищ, добиться всплеска эмоций легче всего. Когда вы знаете столько же, сколько знала мисс Темпл, отправляясь на свой страх и риск далеко за город, вашими чувствами легче управлять.

Поэтому неудивительно, что наиболее сильное впечатление производит первая часть книги. Отдельным моментам финала удается лишь подняться на ту ступеньку, что была хронологически первой, но не выше. Катарсиса не будет.

О сюжете книги говорить бессмысленно, столько в нем детально прописанных поворотов. И героям, и зрителям есть над чем подумать. Отрицающее человечность преображение в исполнении Далквиста отдает и дьявольщинкой, и опасным безумием. Право слово, есть в этой декларации всесилия человеческой мысли отблески сатанизма. Визуальные образы изуверского преображения всегда в центре — событий и внимания. Это и несомненная удача автора, и главный успех на почве создания ярких, определяющих стиль романа визуальных образов. О, книгу американского драматурга не назовешь ни пресной, ни пустой. Однако…

Книга Гордона Далквиста полна деталей, но что это за детали? Это не листья опавших эпох Вирикониума М. Джона Харрисона, это не осколки иной реальности Джина Вулфа. Это вообще не литературные детали в прямом смысле этого слова. Это попытка перенести кадры кинохроники на страницу бумажной книги, попытка не описать, но перечислить.

Множество деталей, равноценных и монотонных, образует вязкую патоку, сквозь которую мне приходилось продираться. Парадокс – книга, использующая непрекращающееся ни на минуту действие как основной инструмент, не воспринимается такой уж динамичной. Произведение перегружено беспристрастно изложенными низкоуровневыми деталями. По-настоящему яркие визуальные образы появляются на страницах книги достаточно редко. Стеклянной книге лучше было бы стать стеклянным фильмом.

Вдобавок перегруженность низкоуровневыми деталями приводит к тому, что книга кажется перегруженной и сюжетными поворотами. Естественно, ведь то, что иной автор уместил бы в несколько строк, Далквист растягивает на десяток страниц. Это отнюдь не плохо, это просто непривычно и, откровенно говоря, утомительно.

Я пытался читать эту книгу запоем, но уставал от обилия неправильных деталей. Я пытался читать ее понемногу, но все чаще задумывался о том, стоит ли вообще к ней возвращаться. Уже чувствуя усталость, я добил книгу усилием воли просто потому, что привык доводить дело до конца. Книга Далквиста вымотала меня, не предложив взамен ничего экстраординарного.

Оценка : 6
«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 11 ]  +

dobriy_doktor, 18 октября 2009 г. в 20:31

Порекомендовали. Читал. Еще читал. Стало скучно. Еще немного почитал. Надоело. Прочитал последние 20 страниц и отложил в сторону.

Мое мнение о «Стеклянных книгах пожирателей снов» следующее. Перед нами класический любовно-авантюрный роман о девушке, внезапно покинутой возлюбленным. Отправившись на поиски утраченной любви она находит много приключений на свои нижние 90, которые на протяжении большей части романа она успешно прикрывает нижними 90 других героев романа. На сей ноте сюжет романа можно считать исчерпанным.

Из достоинств романа следует отметить искючительную динамичность не в ущерб фотографической точности описания. Читая сцену в поезде, легко представить, как главная героиня осторожно открывает дверь первого вагона, не менее осторожно идет по пустому коридору, заглядывая в пустые купе, как с каждым следующим пустым купе, каждым следующим пустым вагоном шаг ее постепенно ускоряется переходя на бег и как она внезапно останавливается, когда дергнув за ручку очередной двери слышит громкий смех. Воображение живо рисует, как завернутая в плащ фигура главной героини, опускаясь на колени перед дверью, приостанавливается, а потом решительно продолжает движение. И в этот же момент в сознании формулируется мысль, которая крутилась там с первой же страницы, — я это уже и читал и видел на экране. Дальнейшее прочтение лишь усугубляет ощущение дежа-ву, но об этом познее.

Из недостатков «Стеклянных книг...» в первую очередь хочется отметить затянутость и безэтичность героев. Легче всего этот роман сравнить (точнее, унизить сравнением) с новеллами основателя жанра любовно-авантюрного романа испанского драматурга (какое совпадение) 16 столетия Лопе да Вега, например, с весьма похожей по идее новеллой «Приключения Дианы». Сюжет «Дианы» так же строится на приключениях девушки, которая следуя за своим возлюбленным, так же вовлекается в удивительные приключения, однако основа всего — этичность происходящего: он беднее чем героиня, и хотя они любят друг друга возможные, да-да, только лишь возможные, кривотолки мешают им жить долго и счасливо, пока она не совершит бесчисленное количество подвигов и не только. Как положенно (собственно говоря с «Приключений Дианы» это и стало за «положено») между героями есть растояния, есть кровь, есть несправедливые обвинения, но мотивы Дианы сплошь честны, а поступки — безукоризненны. Хитросплетения же сюжета и королевская милость позволяют ей обрести свою любовь на вечные времена. Чтобы описать все это да Вега хватило 80 страниц, а мне чтобы прочитать не хватило 3х платков. Но вернемся к творчеству Далквиста. Так вот, если сравнивать «Стеклянные книги» и «Приключения Дианы», то «Стеклянные книги» совсем не похожи «Приключения». То есть, в чем то они безусловно похожи — есть и внезапно покинутая девушка, которая брасается в погоню за своим возлюбленным, есть и растояния и кровь, разделяющая их, и взаимные обвинения, но вот моральность поступков главной героини да и всех остальных отсутствует за ненадобностью. Кому из героев «Стеклянных книг» можно вложить в уста слова Т.Лариной «- Я вас люблю, к чему лукавить. Но я другому отдана и буду век ему верна»? Вместо этого при прочтении, особенно обсуждении любовных мотивов, вспоминается анекдот «- Машенька, выходи за меня замуж!, — А может я тебе дам пару раз, ты и успокоишься?». Поэтому возникает закономерный вопрос — если это любовный роман, то где плакать то? Я понимаю, были бы красные глаза и щипание в носу, но без них зачем растягивать на более 700 страниц повествование, для которого и 70 страниц — уже много? Вот что можно сказать о недостатках романа.

Вернусь к тому, что же мне этот роман напомнил. Я не знаю, читал ли современнный американский драматург испанских писателей 16 века, но я уверен, что приступая к столь основательному труду он просмотрел все доступные любовно-авантюрные фильмы. Поэтому, с момента описания главной героини у меня была некая мысль, которая во время сцены подглядывания в поезде превратилась в «- Да это же «Анжелика«!». И хотя источников у «Стеклянных книг» не один и не два, паралели с творчеством А. и С. Голон, особенно в копировании образа главной героини, беспорны. В какой-то мере совпадения можно списать на каноны жанра, но пересечений с первыми тремя книгами «Анжелика», «Путь в Версаль», «Анжелика и король» и их экранизациями более чем.

Обобщу. Роман «Стеклянные книги пожирателей снов», несмотря на явную затянутость и мало проработанную любовную линию, является интересным для ознакомления образчиком редкого в современной литературе любовно-авантюрного романа, который наверняка понравится любителям романов «плаща и шпаги», не возражающим против примеси некоторой доли фантастики.

П.С. Что же до обсуждаемой возможной экранизации романа — она имеет все шансы быть великолепной, если образ главной героини позволит домыслить отсутствующие в книге эмоции, а продолжительность фильма не даст утомить зрителя повторами.

Оценка : 7
«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 10 ]  +

alexis1273, 30 октября 2014 г. в 21:19

Наконец-то я дожал эту далеко немаленькую книгу. Ощущения противоречивые. Начну с хорошего — в книге этого хватает. Здесь и оригинальные идеи с пси-фантастикой, и теория заговора с множеством интриг, и явные аллюзии на наши дни с ментально подчиненными европейскими политиками-марионетками, и атмосферность, и эротизм.

Автор плетет узор сюжета с помощью трех главных героев, поочередно меняя позицию восприятия одних и тех же событий и раскрывая новые смыслы.

Но главный недостаток книги, который резко снижает значимость всех этих плюсов — необычайная затянутость. Я смог дожать эту книгу только благодаря аудио-формату, когда слушаешь где-нибудь в пробке и все-равно заняться нечем. Причем во второй части повествование делает «штрафной круг», который описывается три раза с позиции каждого ГГ. Я даже несколько раз думал, что случайно перескочил на уже прослушанные треки. Если бы читал текст, не дотянул бы и до середины.

Второй заметный минус неоднократно здесь уже упоминаемый — «рояли в кустах». Думаю, автор больше стремился создать замысловатый сюжетный узор с множеством совпадений, нежели заботился о логике. Соглашусь с предыдущими отзывами — экранизация могла бы быть более удачной. Пространные описания, формирующие атмосферность, могли бы заменить декорации, а нелогичности сюжета, заметные при чтении, на экране обычно сглаживаются. Но опять же все зависит от реализации.

«Чёрная книга смерти»
–  [ 10 ]  +

vish, 21 июня 2011 г. в 21:57

... И вновь продолжается бой, бой бессмысленный и беспощадный... Хочу сразу отметить, что сие произведение начинается с того момента, которым закончилось предыдущее. И заканчивается отсутствием конца. Так что, трепещите — это надолго. Наверное, не стоило мне сразу же после окончания «Стеклянных книг...» браться за их продолжение. Меня и так уже утомила вторая половина 1ой книги, а вторая — это практически тоже самое. То есть, постоянные схватки, погони, злодеи и проч. по тому же сценарию: мисс Темпл, Чань, доктор и опять: мисс Темпл, Чань, доктор, и снова. Каждую 3ю главу мне приходилось начинать с пролистывания 2х предыдущих, потому что вспомнить, чем закончились приключения этого конкретного героя, не получалось. И если «Стеклянные книги...» у меня оставили некоторое неудовольствие, то сейчас понимаю, что они просто шедевр по сравнению с «Черной книгой...». Начать с того, что там был сюжет, и сюжет интересный: три совершенно разных типажа по воле случая, вляпавшись в смертельную опасность, должны совместить усилия и выбраться из этой передряги, выяснив, что конкретно произошло и избежать эту самую смертельную опасность. Конец немного подхромал и утомил, но тем не менее это был сюжет. Здесь же, на мой взгляд, многократное повторение пройденного. Герои опять разделились (совершенно глупо и необъяснимо), узнали, что злодеи частично живы и полезли в свалку. Зачем? Месть? Вроде отомстили. Страх за свою жизнь? Никто за ними не гонится. По ходу действия они вообще братаются периодически со своими вчерашними врагами, по утру, правда, опять пытаясь друг дружку убить. А злодеи схватились между собой и похоже, самоуничтожились бы и без их помощи, но наши герои болтаются под ногами, и их пытаются прибить как-то несерьезно, отмахиваясь, как от надоедливых мух. Зачем они, я даже не могу определить их действие — лезут в драку? Пожалуй, поведение доктора нам лишь как-то автором объяснено: принц убит, его «начальник» барон Хурн(?) мертв, возвращаться в Макленбург смысла нет — нет ни дома, ни цели существования. Он и бредет по воле волн, по-рыцарски кого-нибудь спасая. У мисс Темпл возникает мысль вернуться в отель, помыться-одеться и вернуться к сытому и спокойному существованию, но как-то тут же необъяснимо пропадает. Про Чаня вообще тишина. На благородных патриотов они не были раньше похожи, но сейчас вроде решили искоренить зло исключительно из человеколюбия. Злодеи стали совсем гротескными, вдобавок появилась еще какая-то частная милиция, солдаты, драгуны, люди, кони... Вобщем, каша. Сплошные схватки, взрывы, погони, ножи, синие осколки, какие-то монстры, и — ну да, как я забыла — обязательное «вожделение» похлеще, чем в «дамских» романах. Н-да, автор в этом вопросе производит впечатление прыщавого подростка, у которого желания просто зашкаливают, а из их воплощения только подглядывание да фантазии по порнушкам.

Вобщем, как-то скучно получилось и утомительно. Наверное, действительно, кино-экшн по этим мотивам получилось бы ого-го: сплошное действие, да если и со «вкусной» картинкой-антуражем сделали бы. А вот для книги, на мой взгляд, слишком мало «наполнения», что ли. Действия много, а смысла — мало.

Хотя, опять-таки, может и правда, надо было сделать перерыв и соскучиться по этим героям, тогда их приключения читались бы запоем, а не позевывая? Ведь задумка-то серии очень хороша.

Оценка : 7
«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 10 ]  +

Iskatell, 02 июня 2011 г. в 18:53

Очень трудно выставить объективную оценку этому произведению. большое количество как плюсов так и минусов.

По одним критериям не больше пяти-шести по другим можно и девятку поставить.

Интересные идеи и находки, некоторые сцены очень живописные, картинки получились весьма красочными особо отмечу лабиринты дома-тюрьмы, одна мрачная и гротескная подземная башня с ложами-камерами чего стоит (фильм при должном мастерстве режиссера, хорошими актерами и большим бюджетом получился бы потрясающий) стеклянные книги. зеркала, дирижабли и поезда, преображение в стеклянных существ, хорошая динамика некоторых событий. вкусный стимпанковский колорит, интересная проработка некоторых героев, отсутствие беззаветно-добрых героев-спасателей.

Из минусов бесконечный и уже сильно утомляющий к концу квест, много нелогичных поступков, перегруженность действием, да и с эротикой автор тоже малость переборщил, инертность и куча самоубийственных ошибок главных злодеев, обилие чудесных удач и спасений..

Достаточно вспомнить

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
невероятные прыжки и подтягивания на руках покалеченного Кардинала Чаня на отправляющийся поезд да еще с тяжелой тростью и в пальто с сапогами в кармане... %-\:-))) и.т.п.

а то что он будучи опытным убийцей не прикончил сразу очевидно одного из самых опасных врагов графиню и спокойно дал задуть ей себе в нос отраву...

И Ксонка мог спокойно замочить когда он тушил себе руку... и Графа оставили злодействовать и не добили когда он мучил Лидию.

А то как беспринципные и отъявленные злодеи-заговорщики все жалели и жалели наших героев все давали и давали им шанс себя погубить хотя могли и должны были прикончить их не менее десяти раз. мазохизм какой то прямо скажем.o_O

Они (наша сладкая троица) столько раз восставали из мертвых когда вроде бы ну уж точно с ними было покончено, то зачем то в кладовку заперли когда можно было сразу решить вопрос, то напитками угощают...

в общем можно перечислять и перечислять подобные ляпсусы, я понимаю конечно авантюрный роман но все же мера какая то должна быть наверное.

Если снимут фильм смотреть пойду обязательно. Может Тим Бёртон заинтересуется? Я даже знаю каких актеров хотел бы там увидеть.

Оценка : 7
«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 10 ]  +

Warlock9000, 19 мая 2009 г. в 14:44

Как обычно начинается детектив? Есть герой, вокруг которого происходят загадочные и необъяснимые, а порой ужасные вещи. В нашем случае героев целых три, так что всех этих вещей вещей будет в три раза больше! Ну а если этот детектив еще и фантастический, да с примесью мистики, то количество загадочных вещей увеличивается еще больше!

Итак, вашему вниманию представляются:

Мисс Селестина Темпл — довольно богатая девушка 25 лет, искавшая себе мужа. И вроде бы нашедшая респектабельного и довольно привлекательного помощника заместителя министра иностранных дел — Роджера Баскомба. Но неожиданно, без каких-либо объяснимых причин, он разрывает помолвку и мисс Темпл, немного погоревав, решает выяснить причину этого. Но как мы знаем — любопытство до добра никого не довело, как и в этом случае...

Кардинал Чань — профессиональный наемный убийца, с превосходной репутацией. Выполняя последний заказ, обнаруживает свою цель уже мертвой. Будучи приученным знать о жертвах и заказчиках всю информацию он решает разобраться в этой непонятной истории. Не суйте нос не в свое дело — целее будете...теперь Кардинал вынужден спасать свою жизнь от всех на свете.

Доктор Свенсон — на его попечении находится наследник Макленбургского престола. Обычно доктору приходилось вытаскивать принца с какой-нибудь попойки или борделя, но теперь принц подвергнут некоему «процессу», который превращает человека в покорнейшего раба, с извращенной натурой.

Ну и как вы все уже догадались — все трое встретяться!!!

У Далквиста в данном романе весьма эффективно получается интриговать читателя. И происходит это очень незаметно. Поначалу постоянно думаешь, что роману чего-то не хватает, но продолжаешь читать, т.к. жутко интересно что же произойдет с героями. Только подумать — в книге 800 страниц, не особо уж большим шрифтом, постоянно терзает сомнение о том можно ли настолько растянуть детектив, пусть и фантастический. Но писатель создал замечательный сюжет. Местами прихрамывающий, но на это просто закрываешь глаза. Когда читал после середины, очень хотелось чтобы в книге было гораздо больше страниц. Герои попадают в такие ситуации из которых просто невозможно выбраться живыми, тем более учитывая жестокость и коварность отрицательных персонажей. Но наша троица, по отдельности или вместе, находит-таки тот или иной способ выбраться из очередной опасности, что всегда радует душу. Стоит отметить стиль, в котором написан роман — может кому он придется и не по вкусу, но на меня произвел впечатление. Читать текст было очень приятно.

Ну а теперь о героях — это просто блеск. Вся троица просто великолепна! Мне больше всего импонировал Кардинал, но поверьте — ни мисс Темпл, ни доктор Свенсон ничем ему не уступают. Все они отлично, ярко описаны. Переживал за них всей душой.

Итог: весьма и весьма неплохо. Нисколько не пожалел, что потратил на книгу круглую сумму.

Оценка : 9
«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 10 ]  +

shickarev, 13 мая 2009 г. в 23:48

Сновидения снова в опасности! Ночные фантазии испокон веков привлекали как толкователей всех мастей и разной степени достоверности, так и создателей фантазий иного рода, облаченных в художественную форму: писателей, художников, режиссеров.

В эту когорту вошел и Гордон Далквист, хотя его дебютная книга посвящена не столько сновидениям, сколько мечтам и воспоминаниям (да и различить их все между собой подчас довольно сложно).

Действие книги происходит в некоей европейской стране в неидентифицируемое однозначно время. Характер общественных отношений указывает на викторианскую эпоху, а текст включает такие реалии, как каретные экипажи, родовые поместья, заморские плантации, министерства, револьверы, пневмопочту, дирижабли и релейные линии связи.

Заманчиво было бы отнести роман к паропанку, но мешают этому несколько соображений в числе которых то, что сам автор с таким определением вряд ли бы согласился. К тому же место альтернативной технологии — опознавательной меты паропанка занимает явно магический Процесс, преображающий людей и похищающий их воспоминания, а при случае превращающий своих жертв в живые стеклянные фигуры.

Масштабный заговор государственного, а вскоре и мирового значения, организованный кликой аристократов, которые способны управлять этим Процессом, толкает вперед сюжет с поистине кинематографической скоростью. Три главных персонажа книги: несостоявшаяся невеста, рефлексирующий врач и наемный убийца —   внезапно оказываются втянутыми в водоворот событий, имея собственные мотивы и устремления. Далквист на удивление ловко оперирует похождениями троицы, сводя их вместе, разъединяя и сталкивая с последствиями действий друг друга – тем самым сплетая единую канву сюжета.

Непрекращающееся и все ускоряющееся действие позволяет продемонстрировать героям чудеса выживания, основанные на счастливых совпадениях: неожиданных встречах, случайно подслушанных разговорах и вовремя обретенных единомышленниках.

Темп повествования, отсутствие резонерства и глубоких идей и обилие своевременных счастливых случайностей отсылает к авантюрным и приключенческим романам, современной версией которых по сути и является произведение.

Пусть оно и проигрывает в напрашивающемся сравнении с «Вокзалом потерянных снов» Мьевиля по части глубины и визионерской образности, но в качестве легкого и, что уж скрывать, действительно увлекательного чтива на несколько вечеров «Стеклянные книги…» вполне себе хороши.

Оценка : 7
«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 10 ]  +

muh7, 05 декабря 2008 г. в 14:38

На мой вкус, книга безразмерно затянута. Тут некоторые читатели сравнивали ее с «Террором». На мой взгляд, кроме объема нет ничего общего. Перевод очень скучен, даже местами казенный, совершенно не цепляющий язык. Задумка и первые страниц 100 еще можно было читать. Дальше началось совершенно не интересное хождение по мукам для читателя.

Огромные куски книги (2-3 страницы) фактически не ведут ни к чему. «Вот от побежал по коридору... Вот он вбежал в комнату» и начались невнятные Сальгаризмы, комната такая коридор сякой и таких описаний целые страницы. Очень жаль. что неплохая задумка привела к совершенно банальному исполнению в графоманском ключе. Самое смешноэ скрыто в аннтоации «В лучших традициях Артуро Переса-Реверте и Бориса Акунина!». Это уже на голову просто не налазит :-)

Оценка : 3
«Химическая свадьба»
–  [ 9 ]  +

Еркфтвгшд, 04 ноября 2017 г. в 22:36

Есть в маркетинге такой ход — трубить о продукте (в нашем случае — тексте), будто за него слон денег отвалил кучей. Даже если это будут леденцы из гуано — покупатель найдется. К чему сия информация? Сейчас поймете.

Эта книга — завершающая, 3-ья из 3-х (и, Аллах акбар, две предыдущие мне читать не пришлось — автор милостиво проскакал галопом по Европам о содержании прошлых лет, так сказать).

В книге всего и много: тут вам и интриги (одну девушку зарезали, ребенка похитили, двух саблями зарубили), и технологии (синее стекло из синей глины, в которое можно облечь память, психику, наркотики, эмоции и даже душу, если припрет), и некий близкий к стимпанку квази-викторианский антураж. Но с восторгами к авторским трудам как-то припадать не желается. То ли не мой размерчик, то ли не доросла я до сих подарков с явно могучего плеча музы, что принесла эти ушаты букв и смыслов.

И чем дальше я продиралась сквозь текст, тем равнодушней мне было. Но местами автор веселил: доктор Свенсон потерял свою любимую, прирезаную графиней, поклялся её убить, и не находит ничего более логичного при поимке, чем попытаться заняться с ней коитусом под её же рефрен: «Если мы будем вести себя тихо, то гвардейцы нас не найдут». Собственно, а что я логику-то ищу? Нет ничего логичней, чем мужчина, оставивший в живых женщину взамен на минет и соитие. Та же графиня еще сумеет воткнуть свой язык в вагину другой гг (расшифровывайте сами, в силу собственных развращенности или наивности). При этом при всём надо то ли мир спасать, то ли самим спасаться.

Правду говорят, писатели зажаты той эпохой, в которую они живут. Может быть, авторский мир атмосферен и в книгах подняты действительно важные вопросы, но... они замишурены мещанскими сценами с такими же поступками.

Отзыв хочется завершить двустрочием из «Электрического пса»:

И о чем эта песня?

Ах, если б я знал это сам!

«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 9 ]  +

yagneshka, 06 сентября 2016 г. в 10:02

Я так подозреваю, что автор пытался написать паропанк, но у него не получилось.

Откуда, что, почему — эти главные вопросы любого детективного сюжета остались висеть в воздухе.

Книга напоминает тяжкий бред импотента, которому в эротических кошмарах снятся полуобнаженные викторианские дамы, именно поэтому описание нарядов дам и их чувственных переживаний занимает половину от книги.

Все остальное — они пошли туда-то и нашли то-то.

Все было бы не столь печально, если бы не стоимость.

Да, мне этих денег жаль.

Оценка : 2
«Химическая свадьба»
–  [ 9 ]  +

Илья Пивоваров, 13 августа 2015 г. в 14:38

Итак, спустя семь лет, мы наконец узнаем, чем завершились приключения Свенсона, Темпл и Чаня. В финале «Dark Volume» двое из них были смертельно ранены, но уже в первой главе «Химической свадьбы» герои встречаются вновь. Им тяжело. Селеста отравлена двумя стеклянными книгами, ее одолевают распутные мысли и чужие воспоминания. Кардинал Чань стал лабораторной крысой — в его тело вживлены куски разноцветного стекла. Доктор пережил смерть дорогой женщины и склоняется на сторону заговорщиков.

Они вновь встречаются, но уже сомневаются в собственных силах: как противостоять втроем целой армии злодеев? Но на этот раз героям помогают союзники — супруги-сутенеры Махмуд и Горин, бандит Пфафф, чиновник Фелпс, который переметнулся на «светлую сторону», и многие другие. Не все выживут, некоторые окажутся предателями, да и главные герои нет-нет, да и помогут врагам — что делать, надо вертеться.

Масштаб событий поражает — тут тебе и теракты, в которых применяется синее стекло, и дворцовые перевороты, и алхимические опыты. Теперь герои испытают на себе стекло разных цветов. И некоторая его часть относится к «Химической свадьбе» — масштабному полотну графа Д'Орканца.

Пусть злодеев на этот раз меньше, зато они тщательнее выписаны. Графиня Лакер-Сфорца и Роберт Вандаариф известны по предыдущим частям. Неплохо выписан Фойзон — правая рука Вандаарифа, убийца, владеющий клинком не хуже Чаня. Но самым колоритным получился Друз Шофиль, о котором умолчу, дабы избежать спойлеров. Остальные легко забываются — цикл велик, персонажей немало, поэтому запоминаются самые яркие.

«Химическая свадьба» получилась ярче и масштабнее своих предшественниц, оособенно безликой «Черной книги смерти». Но все-таки, первый роман — лучший. И небольшая придирка к циклу в целом — лично мне не хватило истории. Откуда взялись эти стеклянные книги? Как граф Д'Орканц открыл эти свойства синей глины? где нашел ее? К сожалению, Далквист не раскрывает всей подоплеки. А жаль, она бы неплохо разбавляла все эти приключения.

Оценка : 8
«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 9 ]  +

bvelvet, 26 марта 2010 г. в 22:09

К сожалению, восторгов разделить не могу. С трудом осилил 200 страниц... Вернее, не осилил, а пролистал — читается очень легко. И за этой легкостью абсолютная пустота, как будто 800-страничный том накачан воздухом. Я, признаться, раньше не открывал книг, вышедших в этой серии (некоторые, правда, прочел в других изданиях), но к такому воздушному пространству подготовлен не был. Весь том — описание непрерывных действий героев. Пошел, взял, прыгнул, ударил... Действия перемежаются редкими «чувственными» сценами — не порно, не эротика, а так — садизм пополам с сиропом... Три героя, дорожки которых таинственным образом сходятся, противостоят очередному заговору. Где, в каком мире, в каких условиях действие происходит — мы вряд ли поймем, да и автору это безразлично. Странно, что книгу в аннотации сравнили с Пересом-Реверте: у испанца прежде всего цепляет атмосфера, на которую и завязан сюжет. Здесь — нагромождение приключений призвано скрыть слабости автора. В виде мини-сериала было бы недурно, как книга — отправляется на помойку. Буду Норфолка перечитывать — авось поможет...

Оценка : 4
«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 9 ]  +

Solvejg, 12 мая 2009 г. в 10:02

Переводчик по-моему очень спешил и переводил по ночам, в полусне, может быть слегка приняв за воротник. :-))) Такие себе вполне органичные нелепости в тексте.

Книга в меру удивила, в меру заинтриговала, однозначно нестандартно, чуть-чуть тяжело читать любителю фэнтэзи, поскольку при всем многообразии декораций, все они довольно однородны. Общая атмосфера оочень напомнила мультяшки-аниме: внимание к мелким деталям, псевдовикторианский стиль, яркие своеобразные герои, образ которых не в последнюю очередь характеризуется всякими аксессуарами(зеленые сапожки, красные плащи, монокли и т.д.) и смешными привычками(любовь к поэзии у киллера), опять же дирижабли, эротика, синтез науки и магии... Ту сцену, где прекрасная и безумная графиня стоит на крыше гондолы дирижабля так и чешутся руки нарисовать в стиле аниме :-D:-)))

А что меня в этой книге даже немного испугало, так это знание автором женской психологии — всех этих забавных заморочек, которые женщина за собой чаще всего даже не замечает, нигде больше, ни в одной книге подобного не попадалось!o_O

И еще: тщетно надеялась в конце книги получить наконец разъяснение, почему эти трое безбашенных психов — ГГ так умело и ловко выбирались из всех ловушек своих могущественных врагов

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
и даже вышли победителями в финальной схватке,
должны ведь были быть какие-то силы кроме русского авося и их собственной экстравагантной своеобразности? ???

Оценка : 9
«Химическая свадьба»
–  [ 8 ]  +

muh7, 11 января 2016 г. в 14:22

Графомания пересилила сюжет. Первая книга просилась на малый экран, вторая еще как-то могла быть прочитана, но третья стала просто ужасной и тягомотной развязкой трилогии. Не советую читать. Лучше бы автор остановился на первой книге и на этом окончил свой труд.

Оценка : 3
«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 8 ]  +

ponom1, 20 августа 2015 г. в 00:23

Хорошая, качественная, интересная книга. Девятнадцатый век, Англия, в высших кругах власти раковой опухолью распространяется заговор алхимиков. Еще немного и их уже не остановить, и, скорее всего, человечество погибнет в том виде, в котором оно существует. Случайно на пути заговора становятся три человека, которые всю книгу будут отчаянно сражаться за свою жизнь, попутно пытаясь разобраться в фантосмагорических, местами даже психоделических событиях, разворачивающихся вокруг них. Присутствует и небольшой детективный сюжет внутри основного сюжета...

Я прочитал эту книгу с удовольствием. Единственный ее относительный недостаток — много событий происходит в больших многоэтажных зданиях с запутанными системами комнат, коридоров, залов, башен... Моего пространственного мышления явно оказалось мало, чтобы хотя бы приблизительно составить в уме модель главного из зданий (где происходит большинство событий). В дополнение к книге не помешала бы его карта.

В книге очень много смертей, она до предела насыщена киношным экшеном. Главные герои, те из них, которые выживут, весь сюжет попадают в практически безвыходные ситуации, где их должны убить, но все время умудряются выпутаться. :) В конце уже не столько беспокоишься за их жизнь, сколько пытаешься догадаться, как же они выкрутятся на этот раз? :) Ну и конечно читатель вместе с главными героями пытается понять, что происходит и как действуют эти алхимические технологии.

Так как главных героев несколько, то автор для их лучшей различимости читателем использует популярный прием — у каждого из героев есть свои яркие до гротескности отличительные черты, странности, фобии. А еще в книге три параллельных сюжета, перемежающих друг друга. Одни и те же события по очереди описываются с точки зрения трех главных героев. Но, конечно, их истории лишь частично пересекаются и дополняют друг друга.

Здесь очень много критических отзывов на эту книгу. Я даже сомневался, читать ли ее после того, как ознакомился с отзывами. Ругают и стиль изложения (многословное изложение подробностей происходящего) и киношную «неубиваемость» героев (рассматривайте это как забавную фишку) и то, что книга провалилась в продажах (издатель не смог вернуть заплаченные автору два миллиона)... Мне же все понравилось. Хорошая фантастическая идея, интересный сюжет, английский антураж девятнадцатого века. Советую почитать. Только не ожидайте, что это шедевр с глубоким философским смыслом, и тогда разочарования от прочитанного не будет. :)

Оценка : 8
«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 8 ]  +

Изенгрим, 13 апреля 2013 г. в 21:00

Эта книга является торжеством роялей-в-кустах. Благодаря сложной композиции романа — рассказ об одном главном герое наслаивается на рассказ о втором, тот наслаивается на рассказ о третьем, и все вместе они образуют подобие пересекающихся плоскостей — мы часто проходим дважды, а то и трижды через одну и ту же локацию, через одно и то же событие, но видим их с разных ракурсов, с разных позиций, при разных обстоятельствах. В результате все неожиданные спасения главных героев в общем-то не являются неожиданными, ибо мы, фигурально выражаясь, наблюдаем, как герои, потея и ругаясь, затаскивают нужные рояли в нужные кусты. Конечно, даже при всем этом, заметно, что некоторые спасения очень уж опереточные, еще секунда — и все бы накрылось медным тазом, но ведь и в реальной истории было немало моментов, когда все решалось за считаные секунды, так что некоторое подыгривание автором героям вполне простительно. Да и герои весьма колоритны и начинают вызывать в какой-то момент немало сочуствия и симпатии: наемный убийца в кожаном плаще, красной шапке и черных очках, прикрывающих близорукие, все в шрамах от старой травмы глаза, военный хирург с боязнью высоты и зависимостью от табака, и молодая наследница карибских плантаций, привыкшая к самостоятельности и явно не вписывающаяся в лондонское высшее общество. Все они сначала по одиночке, а потом весьма дружно борются со зловещей организацией, в котрой даже и одного главного злодея трудно выделить — их много, и один злодеистей другого (в конце концов эта многочисленность сыграет злую — извините за каламбур — шутку со злодеями), к тому ж у нихнемало миньонов, сикофантов и аколитов; цели у нашей троицы поначалу весьма разные, однако в какой-то момент они отсупают на второй план и главным становится даже не желание выжить — зачем жить, если мир стремительно меняется у них на глазах и этот мир ужасен до такой степени, что лучше погибнуть в попытке помешать заговорщикам, чем жить новой, переделанной жизнью (Впрочем, стоит заметить, что суть происходящего героям не всегда удается уловить — с точки зрения злодеев они несут мир и процветание, создают homo novus, переделывают подлую и низкую душу человека, хотя и с определенной выгодой для себя самих, конечно). Трудно определить, в каком жанре написана книга — я бы сказал паропанк, если бы там был пар, но вместо него почти везде используется особое стекло, так что это скорее некий гласспанк, уникальный и вряд ли кем-нибудь когда-нибудь повторенный субжанр. Дирижабли, книги, содержащие память и эмоции людей, ментоскопирование, живые стеклянные роботы, поднятие мертвых, нейролингвистическое программирование — и все это на роскошном фоне викторианских декораций. Однако надо учитывать, что намеренно архаичный, стилизованный под викторианские романы стиль теряет при переводе большую часть своей атмосферности и красочности — читать Далквиста лучше в оригинале.

Оценка : 9
«Чёрная книга смерти»
–  [ 8 ]  +

Nexus, 17 июля 2011 г. в 20:11

Три года ожидания с момента выхода первой книги цикла преодолены и вот перед нами уже красуется своей не менее стильной обложкой долгожданное продолжение — «Черная книга смерти», а в голове читателей сразу же возникает вопрос: стоит ли браться за сие творение?.. Ниже я попытаюсь ответить на этот вопрос.

В предисловии к роману Далквист пишет: «... настоящий том являет собой повествование, где все по-новому ...». Но эти слова являются лишь грамотной авторской уловкой, поскольку построение сюжета осталось прежним. Как и раньше, читателю предлагаются три параллельно развивающиеся истории о Мисс Темпл, докторе Свенсоне и Кардинале Чане, которые в последней главе непременно соединятся вместе, чтобы поучаствовать в эпической развязке, которая, впрочем, опять останется открытой. И если, в «Стеклянных книгах...» эта незавершенность смотрелась вполне органично, то в новом романе она скорее «притянута за уши». В пользу данного утверждения говорит факт отсутствия хотя бы разговоров о третьей книге, поскольку войти в одну и ту же реку трижды абсолютно точно невозможно.

Из минусов также можно отметить необязательность некоторых глав, в которых вроде бы много действия, но в которых история по-существу не развивается (хотя насколько я помню первый роман тоже грешил подобным), некоторую однообразность авторских приемов (например, героя (героиню) кто-то ударяет чем-нибудь тяжелым по голове, а когда герой (героиня) приходит в себя, все его спутники и вещи исчезают в неизвестном направлении :-))) ) и слабую прорисовку отрицательных персонажей, опять таки в сравнении со «Стеклянными книгами...».

Но если, отрицательные персонажи, потеряли часть своих красок, то положительные их только приобрели! Личность каждого из героев бравой троицы, получает свое развитие. Мисс Темпл становиться более жесткой, Чань, напротив, — более мягкосердечным, ну а доктор все также совершенствуется в искусстве чередования крайней нерешимости с безумной жаждой действия.

Отдельного упоминания заслуживает потрясающая стимпанк-атмосфера романа, как-будто насквозь пропитанная гарью с железной дороги или одного из «Оружейных заводов Ксонка». Не зря же роман получил название «The Dark Volume», т.е. «Мрачная глава» (dark (англ.) — темный, мрачный).

Подводя итог, могу сказать, что несмотря на недостатки, роман заслуживает прочтения. Мне было приятно снова окунуться в полюбившийся мир, встретить знакомых персонажей. Захочу ли я прочесть продолжение цикла, если таковое увидит свет? Мой ответ: да. Буду ли я ждать его также как и «Черную книгу смерти»?.. Нужно время, чтобы ответить на этот вопрос... Слишком смутные чувства вызвала у меня эта книга... (кстати, еще одно значение слова «dark» как раз-таки «смутный» ;-) ).

Оценка : 8
«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 8 ]  +

Hell-lie, 07 июля 2011 г. в 23:01

Не читала, а домучивала. Думала, что не осилю.. По началу так бодренько, захватило, а потом тягомотина, причем пролистать ее не представлялось возможным, ибо внутри этой самой тягомотины скрывались мелкие крупицы разгадки главной интриги. Вот идет пережевывание соплей, когда одна и та же ситуация, иной раз вообще без изменений, описывается глазами каждого из трех героев. Пфф.. А интрига, кстати, настолько запутана, что казалось, автор сам в ней запутался, простите за тафтологию.

Если честно, с трудом понимаю, на какую аудиторию нацелена книга. Если на подростков с их играющими гормонами — так зачем интригу такую закручивать (точнее, пытаться закрутить), если на взрослых — так несостоятельность произведения видна за километр. Скорее, писалось это как сценарий для «огогошного блокбастера».

Хотя персонажи вроде так неплохо прописаны.

Концовка ужаснула: открытый финал..не дай бог, еще и продолжение будет..

Оценка : 4
«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 8 ]  +

vish, 15 июня 2011 г. в 23:03

Увлекшись последнее время стимпанком, в антологии которого ставят и это произведение, прямо-таки облизнувшись, как за вкусный десерт, я присела с книгой в кресло. ...И просидела выходные. Прочитав-проглотив больше половины зараз, а потом что-то притормаживать начала. Книга захватывающая, нечего сказать; интересны ходы, повороты, «вкусный» мир, необычные герои (ну, нет конкретного безупречно-хорошего героя, да и героиня не является по сути Героиней, а просто героем женского пола), тщательно прописанная викторианская атмосфера. Даже неизбежные ляпсусы не царапали взгляд — ну спаслись, ну и ладно: зато как красиво. Но перевалив за середину, я стала чувствовать, что читаю по диагонали, а потом, честно говоря, и пролистывала. Потому что устаешь от такого накала, экшена, кучи событий, которые вроде как идут по нарастающей, но потом создается ощущение, что по кругу. Все бегут, сражаются, убивают-не умирают и опять заново. Помнится, мультик раньше такой был, старый, отечественный, пластилиновый, коротенький про боксеров: дерутся они, дерутся, боксируют-боксируют, потом все медленнее, медленнее, как при замедленной съемке. Был бы фильм, а не книга — можно и за кофе сходить, и перекурить; как в мыльных операх — за время отсутствия ничего существенного не поменялось.

Проблема даже не в этом бесконечном экшн-квесте, а в том, что завладев вниманием зрителей, надо уметь его удержать, заинтересовать, развивать. Вот за поворотом такооое... А тут — всего лишь новый поворот, и еще один. И еще из «неудовольствия»: как-то, пардон, непонятно — а на фига, извините, все это было? Как-то порабощение всех меня не впечатлило, злодеи, конечно, «злодейные», но какие-то ... неумные. И да, вся эта чувственность-похоть — ну перебор, уже даже не приторно-сладко, а приторно-гадко, а потом и вообще уже недоуменно-скучно; у меня единственная мысль по этому поводу — видать, у автора с этим делом большие проблемы.

Но в целом могу сказать, что книга скорее понравилась, чем нет. Может даже когда и перечитаю. И точно почитаю продолжение — уже куплено. Чисто интересно — сумеет ли автор избежать ошибок первого творения, «вырастет» ли. Размер, по крайней мере, поскромнее.

... А идея с синими стеклянными книгами была шикарна...

Оценка : 8
«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 8 ]  +

Narizhna, 04 апреля 2011 г. в 14:04

Возможно, отчасти виноват неудачный перевод, но книгой я осталась крайне разочарована. Излишнее количество деталей, вязкая и унылая, как кисель, детективная интрига, притянутые за уши эротические сцены, которые так же логичны в теле текста, как логичны сюжетные подводки в порно... Да, есть яркие персонажи (хотя бы и главные герои), но их мотивы неясны, а пути выхода из сложных ситуаций абсурдны, хоть и обречены на успех всемогущей авторской десницей. Да, идея стеклянных книг хороша, но не развивается никак, на самом деле даже не становится движущей силой сюжета. Единственная движущая сила сюжета — нечеловеческие авторские потуги писать дальше. Единственная деталь, принесшая мне удовольствие, — три преображенные трансмутацией дамы. Они прописаны со страстью и большой фантазией. Все остальное — мука. Другие книги серии точно читать не буду.

Оценка : 4
«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 8 ]  +

olmi, 08 февраля 2011 г. в 00:05

Все рецензенты, дублируя друг друга, подробно описывают завязку, и хоть бы кто-нибудь в спойлере так же лаконично изложил развязку! Действительно, книга на середине начинает утомлять, но все-таки любопытно: чем там все закончилось?

А если серьезно, то жаль. Довольно стандартная ситуация — начиная читать оригинальную и динамичную вещь, радуешься поначалу: вот оно, вот новый, незнакомый раньше замечательный автор, можно на какое-то время прекратить поиски и получать гарантированное удовольствие от поглощения всех его произведений — не тут то было. Такое ощущение, что романы писателями не планируются, не продумываются и не перерабатываются с начала до конца и с конца до начала, а пишутся стихийно, на одном дыхании, которое на 60-65% текста начинает иссякать. Может быть, так оно и есть?...

Оценка : 6
«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 8 ]  +

Sfumato, 22 апреля 2009 г. в 13:46

Ох, такой страшной нудятины я давно не читал... >:-|

Роман чисто приключенческий, топорно-линейный. Персонажи абсолютно безжизненные, такое впечатление что действуют какие-то куклы, а не люди. Все ГГ напрочь лишены интеллекта, никаких мыслей не наблюдается, так и хотелось притормозить кого-нибудь из них — подожди, подумай что ты делаешь, зачем это нужно. Нет, все куда-то бегут, уворачиваются от пуль и жуют на ходу бутерброды. Стиль изложения напоминает безвкусную жвачку... Люблю псевдовикторианский антураж и стимпанк, сам не знаю почему, ожидал чего-то наподобие великолепного «Престижа» Приста... Какое там !

Неуд. :-[

Оценка : 2
«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 8 ]  +

Pupsjara, 04 марта 2009 г. в 16:42

Не люблю повторяться, но после таких обьемных отзывов наверняка придется. Мне роман понравился, в первую очередь отличными харизматичными главными героями, столь непохожими друг на друга, но в минуту опасности обьединившихся в очень прочный и успешный союз. Также понравилась авторская задумка со стеклянными книгами, такого я еще не читал. Ну и конечно экшен, динамизм, погони, стрельба, убийства, эротизм. Не понравились многочисленные повторения сюжетных ходов, особенно в последней части, да и то, что будет хэппи-энд, было понятно еще в самом начале книги. Роман читал просто с удовольствием, совершенно не напрягаясь, не вдумываясь в чтение, отличная развлекательная книга, которая так и просится на экран.

Очень надеюсь, что Эксмо не будет затягивать выпуск продолжения.

P.S. Чуть не забыл, за Макленбург вместо Мекленбурга переводчика хочется очень сильно поругать. Особенно, если учесть, что в издательской аннотации княжество было написано правильно.

Оценка : 9
«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 7 ]  +

Nalia, 21 января 2012 г. в 17:49

Завязка и идея интересные, анатураж тоже, но действие довольно затянуто и однообразно. Погони и драки, секунда передышки, погони и драки. Особый «хмык» вызывает то, что героем постоянно избивают и травят, травят и снова избивают, но они, с синяками во всех местах и изредка харкая кровью, продолжают идти вперёд-- хотя учитывая состояние их здоровья, им следует ползти и медленно.

Одним словом, в книге много атмосферы, экшна и в разы меньше здравого смысла. По ней вышел бы отличный приключенческий фильм или комикс, а как книга она немного бредова.

«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 7 ]  +

kartinka, 28 июня 2010 г. в 07:05

Что меня сначала зацепило — все три сюжетные линии, от лица каждого из трех героев читаются одинаково интересно.

Просто бывает так, что первая линия автоматически читается как линия главного героя, а остальные куда менее значительны. Здесь же каждый достоин быть главным героем.

Однако, чересчур затянуто. И да, как уже говорилось выше, сплошной экшн. Скучно.

И участники событий — их трудно назвать порядочными. Таким образом, мы получаем длинный роман о людях беспринципных, но как бы даже правых в своем стремлении покарать злодеев.

Оценка : 5
«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 7 ]  +

Oswald, 27 июля 2009 г. в 22:04

Странный, неоднозначный, но, не лишённый достоинств роман. Своеобразная иллюстрация к теории заговора. Кучка влиятельных политиков и промышленников мечтает захватить власть над миром. Но вдруг, на пути заговорщиков возникает неожиданное препятствие в виде троих, никак до того не связанных друг с другом людей.

Мисс Темпл – взбалмошная и немного наивная девушка. Далее — безжалостный наёмный убийца, по прозвищу Кардинал Чань. И, наконец третий — доктор Абеляр Свенсон, несколько неуклюжий, но тем не менее, верный своему долгу перед отчизной. Однако самое удивительное заключается в том, что помешало заговорщикам в общем-то даже не это неожиданное препятствие, а скорее, отсутствие единства в их собственном лагере. В самом деле, заговорщики напоминают клубок змей. Никакого единства внутри их партии не существует. Вместо этого – непрекращающаяся грызня во имя собственных корыстных, сиюминутных интересов. Сплошные противоречия, на которых, порой специально, а порой, сами того не сознавая, играют герои. Наблюдать за этим довольно забавно. Автор ловко, страница за страницей, шаг за шагом распутывает этот туго сплетенный клубок интриг. А вслед за ним, медленно, сам того не замечая, начинает вникать во все тонкости и мелкие детали и сам читатель.

Невозможно не отметить элемент театральности, который отчётливо присутствует в структуре сюжета и логике развития событий. Общего впечатления, это совсем не портит, скорее даже наоборот. По всей видимости, здесь сыграл свою роль ещё и Далквист-драматург, а не только Далквист-писатель.

Не обошлось конечно и без недостатков. Местами (особенно ближе к финалу) действие выглядит уже немного затянутым. Но недостаток этот не фатален. Кроме того, поначалу немного портит впечатление специфический язык книги и плотность текста. Впрочем, в дальнейшем это с лихвой компенсируется. Достаточно прочесть первые тридцать страниц, чтобы привыкнуть к этой особенности. А потом, втягиваясь в происходящее всё больше и больше, её просто перестаёшь замечать.

Оценка : 8
«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 7 ]  +

Konst, 21 декабря 2008 г. в 16:43

Как литературный дебют книга воплне удалась. Здесь мы имеем хороший приключенческий роман, с кучей инриг и головокружительными приключениями. Что приятно колоритными и запоминающимися получилась не только троица главных героев, но и их противники. Особенно удачной фигурой вышла графиня.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Я даже рад, что Далквист не погубил ее вместе со всеми остальными заговорщиками. Уж больно велик ее потенциал как главного злодея и противника для будущего продолжения.

Впрочем, о достоинствах романа моими предшественниками сказано достаточно. Остановлюсь на недостатках. Чувствуется, что книга написана драматургом и «заточена» под голливудский блокбастер. Причем так, чтобы особо не мучаться с адаптацией к сценарному варианту. Даже для авантюрно-приключенческого романа вышел перебор с подробными, практически раскадрованными описаниями того, кто куда и по какой лестнице побежал. Книга гораздо больше выиграла, если бы детективная составляющая (поиски, расследование) была уравнена в правах с экшеном.

Еще мне не понравилось следующее: по ходу сюжета ГГ, пренебрегая элементарным инстинктом самосохранения, с маниакальным безрассудством клинических идиотов раз за разом лезут в самое пекло. Ни тебе координации усилий, ни какого-то плана или минимальной подготовки. «Главное ввязаться в бой, а там будет видно». Я, конечно, понимаю, что это легкий жанр и дотошного правдоподобия никто не требует, но автору надо и совесть иметь. Хотя, снимаю шляпу, перед его фантазией, щедрой на разнообразие способов выпутывания ГГ из «объятий смерти».

Но, как говорится, «вышеперечисленные недостатки не отнимают общего приятного впечатления от работы». Ждем продолжения и верим в рост писательского мастерства автора.

Оценка : 8
«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 6 ]  +

Anphisa, 22 января 2018 г. в 14:52

Задумка интересная, но вот воплощение... Любопытна была атмосферная первая треть, когда идет нагнетание таинственности, и начинаешь ждать подсказок к разгадке. Увы. Дальше становится куда менее интересно. Герои бестолково мечутся всю книгу от одного немотивированного действия к другому, надеясь на авось, узнают обрывки информации, которые никуда их не продвигают, и в результате до самого конца толком не ясно, что именно и зачем происходит. Автору бы меньше клиповости повествования и больше последовательности.

Впрочем, отдельные моменты очень удачны.

«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 6 ]  +

garuda, 25 ноября 2012 г. в 03:26

Домучал-таки эту книженцию, хотя и были порывы бросить её подальше и почитать что-нибудь более стоящее. и ведб в общем-то и задумка неплоха, но вот воплощение из рук вон плохо. в первую очередь стоит отметить неудачную мысль автора растянуть действие, длящееся чуть более одного дня, на 800 страниц. сложилось впечатление, что от количества страниц напрямую зависел его гонорар. отсюда просто сумашедшее количество абсолютно лишних и бесполезных деталей в романе. вот не удержусь и процитирую фразу на странице 367. «Пока пассажир, не скрываясь, разглядывал его, Свенсон отметил нездоровый цвет его лица и круги под глазами — вероятно, следствие онанизма». Всё! комментарии излишни. таких вот совершенно ненужных и лишних фраз, мелочей, бутафории как раз хватает, чтобы забить сюжет, который и так не ахти, напрочь. стиль изложения отвратный — множество длиннючих предложений, после которых ещё и пояснения в скобках. уж не знаю, повлияло ли на такой способ изложения драматургическая сущность автора или ещё что, но использование подобного приёма чуть ли не на каждой странице не красит его именно как прозаика. Дальше больше — на редкость неудачные главные герои. Эдакая провинциальная аристократка впервые выбравшаяся в люди, обладающая недюжинными способностями к лишению жизней окружающих и при этом очень застенчивую, когда дело касается неприличных разговоров и взглядов; панически боящийся высоты доктор, который при этом лазает по крышам и несётся на веревочной лестнице в сотнях метрах над землёй, причём не один раз; и наконец, внимание, наёмный убийца с проблемами со зрением. обоняние тоже ни к чёрту, но то ладно. Как по мне верх бреда и алогичности. и эта бравая компания разносит в щепки организацию, собирающуюся подчинить себе весь мир. впрочем какие главные герои, такие и злодении. по своим личностным качестваи недалеко ушли от противников. если начинать перечислять все ошибки, просчёты и попросту идиотские поступки всех действующих лиц романа, то можно накатать практически такой же объём текста.

по ходу чтения была надежда, что, возможно, автор хотел написать своего рода пародию на жанр. но, к сожалению, надежды не оправдались и на выходе имеем самый слабый из прочитанных за долгое время книг и единоличный претендент на главное разочарование года

Оценка : 5
«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 6 ]  +

Nog, 22 ноября 2012 г. в 12:17

«Стеклянные книги пожирателей снов»… Такое нарочито пафосно-зловещее название книги никак не настраивало на серьёзный лад. И не зря – воспринимать происходящее на её страницах всерьёз с каждой новой главой получается всё меньше. Это, однако, вовсе не претензия, а просто констатация факта.

Впрочем, завязка сюжета книги удалась на славу и без всяких оговорок. Три главных героя романа, изначально ничем друг с другом не связанные и даже не знающие о существовании друг друга, оказываются так или иначе втянуты в довольно странную цепь событий, происходящих вокруг таинственного процесса… который, в общем-то, так и называют – Процессом; так сказать, кто знает – тот знает, а кто не знает – тому и не нужно. Герои книги, тем не менее, с последним утверждением не соглашаются и начинают копаться в происходящем, выясняя постепенно, что в заговоре, образовавшемся на основе способа переносить чувства и воспоминания людей в особые стеклянные карточки и книги, а самих людей превращать в безвольных кукол, замешаны очень могущественные силы – аристократы, крупные промышленники, члены правительства и даже родственники самой королевы. Могут ли такой силе хоть что-то противопоставить девушка, выросшая в колониях, наёмный убийца и иностранный врач? Ну конечно, могут, разве есть сомнения?

И вот после этого уже и начинается боевик в старых добрых традициях, с быстрой сменой декораций, множеством чудесных спасений героев и велеречивыми злодеями, всегда готовыми дать герою шанс на побег и заодно подложить свинью сообщникам, и чем больше, тем лучше. Апогея всё происходящее достигает, как водится, в последней главе, когда все участники событий выходят на сцену вместе и начинают разбираться друг с другом в открытую, устремляя ход сюжета к финалу… который оставляет кучу вопросов, да и по сути вовсе не является финалом в полной мере, а лишь отметкой о достигнутом этапе с подразумеваемой надписью «Продолжение следует». Читается всё это весьма бодро, несмотря на очень даже солидный объём книги. Некоторое его сокращение, пожалуй, могло бы пойти ей на пользу, но не изменило бы, думаю, общего впечатления.

И ещё. Не один читатель отмечал уже кинематографичность романа Далквиста. Мне тоже по мере чтения не раз приходила в голову мысль, что было бы неплохо увидеть те или иные сцены на экране, и часто эта мысль была смешана с ощущением дежа вю. Со временем я всё же понял, почему. По большому счёту, увидеть подобную историю на экране можно и сейчас, не в прямом смысле, конечно, но легко представить, что события книги происходят в тех же местах и в то же время, что и события «Шерлока Холмса». Не классических книг и постановок, конечно же, но фильма нескольколетней давности с Дауни-младшим в заглавной роли. Персонажи фильма чувствовали бы себя на страницах этой книги как дома: Холмс, Ватсон, а может, и Ирен Адлер с готовностью бы включились в расследование таинственных событий, а зловещий лорд Блэквуд, так умело поставивший себе на службу магические силы, прекрасно вписался бы в компанию местных заговорщиков. И я помню, конечно, что в развязке фильма вся «магия» Блэквуда нашла реалистическое объяснение, но ведь и со стеклянными книгами ещё ясно далеко не всё.

Ну а в целом перед нами вполне достойное произведение – бодрый боевик в достаточно нестандартных декорациях с интересными персонажами и множеством загадок. Что ещё нужно, чтоб скоротать несколько вечеров (одного-двух на такую книгу, боюсь, не хватит)?

Оценка : 8
«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 6 ]  +

an2001, 06 апреля 2010 г. в 08:52

Роман, обещавший больше, чем получилось в итоге. В плюсах можно числить скорее понравившиеся, чем разочаровавшие стиль, язык и завязку сюжета. В минусах — невнятность обьяснений того, что было положено в основу интриги; да и с текстом ко второй половине книги автор уже не знает, что нужно сделать, чтобы привести его к запоминающемуся финалу.

Злодеи с врагами получились несколько расплывчато-демонического вида, а с основными героями ко второй половине романа автор уж слишком явно не знает, что до конца делать, чтобы оживить их сформировавашиеся в первой части образы.

В общем, по-моему, начинающий автор полностью не справился с написанием обьёмного произведения, но будем ждать, что, учтя свои недостатки, он сможет в будущем порадовать читателей чем-нибудь более впечатляющим, ибо предпосылки к этому в его первой книге есть.

Оценка : 7
«Стеклянные книги пожирателей снов»
–  [ 6 ]  +

Kroshka_Po, 28 января 2010 г. в 10:55

«Стеклянные книги пожирателей снов» Гордона Далквиста — идеальный пример того, когда чрезмерное обилие экшена — плохо.

Мне пришлось читать в два захода, с перерывом на три дня. От беготни, непрерывных опасностей и неимоверного кретинизма главной героини реально устаешь. Мисс Темпл самовлюбленная дурочка без чувства самосохранения, при этом с врожденной жестокостью и отсутствием малейших нравственных и психологических барьеров. Ну что это за викторианская дама из приличной семьи, которая с легкостью поедет одна ночью непонятно куда, переоденется шлюшкой, без зазрений совести убьет?

«Порадовали» также реинкарнация Джонни Депа — Кардинал Чань (брюнет с сальными волосами, нервная пластика, склонность к ярким тряпкам, опасный тип с широкой влюбчивой душой) и этот отчаянный доктор-душка. Четкое ощущение, что Далквист еще на этапе задумки был убежден, что роман будут экранизировать, более того, твердо знал, какой актер какого героя будет играть!

В оправдание автору хочу сказать, что над неправдоподобностью героев читателю, захваченному перипетиями сюжета, задумываться особо некогда:)

Нет, конечно, роман в общем-то не плох, но лучше было сразу фильм снимать, опуская книжный этап развития истории, пмсм;)

Оценка : 6

  Страницы: [1] 2 



⇑ Наверх