FantLab ru

Всеволод Мартыненко

Всеволод Мартыненко
Страна: Россия
Родился: 4 января 1967 г.

Всеволод Мартыненко (род. 1967). Известный художник-иллюстратор фантастических книг, отметился также в критике, поэзии и фантастике. Тем не менее, себя считает в первую очередь художником.

Работал в библиотеке естественных наук АН СССР техником на вычислительном центре . Паралельно обучался на вечернем отделении МИЭМа — института электронного машиностроения.

Но социум сделал финт ушами, судорожно модернизировался, и нужда в ИТР, подготовленных для обслуживания техники позапрошлого дня как-то рассосалась. Зато появилась необходимость в иллюстраторах фантастики, пусть даже и без высшего образования. А между этими событиями произошло еще кое-что очень значимое. В процессе очередной попытки забрать в армию (астигматизм на близорукости «минус очень много»), врач медкомиссии, увидев прихваченный с собой от скуки незаконченный рисунок на весьма фантастическую тему, посоветовала обратиться в «Технику-Молодежи». И попала в самую точку.

Первые работы Всеволода вышли в конце 80-х годов 20-го века. С начала 90-х годов сотрудничает со многими издательствами, оформлял книги таких писателей, как Лукьяненко, Ван Вогт, Фармер, Желязны, Свиридов и многих других. Также известен активным участием в создании легендарного фензина «Бойцовый кот». Интересуется оружием, в том числе фантастическим, по этой причине Сергей Лукьяненко изобразил Всеволода Мартыненко в своей книге «Линия Грез» под именем гениального конструктора вооружений Севолда Мартызенски. Первая иллюстрированная им книга — «Нон-стоп» Брайана Олдисса — вышла в 1991 г. Своими лучшими работами считает иллюстрации к сборнику «Планета семи масок» и циклу Евгения Филенко «Галактический консул». В 2006-2007 году вышли романы «Собачий глаз» и «Белое солнце Пойнтера». В РИ принимает участие с начала 90-х. В «Конце Эпохи» публиковался и как автор — рассказ «Диалог» (№3 1995) и подборка стихов «Faery-n-roll» (№2 2005), и как художник — иллюстрации в №3 1995, №1-2 1996, №1 1998, №1 2001. Кроме того, в рубрике «Большой анонс» публиковался отрывок из книги «Собачий глаз» (№2 2006). В настоящее время живет в Москве, работает разработчиком компьютерных игр.

В последнее время занялся переводами. В 2010 г. в переводе Всеволода Мартыненко вышла книга Джеймса Р. Арнольда «Змеиные джунгли».

Сайты и ссылки:

Сортировка:

Всеволод Мартыненко. Планы автора

 
?
Кость для Пойнтера (не закончено, не опубликовано)  
 

Всеволод Мартыненко. Циклы произведений

7.66 (53)
-
7.13 (107)
-
4 отз.
7.05 (74)
-
3 отз.
7.25 (54)
-
 

Всеволод Мартыненко. Романы

7.05 (74)
-
3 отз.
7.13 (107)
-
4 отз.
7.25 (54)
-

Всеволод Мартыненко. Рассказы

-
5.80 (5)
-
  1994 Летопись одной цивилизации (сетевая публикация)  
7.50 (4)
-
6.83 (6)
-

Всеволод Мартыненко. Микрорассказы

  1995 Диалог  
-

Всеволод Мартыненко. Поэзия

6.40 (5)
-
-
6.00 (1)
-
7.00 (1)
-
6.00 (1)
-
-
-
  2005 FAERY-N-ROLL  
-
  2005 FIRE-N-ROLL  
-
-
  А в Средиземье мэллорн старый. (сетевая публикация)  
-
  Кольцу Измены цвет не дан... (сетевая публикация)  
-
-

Всеволод Мартыненко. Статьи

8.00 (2)
-
1 отз.
6.50 (2)
-
  1994 Звёздные войны и земной расчет (сетевая публикация)  
6.40 (5)
-
1 отз.
  1996 Идеомеханика (сетевая публикация)  
-
6.70 (10)
-
6.33 (6)
-
1 отз.
-
  1998 От бессветья [Послесловие к антологии "До света"]  
6.60 (5)
-
-

Всеволод Мартыненко. Сборники

  2005 Faery-n-roll [подборка стихов]  
-

Всеволод Мартыненко. Интервью

  1998 Не люблю я Фармера, дурак он // Соавторы: Василий Владимирский, Владислав Гончаров  
6.50 (2)
-


  Формат рейтинга


  Библиографы

  • Составители библиографии — old_fan, Kurok

  • Куратор библиографии — old_fan



  •   Лингвистический профиль Всеволода Мартыненко

    Словарный запас автора — невероятно высокий. Длина предложений — чуть выше среднего. Диалоги используются очень редко. Процент прилагательных и глаголов сбалансирован, оба показателя близки к средним. Причастия и деепричастия автор использует в умеренном количестве. Служебные слова (местоимения, предлоги, союзы, междометия, частицы и вводные слова) — крайне редко.

    ⇑ Наверх