Анна Радклиф отзывы

Все отзывы на произведения Анны Радклиф (Ann Radcliffe)



  ОтзывыРейтинг отзыва 

Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке

«Удольфские тайны»
–  [ 12 ]  +

Шербетун, 23 января 2016 г. в 00:29

Романтические грёзы в мире злодейств.

«Удольфские тайны» — приятное испытание для терпеливого читателя. Это очень медленное, медовое повествование, насыщенное приключениями, интригами, злодействами и, конечно же, тайными свиданиями и прелестной романтической любовью, способной преодолеть любые препоны. Красивый роман предлагает познакомиться с нравами описываемого времени, погрузиться в пучину сентиментов и получить обильную пищу для размышлений о чести и человеческих достоинствах/недостатках.

Изюминкой произведения являются множественные описания природы, но надо отдать должное автору, пейзажи в её романе величественны и чарующе прекрасны, и в полной мере отражают душевное состояние главной героини, подчеркивая атмосферу каждой главы.

Удивительно, но в данном романе, написанном в конце 18 века, в эпоху, когда сверхъестественное и таинственное в готических романах предпочитали оставлять неразгаданным, автор дает всем, казалось бы, потусторонним явлениям рациональные объяснения.

Вот лишь несколько развенчанных тайн, из целого сонма, подкинутого доверчивому читателю коварной Анной Радклиф:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
— призрак, пугавший головорезов Удольфского замка, был всего-то их пленником, бродящим по ночам в тоске от безответной любви;

— предполагаемая дочь не более чем племянница (хоть у меня была иная версия происхождения девицы);

— духи, похитившие слугу из запертой комнаты, оказались пиратами-контрабандистами, прятавшими награбленное в запутанных потайных ходах замка;

— двадцать лет назад почившая в бозе ужасной смертью красавица была предъявлена свету как вполне живая полусумасшедшая монахиня, натворившая в пору молодости немало бед;

— и т.д и т.п. (загадок вполне хватило бы на десяток романов).

В итоге, все призраки были безжалостно развеяны здравым смыслом, злодеи наказаны, а на нерушимый пьедестал возведены торжествующие любовь и праведность.

З.Ы. Весь этот обширный роман, наполненный событиями, по словам самой писательницы, преследовал лишь одну цель:

«Дай Бог, чтобы эта повесть принесла долю пользы, показав читателю, что хоть люди порочные иногда могут доставить огорчение добрым, но власть их непрочна, мимолетна и наказание неминуемо и что невинность хотя бы и терпела угнетение от несправедливости, но в конце концов всегда восторжествует над несчастием!»

И, по-моему, задуманное ей вполне удалось;)

Оценка : 9
«Удольфские тайны»
–  [ 11 ]  +

korsrok, 04 июня 2023 г. в 02:04

«Я мог бы повесть рассказать тебе такую, что слово каждое растерзает душу» – Шекспир. И Анна тоже могла б, но растянула свою и так посредственную идею на 900 страниц.

О творчестве Анны Уорд Рэдклифф (более распространённая транскрипция Радклиф) я узнал лет тринадцать тому назад из драгоценного эссе Г. Ф. Лавкрафта «Ужас и сверхъестественное в литературе», где Магистр Тьмы основательно прошелся по жанру хоррор от истоков (вроде Данте и Нострадамуса) до важных произведений своих современников; естественно готическим романам Лавкрафт посвятил несколько разделав, и в случаи с Анной больше других выделил роман «Удольфо». Найти книги Рэдклифф в книжных магазинах оказалось не просто (а интернет для поиска книг тогда ещё не использовал), но однажды под заказ мне доставили крайнее переиздание «Итальянца» из серии Азбука-классика. Должен признать, роман дался тяжело, в нём много вязких страниц, тем не менее произвёл огромное впечатление. И вот спустя много лет и уже с приличным читательским опытом оценил ещё одно произведение самой выдающейся писательницы конца 18 века. Учитывая ограниченность канонического готического жанра и произведений Радклифф «Удольфо» сильно уступает «Итальянцу», даже со скидками на возраст и статус автора и да, стоит упомянуть, что сочиняла свои романы Анна сытая и довольная, просто ради развлечения, чтобы занять ещё чем-нибудь досуг.

   Начну из минусов: банальное, монотонное и крайне затянутое начало. После смерти матери Эмилия сто страниц путешествует без особой цели с отцом и спустя несколько месяцев тот тоже умирает – наверное накатался до смерти. Плоскость такого графоманского путешествия также состоит в том, что даже в самых отдалённых и диких краях Франции на пути безоружных Эмилии с отцом не встретилось ни преград, ни разбойников, а парнишка пересёкший их путь, оказался кроткой душой сразу же влюбившейся в главную героиню. Сама Эмилия и 90% других персонажей даже не картонные, у картонных персонажей присутствуют контуры, герои Рэдклифф в подавляющем большинстве просто имена на бумаге. Все они до одури наивные и настолько ранимые, что плачут при первых же внешних или внутренних колебаниях души; местами «мокрые сцены» доходят просто до комичного. С первых страниц Эмилия начинает страдать из-за смерти родителей, но довести её до слёз может что угодно. Далее в романе тьма тавтологий и самоповторов: Рэдклифф по накатанной сюжетной канаве протаскивает по кругу два ряда персонажей, у них меняются только имена. Первый мистический элемент появляется в 7-й главе и тот ванильный: просто звук гитары ночью в лесу. Начинает оживать повествование со злой тёткой ставшей по желанию отца Эмилии её опекуншей: она запрещает несчастной девушке встречаться с Шевалье Валанкуром, ибо думала, что тот простолюдин, но когда узнала о его знатном роде, то сразу же решает организовать свадьбу. Однако тётке тоже делают предложение и она выходит замуж в замке уже украшенном для Эмилии, девушка обратно грустит и плачет. Но мало ей отмены свадьбы, так она ещё и вынуждена будет переехать вместе с графом Монтони в Италию. Такой конфликт расшевелил немного заунывное чтиво, а брак с Валанкуром теперь уже в Италии запрещает граф. Сам же замок Удольфский появляется только в 16-й главе и пара проишесвий в нём по сути являются кульминацией, дальше роман снова скатывается в сентиментальную банальность (хотя именно из него [замка Удольфо] стоило бы начинать). Дядя строит коварные планы: он хочет выдать Эмилию по расчёту, и стать хозяином всех владений тётки. Удольфский замок к слову достался Монтони от первой жены и долго стоял заброшенный, граф решает заточить в нём вторую жену и приёмную племянницу, чтобы добиться от них согласия. Истинная владычица Удольфского замка когда-то таинственно исчезла и вроде появляется здесь иногда в виде призрака. Этот рассказ (архетипной, в чём проявляется забавность персонажа) служанки о призраке единственный удачный элемент в романе, который можно без натяжки назвать хоррором, но конечно далеко не блестящий. Типа при истории о жутких шорохах, что-то зашуршало в реальности – на фоне банального и монотонного сюжета довольно интересная сцена. Заброшенный замок обветшал и Эмилии здесь грозит больше опасностей чем за всё время путешествий. Граф вышел тоже относительно объёмным а его немногословные речи звучат в духе шекспировских трагедий. Тётушка, вышедшая замуж за графа Монтони по расчёту, жестко ошибалась, он лишен явного богатства, а том чем владеет (Удольфский замок) едва ли оправдало ожидания, более того, когда она выказывает малейшие претензии, тот реагирует крайне буйно, вплоть до угроз заточения в башне. Здесь Эмилия могла бы позлорадствовать, однако она поддерживает родственницу, а тётка вся из себя надменная не принимает утешения. Тем временем граф не сумевший отжать лангедокский замок, решает стать разбойником и устроить в Удольфо что-то вроде бандитского логова, неприступной крепости местных негодяев. Здесь наконец-то появляется что-то вроде будоражащей атмосферы, ведь на сторону Эмилии с тёткой могут стать только несколько старых слуг, но что они противопоставят толпе головорезов? Такой себе «Оверлук», только вместо отеля замок и больше взаимодействующих лиц. Тётку обвиняют в покушении на графа и отсылают в башню, Эмилию пытались похитить, а после смерти последней заступницы на героиню обрушивается ничтожество графа — теперь он пытается выбить наследство из приёмной племянницы, продолжая также параллельно промышлять грабежами с сомнительной компанией. Армия взбунтовавшихся против произвола шайки графа двигается осаждать Удольфский замок. Эмилию, от которой граф так и не добился тётушкиного наследства, поспешно эвакуируют, тут она решает найти Валанкура и бежит обратно во Францию. Сцена в шторм с кораблём у утёса и монахами машущими факелами была подхвачена и более развита Чарльзом Робертом Мэтьюрином в пьесе «Бертрам; или Замок святого Альдобранда». А ещё писательница вводит подругу для Эмилии, такую же чувствительную душу, которая в восторге от девственных красот природы и госпожу нового замка связанную с покойными родителями; в новом замке также обитает призрак. Собственно всё, после 40-й главы Рэдклифф начинает сводить к натянутому хеппи енду и разоблачит каждую мистерию. Готики на весь роман пару процентов, зато море слёз, самая сентиментальная книга.

   Плюсов немного: повторюсь за другими критиками — это пейзажи. Но и с пейзажами не всё так просто: да, они красивые, но география не соответствуют действительности. Проблема также со сдвигом из 18 в 16 век, сплошные анахронизмы. Упоминание лангедокских воинов с пращами обитающих в скалах понравилось, о них позже напишет эпичный роман «Альбигойцы» Чарльз Роберт Мэтьюрин. Также отсылкой к Мэтьюрину стало и расположение эпиграфов перед каждой главой, которые частично отражают её содержание; точнее Мэтьюрин позаимствовал эту фишку у госпожи Рэдклифф. Среди цитируемых авторов в эпиграфах довольно известные Мильтон, Томсон, Коллинз, Гомер и Шекспир. Рекомендую только фанатам старой готики, исследователям корней жанра хоррор, ибо в отличии от собственного «Итальянца» и тем более в отличии от шедевров последователей вроде «Мельмота» и «Монаха» «Удольфо» в наше время не слишком актуально, роман из-за чрезмерной затянутости и ванили (вплоть до поэм и стихов героев) стал окаменелостью.

Оценка : 4
«Удольфские тайны»
–  [ 8 ]  +

vladimirfr91, 05 января 2024 г. в 18:40

Кто такая Анна Радклиф и чем известно её творчество?

Во-первых, считается что она одна из тех писателей, кто заложил основы готического романа. Но есть у неё при этом одна фишка — ничего сверхестественного в её творчестве в конечном итоге не происходит, есть лишь недосказанность и атмосфера, которая в конечном итоге объясняется земными вещами.

Во-вторых, Анна Радклиф оказала влияние на многих писателей и её отголоские есть у Остин,  сестёр Бронте, Маркиза Де Сада. Она вдохновляла Эдгара По, Вальтера Скотта, Бальзака, Гюго, Дюма, Бодлера и даже Достоевского (которому родители в детстве читали произведения Радклиф).

В-третьих, Анна Радклиф славится своими описаниями природы, созданием атмосферы.

В-четвёртых, она впервые вплетала в роман стихотворения.

В-пятых, она ещё до сестёр Бронте создавала характеры женских персонажей, опережавших своё время (её романы начали выходить в XVIII веке) , можно сказать что она стояла у истоков феменизма в литературе. Кстати, она сама была женщиной, которая зарабатывала больше своего мужа и обеспечивала его за счет того...

В-шестых, за счет того, что она была очень популярной писательницей своего времени и получала немыслимые гонорары за свои литературные труды.

В-седьмых, Анна Радклиф была застенчива и предпочитала уединение и путешествия с мужем, на пике популярности Анна закончила свою писательскую деятельность. Говорят, что она почувствовала что её писательский навык стал её подводить. Были слухи что она сошла с ума, но они оказались ложными. Анна Радклиф умерла в 1823 году от восполения мозговых оболочек, прожив всего 58 лет.

Роман «Удольфские тайны» считается одним из самых популярных её произведений, собственно, его я и прочитал для знакомства с творчеством Анны Радклиф.

Это было непросто и это было долго — прочитать «Удольфские тайны» Анны Радклиф.

И вот почему.

Всё-таки это литература  XVIII века и она довольно архаична и в чём-то устарела. Безусловно, в контексте своего времени роман был прогрессивен. Ведь он сильно уже отличается от того же первопроходца готики Горация Уолпола с его «Замком Отранто». У Радклиф больше психологизма (опять же в сравнении и в контексте её времени). Да и нагнать страху, атмосферы и саспенса она горазда, в отличие от более плоского родоначальника жанра.

В романе заметно сильное влияние сентиментализма и романтизма, которые Анна Радклиф принесла в готику. Тут много влияния уделяется чувствам персонажей, а также живописным описаниям природных ландшафтов (прямиком из фантазии писательницы, так как она никогда не бывала в описываемых ею местах). Но тут и кроется то, что несколько меня утомило при прочтении.

Наверное, в XVIII веке время ощущалось иначе. Не было столько информации, не было сериальчиков, интернета, многих развлечений, которые мы имеем сейчас. И наверное, читать все эти длинные, а порой повторяющиеся описания природы и чувств персонажей тогда было очень увлекательно. Наверное, это способствовало более полному литературному эскапизму. Но вот я от этого несколько уставал. Особенно чуть ли не всю первую четверть книги ничего не происходит. Это скорее созерцание и статика, нежели динамика. А вот динамика начинается позже, да ещё какая. Но и она рвётся периодическим длительными описаниями, из-за чего порой теряется состояние потока, а если к этому добавить стихи, которые Радклиф вставляла в ткань повествования, то читать роман становится ещё сложнее. Не знаю, то ли это стихи не очень, то ли перевод их ужасный, но они ещё и однотипны. Но надо учитывать контекст времени и новаторство автора.

Не поймите неправильно, я люблю даже длинные описания, которые помогают раскрытию персонажей и передают атмосферу и контекст. Но Радклиф очень увлеклась и порою уходила в самоповторы. И вот они то к концу прочтения довольно успели надоесть, при всем её таланте.

Что ещё напрягло.. Нравоучительность, вообще свойственная тому времени. Черное и белое, плоские характеры персонажей, морализаторство. Но это как раз та самая архаичность. Радклиф писала свой роман тогда, когда литература была именно такой. И если сравнивать с Уолполом и его Отранто, то её образы и характеры уже гораздо более колоритные и более сложные.

Сентиментальность и слезы. Много и часто.

Но вот что касается готики, ужаса, саспенса, интриг и неожиданных развязок — это то, что меня впечатлило в романе. Постоянные недосказанности держат в напряжении, ощущение опасности в тёмных лабиринтах замка, стоны и странные звуки.... Много-много всего, что явно пополнило архетипы готики и ужаса. Даже при том, что в романе нет прямого насилия или сверхъестественных явлений. Радклиф умело манипулирует и играет воображением читателя.

Отклики «Удольфских тайн» я наблюдаю даже в «Джейн Эйр» Бронте и даже в «Жюстине» Маркиза Де Сада (только это «Удольфские тайны» наоборот).

Я потратил немало времени на этот роман. Местами я от него уставал, но местами он захватывал меня и завораживал. Врядли я буду его перечитывать, хотя я не знаю как сложится моя литературная жизнь в дальнейшем, вдруг и захочется перечитать, имея больше эрудиции и опыта.

Оценка : 6
«Итальянец, или Тайна одной исповеди»
–  [ 8 ]  +

korsrok, 14 декабря 2014 г. в 14:46

Тема неразделенной любви актуальна во все времена! Так и в классическом готическом романе миссис Анны Рэдклифф речь пойдет о драматичных, романтичных отношениях: знатный марких Винченцио де Вивальди влюбился в сироту Елену Розальбе. И не успел марких признаться девушке в своих чувствах, как на пути к вилле, где она жила с тетушкой, его встречает таинственный монах с угрозами. К тому же, отец и мать Винченцио, узнав о его страсти, напрочь запретили связываться с девушкой из низшего общества. Но Вивальди не собирается останавливаться! Нет! Эллена покорила сердце парня. Подарила улыбку. Юноша завоевал внимание и общество Елены, но, только они начали встречаться, как при загадочных обстоятельствах умирает тетушка несчастной. И не успевает девушка отойти от потери столь близкого и последнего родного человека, как на ее судьбу пало другое участие. Незнакомцы в масках похитили девушку, и она была насильно доставлена в монастырь, где ее заточили в общество злобных и безмолвных монахинь. Замешаны ли в похищении Елены родители маркиза? Вивальди в смятении! Потрясена и девушка, которую насильно хотят постричь. Винченцио отправляется на поиски возлюбленной, и, будучи непоколебимым в своем решении – он вырвал девушку из лап монахинь. Их преследовали мрачные слуги инквизиции, и, в момент, когда влюбленные нашли уединенное место, чтоб пожениться настигли их. В сражении Винченцио убил несколько служителей, и его отправляют в темницы инквизиции, обвиняя не только в убийстве, но и в похищении монахини – его ждут жестокие пытки. В то время его возлюбленную отвезли к отшельнику, с целью покончить наконец-то с ней. И когда святой отец Скеноди – марионетка маркизы Вивальди – самостоятельно решил убить Елену, в ее руках он увидел свой портрет. Это был портрет ее отца…

Как поступит грешник? Какие на самом деле между ним и Еленой родственные связи? Что будет с Вивальди, и какая участь ждет его возлюбленную? Суждено ли им быть вместе, или они больше никогда не увидят друг друга?

   Размеренный темп романа, детально прописанный сюжет, воодушевленные персонажи, роскошный язык повествования, психологическая нагрузка сделали «Итальянца» непревзойденным шедевром классической готики.

Оценка : 10
«Удольфские тайны»
–  [ 4 ]  +

keda_666, 14 апреля 2023 г. в 13:01

Кому что, конечно, но я книгу забросила без сожалений. Очень всё нудно, не по существо, гипер-сентиментально, осторожно. В общем — скукота! Язык автора с претензией на сложность и неповторимость, но не покидало ощущение, что это напускное, и автор хочет повыделываться, используя заковыристо построенные предложения и супер-подробные описания. Единственный положительный момент для меня — описания природы. Это, действительно, сделано красиво. И у меня сложилось впечатление, что современному читателю такое максимально неинтересно.

Оценка : 3
«Роман в лесу»
–  [ 3 ]  +

Шербетун, 26 мая 2019 г. в 23:21

Крайне эмоциональный дамский роман с элементами готики (не могу назвать его готическим, слишком уж он сентиментальный, да и все присутствующие элементы готики словно смазаны до воздушности). Интрига завивается спиральками, однако многие моменты предсказуемы либо алогичны, слегка смутила излишняя «сиропность». Впрочем стоит учесть, что роман написан в конце восемнадцатого века, а для того периода это действительно произведение-прорыв. Сейчас же оно кажется очень наивным, а уж прочитавшим пару десятков «любовных» романов и вовсе выделяющимся из общей массы лишь витиеватым слогом, скрупулезной детализацией и большим количеством описаний природы.

Оценка : 7
«Итальянец, или Тайна одной исповеди»
–  [ 3 ]  +

narsyy, 24 марта 2015 г. в 17:04

Первая треть романа понравилась, особенно хорош побег из монастыря — очень долго автору удавалось держать в напряжении читателя. После темп снижается до нуля, и история превращается в бесконечные разговоры. В последней трети я уже ждал, когда все это кончится.

Не понравился мексиканский сериал ближе к концу, но достаточно посмотреть на год написания романа, и эта претензия отпадет. Раньше от такого наверное просто рыдали.

Не понравилась инквизиция, которая больше походит на бюро сострадания и доброты.

Язык хороший, больше прикрас не требуется, меньше — тоже. Переводчик местами глючит (Шинкарь) и почему-то сыпет повторами, но в целом вполне достойно.

ps Интересно, читала ли Радклиф «Замок Отранто», в котором автор изобажал слуг точно такими же разговорчивыми до фарса.

Оценка : 7
«Удольфские тайны»
–  [ 2 ]  +

makelen, 04 июля 2017 г. в 15:27

Во время прочтения этого романа в двух томах я несколько раз хотела бросить читать сие творение Анны Редклифф. Скажу почему. Во-первых: мешало обилие описаний природы и всяческих сонетов, во-вторых: раздражала главная героиня, вечно рыдающая и падающая в обморок. Но я всеже дочитала книгу до конца, и все встало на свои места. Концовка действительно интересная, все тайны, наконец, раскрыты. Именно благодаря концовке эту книгу стоит читать, но читателю не помешает запастись терпением.

Оценка : 8
«Роман в лесу»
–  [ 1 ]  +

Mihrutkan, 11 июня 2016 г. в 22:36

Хотел познакомится с творчеством Анны Радклиф , как с автором готических романов . Однако в этом произведении ничего готического , тайного , мистического не нашёл . Обычный любовный роман , где героиня всячески страдает на пути к своему счастью . Роман сильно перегружен розовыми соплями . Нежное чувство , нежный взгляд , нежный разговор , нежная привязанность . Нежное , нежное , нежное ... Это слово настоящий паразит книги , встречается на каждой второй странице . Героиня падает в обмороке , впадает в горячку , без сил опускается на стулья . Может такой стиль связан с женским полом автора . У Филдинга , Смоллета , Диккенса ничего подобного не прослеживается .

Лишний раз убедился о нечистоплотности европейцев того времени , которые с предубеждением относились к телесной чистоте . Как представлю «нежных» любовников с застарелым запахом пота , мочи и фекалий ... Бррр.

Оценка : 6


⇑ Наверх