Шамиль Идиатуллин отзывы

Все отзывы на произведения Шамиля Идиатуллина



  ОтзывыРейтинг отзыва 

Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке

Всего отзывов: 153

  Страницы: [1] 2  3  4 

«Город Брежнев»
–  [ 34 ]  +

napanya, 26 февраля 2017 г. в 11:44

Советский производственный роман умер одновременно со страной, его породившей. Вся эта Атлантида ушла под воду, и, казалось, никто слезы не прольёт.

Оказалось, что казалось. Оказалось, что душа, и так истомившаяся на производстве, жаждет про это самое производство почитать. Хотя бы иногда. Про планёрки, про марки не сигар и коньяка (хотя это тоже надо), а стали, про инженеров, про мозговые штурмы под грохот электродуговой печи, про забастовки на текстильной фабрике. Особенно ей, душе, обидно, что про ментов книг навалом, про офисных работников — навалом, про плачущих рублёвских жён — ещё навальнее, а люди, плавящие металл, ткущие ткани, пекущие хлеб никому из современных писателей не нужны. Нет, не совсем, конечно, так: Юлия Латынина про них немножко говорила в «Охоте на изюбря» и примыкающих текстах, Алексей Лукьянов замечательно писал в трилогии «Бригада» (нет, не та. Нет, не про то). Но в целом ниша пуста, а рабочий человек так далеко от центра внимания, что ни в какую оптику не рассмотришь. Однажды выложил это томление в фейсбук и получил жёсткий ответ от Юрия Буйды: читай «Братьев Ершовых» и будет тебе счастье. Ну, раз никому не надо, чего хныкать.

Оказалось, что всё-таки надо. Оказалось, что офис офисом, но жизнь идёт и за пределами милицейских участков и рублёвских дач. И в романе с ничего хорошего не обещающим названием «Город Брежнев» вдруг находишь всё то, о чём иногда тоскуешь. То есть огромный, почти с нуля построенный город, огромный завод, производство, совещания, авралы, начальственные нагоняи... Цеха грохочут, сталь варится, машины собираются, министр бранится, подчинённые огрызаются; движуха!; та самая жизнь, которую вижу каждый день и о которой никто не желает писать. Здесь всё натурально, как будто автор и температуру жидкой стали сам замерял, и сгоревший печной транс голыми руками укрощал, и в тридцатиградусный мороз в праздничном пиджаке аварию устранял, и на планёрке, мысленно распрощавшись с патбилетом, посылал важного босса в жопу.

Кстати, в этой внезапно возникшей любви читателя к роману есть немножко личного. Пусть от меня до Брежнева, если гугл наш не врёт, четыре с половиной дня пути на велосипеде, в том самом 1983-м году мой город тоже переживал схожую трансформацию. Вчера — домотканый деревянный, на те самые 20 тысяч, что и Челны, и вдруг металлургический завод, население увеличивается в несколько раз, растут девятиэтажки, общаги, новые микрорайоны, возникает всякая адресная абракадабра 16-32-48 вместо привычных улиц, и т.д. и т.п. Временами сходство до знака после запятой. Понимаю, что про мой город фиг кто книжку напишет (хоть производственный роман, хоть пионерский, хоть приключенческий), так хоть похожее почитаю. Ну и хождения пацанов стенка на стенку (Болото против Центра, Центр против Южной, Южная против Днепра; или наоборот? Кто победил, не помню) тоже было, как без этого...

Ах да, пацаны... Вот обидно, слушай — «производственный роман» проходит в книге вторым планом. Потому что «Город Брежнев» скорее роман взросления, роман воспитания, про тех самых пацанов в первую и вторую очередь, и торговцы уж несомненно положат его на полку к «Убыру», а не «СССР (тм)», и критики, смотрю, ухватывают и комментируют именно «детскую» часть, то ли просто не дочитав до «взрослой», то ли испытывая к ней такую же брезгливость, что и Юрий Буйда. Да, придётся признать, «детские» главы смотрятся органичнее. «Взрослая» часть написана чуть торопливо, «взрослые» герои, за исключением, пожалуй, двух-трёх, сугубо функциональны, и именно во «взрослой» части переизбыток сложносочинённых предложений, которым не помешала бы пелевинская разрезалка пополам. Но и в таком виде вышло в целом хорошо, и спасибо автору, что не дал вышеупомянутой Атлантиде совсем уйти на дно.

В заключении желаю роману и автору положительных рецензий, доброжелательных читателей, больших тиражей, кучу переизданий и Большую книгу к новогодним праздникам.

Я сказал.

Оценка : 10
«Возвращение «Пионера»
–  [ 31 ]  +

napanya, 07 декабря 2021 г. в 18:43

«Возвращение «Пионера»» шло к читателю под перезвон бубенчиков и крики глашатаев. Текст! и тут же с озвучкой! Побатальонно, т.е. по главам, как 170 лет назад романы Дюма! «Мы на спектакль вас приглашаем!» Чаще это отпугивает. Но новые времена — новые форматы. И дай бог, чтобы всё это добавило книге читателей. Она хорошая. Честно.

Начало — оммаж советской литературной и кино- фантастике, на которой росло наше поколение, плюс очевидная перекличка (хотя автор это отрицает) с начальными главами «Города Брежнева». Пионерский лагерь, дети, комета Галлея и грядущая всепланетная катастрофа, которую она несёт и от которой только дети и могут спасти. Подготовка к суперсекретному полёту. Сам полёт (описан отлично, как в лучших образцах твёрдой НФ).

А потом «Пионер» оказался в 2021-м году. И обыкновенные по своему воспитанию советские дети нос к носу столкнулись с миром чистогана, жёлтого дьявола и полицейского произвола, миром, о котором разве что в «Незнайке на Луне» читали да в «Международной панораме» смотрели. Т.е. с нашим миром. Т.е. с нами.

Тут-то всё и завертелось. Читайте, не пожалеете.

И немного в сторону. Как ровесник (чуть старше) героев, выскажусь о стране, из которой они появились. Конечно, Советский Союз не был таким благостным, каким описан в первой части повести. Хотя упрёк этот автору «Города Брежнева» предъявлять не имеет смысла. Но этот Советский Союз был а) поздний, т.е. не самый худший, может, вообще лучший за всё время своего доперестроечного существования, и б) дан глазами детей. К которым страна всё-таки старалась задом не поворачиваться.

И вот эти дети из «хорошего» Советского Союза попадают в наше время. Которое тоже, наверное, не самое худшее, хотя очень старается. Полные полки в магазинах. Фантастические гаджеты. Открытый мир. Возможность за несколько секунд связаться с краем света. А космос! Луноходы ползают по обратной стороне спутника как дома, передают уникальные снимки, фиксируют... что только не фиксируют, и по мановению руки хоть завтра отправятся к зафиксированному (жаль, что доедут не завтра). Космический телескоп изучает далёкие галактики. Космические корабли бороздят просторы вселенной. Мечта!

Только луноход китайский (как и матрас, и телефон, и банальный насос для матраса). Телескоп — американский. И космические корабли тоже их. На месте космодрома — логистический центр для товаров (китайских, естественно). Промышленности нет, работы нет, взрослые мужики носят и охраняют чужое. А космос сменяли даже не на фанерные табуретки, а на американский лимонад. Герои ещё не узнали, что космическую отрасль страны вместо Обухова или Кукарева возглавляет комсомолец-переросток с внешностью Мальчиша-Плохиша и организаторским талантом директора кладбища. А что космонавты нынче — гориллы, избивающие девчонок на митинге и падающие в обморок от брошенного пластикового стаканчика, — узнали, предоставили мы им такую возможность.

Мы ведь тоже всё это видим. Но подступали к этой реальности постепенно. С потерями, с приобретениями, с надеждами, которые не сбылись, но которые нас не оставили. Потому, может, и терпим. А когда вот так, только первое звено цепи — и сразу последнее, с ошейником... Страшно и самому.

Финал кажется оптимистичным. Дети сумели вернуться в свой 1985-й, они полны надежды повернуть руль истории так, чтобы этого 2021-го года избежать. Наверное, они приложат все усилия. Но мы-то уже знаем: ничего не изменилось. Линар, Инна, Олег, мы опять всё просрали.

Оценка : 10
«Убыр»
–  [ 30 ]  +

naufal, 03 апреля 2012 г. в 13:37

Книга, которую я несколько раз откладывала, чтобы дочитать потом — при свете дня. Чтобы не читать «Убыра» ночью.

Я считаю, что роман надо продавать вместе с памперсами:). Потом в книге немного развиднеется: то есть все равно будет страшно, но не так, что прям до ужаса.

Короче, жил да был мальчик Наиль (ну, как мальчик — подросток уже), была у него сестренка, и мама с папой тоже были.

А потом мама с папой съездили на поминки по родственнику в деревню. И вернулись... в общем, там... как бы это сказать... одним словом, там... вернулось.

В первой трети книги страх нарастает по экспоненте: детские фобии (ночью в соседней комнате дверь скрипнула — кто это?), мамина кофта не на месте, да и кофта — красная, мама ее уж сколько лет не надевала... И что это песенку она такую напевает — «калжя, калжя, тураем»?.. И почему мама не помнит, я же сделал уроки...

Есть такой прием: дать читателю понять, что все, конец, все рухнуло, раньше, чем герою. То есть ты сидишь, читаешь и видишь — все. Оно топчется на пороге и просит его пригласить. Оно честно — как нечисть должна — сообщает о себе. Вот оно я, я пришло за тобой. А героям еще невдомек, они смеются, пьют чай, а в это время... ну, вы поняли. Калжя, калжя, тураем.

Вот этот заход в начале «Убыра» меня едва не доконал. Я чуть не залезла в книжку с криком: ребята, бегите из этой квартиры!!!..

К счастью, они убежали.

Дальше начинается квест: выжить, отыскать способ спасти близких. Ночная электричка, гопники, маньяк, менты — привычный ландшафт постсоветского ужаса.

Потом оказывается, что квест сложнее: нужно стать из неоперившегося подростка человеком. Из пацана мужчиной. Защитником, воином, человеком, способным защитить, спасти, если надо, отмахаться сталью. Собственно, это один из важнейших смыслов «Убыра» — как мы взрослеем. Как из мальчишки, который боится, что мама из-за шапки заругает, вылупляется мужчина, который способен жизнь положить за други своя.

Но и это еще не все. В принципе, если бы Наиль вырос там, где жили его предки, он бы сразу знал, что делать. Раньше люди вообще знали, что делать, — в том числе и с убыром.

Поэтому второй важнейший смысл романа — это возвращение. К истокам, если хотите. Такое экстремальное «вспомнить все». Как звали твоего прадеда? Не помнишь? Кого ты вообще из рода помнишь? И почему тебе так трудно говорить на родном языке? Ты же татарин. А кто такой татарин? А ты, ты — татарин?

Именно поэтому первый шаг на пути к спасению Наиль делает, отыскав ключ к странной маминой песенке, — у него получается перевести ее с татарского. Ключ отыскивается в старой народной сказке — в ней такую песенку поет старуха-убыр: «Хвостом туда-сюда машу, воем так и сяк глушу, если булку не вернешь, изрублю-распотрошу». «Калжя, калжя, тураем», изрублю-распотрошу. Ах вот ты кто — убыр.

Убыр — это не упырь. Это прорва. И — шире — это похожая на пасть щель, которая жрет обитаемую, устроенную реальность. Человека тоже может сожрать изнутри. Убыр заводится в местах, где раньше жил человек, а потом скурвился или сбежал, оставив после себя гнилье и обломки. Заброшенное кладбище, куда давно никто не приходит прибраться на могилах. Полуразрушенная ферма в заросшем стерней осеннем поле. Грязь в кривой колее на дороге через вымершую деревню. Покосившиеся домишки с выбитыми стеклами. Пустота в башке на месте нужных знаний. Это все место для убыра.

Жуть в том, что этот убыр — повсюду. Куда ни глянь сейчас — ну полный же убыр:(. Данилкин в свое время придумал слово «хтонь», которое очень хорошо обозначило некое важное свойство русской души, которое обеспечивает воспроизводство хтони вокруг нас. Убыр — слово хоть и не русское, но тоже хорошее. Важное для обозначения качества окружающего пейзажа. Я бы даже сказала, что это такая глобальная метафора нынешней жизни. Ее, понимаешь ли, гештальт.

Описать ускользающий, изворачивающийся, нездешний мир — сложная задача для автора. Я считаю, что язык романа — его бесспорная удача. Рассказчик Наиль проговаривает увиденное привычным подростковым слэнгом — и вдруг сбивается на совсем другую, лихорадочную, путаную речь, в которой явно не хватает слов и чувствуется барахтанье в щели между миром дневным и тем, где мельтешат тени на окоеме зрения. Нечисть не прет в лоб, она прячется. Чтобы ее увидеть, нужно уснуть или скосить глаза — тогда шевельнется. И тогда нужно быстро наносить удар.

Вторая важная для меня авторская удача — это финал. То, чем побеждает Наиль. Нет, понятно, в «Убыре» россыпью представлен арсенал убыробойцы — одна сцена с цветком на неспокойной могиле чего стоит... Но побеждает он не артефактами и даже не оружием. А вот чем именно — не скажу:), причем не потому, что это был бы спойлер. Просто в этот сюжетный заход имеет смысл вникать самому — мне кажется, там есть над чем подумать, да и понимать, наверное, его тоже можно по-разному.

Одним словом, приятного вечернего чтения, господа лаборанты:)

Оценка : 10
«Убыр»
–  [ 28 ]  +

bezz, 10 апреля 2012 г. в 11:37

Начитавшись позитивных рецензий, решила я взяться за «Убыра». Аж ладошки потирала. Думала вот оно: во-первых, порция мурашек мне обеспечена. Во-вторых, философский контекст, взросление героя :))))… С горячим чаем в уютном кресле поздно ночью начала я читать эту книгу.

После пролога стало ясно, что страшно не будет…

После первой части пришло понимание, что «возвращение к истокам» очень поверхностно. На уровне ряда татарских слов и пары-тройки сказок из татарского фольклора.

После второй части книги можно увидеть, что взросление героя ограничится эволюцией его чувства ответственности за сестру, маму и папу. В этот же момент окончательно сформировалась мысль, что я – не есть целевая аудитория данной книги. (Тут можно порассуждать о том, что к хорошей книге не применимо данное понятие. Но оставим…). Наверное, читать ее хорошо, когда тебе 12 лет и ты сидишь ночью под одеялом вместе с «дружбанами» и светишь на страницы отцовским фонариком. Вот беда – и лет то мне не 12, и одеяла с фонарем нет…

К третей части читать книгу стало уже совсем невмоготу. Выражаясь языком произведения – «задрал» язык и манера изложения. К тому же рассуждения героя о жизни — по началу «прикольные» — стали невыносимо напрягать, потому как очень уж начали походить на словоблудие. Слишком много избыточной информации не нужной ни для сюжета, ни для понимания становления, так сказать, личности персонажа.

К четвертой части вспомнилась куча позитивных мнений об этой книге. И почему-то всплыло в сознании филатовское:

«То ли леший нынче рьян,

То ли воздух нынче пьян,

То ли в ухе приключился

У меня какой изъян?»

Пятая часть книги была прочитана из упрямства: «Ну не бросать же?!»

В заключении (эпилоге, так сказать): мне кажется, сегодня для детей есть так много хорошей и умной литературы, написанной достойным языком, что тратить время на такие книги очень жалко.

При этом я отнюдь не выступаю против книг, в которых авторы ведут повествование от лица персонажа и играют с манерой речи (вспомним «Коллекционера», «Мальчика в полосатой пижаме», «Загадочное ночное убийство собаки»). Но делать это надо достойно.

Оценка : 3
«Город Брежнев»
–  [ 26 ]  +

Сноу, 19 апреля 2018 г. в 11:45

Нет, что ни говори, а книга отличная. Как в те годки вернулся. До Челнов от дома часа два на автобусе, да и сам я лет этак на восемь-десять позже во все это окунулся, однако же, все один в один. Блоков, правда, уже не было — были районы. Родная Галейка, Африка, Шанхай, Майами, Три Дуба, Рябинка и прочая и прочая. Ух, попробуй-ка пройтись в ту сторону. Помню, как нас отпинала дерзкая мелкота у рынка. Помню, как нахлобучил группку взросляков, решивших отжать у меня мелочь на жвачку (наклейки с «терминатором», у): ловко так нахлобучил, соврав, что старшаки меня послали купить им «взрослый журнал», а сами они ждут меня воооон за тем углом. «Если есть желание, то можем пойти пообщаться с ними». Не-а, не захотели. Осторожно пошли следом, а когда увидели, что никого там нет — тю, ищи ветра в поле! :) Помню, как встречали старшего брата друга, который с пацанами, в телягах и формовках, ходил выяснять отношения с соседней, точно такой же, группировочкой. Брата вели под руки, а глаз он прикрывал какой-то окровавленной тряпкой. Дрались они на полузаброшенной пилораме, закончилось все плохо. По-моему для обеих сторон.

Девяностые прошли под знаком всей вот этой мути: пацанов, общаков, фень, правильных ответов, подходов и всеобщего беспредела. Старался обходить это все стороной, и чаще всего удавалось, хотя не всегда. Живя и учась в школе, на самой окраине города, в полукилометре от самого большого в Европе тракторного завода, в микрорайоне, которого даже ты, ученик средней школы, старше раза в два... ну, сделать это довольно трудно. Во всяком случае, удается не всем.

Поэтому ты всегда можешь рассказать о лучшем друге, который в определенный момент выбрал не «чуханские забавы» вроде книжек про полуросликов и гномов, или военные миниатюры, или полевые ролевки и пр., — да даже просто художественную школу!, — а взялся за «нормальные пацанские дела». Теперь мотает второй срок. А дружба закончилась в тот момент, когда он решил со своими новыми товарищами снять кроссовки с одного нашего общего друга. Не вышло. Помню, как тот сказал: «Ты изменился. И не в лучшую сторону». Это прозвучало так по-взрослому и, кажется, так метко, что бывший мой друг даже изменился в лице. Что-то на мгновение понял, осознал... или хрен его знает, может, мне оно только показалось. Тем более, что хоть он тогда и ушел ни с чем, но дальше покатился по наклонной вполне себе уверенно, без остановок.

Можно рассказать и о других одноклассниках. О детях из семей призеров Олимпийских игр, которые тоже катились вниз быстро, уверенно. О приятеле, который убил человека в овраге, соврав тому, что принесет в это безлюдное местечко уже давно обещанный долг. К тому времени он уже плотно сидел на герыче. О девчонке, которая над тобой забавлялась, а ты хоть и понимал это, но все равно был в нее влюблен (в конце-то концов, она же дала себя пощупать, и вообще похожа на героиню одного из твоих любимых фильмов), и которая — ты узнал это буквально вчера, на этот НГ. — оказывается уже сидела за распространение, и вообще у нее ВИЧ.

И таких историй легион.

Когда я рассказываю о чем-то подобном жене, то она делает круглые глаза и обзывает меня «гопником» Говорит, что у нас, в Питере, такого не было. А как докапываются к мальчикам она вообще видела только раз. Я лишь улыбаюсь. И думаю про себя: ты девочкой росла, и вряд ли могла все это видеть. Из чего только сделаны мальчики, из колючек, ракушек, и зеленых лягушек...

А книга очень хорошая. Лучше подобных вещей Лимонова или там Козлова. Жизненнее что ли.

Оценка : 9
«СССР™»
–  [ 20 ]  +

napanya, 09 декабря 2010 г. в 22:36

Будучи обыкновенным читателем и лишь изредка испытывая желание высказаться о прочитанном, открыл для себя одно важное обстоятельство — сформулировать, чем понравилась книга, ещё попробуй, а вот ругать всегда есть за что. Тем более если автор подставляется. Например, безбожно растягивая эпизод с чудесным спасением главного героя. Или когда в одной манере пишет и от первого лица, и от третьего. Или когда не может вовремя поставить точку и практически готовый чеканный афоризм тонет в груде необязательных слов. Да мало ли... Не говорю уже о том, что терпеть не могу суперобложек, а уж видя суперы, которые на месяц задерживают выход книги, вообще кушать не могу. Но ведь роман понравился, и понравился по-настоящему. Почему? И начинаешь робко загибать пальцы. Раз: вся эта почти забытая эстетика хорошего производственного романа плюс некоторое количество исследовательской романтики. Два: герои. В романе как минимум два настоящих, полноценных героя: Камалов и Кузнецов, плюс запоминающийся и фактурный Рычев. Три: диалоги. Может, упрёки в избытке диалогов и имеют основание, с другой стороны, зачем припрятывать то, что хорошо получается? Четыре: то, что Валерий Иванченко отметил — атмосфера, т.е. такая эфемерная субстанция, которую руками не пощупаешь, но чётко чувствуешь, когда она есть, а когда отсутствует. Здесь — есть, и это дорогого стоит. Пять: неожиданная фишка в финале, когда 0:6 в середине второго тайма вдруг обернулось 5:6 по пенальти. Хотя финал оптимизма, конечно, не добавляет.

Трёхлетней давности роман Вячеслава Рыбакова «Звезда полынь» начинался с обещания одного из персонажей начать восстанавливать космическую отрасль, чтобы потом, «ухватившись за это звенышко, и всю экономику помаленьку вытянуть». Примерно тем же занимаются и герои романа «СССР (тм)». Но попытка тянуть огромную Россию хоть за счёт космонавтики, хоть за счёт лучших в мире автомобилей или средств коммуникации напоминает попытку поднять в воздух самолёт «Руслан» с помощью мотоциклетного двигателя, пусть даже этот двигатель — от «Харлея». Шамиль Идиатуллин, кажется, тоже не слишком верит в подобную перспективу, во всяком случае здесь и сейчас. Но надо же с чего-то начинать.

Оценка : 9
«Возвращение «Пионера»
–  [ 19 ]  +

george1109, 05 февраля 2022 г. в 11:38

В своих книгах про СССР горячо уважаемый мною, а временами и любимый Шамиль Идиатуллин упорно пытается дать полноценную картину жизни великой страны – показать все светлое и хорошее, что было в Союзе, одновременно и органично с его, так сказать, «темной стороной».

Задача благородная и нужная. Но крайне нелегкая. Ибо у каждого, кто не просто «родом из СССР», но успел застать державу хоть краешком осознанной жизни, свое о ней представление. Кто-то помнит споры «физиков» и «лириков», кто-то – вызовы в КГБ за диссиду; кто-то – вкуснейшее мороженное по 20 копеек, кто-то – очереди за колбасой; кто-то – военную мощь, кто-то – как строил дачу генералу… И это очень грубые, биполярные примеры. На самом деле, разница воспоминаний куда глубже, объемнее, а то и резче.

Идиатуллину практически всегда получается воссоздать оба полюса неоспоримо, реже – непротиворечиво, без брака сплавить их воедино. Не переборщить с осветлением ностальгии (с этим-то автор борется) и одновременно не перегнуть с подменой нелестной советской фактуры ее усиленной и искаженной негативной сегодняшней оценкой. Как мне показалось, в «Возвращении «Пионера» искомое не удалось. Возможно именно поэтому я так и не смог определиться – то ли перед нами книга для подростков, то ли наоборот для сильно взрослых – для наших с автором ровесников.

Как бы там ни было, мне многое понравилось, не считая, разумеется, самой идеи и сюжета в целом.

Хорошая, без переборов, патетика: «Это их полет, их решение, их ответственность».

Настоящая, пусть тихая трагедия: «Ты хоть нормальную жизнь прошел, от начала до конца. А мы как на конец фильма приперлись, и поди пойми, что за фильм и на фига нам эта концовка без начала и середины».

Мимолетная горьковатая ирония: «Блин, полдень, двадцать первый век. Мечети, церкви, намордники, пандемия, санкции, в каждом экране бесноватый визжит».

Точная характеристика настоящего космонавтики: «Им этот космос на фиг не нужен, у них доллары, телефоны и шмотки... На фиг им космос? В лучшем случае продадут американцам или китайцам – а те добьют».

Вера: «Перед нами были вся ночь и весь мир, который мы однажды спасли, а теперь будем переделывать под себя и под всех».

Но в целом, я ожидал от книги большего. Сильно большего. Потому, только «неплохо». При этом файл с «Возвращением…» я сохраню.

Хотя… плюс балл за чуть нестройный, от чего он не становится менее жизнеутверждающим, финал. Окончательный итог – «достойно».

Оценка : 7
«Убыр»
–  [ 17 ]  +

Deliann, 17 мая 2016 г. в 15:57

Долгое время российский хоррор был для меня зверем невиданным и неизвестным. Ужасы сами по себе довольно нишевая литература, а уж российские ужасы – нишевая в нишевой. Но положение дел с 2014 года потихоньку меняется в лучшую сторону, во многом благодаря проекту «Самая страшная книга». Беда в том, что в ССК выходят пока что только рассказы и повести, а романы остаются за бортом.

Мне же захотелось обратиться именно к крупной форме отечественных ужастиков. Выбор был не велик: либо рыться в творениях Варго и Ко, надеясь найти что-то приятное среди чего-то трешового, либо покопаться в менее потоковой литературе. Я пошел по второму пути и, среди всяких «Малых глуш», «Отелей Оюнсу» и т.п., обнаружил «Убыра». Не скрою, книга привлекла своим названием, есть в нем что-то жуткое.

Действие романа разворачивается в современном Татарстане. Происходящее мы воспринимаем посредством 14-летнего паренька Наиля. Наиль – обыкновенный подросток, любящий своих родителей и младшую сестру, посещающий школу, а в свободное время играющий в компьютерные игры. Увы, но его беззаботная жизнь очень быстро оборачивается кошмаром: родители возвращаются из деревни (куда ездили на поминки) несколько иными, я бы даже сказал, одержимыми. И теперь Наилю предстоит столкнуться с нечистой силой, и попытаться спасти свою семью.

Роман не является чистокровным ужасом. Он содержит в себе несколько жутких сцен, выдерживает напряженную атмосферу, но большую часть времени мы читаем национальную татарскую сказку, написанную достаточно ироничным языком. Какая бы жесть не происходила, главный герой всегда находит время и силы вставить мысленно забавный комментарий, после чего хоррора уже как-то не получается. Зато получается бодрое, почти городское, пополам с темным, фэнтези. Национальный колорит, кстати говоря, — это главный плюс книги. Экскурсы в татарскую мифологию, пересказы сказок и легенд, использование языка и мифических сущностей – все это очень и очень здорово смотрится.

Без минусов, правда, тоже не обошлось. Субъективный недостаток книги – она обманывает ожидания по части жанра. Если ищите конкретно ужастика, лучше почитайте что-нибудь другое. Объективный недостаток – повышение градуса ухудшения отдельных ситуаций и их затянутость. Это я сейчас про две поездки в электричке говорю.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Вдумайтесь: Наиль встречает сначала гопников, затем маньяка-педофила, затем ментов, когда всего лишь едет в деревню к дедушке. Ладно, спишем на повышенную криминогенную обстановку в Татарстане. Но на обратном пути главный герой встречает тех же гопников, того же маньяка и тех же ментов, плюс еще одного убырлы в довесок. Последний вообще оказался в поезде не пойми как. Хотя если не вдумываться, сцены эти, конечно, яркие и запоминающиеся. Затянутые, правда, но я это уже отмечал выше.

Еще один минус – главный герой не развивается. Вообще. То есть он вроде как «прокачивается», получает новые способности, но внутренний монолог остается неизменным, сохраняя свою полулегкомысленную ироническую окраску даже в моменты смертельной опасности.

В целом же, «Убыр» мне все-таки больше понравился, чем нет. Удовольствие от книги я получил, нечистая сила здесь интересная, монстры пугающие, а персонажи достаточно живые и яркие, чтобы им можно было сочувствовать и сопереживать.

P.S. Чем-то «Убыр» мне напомнил сильно облегченную версию «Оно» С. Кинга, но чем, я так до конца и не понял.

Оценка : 8
«Город Брежнев»
–  [ 16 ]  +

Mishel5014, 18 июня 2018 г. в 14:36

Отличный роман.

Он возвращает в русскую литературу самый продуктивный метод — метод критического реализма.

Причем большая просьба не путать этот стиль с осточертевшим «антисовком» — с его штампами на тему о том, как-плох-был-советский-союз-как-ужасно-в-нем всем-жилось. «Город Брежнев» дает подробную и многогранную картину жизни в СССР, объединяя жанры «Романа взросления», детектива, боевика, мелодрамы и классического советского производственного романа.

В книге привлекает многое. И реалистичное описание мыслей и поступков героя-подростка, и точность деталей в описании быта, примет, привычек людей — от очередей в магазинах и талонов до неписаных правил продвижения нацкадров по служебной и партийной лестнице, и нравы рабочих общежитий и кварталов. И при этом всем нет скатывания в скучное бытописание, роман увлекает и заставляет иногда крепко призадуматься — причем в самых неожиданных местах, вроде диалогов на педсовете в школе.

А на основе подробно описанной картины жизни города Брежнева как-то сами собой напрашиваются выводы о причинах крушения империи под названием СССР. Автор честен перед читателем. Этих причин было очень много, и отдельные нехорошие личности из власть имущих сыграли в этом не самую главную роль.

Эту книгу стоит читать и рожденным в СССР (вроде меня), и молодым ребятам — для понимания того, откуда взялась наша современная жизнь. Знание корней никогда не повредит. Хотя в моем родном Киеве 80-х жизнь сильно отличалась от описанной в романе, все равно общие признаки выведены четко.

Читать!

Оценка : 8
«Город Брежнев»
–  [ 15 ]  +

kerigma, 05 мая 2023 г. в 00:13

950 страниц в романе ничего не происходило. На последних 50 из кустов выпал какой-то совершенно немыслимый рояль, даже два, все вроде заверте... — а нет, в итоге осталось почти как было. Вот вкратце содержание.

Неимоверно унылый город Брежнев, он же Набережные Челны, начало 1980х (Андропов умирает как раз под конец романа). Новые районы, захваченный жуткой дворовой шпаной, а также завод КАМАЗ, и больше ничего. Декорации кажутся вполне достоверными, и кто жил в то время, радостно пишет, что да, вот так все и было, именно это по телевизору показывали и вообще. И салат в моем детстве тоже «зимним» называли, а не оливье. Но чем дальше, тем больше складывается впечатление, что декорации именно что декорации, и вообще весь роман, от декораций до героев — какая-то экстраполяция «Мы» Замятина на поздне-советский период. Картонные жители в картонных декорациях.

Поясню: ничего и никто в романе не выходит за рамки своей «роли» и «функции». Основных репортеров несколько, и каждый из них — это такой среднестатистический советский типаж, очень уныловатый. Вот мальчик-школьник, он по сути неплохой, но такая же шпана, как все. У него нет никаких интересов или качеств, которые бы выходили за рамки того, что ему положено по сюжету, а именно — быть среднестатистическим представителем малолетней шпаны. Вот его отец, средней руки начальник на заводе. У него все время то план горит, то смежники что-то срывают, то еще какие-нибудь детали производственного романа происходят, которые автор вываливает на нас в таком изобилии, будто ему построчно платят. Отец — образцовая функция «среднего советского начальника», тоже ничем решительно за рамки своей среднести не выходящего. Вот мама мальчика — такая же средняя советская тетка, которая занимается преимущественно готовкой и какой-то не очень внятной работой, и все заботы ее и интересы вертятся вокруг планирования меню. Да, люди это делали, и в СССР с этим было посложнее, чем сейчас. Но не до такой степени, чтобы у этих людей *вообще* ничего другого в жизни не было. А у этих нет — не только у семьи мальчика, ни у кого из героев. Они все картонные, вместо подробного расписывания на много страниц, как проходит их быт, автор мог бы ограничиться словами «представьте себе самого среднестатистического шпаненка позднесоветского периода». Мы все таких много видали, люди старше 30, не надо так длинно объяснять.

Декорации, в которых герои живут, такие же супер средние и невзрачные. Какая-то школа, какой-то новый микрорайон со странной застройкой.

Хотелось бы сказать что-то еще, но на этом, собственно, и все. 95% романного времени не происходит совершенно ничего. Повествование перескакивает от одного героя к другому, рассказывая, как эти очень скучные и неживые люди живут свою очень скучную и неживую жизнь. Надо признать, что язык у автора подвешен хорошо, и читать его легко — но это еще не повод читать такой объем решительно ни о чем. А в романе как был до последних страниц ну совсем ничего не происходит, что тянуло бы на звание сюжета. И это как-то обидно и непонятно. Это не интересная жизнь удивительных людей, которая сама по себе может заменить сюжет — нет, нам будут долго рассказывать, как мальчик в очереди за продуктами стоял (мы все стояли, чего там). Зачем все это написано, мне решительно непонятно. Понастальгировать? Да какая тут ностальгия среди этой невыносимой унылости и серости жизни. Чего с избытком хватает в тексте, так это разлитой по нему безнадежности. Никому из этих бедных сереньких героев не вырваться из этого ограниченного и страшно бессмысленного мира, в котором все силы уходят в борьбе с другими такими же за бытовые мелочи. Красивые советские лозунги давно истрепались, но их еще таскают по привычке, а ничего взамен не появилась — только эта огромная пустота, которая так отлично вписывается в декорации нового неблагоустроенного района при заводе.

В конце начинается какое-то подобие действия, но настолько внезапно, бестолково и нелогично даже применительно к этим героям-функциям, что совсем непонятно, зачем это было нужно. Тем более что в итоге в жизни героев ничего-то особо и не меняется. Нет из этого серого мирка никакого выхода.

Это не Цинциннат сидит в тюрьме и ее стены рушатся. Тюрьма есть, только стены не рушатся, и нет никакого Цинцинната, а есть остальные городские жители, которые живут как жили все там же, и знать не знают ничего другого. И не узнают.

Оценка : 5
«Город Брежнев»
–  [ 15 ]  +

Gorhla, 26 марта 2022 г. в 11:18

Меня всегда интересовал распад СССР. Как могло получиться, что могущественная империя в одночасье по историческим меркам превратилась сначала в рыхлый конгломерат национальных образований, а потом и вовсе с треском рухнула, подняв облако дыма и кровавого тумана? Сведений о так наз «перестройке» вроде бы и хватает, но все они кажутся чем-то зыбким, несущественным, причины и их последствия видятся просто несопоставимыми. Вопрос сей требует долгого изучения и хочется верить, что когда-нибудь мы узнаем правду о тех годах, а пока семилетие с 1985 по 1992 годы остаётся ярким примером того, как ещё вчера благополучная страна может схлопнуться и разрушиться, как зыбко даже кажущееся самым основательным благоденствие.

И в этой связи я часто обращаюсь к перестроечному искусству — кино, книгам, картинам тех лет, ибо считаю, что в нём заключены многие ответы и прежде всего главный — как люди тех лет ощущали настоящее, что видели в будущем, с какими мыслями вставали с постелей, шли на работу, о чём говорили с друзьями на кухнях и с незнакомцами в очередях, как социальное инфополе взаимопрорастало в творческое. Настроения общества лучше всего помогают понять, были ли вообще перспективы у советской власти, они своего рода лупа, через которую можно разглядеть многочисленные трещины и каверны на оказавшихся глиняными ногах колосса.

Перестройка завершилась, но она навсегда осталась в сердцах тех, кто жил, думал, мечтал в то мрачное время. Люди снова и снова возвращаются в те годы, переносят на бумагу, киноплёнку, холсты свой переработанный опыт детства, пытаются понять... Перестроечное творчество — это коллективный советский Дерри, и шрамы всегда будут кровоточить.

Казань в начале 80-х годов прошлого века была опасным местом. Американские «Улицы в огне» или «Воины» тихо отходят в сторонку от лютых бойцов с телагах с дубинками, из которых через несколько лет вырастут грозные «Казанские», заставлявшие дрожать всю Москву. И пусть действия происходят в Брежневе (нынешние Набережные Челны), суть остаётся неизменной — объединяющиеся в стаи подростки, избивающие друг друга, не боящиеся взрослых и милиции, чувствующие за собой право сильного. Фоном — запуск литейного завода «Камаз», уже уверенно берущий за горло дефицит, бытовая неустроенность... и параллельно всё ещё светлая советская реальность мира Полудня.

К сожалению, автору не удалось в полной мере отразить ощущение надвигающегося БП, не уверен, правда, что он таковую цель ставил, но, как ни крути, от этого не уйдёт ни одно перестроечное творение, и взгляд солдата из эпилога «Курьера» сквозит во всех книгах и фильмах тех лет. В итоге у Идиатуллина лучше всего получается не бытописание 13-летнего юноши Артура, а производственные сцены, связанные с литейкой. Я, как человек, немало лет отдавший литейному делу, могу уверенно заявить, что автор то ли сам не чужд, то ли погрузился в дело по методу Хейли. Главы о заводе, номенклатурной борьбе, планах и собраниях читаются с интересом, они написаны энергично, чётко, вызывая в памяти классические производственные романы типа «Цемента». Собственно, это самое главное достоинство книги.

Неудач куда больше. Здесь и одноликие герои, которых не спасает попытка автора напихать им в уста побольше слов-паразитов или татарской лексики. Здесь и попытка решить дилемму ёлки и рыбки, обернувшаяся неуклюжим финальным узлом сюжетных линий, здесь и общая перегруженность романа этими самыми линиями, без которых запросто можно было обойтись. Ясно, зачем это сделано — попытка, цитируя Кинга, «создать общество»; задача крайне сложная и, в целом, не выполненная — в отличие от тех же Кинговских «Жребия» или «Противостояния» ГБ не обрёл целостность, а остался нестройной шаткой конструкцией без претензий на монолитность.

Отдельно хотелось бы остановиться на развязке романа, но так как без спойлеров тут обойтись затруднительно, то просто скажу — она ужасна. Более неумелого разрубания гордиевого узла, а, скорее, неряшливого комка ниток трудно и представить. Наверное, подобному приёму есть умное название, но я человек простой и скажу, что вот так ставить всё на голову, объясняя мотивацию в трёх строчках 700-страничного кирпича — это, говоря мягко, такое.

Наконец, господин Идиатуллин слабовато пишет. Упоминавшиеся уже главы о заводе хороши ещё и потому, что они парадоксальным образом легче читаются, хотя написаны откровенным канцеляритом, который автор себе, в общем, может и не ставить в укор — положено же! И видно, что канцелярщина эта ему родна и близка, новояз позднесоветской-раннероссийской эпохи, родившийся в муках гидроцефал речи, в нём можно найти своё очарование. Однако везде, где требуется попросту рассказать про стайку пацанов, сидящую на скамейке, про лепку пельменей, про летний лагерь, про первую любовь, господин Идиатуллин пасует, и неживые слова вязким комом копятся и копятся на страницах, перегружая, разрывая ритм книги. Больше всего стиль Идиатуллина похож на распухшего и омертвелого Елизарова, который вдруг утратил фирменную строгость и отточенность. И это, наверное, даже комплимент.

То есть, книга плохая, спросит читатель сего раздувшегося до неприличия отзыва. Нет, отвечу я, книга неплоха. У неё есть один главный плюс, который перевешивает все минусы — интересно узнать, чем же всё кончится. Последние страницы ГБ я дочитывал, усевшись на скамейку в метро и не торопясь ехать домой после работы. Правда, не знаю, в какой пропорции дочитывание это состояло из желания то ли узнать конец, то ли, наконец, добить кирпич, который мучил неделю, но факт остаётся фактом — книга  вовлекает, заставляет себя дочитывать.

И конечно, передаёт дух эпохи. Худо, бедно, бледно — но передаёт.

А это и есть самое главное.

Оценка : 7
«Город Брежнев»
–  [ 15 ]  +

dimon1979, 26 июля 2017 г. в 23:08

«Город Брежнев» — роман, рассказывающий о последних годах существования СССР. Автор честно говорит, что хотел прочитать книгу о том времени, когда он жил сам и жили его друзья. К сожалению, никаких предложений на книжном рынке нет. Особенно не хватает честных книг, которые могли бы показать беспристрастно самую обычную жизнь, которую прожили все мы, бывшие жители умершего безвозвратно образования под названием СССР. Я считаю, что Шамиль Идиатуллин смог написать именно то, чего ждали многие и хотели бы прочитать. Честно, без преувеличений, ничуть не сгущая краски и не драматизируя ситуацию.

Мне бы очень хотелось, чтобы данное произведение прочитали мечтающие о возвращении из небытия призрака СССР. О чем эти люди думают? Как можно желать возвращения длинных очередей, практически за всеми продтоварами, особенно дефицитными? Дефицитом было очень многое: сырокопченая колбаса, апельсины и мандарины, мясо и масло, шоколадные конфеты. Покупка стиральной машинки была чем-то нереальным, объектом желания всех хозяек, но для большинства недостижимой мечтой.

Автор тщательно воспроизводит практически все аспекты существования рядового человека, бытовую жизнь и проблемы с которыми он сталкивался каждый день. В основе сюжета лежит история школьника из нового города Брежнев, построенного вместе с одним из самых крупных автозаводов и населенного работниками этого завода. Сразу хочу отметить, что эта книга вряд ли будет интересна молодому поколению. Многие моменты будут просто-напросто непонятны, потому что нынешняя жизнь кардинально отличается от жизни школьника из 1983 года. Для тех же кто имел возможность жить в то время, книга станет самым настоящим подарком, особенно для тех, кто жил на улице и старался быть в тренде. Манера общения, разговоры между подростками, мышление присущее тогдашней молодежи, все это передано практически дословно, со всеми подробностями. В книге присутствует нецензурная лексика и ругательства, но без них история выглядела бы не совсем настоящей, цензуре не место в подобных произведениях.

Шамиль Идиатуллин описывает свое детство, в этом нет никаких сомнений. Не знаю, носил ли он «телягу», изучал приемы карате по самодельным тетрадкам, ездил в пионерские лагеря, дрался со сверстниками, но однозначно можно сказать, что он очень четко и достоверно все это описывает. Вообще, воссозданная им атмосфера жизни в 1983-1984 году, наверное, получилась до боли знакомой всем тем, кому довелось в то время жить. Погружение в текст происходит моментально, от чтения этой книги иногда пробегают мурашки, настолько близко передает автор даже малейшие детали. Разговоры на кухне с родителями, общение с одноклассниками и учителями, походы в магазины и обычный выход во двор к друзьям, описание внешности и одежды, просмотр телевизора или кино в кинотеатре. Это все вместе и делает данный роман невероятно честным, в плане демонстрации жизни в стране и в отдельно взятом городе.

Однозначно, эта книга событие в русскоязычной литературе, по крайней мере, для меня. Единственным недостатком, который я заметил, будет слишком большое внимание к описаниям производственных моментов, рассказывающих о работе завода.

Я получил невероятное удовольствие от прочитанного. Если бы автор думал о чем ему написать следующую книгу или спрашивал совет у своих читателей, то мне очень бы хотелось вновь оказаться на улицах города Брежнев и прочитать о дальнейшей судьбе героев романа. Спасибо автору за путешествие на машине времени в прошлое и за возможность прожить небольшой отрезок жизни с жителями канувшей в безвестность страны.

Оценка : 9
«Убыр»
–  [ 15 ]  +

Xeli, 18 апреля 2012 г. в 01:33

Закрыла книгу с разочарованием: ничуть не страшно, есть непонятности-неувязки, немало образов и ситуаций, как мне показалось, попали на страницы из современых фильмов ужасов. Но вот прошла неделя, вторая, а я все думаю об этом произведении, даже во сне кое-что привиделось:-) С чего бы? Попыталась разобраться, получилось следующее.

Автору удалось создать потрясающе живой мир, очень привычный и в то же время сказочный, фантастичный. Сказка и реальность переплетены, на мой взгляд, почти на уровне Гофмана. Явление в электричке гопников, маньяка и ментов, каждый раз в одной и той же последовательности поначалу насмешило, а по размышлении показалось вполне уместным. Именно так, в той же последовательности. Это своего рода ритуал при переходе из одного мира в другой. Гопники, маньяк и менты — привратники. По большому счету, ничем не хуже привратника из «Бесплодных земель» Кинга. Что ж, какие миры, такие и стражи врат:-))) Не удивительно, что стремящаяся вырваться на свободу нечисть рвет злосчастную команду в клочья.

Бабуля, ее избушка и инициация героя произвели, пожалуй, самое яркое впечатление. Думаю, запомнятся надолго.

Сам убыр страшно обыденный. Именно его обыденность и ужасает больше всего. Чем-то он напомнил мне низких людей Кинга и зловещего мистера Кобермана из рассказа Брэдбери «Постоялец со второго этажа» (The Man Upstairs).

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Отдельное спасибо автору за гуманное отношение к котэ:-) По-моему, очень важно это, что котяра жив остался и обрел новых хозяев.

Сумбурный отзыв получился, импрессионистский какой-то:-))) Но такое уж послевкусие осталось — все на ощущениях, а не на логике.

Очень хочется отметить язык повествования. Чертовски хорош! На фоне большинства современных опусов я получила едва ли не физическое наслаждение:-D

Оценка : 7
«СССР™»
–  [ 15 ]  +

ДИР, 17 апреля 2011 г. в 08:53

Сейчас спойлерить начну. Потому что иначе не рассказать. Тут такое дело, значит: политтехнологу из приближенных к властям дают поручение поднять и привлечь Сибирь, и чтобы к выборам были новые фишки и на что опереться, если что. А он набирает молодежь и в глухом углу Сибири строит городок Союз. Потому что это имя запатентовал и у всех, кто пытается его использовать, бабки отбивает через суды. В общем, они там решили построить идеальный СССР. Правильные идеи и правильные дела, правильные люди и отсутствие гопоты, ментов, преступности, наркомании, алкоголизма. Зато всем жилье, всем достойную зарплату и всем цель, которая кажется достижимой. Они там совершают прорывы в технологиях, строят новые автомобили, военку разную клепают, сети собственного стандарта, переносные компьютеры «союзники», заменяющие фото, теле, видео, телефон, факс и собственно компьютер, выращивают из молодежи зубров экономики и науки… СССР, в общем.

Но – заигрались. Верхи смотрят – а эти-то скоро совсем независимыми станут. Как перестанут бабло из бюджета тянуть (а все ведь на бюджетные средства поднималось), так и независимые. Да еще богатые. Да еще такие чистые, красивые, привлекательные.

Наезд, еще наезд. Вплоть до готовности армии навести конституционный порядок в одном отдельно взятом поселении глухого угла Сибири.

Но тут помогает природный катаклизм. Мерзлота проваливается, подтаяв на шахтах. Городок надо срочно эвакуировать. Проект «СССР» сворачивают. Всем выплачивают зарплату и отпускают на все четыре стороны. Технологии передаются государству. В общем, такой вот конец, когда все герои живы и даже здоровы, хоть некоторые и частично.

И герои, что интересно, запоминающиеся. Тут тебе и политтехнолог и глава всего Союза Мак Саныч Рычев (это не на Рыкова намек, кстати?), и веселый каратист Алик – Галиакбар, знающий все про «истинный» язык, из которого все остальные произошли. Конечно, татарский – какой еще? Серега Кузнецов, разоренный дотла, пришедший в Союз, чтобы отомстить, а ставший его исполнительным директором, Игорь Бравин, из мелкого кадровика ставший начальником службы безопасности, твердокаменный Баранов, красавица Дашка, и Валера Паршев из хулигана ставший ярым защитником Союза, и Дима Маклаков, честный и прямой, но такой козел… Да много их там, героев. И все симпатичны хотя бы тем, что далеко не идеальны, и ошибок наделали за почти пять лет – столько им выделено оказалось по книге – выше головы. Правда, разговаривают они часто одинаково. Слишком похоже шутят. Как будто один человек сам с собой.

И текст чистый. И читается, и цепляет.

Вот только идея построения истинного социализма на большие деньги – она не нова. Кое-кто и монархию истинную строил уже в книгах. Конечно, дайте мне мильен мильярдов – я вам тоже коммунизм построю и докажу, что это — хорошо.

Со смешанным чувством закрыл книгу.

Скорее понравилось, чем нет. Хотя…

В общем, дискутабельно.

Оценка : 8
«Возвращение «Пионера»
–  [ 14 ]  +

bbg, 03 сентября 2022 г. в 15:08

Забавное произведение. Даже почти смешное. И хочется спросить: «А кто они такие, чтобы судить?» — и не получается. Потому что они дети. Пионеры, подростки, не пережившие ещё гормонального шторма. Чистые, неиспорченные, лучшие, выбранные из лучших, и занятые важным делом — спасением человечества. Не успевшие увидеть и всерьёз поверить в тёмные стороны большого СССР вообще и социализма в частности. На комсомольских собраниях не сидевшие, мертвенного лицемерия окружающей действительности, в общем, не испытавшие.

Юные коммунары.

Так что «не суди» — это не к ним. Это к нам, читателям. К нам, частью заставшим и пережившим всё, что произошло за тридцать шесть лет.

Мы, как раз, судить можем.

И продажных — а также добросовестно горящих на работе — полицейских. И адвокатуру у них на подхвате. И богатеев с бомжами, и даже китайцев с американцами. Весь мир, который получился.

Страну Россию. Ведь обычная же страна, не злобный Мордор и не заокраинный Валинор. С обычными, плюс-минус лапоть, проблемами. Что лучше: яблоки на Марсе или сытость населения? Сытость во всех смыслах, от продовольствия и до самой вершины пирамиды? У вас, ностальгирующих по СССР, есть ответ? У меня нет.

Кстати, думая об отзыве, я именно судить героев пытался. С детишками всё понятно, а вот Денис, он кто?

Не стоит бросаться обвинениями, он так до сих пор и не поверил, что всё всерьёз. Иначе не стал бы дразнить полицию. И история, описанная в романе, пошла бы совсем другим путём. А всё же, зачем он это делал?

Написано, конечно, хорошо. Читается отлично. Мысли провоцирует, это самый, на мой взгляд, лучший результат чтения. Кроме развлечения, понятно. Для тех, кто согласен, разумеется, размышлять. Меня роман размышлять заставил, за что автору спасибо.

Вот только зачем в финале дурная временная петля?

Оценка : 9
«Город Брежнев»
–  [ 14 ]  +

sergej210477, 14 июня 2018 г. в 22:17

Роман хорош. Но, эта книга очень специфическая. Рассчитана на определенную читательскую аудиторию. В первую очередь понравится тем, чьё взросление пришлось на 80 годы XX века. И, наверное, кто жил в провинции.

Мои школьные годы пришлись на конец «восьмидесятых». И рос я в похожем на Брежнев промышленном городе. Поэтому, для меня эта книга — погружение в своё детство. Роман пробудил во мне яркие и приятные воспоминания о событиях и вещах, о которых я, оказывается, давным-давно, позабыл. Очень приятное ощущение. Ностальгия. Причём, все то, что описывает автор в книге, для меня реалистично и правдиво. Все так и было! И подростковые группировки, деления на районы «свои-чужие», и, школьная жизнь, пионеры, в которых я тоже состоял, и, комсомол, вступать в который стало уже не модно. И строгий завуч и молоденькая учительница по инязу — все это мне близко. Пусть молодежный слэнг чуть отличается от того, который я помню.

Мне — интересно. Даже производственные и социальные моменты неожиданно увлекли.

Но, вот, понравится ли это, остальным читателям? Я, было дело, пробовал почитать советские книги про 50е-60е годы. «Высота» Е. Воробьева, «Журбины» В. Кочетова — тоже про быт обычных советских людей, про их работу, отношения. Мне — скучно. Не застал я этих времён. Экранизации — можно посмотреть, фильмы отличные, в основном, за счет игры великих актеров, но чтение этих романов ничего в душе не затронуло. Для меня та эпоха — далека как жизнь аборигенов Австралии в XVIII веке. Так, наверное, и с «Городом Брежневым». Книга, в основном, про подростков, но нынешнем мальчишкам, как мне кажется, она будет неинтересна. Уж слишком изменилась эпоха. И более старшее поколение, наверное, она не впечатлит. Ведь сильная сторона этого произведения не сюжет, а именно атмосфера той жизни.

Ещё одним минусом я считаю «чернушность» романа. Слишком уж он мрачный. Тоскливый. Все очень плохо, жизнь в городе Брежневе не сахар. Не хочу спорить о политической составляющей книги. Коммунизм, социализм, капитализм — в данном случае, не так это важно. Не в этом дело. Просто, это произведение, в основном, о жизни мальчишки. И автор заставляет читателя смотреть на мир глазами этого подростка. И, в книге, мир этот получился чересчур серый, депрессивный и печальный. У меня другие воспоминания. Это детство. И для меня оно осталось в памяти ярким, разноцветным и счастливым временем. Нам, мальчишкам тех же «восьмидесятых» не было дела до эпохи «застоя», близкого распада СССР. И, весь мир, школьная и дворовая жизнь, все равно, казалась радостной, несмотря на все трудности подросткового возраста. На мой взгляд, в детстве человек, по-любому, счастлив. Вне зависимости от политической системы. Не важно, где он живет, в столице, или, в далекой провинции. И, с годами, это понимается и ощущается все сильнее и ярче. А вот у автора все получилось очень грустным. Слишком унылым и пессимистичным. Да, эта эпоха подходит к концу. Но, ведь жизнь этих ребят не погибнет вместе с СССР, она переменится, будет другой, но, не закончится! А этого в «Городе Брежневе» я не уловил.

Ну и отмечу некоторую затянутость книги. Очень интригующий пролог. Первые главы — увлекательные. А вот середины, сюжет несколько «подвисает». Но, к финалу роман опять становится остросюжетным и динамичным. За отличную концовку данной истории писателю отдельное спасибо.

Ещё, наверное, отмечу некоторые сюжетные «притянутости», порой, герои ведут себя не очень логично и последовательно.

Поэтому, хоть эта книга и очень сильная и интересная, но, высший балл я поставить этому роману никак не смог. Правда, все равно, прочёл с большим удовольствием. Приятное, ностальгическое возвращение в мир своего детства.

Оценка : 8
«Убыр»
–  [ 14 ]  +

Ev.Genia, 20 января 2015 г. в 12:08

Для начала расскажу, что мне понравилось в книге, а уж после, что расстроило, именно расстроило.

Мне безоговорочно понравилось начало книги: жутко, страшно, волнительно, с большими ожиданиями на продолжение в том же духе. Поначалу совершенно классное описание, я бы сказала, ,,здоровой семьи'': прекрасные, настоящие отношения между родителями и детьми – Наилю есть, что вспомнить с радостью и гордостью; не кривляка и не капризуля младшая сестра, благодаря которой выстраиваились отношения брат–младшая сестра и которая только своим присутствием подстёгивала всю дорогу Наиля на действия, на принятие решений и т.д. Всё хорошо. И поэтому наблюдать потом, как начинает ломаться самое дорогое, что есть в жизни парня, то, что он знает с первых дней своей жизни, то, во что верит, ломается постепенно, пугая, наводя ужас – это показано, конечно, здорово. Красная кофточка, семенящие шаги папы – такое приведёт в ужас кого угодно.

Мне понравилась Дилька. Хорошо, что именно такая девочка была рядом с Наилем всю историю: в меру терпеливая, в меру сообразительная, в меру пугливая, любящая своего брата: в общем, такой маленький, светлый лучик. Мне понравилось, что повествование построено на национальном фольклоре, как обыграны не известные широкому читателю поверья, традиции, употребление слов и выражений, показано различие языков – книга читалась легко и скажу, что с интересом.

Но всё саме классное, эффектное и интригующее, лично для меня осталось в первой части и закончилось, когда Наиль ушёл из дома. Хотя дальше и были интересные моменты, но следующая часть истории, на моё общее восприятие, стоит совершенно отдельно, несмотря на то, что и герои те же самые и вспоминают они папу и маму. Я не увидела той общей нити, которая соединяет эти части воедино. Дальше у меня было множество ПОЧЕМУ, которые и расстроили меня.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Я не поняла с чего вдруг по дороге на Наиля свалились эти приключения: бегающая старушка, пропадающие стога, свинарник, дорога в лесу и домик с бабушкой. Почему всё это появилось на их пути? Брат с сестрой просто поехали к своему деду: ну вышли в темноте не на той станции, ну и что?
Если бы парень как–то узнал, что ему именно туда надо, если бы это как–то обозначено было, а так, мне эти приключения показались, происходящими на ровном месте, ни с того, ни с сего, практически отдельно от событий дома. Конечно, можно себе придумать, что так ,,решил'' убыр, что он так ,,намутил'' им по дороге. Но в том то и дело, что я этого в повествовании не увидела. А сцена в электричке
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
как и почему Марат–абый в ней оказался?
довольно странная: вроде всё ясно, но в целом, соединяя в воображении составляющие фрагменты, получается какая–то недосказанность.

В итоге, вторая часть – это не тот классный ужастик, который был в начале, а сказка с участием смелого мальчика, его младшей сестрёнки, сказочных персонажей, забавных, но уже не страшных, происшествий и мне порой с трудом понималось, что делает главный герой и почему. А способ передачи сюжета с использованием юмора, показной бравады немного ,,достал''. Но всё же и во второй части были интересные моменты и в целом книга необычна и читалась с интересом, но было то, что меня расстроило и мне невероятно жаль, что мы с книгой не совпали полностью.

Оценка : 8
«Убыр»
–  [ 14 ]  +

йокумон, 29 сентября 2014 г. в 05:40

И — опять разочарование. Начало прекрасное, для хоррора, а дальше все катится по наклонной. Вторая поездка в электричке выглядит пародией, но главное — вот эта графа в классификаторе — «становление/взросление героя». А нет его! Ни становления ни взросления, и это самый большой минус книги. Что бы не происходило герой остается все тем же. Уже произошла куча чудес, способная убедить самого отявленного скептика — а он не верит и все едко юморит, там где юмору уже и не место. К середине романа это меня стало просто раздражать. Вряд-ли автор намеревался сделать своего героя тупым, но он таким выглядит, так что он (персонаж) просто плохо написан. Его поведение и образ мыслей в данной ситуации неправдоподобны. Жаль, в остальном книга хорошая, тянула бы на 8, а так больше шести не поставишь...

  P/S Уже написал отзыв — и увидел что, буквально повторил некоторые фразы отзыва Petro Gulak, но переписывать не буду — просто наши мысли в некоторых моментах совпали.

Оценка : 6
«Убыр»
–  [ 14 ]  +

svyat789, 11 ноября 2013 г. в 00:09

Итак, Убыр. Прочитал я обе части. Восхитительная дилогия. Как я уже говорил — я сыну разрешил ужасы никакие не смотреть, потому что он их не любит. Ну, чего человека мурыжить — это как меня заставить про жизнь моллюсков читать, что-нибудь. Но Убыра он читать будет, без вариантов. В рамках воспитания, в рамках развития интеллекта и души. Как угодно. Это такая книга, которую должен прочитать каждый уважающий себя человек. Чтобы проверить — правильно ли постулаты стоят. Это как... это как Вечный зов Иванова. Это наследие, это развивает душу. От того, что книга современная и о вечном — добавляет ей ценности. Классика, которая актуальна всегда, которая живет, как бы ни менялись времена и устрой жизни. Люди те же. Мотивации у них все те же. Книга о мужестве, о формировании взгляда на жизнь. Гениальные, не пошлые, не избитые повороты сюжета. Никаких роялей в кустах — все обосновано. Все страхи, варианты — учтены, когда не героем, то автором. И мысли, мысли героев, помощь хороших людей хорошим людям — все это деликатно и понятно учит смотреть — где черное, где белое. Не вестись на все эти оттенки серого.

Персонажи настолько живые, что нельзя взять двух случайных, не главных, героев и поменять им фразы. Во многих книгах можно — массовка не важна, она не живая, они сосуды, чтобы нести слова автора. И только талантливые авторы не пишут ни лишних слов, ни лишних людей. Простые истины написаны там не просто так — их все применяют герои, их все можем применять и мы. Не обязательно бороться с нечеловеческим духом — убыром, люди в большинстве случаев ведут себя, как убырлы. Некоторым так и хочется деревянный кол в темя и пятку воткнуть. А лучше в пятку и сердце.

У меня сейчас семья и близкие читают эту дилогию. Я слышал от некоторых, что есть люди, которым понравилась первая часть и не понравилась вторая. Эти люди эмоциональные наркоманы — им не до идеи. Им бабайка-пужалка надо. Первая часть, необычнее, потому что такой идеи нигде не встречалось. Во второй части — есть знакомые повороты — нечисть одерживает школу, приезжают НАШИ на помощь, бабушка, которая что-то знает. Но талант второй книги просто с другой грани. Там невероятно точно, нужно и емко высмеяны избитости мыслей и действий персонажей, отношением к ним героя. За это отдельное спасибо автору. Потому что — стоило мне содрогнуться от отвращения, когда невежественный герой начал претендовать на избранность и сакральные знания, как герой, или автор, через героя, мне сказал — нет, ты все правильно видишь, это именно так — пусть претендует, есть такие люди. А ведь и правда — есть, улыбнулся я.

Трогательные моменты настолько правильные, что способны выбить из царства лжи любого, кто хочет из него вырваться. Люди, которые делают что-то с примесью лжи — всегда ссылаются на то, что ими созданное нравится их родителям. Мол, ну и что, что книгу ругают, а моей маме, главное, понравилось. Или, ну и что, что я плохой фильм снял — главное, отец оценил. Нет. Не родители должны оценивать ваш труд. Дети. Ваши или не Ваши. Родители оценивают не ваш труд, а свой. Свою жизнь. Им, чтобы обругать вас, за то, что вы создали что-то негодное — нужно признать, что они негодные родители. А человеки не любят такое признавать. Это дает силы лжи жить дальше. Кто-то из комиков говорил, Хазанов, кажется — шутить надо так, словно каждую шутку слышит твоя мать. Нет. Шутить надо так, словно каждую шутку слышит твой ребенок. И вот если вы хотите, чтобы дети это смотрели, читали, пели — то вы все делаете правильно.

Я говорю Шамилю Идиатуллину — Спасибо, за эти книги. Я хочу, чтобы мой сын это прочитал. И когда у моего сына будут дети, мои внуки — я сделаю все, чтобы у них тоже была возможность их прочитать.

Пишите, Шамиль, еще, пишите. Это очень нужное дело. А то, что кому-то не нравится — а вы пишете не для них. Вы пишете для нас, замечательных людей. Про замечательных людей. А нам нравится.

«Убыр»
–  [ 14 ]  +

Buhrun, 04 мая 2013 г. в 06:34

Какое счастье, что я — не учитель литературы, а это — не школьное сочинение!

Моя оценка в процессе чтения взлетала до небес и рушилась в бездну.

Здесь мир.

Вместе со всеми, кого покорил колорит и крайне уместное использование национальной мифологии, кланяюсь в пол.

Безумно, бесконечно понравились практически все находки с нечистью и обрядово-магической частью книги!

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
ножи в петлях, волосок албасты, украденное лицо, восковая девочка, убыр
— надежный высший балл от фаната аргументированного хоррора. Выпукло, увесисто, с запахом и вкусом.

История виляет, как хвост у нерешительной собаки:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Чудесный жутик после возвращения с кладбища, сгущение мрака (хотя подпишусь, Наиль не догоняет уж больно долго!), отличная сцена с крестиком, бодрая электричка, мутные десятки страниц с блужданиями, стогами и свиньями (вкусовщина, осознаю, некоторым — напротив! — нравится), отличная бабуля, инициация героя (пожалуй, и впрямь самый удачный мифологическо-архетипичный кусок романа), Марат-абый (аааааааа!!!), электричка в Казань (боевка норм, но ее погонаж удивляет), внезапный разворот сюжета, албасты, дичь с бревнами и верхушками деревьев, гениальное с воском и болотом, странное с котом, безумие с зубом — и полный ахтунг: «Госпожа ласточка». Здесь я выпал в осадок.

Настроение мое в процессе чтения сделало полный оборот: от восхищения и разгона до полного вытормаживания и тупых вопросов в стиле: «Что это было?!»

Книга, несомненно, крайне незаурядная.

Яркая, стилистически битая (то витраж, то кокнутая бутылка из-под пива), безумно многословная, кинематографичная, со сложной корневой системой из мифа и быта, авторская.

Вторую читать непременно!

Автору пожимаю руку.

Оценка : 7
«Убыр»
–  [ 14 ]  +

ДИР, 23 апреля 2012 г. в 16:26

Это классно. Правда-правда. Это страшно. Это интересно. Это…

Упырь – это у русских и всяких западных народов. Они там верят, что упыри кровь пьют. А у татар – убыр. Он влезает в человека и ест его потихоньку. И смотрит его глазами. И захватывает других людей. Он не призрак, не привидение какое-то. Он – убыр.

Его узнать можно по дырке в темечке или подмышкой — чтобы выбираться и забираться в человека. И еще по глазам. «Злой хозяин» — так его еще звали раньше.

И как теперь жить пацану четырнадцати лет и его восьмилетней сестре, если папка, вернувшись с кладбища, стал совсем другим. И мама стала другой. А папка сказал через силу и через боль, чтобы бежали.

И вот теперь надо спастись. Надо спасти сестру, которой обещано, что никогда ее не бросит. Надо как-то вылечить родителей.

И убить убыра.

Говорят, раньше были такие специалисты в каждом татарском селе – они этих убыров… Давно это было.

Страшная сказка для больших и маленьких.

Мне очень понравилось.

Оценка : 10
«Возвращение «Пионера»
–  [ 13 ]  +

lammik, 07 декабря 2022 г. в 11:44

Мне книга показалась максимально манипулятивной. Начиная от псевдонаучного обоснования отправки детей в космос и заканчивая логистическим центром на месте космодрома. Собственно даже абсолютно надуманная угроза от кометы Галлея кажется способом отключить критическое мышление, дальше больше — если мальчик, то из Грозного, если девочка, то из Таджикистана, если полиция, то отморозки и так далее и тому подобное. Ну и так любимые нашими либералами обобщения, которые они легко озвучивают, не разбираясь ни в чём. Ни в производстве (ничего не производится!), ни в науке (ничего не исследуется!), а виноват во всём Сталин. Кто же ещё?

Книга о подростках совсем не для них, а для ровесников автора, им-то он и подмигивает постоянно («Ты у меня баба умная!»), пытаясь достучаться до спрятавшегося глубоко внутри ребёнка с идеалами. Только уж больно грубовато, нарочито, искусственно.

И вообще, пора уже всем нам научиться воспринимать собственную историю целостно, она — процесс непрерывный, безостановочный. Да, было разное, не марш от успеха к успеху. Но и ошибки и трагедии и катастрофы — это всё часть нас самих, такая же определяющая как и победы, свершения и достижения.

Оценка : 7
«Последнее время»
–  [ 13 ]  +

majj-s, 23 сентября 2020 г. в 14:40

Непростые сказы луговых мары

Мы не товар, мы мары. Мы не убиваем, не продаем, не подчиняемся и не отступаем. Мы ростки земли, дети богов, сестры птиц и матери мира, мы решаем сами и отвечаем за себя, наш живот — Мать, наша рука — Арвуй-кугыза, он умирает ради нас и живет ради нас — всегда.

Шамиль Идиатуллин мастер текстовой эргономики — в небольшой объем умещает максимальный смысл. И у него удивительное чувство языка. Я не о стилистическом многообразии, авторская повествовательная манера легко опознается. Не в последнюю очередь вспышками многозначных лексических единиц в простом, экономном в изобразительных средствах, тексте. Слово или выражение, стертое до обмылка, полыхнет вдруг остро иным смыслом.

Мары «Последнего времени«имеют, конечно, отношение к марийцам нашей реальности: самоназвание, политеизм, священные рощи, кугыза (глава, первосвященник, духовный наставник). У автора давний серьезный интерес к фольклору и традициям малых народов севера России. Но до чего хорошо это «мары», если бы не было, нужно было бы придумать. Подсознание вычитывает из них безбрежное море и Марью Моревну-прекрасную королевну, мир и смерть, морок, мрак, кошмар, мороку, марево.

Пускаясь в плавание по волнам этнофэнтези, стоит заранее уяснить, что легко не будет. Прежде, чем читать или слушать (одновременно с выходом электронной версии, ожидается аудиокнига в авторском исполнении), настройтесь не на одно-два базовых допущения, которые определят отличия здешнего мира от реального. В этой книге необычным будет все, а плотность информационного потока поначалу выбьет опору даже из-под ног самого подготовленного читателя.

Но выход из зоны читательского комфорта оправдан. Ничего похожего не только в отечественной литературе, но и в мировой, сколько могу судить, еще не было. Новое слово, во времена римейков и ремиксов, дорогого стоит. Даже если для понимания придется приложить некоторое ментальное усилие.

Итак, имеем мир, сочетающий в части городской культуры позднефеодальный уклад (хотя некоторые особенности говорят о наследовании развитой техногенной цивилизации). Есть степняки, они подчиняются установлениям Великой Степи времен Чингисхана нашей реальности, но с меньшим уровнем агрессии. Тут вообще не воюют глобально, может быть потому, что есть мощный сдерживающий фактор — мары.

Их земли отграничивают условный Город от условной Степи и просто так здесь не пройти,потому что мары в давние времена сумели договориться с Землей. Идеальный биогеосимбиоз: она дает им защиту и все необходимое, и кое-что сверх того (как вам умение летать, перемещаться на огромные расстояния, используя в качестве порталов полые пни или вырастить полный рот новых зубов?). Они заботятся о ней.

Совершенно не похожие на бесплотных остроухих эльфов, с которыми невольно ассоциируешь подобный тип взаимодействия с природой, мары трудятся на своих биофабриках, имеют тысячи запретов и строгих предписаний, которых никому не придет в голову воспринимать мракобесием: всякое установление имеет смысл и ведет к определенным последствиям.

В целом пользуются высочайшей степенью свободы внутри общин, где нет семей в нашем понимании, детей воспитывают все вместе, сексуальные потребности удовлетворяют с непринужденностью пресловутого стакана воды, чтят старших, заботятся о младших, абсолютно уверены в завтрашнем дне.

К несчастью, ничего неизменного нет под луной и страшное китайское проклятие «Чтоб ты жил во времена перемен» придавит героев всей тяжестью Удесятеренной, утысячеренной. Коренное отличие романа от множества апокалиптических и постап книг в том, что мир тут не рушится.

Он изменяется, но масштабы изменений столь тектонические, что порой подумаешь — смерть была бы предпочтительнее. А впрочем, помереть всегда успеем, ни большого ума, ни большой доблести для этого не нужно.

Героям «Последнего времени» потребуется то и другое, никто не даст гарантии благополучного исхода, а свет в конце туннеля не раз и не два обернется тупиком с гнилушками. Финал крутой, а возможность испытать уровень собственной читательской продвинутости пойдет бонусом.

Оценка : 9
«Бывшая Ленина»
–  [ 13 ]  +

dimon1979, 03 июня 2020 г. в 13:29

Это уже второй роман, который я прочитал у Идиатуллина. До этого был прочитан шикарный «Город Брежнев», поэтому никаких сомнений в целесообразности знакомства с самым последним романом автора, не было.

Современный роман, под это определение сейчас можно подвести много самых разных книг. Не все стоит читать, а некоторые даже и в руки брать опасно, чтобы не стошнило от елея в сторону властей. Эта книга другая, в какой-то степени она написана очень вовремя, как раньше говорили — На злобу дня.

На мой взгляд, писать сегодня книги о настоящем времени, сродни подвигу. Я имею ввиду, писать правду, а не выдумывать мифические победы на каких-то забытых фронтах или жить прошлыми достижениями, за которыми сегодня пытаются скрыть масштабы воровства и невежества.

Выдуманный город, с невыдуманными людьми и ещё более невыдуманными проблемами. Свалка, превращающая жизнь целого города в одно большое кладбище. Вы думаете кому-то есть дело до проблем жителей этого города? Сильно ошибаетесь. Фантастика? Я думаю, что для большинства нет. Даже для тех, кто живёт в мире телевизора, в котором космические корабли бороздят что-то там. Стоит ли об этом писать? Конечно, никаких других вариантов нет. Когда о несправедливости говорит один человек, это всего лишь его личное мнение, которое не обязательно разделяет кто-то ещё. А когда о проблеме будут говорить тысячи людей, писать и обсуждать, вот тогда кому-то придётся делать хоть какие-то попытки успокоить резонанс.

Однозначно, книга смелая. Автор идёт по тонкой грани, причём, без особой грязи. Факты, которыми он оперирует не оспорит никто, ну кроме самых потерянных особей с ватой в голове. Ещё раз убеждаюсь, что кто хочет что-то сделать, берёт и делает, хотя в нынешнем гадком времени, даже простое написание подобных книг может иметь последствия.

Умная книга, написанная талантливым и небезразличным человеком. Сможет ли она найти достаточное количество читателей, читательских откликов и внимания широкой части общества? Наверное, нет. Сейчас очень тяжело пробиться на фоне тонн мусора, который издаётся под видом аналитической и псевдопатриотической чуши.

Меня книга удивила. Умные герои, говорящие очень смелые слова, от которых становится немного страшно, так как всё сказанное обязательно сбудется. Очень сильное произведение, которое ни в коем случае нельзя пропускать людям, считающих себя не стадом овец.

Оценка : 9
«Город Брежнев»
–  [ 13 ]  +

MarchingCat, 26 мая 2017 г. в 19:43

Моё Спасибо Шамилю Идиатуллину. Он написал роман, какой хотел бы прочитать сам, но при этом и такой, какой всегда хотел прочитать и я. Такой, где просто и честно про школьников 1980-х. Такой, где без крайностей. Но честно. Просто — как оно было.

И чудесно, что не мемуары, а роман. Усреднение, некоторое обобщение и концентрация явлений и событий больше показывают эпоху, чем личный опыт одного человека.

Производственные моменты, что уже отмечалось в отзывах, тоже очень хороши. А ещё — пионерский лагерь, магазины, общаги, быт — вот и срез жизни людей целого десятилетий.

Сам я в восьмидесятые был чуток помладше главного героя, но многое осталось в памяти. Так что и ностальгия сыграла свою роль.

Очень доволен временем, проведённым за чтением этой книги. Ещё раз спасибо автору.

Не могу не отметить лишь один крупный (ИМХО) недочёт. Это, собственно, финальные события романа, а именно — поступок Витальтолича в гараже (кто уже прочитал — поймёт) — ну никак он не укладывается в тот образ Виталия, который автор обозначил за роман.

Зато финальные слова романа диво как хороши. В них одна из ключевых черт советского (русского) человека:

«Но мы, наверное, что-нибудь придумаем.»

Оценка : 9
«Убыр»
–  [ 13 ]  +

Miya_Mu, 01 октября 2013 г. в 01:12

Ужасная, ужасная книга. Закрыла на пятидесятой странице и надеюсь никогда к ней не вернуться — чтобы мне! да в моем возрасте! да чтобы было так страшно!

То есть я в принципе не читаю хоррор и действительно боюсь его — тут вот соблазнилась первыми страницами, отзывами и приятной улыбкой на фотографии; автор там вообще выглядит, как Ленин на октябрятской звездочке — можно ли подумать, что страшно будет настолько?

Сначала все прекрасно, — такой хорошей «семейной» национальной прозы не было, кажется, после Фазиля Искандера (что само по себе плохо, неправильно и вообще непонятно). Потом уже в эпизоде с красной кофтой — жутковато, с матерью стоящей над спящей девочкой — еще жутче, и так по нарастающей до книги сказок. Ой, главное   не начать вспоминать эти сказки к ночи.

Что там было потом, не знаю и знать не хочу, это какие же крепкие нервы надо иметь, чтобы такое читать! Очень талантливый автор, очень.

«За старшего»
–  [ 13 ]  +

napanya, 16 июля 2013 г. в 11:24

Что мы имеем? Имеем мы крупный завод в российской глубинке, вокруг которого клацают зубами разнообразные госструктуры, иностранный бизнес, организации со скрипящими и шипящими названиями СВР, ФСБ, ОМГ, ОПГ, СК и проч. Щёлк — и на директоре завода, мужике самостоятельном и несговорчивом, висят два (ладно, полтора) убийства, новый собственник объявляется мгновенно, столь же мгновенно налаживает производство чего-то жутко оборонного и уже чувствует себя хозяином положения. Ну а дальше надо читать, потому что какой смысл пересказывать боевик. Короче, безумный хоровод с чаепитием, знай только слабые, не умеющие планировать с четвёртого этажа, отлетают. В финале добро надавало по морде злу, но это только первый раунд.

Примерно так. Не могу не отметить умение автора управляться с многофигурной композицией, равно как и способность на пятачке боевика, когда шаг влево или вправо неизбежно отвлечёт читателя на пиво, создавать запоминающихся героев. Впрочем, иногда шаги эти приходилось делать: стремительный домкрат сюжета подвисает, когда взгляд останавливается на младшей дочери бывшего директора. Но и это надо, что бы мир не состоял только из тех, кто стреляет и убивает; кто-то должен и поплакать, и губы подвести, да хоть кота покормить. Совсем уж хорошо, что ответ на вопрос кто же тот лесник, который отогнал волков, был получен в самом финале и оказался весьма неожиданным.

Чтобы дорасставить все умляуты над «u», скажу, что это отличный, жутко увлекательный и головоломный боевик. А ещё мне близок мессидж романа, по нынешним временам, может, и немного старомодный. Ну так ведь и реклама иногда правду говорит — про то, что есть истинные ценности.

Оценка : 10
«Возвращение «Пионера»
–  [ 12 ]  +

Андрей Юрков, 28 февраля 2023 г. в 21:53

Не дочитал, так что оценку поставить не могу, зная местные правила. Впечатления от прочитанной 1/4 текста тягостные. Постирония? Метаирония? Насколько плакат с пионером, держащим в руках модель планера, отражает жизнь и суть Советского Союза? Насколько реклама Сникерса отражает нашу теперешнюю жизнь? Насколько серьёзно можно противопоставить этот плакат и эту рекламу? Максимально чуждый лично мне текст про выдуманные вещи.

«Город Брежнев»
–  [ 12 ]  +

koudiarov, 07 августа 2021 г. в 11:14

Хороший роман, хотя местами и неровный. Если опустить некоторые линии, то роман ничего не потерял бы.

Даже в СПб в спальном районе конца 80-х все реалии дворов, пионерлагеря, и районом совпадают, хотя и сленг чуть другой, и в ватники не так часто носили, хотя из моей 'спецшколы' не все пацанскии реалии были видны, что уж тут. Но поход одному в чужой 'микрорайон' — был большой шанс попасть под замес, возвращаясь из своей школы мимо чужой 'гопницкой' тоже, хотя и случилось пару раз от пионеров, когда октябренком совсем не ожидал — наивный был как Артурик. Совсем как Артурик в отделе милиции, не ожидал подляны от пионеров.

Линию Виталика считаю можно было совсем убрать, последние главы нелогичны — особенно в роли толкача, и прямо deus из машины помог свести все линии; ведь повод для разговора отца и сына нужен был, но можно и получше бы сделать подход к кульминации, но автор все равно молодец!

Про Вазыха читаешь — ожидание что ему ближе к 50, а тут всплывает что ему 38 . Спойлер про станцию на Украине — прямо троллинг, зная про 86-й год.

Лора и Марина — думаю эти линии тоже написаны немного вымученно; фактуру автор знает, но вот женские персонажи не очень получились.

Артурик — получился отлично, без фальши, возможно и личный опыт автора. Хеппи энд? Не знаю, но нотка Чернобыля и лихих 90-х что скоро придут... читать рекомендую!

Оценка : 8
«Бывшая Ленина»
–  [ 12 ]  +

chupasov, 21 сентября 2019 г. в 21:56

Эмоционально некоторые вещи попадают очень четко. Интеллектуально тоже «заходит»: пассаж про «в сущности, нормальный город, клумбы там, фасады отремонтированы — но вот воняет!» — это вообще самое точное описание российской действительности, из мне встречавшихся.

Однако, на мой вкус, акцентированно современный сюжет здесь мало сочетается с разговором о главных вещах. Вышло, как если бы автор Ильи Ильича Обломова не только затеял бы перерождение героя – пусть его – но еще полромана описывал бы в деталях специфику предпринимательской деятельности в условиях раннего капитализма. А в финале быстренько закруглился бы, пришпорив безответную лошадку эншиент рашен блюза.

Быть может, это проблема художественного языка, как считает Г. Юзефович: о протестных движениях трудно говорить теми же средствами, что о кризисе семьи среднего возраста. А может быть, разбалансированность романа, выражает разбалансированность нашей жизни, где вещи экзистенциальные никак не связаны с политическими проявлениями.

Причем чтобы связать экзистенциальный и политический сюжеты автору пришлось придумать не очень убедительные трансформации героини из Фрэнка Андервуда в домохозяйки и обратно (мы со Станиславским в один голос воскликнули, ну, чего там полагается).

И все же читать роман обязательно – не только как голос, извините, поколения. Русской культуре отчаянно нужен современный роман, а русская литература не очень знает, как его делать. Не роман о современности, вроде пелевинских и сорокинских, а современные «Что делать?», «Мать»... «Что делать, мать?» – никто толком не знает, но «Бывшая Ленина» – это важный и профессионально сделанный опыт ответа.

Оценка : 7
«Убыр»
–  [ 12 ]  +

Black Hagen, 10 декабря 2015 г. в 11:22

После первой сотни страниц книге десятку хотелось поставить. Очень впечатлило. Не сказать, что страшно, но довольно-таки атмосферно и жутковато. Это было действительно интересно.

Вторая сотня страниц заставила задуматься: «А так ли хороша книга?» Вроде бы все еще достаточно занятно, но уже не то. Исчезли все намеки на «ужасы», с момента встречи героев с бабкой в лесу повествование плавно перетекло в подростковое фентези. И слишком уж много нечисти встретили герои на своем пути. Тут и бабка, и странные свиньи, и домовой, и мертвецы и еще одна бабка в поле. Жили себе спокойно, и вдруг разом куча нечистых навалилась. Все это уже начинало смахивать на сказку.

Третья сотня разочаровала окончательно. Все какое-то сумбурное, куча «экшн»-сцен, которые описаны не очень умело, из-за чего зачастую сложно понять, что вообще происходит. Невероятно затянутая драка в электричке (то, каким образом Наиль умудрился опять встретить гопников, педофила и ментов одновременно — вообще молчу), странные ритуалы, невнятный бой с убыром, непонятная мне ситуация с Дилей на болоте. Что касается сестры главного героя, то она напоминает скорее пятилетнего ребенка, чем второклассницу. Ну невозможно воспринимать ее по-другому, исходя из ее слов и поступков. Еще удивило, что она безропотно потащилась черт знает куда за братом, при этом не задавая вопросов и не просясь обратно к маме с папой. Это совсем странно.

На ужасы эта книга не тянет совсем. Это такая подростковая страшноватая (и то только в начале) сказка, где добро побеждает зло. К моему великому сожалению, поскольку первая треть романа действительно захватила. Продолжение, честно говоря, читать не тянет.

Еще стоит отметить совершенно неуместные шуточки-прибауточки главного героя, которые отчего-то появились во второй части книги, причем в большом количестве. От этого не только атмосфера страдает, но и логическая составляющая. Вокруг чертовщина разная происходит, дома остались погибающие от убыра родители, а Наиль шуточки шутит.

Оценка : 7
«Убыр»
–  [ 12 ]  +

Petro Gulak, 11 сентября 2014 г. в 21:20

Этот роман я, по крайней мере, читал с интересом. Хорошее подростковое чтение... и тут в воздухе зависает частица «бы».

Пока в «Убыре» ничего как будто не происходит – талантливо нагнетается стивен-кинговская жуть. Как только начинаются действия – «вторичная вера» моментально развеивается. И из-за невероятной затянутости «боёвок», и из-за попыток усилить-усугубить проблемы героев (спасаются в электричке! а тут гопники! а тут педофил! а тут менты!.. Я не перепутал порядок появления?).

Но и это не главное.

Голос рассказчика практически не меняется от начала до конца. Быт и миф оказываются стилистически уравнены – а в результате и мифопоэтическое начало не работает (поскольку все описано точно так же, как и обычная городская жизнь), и роман взросления не получился (потому что нет его, взросления).

Прочитать – прочитал, но что там во втором томе – совершенно не интересно. (Кстати, плюс романа: финал открыт, но книга вполне закончена.)

Оценка : 6
«Убыр» [Цикл]
–  [ 12 ]  +

Stout, 16 мая 2013 г. в 00:12

Убыр, или Ожидание страха

Цикл «Убыр» состоит из двух книг одного автора. Только впечатление складывается такое, что писали разные люди. Возможно, на волне успеха первой части автору настойчиво порекомендовали срочно написать вторую. И посулили хороший гонорар. А поскольку сказать или добавить к первой уже было нечего, то в итоге и получилось то, что мы увидели в «Никто не умрет». Но буду последователен.

Я среагировал на книгу благодаря Фантлабу. Прочитал то ли рецензию, то ли инфо о выпуске. Полагаю, зацепило название. Дождался появления в книжных и взял сразу две части.

Первая пролетела буквально за пару дней. Книга стала очень приятным открытием. Я просто купался в тексте, нырял и плескался в атмосфере, которую с первых строк смог создать автор. Очень увлекательно, но не особо страшно. Если кто-то играл в Пенумбру, то поймет мою мысль — от Убыра у меня было такое же тревожно-тянущее ощущение, как на многих (особенно первых) локациях игры. Ожидание страха. Мистика в романе представлена персонажами татарских и башкирских сказок. Из всех я «знаком» лишь с шурале, так что книга заставила просидеть несколько часов в сети за чтением информации о персонажах тюркской мифологии. Смысл первой книги — мир убыра (упыря, похитителя тел) входит в мир современного подростка, разрушает его семью, угрожает ему и его сестре. И никто не может помочь, поскольку нет никого, кто обладал бы старым знанием, кто поверил быв ожившие сказки. Национальный колорит — отличная и очень свежая (на фоне других произведений) приправа. Отлично прорисована семья и жизнь современного подростка — безоговорочно веришь, поскольку примеров таких ребят и семей бессчетное множество. Язык подростка, школа, работа родителей, машина в кредит, увлечения, игры онлайн и т.п. — всё современно и естественно. Так что история приключений Наиля — почти реализм.

Минус первой книги — невнятность с точки зрения борьбы с убыром. Ритуал — понятно. Но он не убивает убыра, поскольку тот находит возможность захватывать новые тела или несколько тел одновременно. В остальном лично у меня претензий нет. Композиционно произведение построено грамотно. Открытый финал аллергии не вызывает — скорее, он смотрится здесь более чем органично. Русский язык адекватный — разве что пару раз встретил странное для меня словоупотребление (точные места не помню, но одно связано со словом «лажа» — возможно региональные особенности).

Вторая книга -- непосредственное продолжение предыдущей. Борьба с убыром за семью (родителей и деда) продолжается (ровно одну главу), но дополняется совершеннейшим безобразием. Во-первых, зло «зохавало» почти все вокруг — друзей и школу главного героя, причем в конце захватило и его самого (хэппи энд, однако), а также целую спортивную команду. Типа, убыр — это как вирус такой хитрый. Во-вторых, каким-то образом оказывается, что с убыром может бороться любой человек, так что ликвидаторов становится целая толпа, а проходить обучение или иметь «склонность к этому» — как в первой книге — уже не нужно. Третье, это история про девочку в синей олимпийке, которая вообще «не пришей кобыле хвост». И пусть в конце автор объясняет причину появления этой линии, но принимать такое «оправдание» нет никакого желания. Кстати, это же касается и сюжетообразующей истории о директрисе и завуче. Одним словом, не продумано!

В принципе, все эти повороты сюжета можно стерпеть и списать на сознательную волю автора. Но самое неприятное — меняется стиль изложения. Появляется юмор, который разрушает всю столь тщательно созданную атмосферу первой книги. Во второй книге практически нет никакой атмосферы (ну, два-три стильных момента погоду не делают). Читатель вынужден просто следить за действием. Персонаж пришел, сделал то-то и то-то, испытал такое-то воздействие, почувствовал что-то, отреагировал так-то и так-то. При этом всё более-менее правдиво написано — то есть, в поведение героев поверить можно. Но читать уже далеко не так интересно — новой информации ноль, метания главного героя не захватывают, а новые «приключения» только запутывают.

Вот так — восторг от первой части и разочарование от второй. Но все равно рекомендую прочитать хотя бы первую книгу — удовольствие гарантировано.

Оценка : 8
«Это наша работа»
–  [ 11 ]  +

А. Н. И. Петров, 06 марта 2023 г. в 14:16

Идиатуллин радикально подошел к проблеме социального будущего человечества в соответствии с близкими его сердцу утопическими идеалами трудовой демократии («смысл жизни человека в труде во благо общества», «власть должна принадлежать трудящимся», «трудовое сообщество внутренне стабильно»): в «Это наша работа» руководство отдано в руки подростков, причем управляют они исключительно производственными процессами, а с 15-16 лет люди уходят в отставку и до конца жизни живут беззаботными бездельниками в условиях постдефицитной экономики.

То есть автор берет очевидную проблему не такого далекого будущего – рост роботизации на производствах, ведущий к снижению числа рабочих мест, и дает рецепт, что делать, когда человечеству вдруг окажется нечего делать, так как «вкалывают роботы, а не человек». Рецепт прост: лишить дееспособности взрослых, передав всю власть в руки подростков, а подростков по максимуму загрузить администрированием обслуживания «пенсионеров». Идиатуллин – мастер утопии, и в «Это наша работа» у него выстраивается примерно тот же вариант утопического трудового сообщества, как в «СССР(тм)», только идеально стабильный, распространенный на всю Землю.

В дивном новом мире отсутствует политика, осталась только экономика. «Пенсионеры» проводят жизнь в развлечениях и не допускаются ни до каких инструментов власти. Властвующим подросткам некогда заниматься политическими вопросами, им бы с администрированием экономики справиться, а как только организм управленца дозревает до вопросов кроме «как выполнить очередное задание?», его тут же отправляют в отставку. Таким образом, власть обновляется каждый год и один человек не может находиться у руля дольше 7 лет по физиологическим причинам. Рай на Земле.

Идиатуллин немного переворачивает сюжет в самом конце, добавляет в смоделированное мироустройство дополнительный стабилизирующий элемент, но общей картины будущего, в котором правда хотелось бы жить (самая редкая категория историй о будущем), это не меняет.

Оценка : 9
«Возвращение «Пионера»
–  [ 11 ]  +

Esminets Marat, 31 августа 2022 г. в 16:52

Янг-эдалт – это для подростков, а «дедушка» — это я. Человек, который не успел побыть подростком, так как прямиком из детства попал в армию, а там либо сразу взрослеешь, либо не выживаешь.

Тёплый ламповый роман Шамиля Идиатуллина два вечера подряд заставлял меня улыбаться и ностальгировать. Вспоминать Крапивина и Кира Булычёва, «Отроки во Вселенной» и «Большое космическое путешествие» — произведения, в которых даже пионеры многое могли, где на подростков тратилось время и возлагались надежды. В ту эпоху трава была зеленее, галстуки краснее, а мороженое слаще.

Три пионера отправляются на суперкорабле в космос, чтобы одолеть комету и спасти Землю; от физической смерти человечество герои спасают, а вот от духовной – не факт.

Конечно, эта книга многим понравится, ведь ностальгия по прекрасной эпохе нынче востребована; пионеры геройствуют в 1985 году, когда наша страна только-только вступала в эпоху гласности, нового переосмысления пройденного пути; вскрытие гнойников было болезненным, но герои романа не успели его застать.

Зато, вернувшись на Землю, застали последствия. И если для меня и моего поколения процесс смены эпох был растянут по времени на добрый десяток лет, пионерам из романа Идиатуллина было дано несколько часов на осмысление колоссальных перемен.

И всё это происходит на фоне лихо закрученного сюжета, герои постоянно попадают в переделки и ловко из них выкручиваются, чтобы немедленно попасть в следующую; словом, скучно читателю не будет.

А главное – у романа отличный финал. Правильный.

Всячески рекомендую.

Оценка : 9
«Последнее время»
–  [ 11 ]  +

Esminets Marat, 18 января 2021 г. в 13:35

Лайфхак для начинающих:

Первые восемьдесят страниц книги Шамиль Идиатуллин «Последнее время» — как контрольно-пропускной пункт, отсекают чужих. Кто-то, утонув в филологических изысках, хмыкнет, пожмёт плечами, развернётся и уйдёт.

А кто-то ещё не поймёт — почувствует, потянется на лёгкий аромат и тихие песни незнакомых птиц, на свечение меж стволами дремучего леса.

И будет вознаграждён чудесным миром, ни на что не похожим и в то же время знакомым; серьёзно продуманным, логичным в своём колдовстве.

Средиземье Толкина напомнило: такая же глубокая проработка, база, платформа, которую легконогому читателю и не ощутить поначалу.

Всячески рекомендую. Серьёзная штука, глыба.

Оценка : 9
«Бывшая Ленина»
–  [ 11 ]  +

prouste, 04 февраля 2020 г. в 22:10

На мой взгляд, автор напрасно выходит из рамок сугубо жанровых романов. В них динамика и событийность, как известно, скрадывают многие огрехи. Этот роман словно бы написан на коленке. Понятно, что на волнующие автора остроактуальные темы массового запустения и вымирания отечества. С уймой публицистических пассажей относительно манер современных политических властей, способов борьбы с ней. Автор при всей симпатии к бунтующей молодежи устами главной героини, которая наделена предикатами суперпрофессионала и компетентнейшей провинциальной пифии, безапелляционно советует молодежи затаиться, констатирует невозможность изменения ситуации внесистемным образом и прямо предлагает ждать, когда главный помрет, все там посыпется, а изменения пойдут от кого то из системы. Альтернативная точка зрения в диалогической хоть бы форме не высказана. Бодрый и бойкий слог автора делает роман легкочитаемым и так же легко усвояемы авторские тезисы. Такого рода критерии как образность, структура или слог едва ли применимы при оценке произведения, где все остро, все на злобу дня и на бегу. Из жанрового же прошлого образы разбежавшихся супругов средних лет, которые суперрефлексивны, вызывают массовое вожделение, с порядочностью сочетают мегапроницательность относительно интриг и развития событий, отсидели лет пятнадцать в полурастительном состоянии, из которого готовы выскочить на аванпост в любое время и быть при этом на три головы выше имеющихся политиканов. Скачки по главам от персонажей использованы автором и раньше — соразмерность таких скачков, ровность полифонии и значимость условно «героев главы» разбалансированы. Перелицовка в слабохудожественной форме выступлений Латыниной — в авторской , понятно, обработке , с суждениями относительно совместной и раздельной жизни супругов средних лет в качестве гарнира. При всей симпатии к Шамилю Шаукатовичу.

Оценка : 5
«Город Брежнев»
–  [ 11 ]  +

Stanley630, 21 июня 2019 г. в 16:49

«Город Брежнев» — книга, написанная несомненно в качестве реакции на распространенную среди части общественности ностальгию по детству или юношеским годам, прошедшим 80-е годы прошлого века. Как человек, которому интерес к упомянутой эпохе отнюдь не чужд (1977 г.р.), хотел бы поделится некоторыми соображениями, посетившими меня после прочтения этой книги.

1. Автор старательно избегает какой-либо личной, в том числе политической, оценки СССР, его идеологии, социального устройства, внешней или внутренней политики. В этом ему помогает то обстоятельство, что книга преимущественно написана от лица четырнадцатилетнего подростка, которым окружающая его действительность воспринимается как естественная среда обитания, и на критический анализ которой он еще неспособен. Отмеченное обстоятельство служит основой как для несомненных достоинств, так и для некоторых недостатков книги.

2. К достоинствам конечно же нужно отнести колоссальный эффект погружения в эпоху, которого добился Шамиль Идиатуллин. Исключительно талантливо писатель проводит нас вместе со своими героями по проспектам и кварталам образцового советского города (Набережные челны), по квартирам его жителей, заводским площадкам КАМАЗа, школам, общежитиям, спортивным секциям, пионерским лагерям. На этом пути автор ненавязчиво упоминает и мастерски подчеркивает сотни деталей эпохи 80-х, включая книги, фильмы, телепередачи, песни, магнитофонные кассеты. Атмосфера 80-х передана исключительно мощно. Интересуясь той эпохой можно отдельные страницы читать с карандашом в руках, делать заметки, чтобы потом многочисленные упомянутые автором артефакты тех времен искать в интернете отдельно.

3. Реалистичную картину советской жизни 80-х автор не менее ярко и талантливо дополняет эмоциональными переживаниями своего главного героя-подростка. Неизгладимое впечатление оставляют проникновенные и искренние внутренние монологи Артура Вафина (главного героя). Размышления о Родине, в том числе о готовности ее защищать «от разных фашистов и капиталистов» и чувстве долга. О семье и родителях. О верности слову и дружбе, в том числе и о том, чтобы с легкостью бросится в защиту друзей в драку («за пацанов»). Об отношении к мужественному наставнику, который учит как важно уметь за себя постоять и на которого хочется быть похожим (образ Виталия Анатольевича в книге особенно удачен). Ну и, конечно, о любви. Сцена, в которой Артур решительно сбрасывает с себя куртку и закутывает в нее замерзающую на первомайской демонстрации одноклассницу, изображена автором столь ярко, что заставила вспомнить что-то самое лучшее, доброе, светлое из всей мировой детской литературы.

4. Вместе с тем, отмеченный реализм книги не следует преувеличивать. Автор, скорее всего, хотел дать реалистичную картину мира, избегая политической ангажированности, не очерняя, но и не восхваляя ни существовавшие в СССР нравы и быт, ни его социально-политический строй. Однако, из-за отсутствия критического осмысления действительности, многие жители «города Брежнева» выглядят недостаточно живыми, картонными персонажами. Отсутствие понятной мотивации их поступков часто бросается в глаза. Например, много внимания автор, конечно же, уделил жестоким дракам подростков 80-х, коих драк действительно в рассматриваемую эпоху было немало. Думаю, что любая книга о жизни в 80-х выглядела бы неполноценной без картины подростковых районных группировок, имевших распространение по всему СССР (в той или иной степени) и отчасти подогревших почву и для известного всплеска преступности уже в постсоветскую эпоху «лихих 90-х». Поэтому на улицах и во дворах «города Брежнева» мы быстро встречаем парней в телогрейках и спортивных шапочках, устраивающих опасные коллективные и индивидуальные драки. Будет каратэ и самбо, ножи и нунчаки, но, увы, не будет ни малейшего осмысления этих явлений. Для автора это проблема остается по сути просто тем же «казанским феноменом», которым нарекли ее, в безысходности заламывая руки, советские газеты, не находя ей никакого разумного объяснения. Жаль, что именно такой поверхностный и некритичный взгляд, почерпнутый, скорее всего, из журналистики тех лет, и воспроизведен в книге.

5. Также вызывает сожаление то, что автор, будучи несомненно талантливым мастером литературы с отличным легким слогом, не удержался от искушения обильно раскрасить текст своего произведения всевозможными ругательствами и жаргонизмами, что не только само по себе снижает художественную ценность книги, но вредит ее главной концепции – воссозданию полной и реалистичной картины жизни тех лет. Стремясь, видимо, к пущей исторической достоверности автор посчитал нужным вложить в уста героев не только общеупотребительные жаргонные прилагательные, понятные русскоязычному читателю с незапамятных времен и по сей день, но также и их специфические аналоги, которые имели, скорее всего, лишь ограниченное употребление на ограниченной территории, от чего давно канули в прошлое. Сравните жаргонизмы «клёвый» vs «зыкинский». Угадайте, какой используют герои Шамиля Идиатуллина. Нельзя не отметить добросовестность автора в тщательном отлове таких давно забытых жаргонных словечек из реки Лета, аккуратном отмыве их от наносов ила времени и включении в речь и размышления своих героев, отчего их язык местами вместо русского начинает восприниматься как инопланетный. Уверен, что воссоздать реалистичное восприятие эпохи без этих сомнительных инструментов автору удалось бы ничуть не хуже.

6. Имея в прицеле будущую экранизацию книги, автор ради искусственного киношного драматизма добавил в повествование несколько абсурдно-трагичных событий. Два убийства в темных подъездах. Сомнительное превышение полномочий милицией, повлекшее по неосторожности смерть потерпевшего. Апофеозом стала совершенно алогичная экстремальная ситуация с запиранием в погребе, в результате которой несколько персонажей получили увечья разной степени тяжести. Абсурд, который вероятно похвалят сценаристы очередного маловразумительного отечественного кинофильма. Ничто из перечисленного «экшОна» никак не связано ни с сюжетом, ни с общей концепцией книги и воспринимается как неуместная нарочитая клякса на странице с аккуратно выведенным текстом. Подобный «драматизм» как в кино, так и в литературе оставляет весьма тягостное впечатление своей нелогичностью, абсурдностью, несправедливостью. Не будем забывать, что искусство должно помогать человеку жить, а не пугать его печальной судьбой. Весьма вероятно, что в начале 80-х автору редакция серии книг для юношества или Союз писателей СССР предложили бы переработать роман и убрать из него эти нелепые трагедии, что несомненно пошло бы произведению на пользу.

Отмеченные недостатки не умаляют достоинств книги, заслуживающей несмотря ни на что достаточно высокой оценки. По крайней мере, мне неизвестно какое-либо еще настолько же масштабное, достоверное и атмосферное произведение по мотивам жизни подростков в 80-е годы. В этом отношении книга — несомненно большая заслуга автора. Всем, кому дороги воспоминания или просто интересна эпоха, в которой происходит действие данной книги, рекомендую ее к обязательному прочтению.

Оценка : 8
«Город Брежнев»
–  [ 11 ]  +

Ev.Genia, 01 июня 2019 г. в 09:58

«Это было недавно, это было давно...» Роман-путешествие — так можно сказать об этой книге. Всё рассказанное в ней до боли знакомо. Главному герою Артурику на пару лет побольше, чем мне. И хоть я не мальчик и не ввязывалась в драки между районами, не участвовала в разборках, не бегала от милиции — у меня было вроде как другое детство, но я обо всём этом знаю, я это вспомнила отчётливо, как будто вновь прикоснулась к детству и юности, пролетевшим в 80е. В них тоже были пионерлагерь и старшие важатые, глядя на которых хотелось скорее повзрослеть, там точно были зелёные бананы, дозревавшие на газете на шкафу, по воскресеньям музыкальная программа «Утренняя почта» и первая бутылка шампанского тоже была, и этот слэнг — Боже, я помню эти словечки... Я словно прожила маленькую жизнь в пыльных неустроенных новостроях города Брежнева... А я то думала, что такое было только со мной и только в моём городе. А оказывается — мы все так похожи...

Маленький срез большой ушедшей эпохи, в которую никак не хочется возвращаться, только если в книге... Мне показалось, что атмосфера времени передана идеально. И образы персонажей тоже хороши. Наверно потому что я из того времени, я их понимаю... Меня покорил Артурик — этакий последний романтик эпохи, в котором самым невероятным образом сочетаются благородство, детская ранимость и юношеский максимализм. Он по-хорошему правильный парень, со своими закидонами переходного возраста и дворовыми представлениями о жизни. Отдельное спасибо Автору за образ неприкаянного Виталия, молодого парня, прошедшего Афган, который многое бы смог, но не знал и не умел как — с самого начала было понятно, что он не найдёт себе места, не справится...и времени ему не хватило.

С героями расставаться было грустно, понимая, какое «светлое будущее» им предопределено: уже перестройка маячит на горизонте, грянет Чернобыль, развалится наш Союз, наше с Артуриком поколение назовут потерянным, а настоящие мастера-специалисты как его отец будут работать не в руководстве заводов и фабрик, а электриками в ЖЭКе или создадут кооперативы… Но несмотря на всю обречённость последние строчки романа обнадёживают и звучат как гимн советскому человеку: «Но мы, наверное, что-нибудь придумаем».

Оценка : 9
«Это просто игра»
–  [ 11 ]  +

Shean, 06 августа 2017 г. в 17:21

Книги, написанные взрослыми для детей и подростков, бывают трех типов. Одни из них написаны для каких-нибудь вообще абстрактных детей. Опустим завесу жалости над этими книгами, далее они в нашем повествовании упоминаться не будут. Вторые написаны любящим взрослым для какого-то конкретного ребенка. Третьи написаны для того ребенка, которым был сам автор (один ребенок, ночью проснувшись в слезах, уточнял у мамы — правда ли, что Чуковскому в детстве никто не читал ни «Мухи цокотухи», ни «Краденого солнышка»? за что ж его — так?..)

Добропорядочно подростковая «Это просто игра» — книга, которой никак не решить, то ли ей к умным, то ли к красивым. Главных героев в книге двое. И если за героиней отчетливо чувствуется реальная девочка, _ради_которой_ все и дело и затевалось, то герой явно собран автором из кого-то еще более близкого и знакомого.

…Ты включаешь компьютер. Вводишь инвайт. Отдыхаешь, веселишься. И вдруг внутри вроде бы совершенно безопасной ситуации ты слышишь шепот — просьбу о помощи. Единственный способ избежать опасности — это игнорировать. А лучше выключить. Отвернуться. Забыть.

Если этот путь не для тебя — ты уже подставляешься. Может быть, зов о помощи — ловушка. А может быть, вы просто попадете в переделку оба — в еще более сложную, еще более запутанную? Один застрянет в игре — которую через считанные часы должны отформатировать. Другой выпадет в реальность… Да только не в свое собственное тело. И не зная даже пароля к компьютеру. Но, раз вас двое, и вы знаете друг о друге, и готовы друг другу помочь — система может и не удержать слаженного удара. Тем более (и за это автору очень большое спасибо) герои не одиноки. Каждый из них — со своей стороны поймавшей их музыкально-магической пентаграммы — находит тех, кто может и хочет помочь. Кто готов встать под твои знамена; рискнуть игровой и настоящей жизнью; угнать братов мопед (привет Аркадию Гайдару); лететь ночью в чужой город по темной трассе; умирать в безнадежном сражении, оттягивая на себя внимание вражеского полководца; отдать свой ноутбук, в конце концов.

Лично мне кажется очень важным этот момент. Один на один, всего лишь вдвоем, герои вряд ли смогли бы решить подброшенную им виртуальностью головоломку. Но, в отличие от большинства подростковых текстов, герои «Это просто игры» не гордые волки-одиночки, а друзья среди друзей. Они ищут и находят поддержку в семьях. Они ищут и находят помощь у ровесников — сначала у близких друзей, потом и массовую, у большого сообщества. Ведь просить и получать помощь — не значит ничего не делать самому. И Настя, и Максим успевают за неполные трое суток своротить горы, совершить по нескольку невозможностей — потому что каждый из них не имеет права сдаться, каждый борется за что-то больше, чем собственная жизнь.

Но нельзя забыть еще про одного, почти что главного, героя «Это просто игры». Боюсь, что его образ — тоже не выдуман. Тот, ради кого уже почти победивший игровую вселенную, почти забывший себя-реального Норм все-таки вспоминает, кто он — на самом деле, и почему в момент величайшей славы надо обязательно выйти в стартовую пустую камеру. Этого третьего героя нет на обложке, и почему-то кажется, что это ужасно несправедливо.

Рома — конь, все реальное участие которого в сюжете заключается в том, что он внезапно тяжело заболел. Каждый из нас, кому довелось проводить бессонную ночь над умирающим псом, знает, о чем мы можем только мечтать. О том, чтобы смерть друга не была концом. Виртуальный Рома — случайный нарисованный конь подходящей масти — совсем не замена Роме настоящему. Но наши герои думают не о том, как заменить друга — они думают о том, как избавить животное от смертельной муки и страха. Может быть, поэтому у них и получается больше, чем они смели надеяться. И может быть, поэтому игра в итоге становится местом, в которое теперь есть, зачем возвращаться.

Оценка : 8
«Убыр»
–  [ 11 ]  +

мишкинг, 30 июня 2017 г. в 13:40

На удивление неплохо и ОЧЕНЬ СТРАШНО. Страшно от того, что не совсем въезжаешь, что происходит.

Наиль — обычный мальчишка с обычной семьей. Жизнь у него тоже самая обычная. Вот только вскоре все изменилось. Кто мог знать, что похороны дяди закончатся весьма трагически? Что вместе с родителями приедет древний паразит, который начнет пожирать их изнутри? Что придется брать руки в ноги, сестренку под мышку и валить побыстрей из родного дома, пока убыр ее не достал? Никто не знал, и Наиль в том числе. Но вот пришлось.

Повторюсь, очень жуткая история. И жуткая она потому, что автор вроде описывает обычные вещи, но на самом деле эти вещи, мягко говоря, ужасают.

Еще удивил язык. Он максимально приближен к подросткам. Хотя иногда просто бесило употребление жаргонов, которые сейчас в речи многих юношей и девушек вымерли.

В общем, читать определенно советую, но не ночью, как я! Иначе выйти, допустим, на кухню, чтобы попить водички, будет очень стремно!

9/10

Спасибо за внимание)

Оценка : 9
«Убыр»
–  [ 11 ]  +

elninjo_3, 12 февраля 2014 г. в 18:45

Читая роман «Убыр», я волей-неволей сравнивал его с другим нашумевшим почти отечественным хоррором, романом «23» Игоря Лесева. И поначалу сравнение было полность в пользу творения Идиатуллина. Язык, на котором написан роман не идет ни в какое сравнение с языком Лесева. Эпизоды с родителями Наиля откровенно страшные. Существа, о которых рассказывает Идиатуллин, необычны, интересны и, местами, жутки. Вообще, очень приятно было прочитать книгу, которая так подробно описывает фольклор, который не очень известен широкому читателю.

Но чем дальше я погружался в эту книгу, тем чаша весов все больше склонялась в другую сторону. Лаборант Miya_Mu правильно отметила, что сцены с красной кофточкой могут вынести ваш мозг, но читать после этого она бросила зря. Потому что дальше хоррор кончился и началась обычная сказка с элементами РПГ. Наиль прокачал навыки и получил способности высокого левела. Эти способности начали им управлять, подсказывать, он перестал бояться. Все это очень стандартные заезженные ходы, который меня, честно говоря, расстроили. Наиль начал встречать разных мифических обитателей татарских болот и лесов, как то Баба Яга, домовой, странные скирды-старушки. Все это очень занимательно, но абсолютно не страшно. У того же Лесева, несмотря на его корявый язык, ужас присутствовал на каждой странице, полностью оправдывая заявленный жанр.

Но это даже не самое плохое. Самое плохое это то, что автор совершенно не умеет показать картину того, что происходит. Я много раз ловил себя на том, что читаю понятные слова, которые соединяясь в предложения, начинают превращаться в полную бессмыслицу. Вроде бы все ясно и просто: вагон, убырлы, кровопролитье. Но тут начинается описание того, что делает главный герой, из которого совершенно непонятно, что же он все таки делает! И так постоянно. Мешанина понятных слов, в которых нет никакого смысла. Я никогда с таким не встречался. Даже в трудно читаемом «Големе» за сложными предложениями вполне понятно куда человек идет, что он делает. А здесь это понятно с трудом. В конце концов это очень утомляет и портит радость от прочтения очень захватывающе начинавшейся книги. Поэтому я не знаю, что ей ставить. По хорошему, это 6-ка. Но ведь книга необычная и местами интересная. Поэтому 6,5.

Оценка : 7
«Бывшая Ленина»
–  [ 10 ]  +

Igor_k, 31 мая 2023 г. в 00:58

«Бывшая Ленина» была выпущена «Редакцией Елены Шубиной» в 2019-ом году в серии «Актуальный роман» и, конечно, казалась тогда предельно актуальным романом. Прошло четыре года и всякая актуальность для нас, ошарашенных с 2020-ого новостной лентой, уже выветрилась. При переиздании, наверное, без разъясняющего некоторые обстоятельства предисловия не обойтись. Парадокс же заключается в том, что сам автор (по его уверениям) об актуальности не задумывался, чисто фантазировал. Может, лукавит (все писатели на это мастаки). Может, почувствовал что-то в воздухе (как бы макабрически ни выглядит эта фраза в контексте рассматриваемого текста). Но начнем не с этого, а с разъяснения некоторых обстоятельств.

В 2018-ом и 2019-ом годах российская общественная жизнь прошла под знаком экологических протестов на станции Шиес в Архангельской области. Оказалось, что рядом с ней местные власти решили построить мусорный полигон, жителям это очень не понравилось, тем более, что подобный проект угрожал не только местной экосистеме, но и Белому морю, так как токсины могли попасть туда через грунтовые воды. Протесты, кстати, оказались успешными, проект на данный момент заморожен.

А теперь внимание: действие «Бывшей Ленина» вращается вокруг аналогичной ситуации. Есть маленький провинциальный городок Чупов, возле которого местные власти организовали огромную свалку, мусор везут со всего района. В теплое время года в Чупове можно в буквальном смысле задохнуться от вони. Администрация не знает, как решить проблему. Горожане, если могут, бегут из города, если не могут, пытаются что-то предпринять. Вокруг свалки закручивается сложная политическая возня, описанная Идиатуллиным с особым смаком. Можно увидеть во всем этом и некую авторскую аллегорию, и попытку написать художественную книгу о том, что происходит прямо сейчас. Многие поняли «Бывшую Ленина» именно в таком ключе и обвинили автора в скороспелости текста и конъюнктурности, назвали этот его роман по данным причинам не самым удачным. Сам же Идиатуллин утверждает в интервью, что ему нужна была некая жуткая, хтоническая социальная проблема, которая давила бы на героев романа, была бы катализатором многих их действий. Так как сам автор занят еще и в журналистике, он покопался в разных провинциальных проблемах, нашел более или менее безобидную и раздул ее до космических масштабов (космических, разумеется, в рамках романа). Для автора, очевидно, вся эта свалка не казалась чем-то важней фона, повода, того, что обусловливает действие. Потому что автор, очевидно, писал о другом: о том, как внешне благополучная семья разваливается на части, о том, что с этим делать, о том, в конце концов, как следует принимать свою смертность. Но так уж вышло, что свалка в глазах критиков затмила все это.

Основная история же тут проста и незамысловата. В одной отдельно взятой семье муж ушел от жены. Жена теперь одна, ей все это надо как-то переварить, преодолеть, научиться жить по-новому. В какой-то момент выясняется, что муж-то вступил в предвыборную гонку, чтобы занять кресло главы города. Возможно, он даже и сможет решить проблему свалки. Но это не точно. Жена же, как человек опытный во всей этой политике, встает на сторону его оппонентов, молодых, энергичных и очень даже неопытных. Наверное, кандидат от этой группировки тоже сможет решить проблему свалки. Но это опять же не точно. Так драма семейная превращается в драму общественную, хотя у автора достает чувства меры не превратить происходящее в фарс. Кстати говоря, жену-то зовут Лена. А еще есть квартира на улице, которая когда-то была имени Ленина. И квартира-то тоже Ленина. А сама Лена — бывшая. То, что Идиатуллин делает только лишь на уровне игры с названием, может дать представление о том, как роман написан. А написан он и впрямь очень и очень изобретательно — и с точки зрения стилистики, и с точки зрения структуры.

Простите уж за трюизм, но хочется вспомнить, что Гюстав Флобер сказал как-то, мол, Эмма Бовари — это он, Шамиль Идиатуллин вполне мог бы сказать то же самое про Елену Митрофанову. Пусть в «Бывшей Ленина» первоначально и присутствует некоторая разноголосица (мы смотрим на происходящее глазами то тех, то других персонажей), но постепенно на первый план выступает точка зрения именно что бывшей с Ленина. Правда, право голоса Идиатуллин дает ей только после катастрофического разрыва с мужем. Демонстрирует сперва женщину в руинах, а потом ведет подробное описание того, как она сама себя собирает, иногда отвлекается на других персонажей, но совсем на чуть-чуть. Елена Митрофанова проходит все стадии принятия неизбежного, и этот ее путь дан вполне себе достоверно. Можно было бы сказать, что потом героиня идет дальше. В некотором смысле — да. Но в то же время — и нет. Потому что «Бывшая Ленина» все-таки про много чего, но, прежде всего, об этом самом неизбежном, но ясно это становится лишь в финале. Как и полагается в хорошем романе, где концовка всегда важна.

Все вышеизложенное можно назвать хорошим в книге. Но есть в ней и кое-что плохое. Точнее даже не плохое, а заурядное. И коренится оно в идеологических диалогах. Безусловно, если уж в фабулу романа затесалась политика (пусть и районного масштаба), то без таких диалогов не обойтись. Они то и дело появляются в тексте, и они, конечно, важны. Но читать их чрезвычайно скучно. Банальность на банальности, глупость на глупости, эпатаж на эпатаже — впечатление, что читаешь комментарии к постам какого-нибудь социально ответственного пользователя ЖЖ или там Фейсбука. Понятно, что мы — то, что мы читаем. Допустим, персонажи «Бывшей Ленина» активно черпают свои мысли из соцсетей. Допустим, это реалистично. Но от этого все эти диалоги не становятся хотя бы минимально занимательными. Очень уж хочется их пролистать. Чтобы узнать, как там дальше у Лены дела сложатся, как поведет себя ее муж в той или иной ситуаций, в конце концов, чтобы узнать смогут ли жители города Чупов победить свалку, или свалка все-таки их сожрет. Вот это интересно. А проблематика о том, как взаимодействовать с властью, интересной в данном случае не кажется.

Оценка : 8
«СССР™»
–  [ 10 ]  +

А. Н. И. Петров, 28 ноября 2019 г. в 12:05

«СССР(тм)» – это magnum opus автора, как по амбициозности поставленных задач, так и по уровню их исполнения, целая эпопея о реалистичной утопии, в которой можно жить, если очень захотеть и все звезды сойдутся. Было бы здорово, если бы этот роман получил достойную долю внимания читателей.

Первая амбициозная задача «СССР(тм) « – предложить оригинальный взгляд на избитую тему. О Советском Союзе, советской жизни и советском реванше к 2010 году, когда вышел роман, уже было написано предостаточно (а девять лет спустя плотность контр/ностальгических сочинений об СССР на кубометр бумаги только выросла). Можно сказать, сформировался целый поджанр исторического романа «совьет-панк» из двух альтернативных вариантов «кровавая гэбня» Vs «колбаса докторская по два тридцать». Казалось бы, где тут пространство для нового слова?

Идиатуллин предлагает взглянуть на Советский Союз платонически: сначала осознать, что колбаса с гэбней суть тени истины на стене пещеры, затем попытаться выявить и воплотить в жизнь чистую советскую идею. Причем воплотить не сферически в вакууме, а здесь и сейчас (а именно в 2007-2012 годах, в России конца эпохи гламура).

Объясняя, как такое вообще могло произойти, автор стоит на прочном фундаменте реализма: началось все, по классике, из-за бабла на самом высоком уровне – в попытке придумать, как еще изъять деньги у госкорпорации «Проммаш», Кремль предложил ее руководителю Рычеву купить права на советский бренд, оформить как товарные знаки и приобрести в собственность все ключевые слова, связанные с СССР. В самом деле, грандиозный неосоветский проект и не мог бы стартовать в гламурной России никак иначе, кроме как сверху и чисто ради денег под прикрытием формальных идеологических обоснований. Вопрос лишь в том, как ситуация стала бы развиваться дальше.

И здесь автор вводит, как минимум, полуфантастический элемент: Рычев, будучи топ-менеджером уровня Чемезова и Сечина, оказался человеком, которому не все равно на Россию, и решил рискнуть всем ради мечты о развитом государстве с мощным ненефтяным сектором экономики. Опять же, абсолютно трезвый подход: перемен к лучшему нет, когда эти перемены некому лоббировать на самом верху, а лоббировать их способен только идеалист, которому одних лишь денег и власти недостаточно. Сколько угодно государственный деятель может быть крепким хозяйственником, талантливым управленцем и дальновидным стратегом, но, пока ему не надо двигать страну к лучшему будущему, он заниматься этим и не будет.

Идея Рычева была до гениального проста: взять советский бренд, который лежит без дела, и под ним создать целую сеть высокотехнологичных производств полного цикла, которые займутся разработкой, выпуском и дистрибуцией уникальных товаров гражданского и двойного назначения. Короче, где-то в одном месте под маркой Made in USSR специально обученные люди будут самостоятельно изготавливать от мельчайших винтиков до корпусов, собирать и продавать лучшие в мире машины, смартфоны, одежду и все такое. Чистой воды утопия! – скажет читатель, и будет прав.

Но это утопия, которой до реальности всего пару шагов. Разработки есть, надо только отобрать действительно толковые и передовые. Специалисты есть, надо только собрать их по человеку, по два человека из разных мест. Честные менеджеры тоже есть, и их тоже надо только найти и нанять, а еще надо расставаться без сожаления с немножко нечестными, случайно прошедшими отбор. А главное-то что? У государства есть деньги, надо только где-то раздобыть политическую волю инвестировать их в собственную промышленность. Перефразируя Канта, ничто так не развивает экономику и общество, как моральный закон во мне и прочная крыша надо мной.

Придерживаясь этой максимы, Рычев, сам человек-крыша, конструирует Союз-каким-он-должен-быть, трудовой рай производственников. И это, конечно, такой контр-реваншизм: вместо фантазий о реставрации СССР автор рассказывает, в каких социально-экономических формах советская идея может быть жизне- и конкурентоспособной.

Вторая амбициозная задача – смоделировать и изобразить этот всеохватывающий технологический комплекс. Если «Татарский удар» был про трудовыебудни силовиков, от простого милиционера до летчика-бомбардировщика, то «СССР(тм)» – это производственный роман о промышленниках, строителях, инженерах и отделе продаж. Звучит уныло, однако Идиатуллин, раскладывая весь процесс поэтапно, находит и показывает читателю ключевые интересные и неочевидные моменты. С чего начинается строительство технопарка на новом месте? Какой функционал продукции необходимо разрабатывать в первую очередь? Как происходит выбор названий для товаров? Как определяется стратегия дистрибуции товара? А самое главное – какое влияние на производство оказывает человеческий фактор?

Как и в случае с советской идеей, автор подчеркивает, что кадры решают все, что каждый успех и каждый провал на производстве совершается конкретными людьми, а не обстоятельствами непреодолимой силы. А потому принципиально важно, чтобы администрирование осуществлялось на самом высоком уровне, иначе неизбежны конфликты – личные, групповые, отраслевые, межкакиеугодные.

В романе есть блестящая сцена, где один из главных людей Союза Сергей Кузнецов, все знающий, все умеющий, едва не попадает в аварию на сильно напоминающем по технологичности бэтмобиль внедорожнике и в гневе идет разбираться со сборщиками. Рядовая рабочая ситуация, правда же? А вот нет, в процессе раздачи люлей Кузнецов выясняет, что он сам-дурак, жал на рычаги-педали не там и не так, как в машине это вообще предусмотрено. Это прекрасная иллюстрация того грустного факта, что менеджерского фиаско может постигнут кого угодно, даже управленца уровня Бога – и замечание о том, как же важно, чтобы руководитель имел смелость признать собственные ошибки.

Подобных эпизодов о проблемах производства в романе множество. Утопия утопией, но автор не даст Союзу ни единой поблажки: корпорацию идеалистов будут испытывать на прочность изнутри и снаружи, вы узнаете и о том, почему рабочие при лучших в России условиях могут (от чистого сердца!) работать на развал предприятия, и о том, как элиты, не слишком беспокоясь о последствиях, сливают ноу-хау в Китай. Рискуя утомить читателя телефонной книгой персонажей (а их там что в твоей «Игре престолов»), сжато и емко Идиатуллин дает действительно полную, панорамную картину производства полного цикла, от выбора площадки в чистом поле до давки в магазинах после удачной рекламной кампании.

Третья амбициозная задача – написать о России за пределами личного опыта. «Татарский удар» был о родном для писателя Татарстане, о Казани с географически точными маршрутами героев, хоть экскурсии води: вот тут была натовская бомбардировка, а вот тут – расстрел ФСБшников (крутая книга, в общем). Можно было бы продолжать в том же духе, уж аргументы, почему Союз должен возродиться на татарской земле, наверняка нашлись бы, но автор решил дополнить идеологический и технологический челлендж краеведческим.

«СССР(тм)» – это роман о российском севере, жизни в приполярье и сибиряках. Художественный смысл ясен – утопия должна располагаться где-то очень далеко, не-рядом с обыденной цивилизацией, только вместо острова в море в данном случае оазис кварцитовой шахты в снежной (полу)пустыне. Но есть и более важный смысл: таким образом Идиатуллин продолжает говорить о многополярной России, где есть не только классический треугольник Москва-Питер-уездный город N, но и другие, абсолютно самостоятельные муниципальные образования.

Россию Идиатуллина никак не удается назвать провинциальной: Челябинск, Красноярск, Томск, Иркутск, Новосибирск, Хабаровск – это настоящие центры силы, политической и экономической, мало в чем зависимые от федералов и вспоминающие о существовании кремлевских башен только тогда, когда оттуда позвонят. И это не то чтобы частое слово в российской литературе, когда города на другом конце страны (на самом деле, рядом с ее географическим центром) показываются не как декорации для упражнений в «Роисся вперде», «за МКАДом жизни нет» и прочих «прощай, немытая Россия», но как нормальные населенные пункты, населенные нормальными людьми. Нормальные люди (внезапно) живут в России везде, напоминает Шамиль Шаукатович.

Переезд авторского хронотопа из Поволжья далеко на северо-восток также позволил автору и дополнить новыми красками тему внутренней геополитики: если к Казани хотя бы теоретически можно пытаться применить силу за счет «близости» к Москве (всего-то 800 км с перевалкой в Нижнем), то в случае Иркутска о таком даже подумать сложно (5200 км, считай что на Луне). Поэтому там действует только «мягкая сила», а региональные связи являются куда более влиятельными, чем связь центр-периферия. Сами вы периферия, извините.

Четвертая амбициозная задача поставила себя сама – вписать этот трактат о здоровом образе рабочей жизни в формат бодрой художки. По счастью, бодрость прозы – это писательский стандарт Идиатуллина, без исполнения которого он в печать не выходит. Мне даже кажется, что имеет место позитивный профессиональный перекос: будучи редактором корреспондентской сети «Коммерсанта», автор просто не может писать скучно – едва почуяв чуйкой информационщика, что читатель вот-вот поплывет, он тут же вводит в действие оживляж.

В основном за оживляж приходится отвечать местному Марти Сью, гениальному татарскому юноше Галиакбару Камалову, пока его непосредственный начальник Рычев держит оборону наверху, а подчиненные строят светлое будущее на отдельно взятом куске вечной мерзлоты. Алик – интеллектуал и мудрец, ниндзя, красавец и примерный семьянин, но у этого супермена есть недостаток почище криптонита: он брутально невезуч. Ниндзя-семьянин? Получи-ка драки и любовные коллизии в количестве. Интеллект, говоришь, неземной? Проверим по ориентированию на пересеченной местности, а то блестящие административные решения каждый может.

Бодрит не только фабула, но и форма романа. Текст наполнен юмором, каламбурами, цитатами из советских книг, песен и фильмов, персонажи за словом в карман не лезут и другим не советуют. Интерлюдии сделаны в виде неатрибутированных диалогов, автор не стесняется использовать нестандартные композиционные приемы, когда они требуются (например, многоплановый эпизод, где места действия связаны повторяющимися словами). Что важно, все ружья, развешиваемые в первой трети книги, стреляют каждое в свой черед, ну а ближе к концу разряжается целая базука, спрятанная в начале романа на самом видном месте.

В общем, скучно не будет, разве что в какой-то момент вам может захотеться отменить тот или иной дополнительный конфликт как избыточный для основной истории. Скажем, когда экшна стало столько, что производственная утопия съехала на обочину, пропуская вперед сурвайвал хоррор на Диком Севере, мне больше всего хотелось, чтобы ужасы побыстрей закончились и все опять зажили хорошо до самого финала.

Наконец, пятая амбициозная задача – написать достойный финал утопии. С этим у утопий все непросто: сломать утопию нельзя, выйдет антиутопия, но и заключить «долго и счастливо» тоже нельзя, выйдет история без финала. Я, конечно, пока читал и видел, как проблем у Союза становилось все больше и больше, и в коллективе, и в Сибири, и в Москве, просто на всех руках-ногах пальцы скрещенными держал, чтобы закончилось все не плохо – иначе зачем 500 страниц было вести мечту к расцвету?

И, вы знаете, финал романа – главная писательская удача автора, по моему мимохожему мнению. Идея «были бы люди – и все будет» срабатывает и здесь, окончательно раскрывается в понимание, что утопия — это действительно не место, что она может существовать только в голове и сердце человека, но в этом есть не негативный, а ярко позитивный смысл: утопия – это дела людей утопии, и там, где они собираются и работают вместе, утопия возникает автоматически. Как это произошло в конце нулевых далеко-далеко в Сибири под формальным брендом СССР(тм).

Имена, в конечном счете, не имеют большого значения, значим только сам человек и его стремление к нормальной жизни для себя и окружающих. Поэтому не стоит пугаться «совкового» названия второго романа Шамиля Идиатуллина – он не об СССР, он о том, что жить в утопии можно, надо только захотеть и всю жизнь ее строить. Ведь утопия – это не место, это процесс.

Оценка : 10
«Убыр»
–  [ 10 ]  +

devi that crys, 24 сентября 2013 г. в 16:52

Убыр...

Как звучно это слово вмещает в себя все впечатление о книге: и знакомо, и страшновато, но в то же время звучит не очень красиво.

Наверное, я не попала в целевую аудиторию, хоть и так же удалена от своих татарских корней, как и главный герой, но то ли возраст не тот, то ли с читательским и этнографическим багажом повезло — не зацепило.

Главная заслуга автора, пытавшегося показать читателю всю суть мифа об Убыре в том, что роман почти не скатывается в лихое «БУ!» из-за угла (за исключением одной сцены), а пытается заглянуть во всю эту нечисть поглубже, найти откуда она берется. Здесь то мы и понимаем, что Убыр — это не просто что-то страшное под кроватью, это безликое зло, заполняющее прорехи и пустоты нашего мира и наших личностей — заброшенные кладбища и заброшенные народы, отказавшиеся от своих корней.

Довольно мощная мысль и выписанная одним предложением на бумаге, она смотрится хорошо и красиво, но сама канва романа как-то душит ее на корню. Мальчик Наиль, уверовавший по ходу действия, его сестренка, которая как персонаж служила только «локомотивом» развития главного героя. Да и развитие тоже, скажем честно, подкачало. Да, на первый план вышли так любимые Голливудом семейные ценности, но вот возвращение к корням, случившееся методом «рояля в кустах» в лице бабки-ведуньи, загрузившей знания в нашего героя, как в «Матрице».

Откровенно зря сделан пролог — подтачивает интригу, да и повествование от лица Наиля в какой-то момент надоедает.

В итоге: был бы у меня младший брат — купила бы ему эту книжку.

Оценка : 6
«Убыр»
–  [ 10 ]  +

Gynny, 25 августа 2013 г. в 15:41

Увы, но редко попадается в руки достойная отечественная подростковая книга, и вот – одна из них. Потому что «Убыр» – это, в первую и главную очередь, история взросления и возмужания с приключениями и с элементами мистики и хоррора на фольклорном материале.

Почему достойная?

Хороший – легко читающийся, но не примитивный язык (у меня при чтении была только одна сложность – фразы по-татарски и древнетюркски, записанные латиницей, плоховато воспринимались, но это мои личные «тараканы»). Фольклорная основа не пришита белыми нитками, а естественно вплетена в современные реалии российского (татарского) быта. Сюжет держит в напряжении практически всю книгу. И – разумеется – интересный главный герой.

Что касается Наиля. Посмотрела я отзывы и хочу свои пять копеек добавить. Ситуация-то показана жутенькая. Живет себе подросток в нормальной семье – папа, мама, сестренка — учится, играет, спортом и музыкой занимается. Неглупый современный подросток, понимающий, что окружающий мир не так уж и безопасен, но есть те, кто защитит, и кому можно доверять – его родители. И вдруг оказывается, что с ними происходит что-то нехорошее и рациональному объяснению не поддающееся, к тому же не сразу, а исподволь – наплывами. Одно дело, когда – раз, и мама превратилась в монстра. Другое – когда она ведет себя несколько странно, и только спустя какое-то время понимаешь, что от них – самых близких тебе людей – исходит реальная угроза, от которой надо спасаться самому и спасать маленькую сестренку – пусть капризную и надоедливую, но любимую и свою. Это я к тому, что Наиль не сразу отреагировал. И поступает он как нормальный парнишка – вместе с сестрой на ночь глядя едет за помощью к следующему близкому им человеку – деду. И в целом поступки Наиля вопросов не вызывают. Да, иногда в мыслях и рассуждениях проглядывает не четырнадцатилетний пацан, а взрослый автор, но в этой части гораздо реже, чем в следующей и неназойливо, у меня — по крайней мере — раздражения не вызывало. Да, после инициации у бабки он стал на порядок круче – на то она и сказка. В мире, где есть силы, подобные убыру, должны быть и те, кто с ними может бороться, иначе – все бессмысленно.

Почему я поставила оценку 9, а не 10? За финал, которого нет. Есть псевдофинал с ласточкой, который под него маскируется. Но в чем был основной стержень сюжета? Наиль хочет спасти своих родителей. Спас? Нет, стоит на пороге, и впереди неизвестность.

Оценка : 9
«Убыр»
–  [ 10 ]  +

Narizhna, 14 февраля 2013 г. в 16:20

У меня противоречивые остались впечатления. Книга читается хорошо, не отпускает, не вызывает скуки или желания отложить. Но читается не как хоррор и даже не как триллер, а все-таки как приключенческое произведение для юношества, имхо. То есть несколько моментов, почти что леденящих душу, в ней, конечно, есть, но леденят так, исподволь. Правда, это наверное, субъективно, для каждого страшно свое. Вон, во многих отзывах читатели приходили к единогласному выводу, что вначале страшнее всего, а мне вся та часть, что происходит в Казани, показалась пусть и жутковатой, но слишком затянутой и от этого не такой страшной, как могла бы.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Очень раздражал повтор одного и того же сюжетного паттерна: папа с мамой ведут себя странно — Наиль ничего не делает — папа с мамой ведут себя еще страннее — Наиль ничего не делает — и так очень долго.
Некоторые повороты сюжета для меня остались смутными и смазанными:
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
как-то слишком резко дошел до Наиля сказочный смысл ситуации — то отмахивался от совсем безумного поведения родителей (хотя по идее, затревожившись, должен был обратиться к кому-нибудь из близких взрослых, к той же тетке), а то вдруг поверил в убыра и прочую нечисть, вместо того, чтоб лепить рациональные объяснения; как именно он выбрался из западни албасты, что за мистический опыт произошел с ним, пока он лежал под бревнами; что за «нечистый зуб» оказался под подушкой и у Дильки в голове и т.д.
Очень портит, по-моему, текст разговорная манера персонажей. Наиль так и не меняет своего ядовито-шутливого стиля, он тянется за ним неизменным из «благополучного» периода сквозь ужасы и тяготы, сквозь смену собственной идентичности и новый дар. А жаль, рассказывая историю от первого лица, можно было многого добиться, изменяя манеру говорить в соответствии с событиями. Дилька была бы просто чудесным персонажем, будь ей лет 5-6 по сюжету, а на восьмилетнюю девочку ее реакции, высказывания и понимание местами не тянут. То ли у автора мало опыта общения с детьми этого возраста, то ли не знаю что... А вот татарские вставки, обруганные некоторыми другими отзывами, у меня ни раздражения, ни отторжения не вызывали, наоборот, были мне очень интересны и создавали экзотическую атмосферу. В конце концов, то, как главный герой постепенно открывает для себя силу родного языка и тайны родной культуры, составляет прекрасный философский бонус к приключениям.

Собственно, национальная специфика, поданная не в туристическом лубочном духе, а с любовью и гордостью — это именно то, что заставляет меня поставить роману довольно высокую оценку, несмотря на перечисленные выше недостатки. Нечисть этого романа вкусна и гипнотически прекрасна, выдержана, как хороший коньяк, в бочках тысячелетних мифов и сказок. Она очень настоящая, пугающая и чарующая одновременно, видимо, потому, что выползла не из причудливого воображения отдельно взятого автора, а из намного более глубоких, древних, подсознательных пластов. Нечисть да персонаж бабули-абрачи — это истинное сокровище, ради которого можно примириться с шероховатостями.

Оценка : 8
«Убыр»
–  [ 10 ]  +

senoid, 26 декабря 2012 г. в 19:28

Отличная книга. Из русскоязычной «тьмы» однозначно лучшее в году 2012. Хотя не могу не согласиться с различными рецензентами, роман и вовсе мог стать эталоном нашего хоррора, на который бы потом равнялись. Лично я не испытал болезненного перехода хоррор-завязки в фэнтезятину, у меня в голове история сложилась вполне цельная. Более того, нахваливаемая коллегами жуть из городской части такого же мощного впечатления не произвела. Куда сильней приглянулись блуждания ГГ с сестрой до попадания в дом бабки. Отличная сцена в электричке (первая), затем просто шикарная атмосфера «чего-то-нехорошее-где-то-рядом», картинка рисовалась отличная. Холодный полустанок, стог сена, свинарник, бабулька, которую невозможно догнать. Просто здорово. После кладбища и лесного домика уловить схожую атмосферу, прочувствовать тот самый саспенс удалось, только когда снаружи проходил Марат-абый и застыл, глядя в окно («масло в рот»). А вот дальнейшие приключения были лишены того же нерва, хоть и небезынтересны. Сцена в электричке в Казань просто чудовищно растянута. Ну и не верю я в такие совпадения вместе с главным героем. Написано здорово, хотя порой приходится завидовать пацану, который одну за другой сочиняет такие метафоры, кои не каждый взрослый себе нафантазирует. Сам же образ убыра гораздо выигрышней любого осточертевшего вампира-вурдалака, одна сцена со «слепком лица» чего стоит. Фольклорные персонажи удались, чего уж там. Мой фаворит однозначно бичура, крайне милая нечисть! В общем, 8/10 смело могу книге дать. Если бы автор больше внимания уделил нагнетанию жути, атмосферы тревоги, и меньше следопытовским квестам на грани волшебства и внедрению в текст татарского языка, то, глядишь, и все «десять» в итоге набралось бы. Но и так очень и очень достойно. Ждем «Убырлы» в бумаге.

Оценка : 8
«До февраля»
–  [ 9 ]  +

Double Black, 17 сентября 2023 г. в 18:32

Кто-то уже сказал про Шамиля Идиатуллина, что неважно, что он пишет, выходит социальный роман. Не знаю, нравится ли ему самому это, рискну сказать, что вряд ли. Да и не скажу, что утверждение справедливо. Если хотите каких-либо ультимативных утверждений про его творчество, то все его книги, что я читал, были очень хороши. Или лучше.

“До февраля” — это формально история про маньяка. Про серийного убийцу, который сорвался с тормозов. Не знаю, правда, есть ли у них вообще тормоза. И вся история раскручивается вокруг … нет, не буду делать спойлеры. Просто представьте себе, что где-то в российском областном центре заводится такой безбашенный ублюдок, который начинает со старушек, но дальше его тянет на литературную славу, и он пишет мемуары. И оттого все крутится вокруг редакции так пытающегося вновь открыться некогда почившего в бозе литературного журнала. Который Большие Люди хотят возродить. Как вы догадались, до февраля. Поэтому все и закручивается туже и туже, пока совсем не становится невмоготу, и … опа. Не затянуто. Закончено. Точно когда нужно. Немного чудесно, но в меру. Ибо серийный убийцы — это своего рода чудо, только чудо со знаком минус. Эдакое блуждающее по миру хтоническое невообразимое, лишенное рациональности зло. Зло ради зла. Невообразимое черное начало которое несет в себе свою собственную мрачную магию, оттого поймать его и наказать оказывается вовсе не так просто.

А еще “До февраля” это история про жизнь. Про то, как мудрые политики нагибают нас, решают за нас, потому, что им лучше, чем нам, глупым, понятно, что нам надо знать, что не надо, про то, чем нас кормить, и про то, чем нас будет рвать, когда нам будет от их жратвы очень плохо. Про то, что, кроме них, все знают, что хорошо нам не будет. Да и они знают, только им начхать. Про ментов. Которые стараются, чтобы … ну, чтобы все было хорошо, насколько это возможно. Им реально хочется, чтобы убийца был пойман. Но они делают это так, как умеют. А умеют они по всякому. Иногда очень немягко. Так, как мы и знать не хотим. Но знаем. А еще над ними начальство, которое, если надо, в такую позу поставит, что гланды в мошонке найдешь. И еще рад будешь, коли найдешь. Оттого они и рвут задницы. Лучше чужие, поскольку свои — жалко.

Про людей, которые хотят доискаться до правды, чего бы это им не стоило. К счастью, такие всегда есть. К несчастью, они-то и огребают больше других за свое стремление, за то, что можно назвать наивностью, а можно — честностью и гражданской позицией.

Короче, книга-то про жизнь. Где серийный убийца, психопат и просто редкостная тварь, оказывается … нет-нет. Если вы подумали, что я напишу сейчас, что он оказывается на самом деле хорошим и милым человеком, которого общество опустило и заставило … Не надейтесь. Маньяк в книге именно то, что и должен быть. Ходячая мерзость. Так вот, я к тому, что в книге, как и в реале, помимо нашего убийцы есть и другие вполне пристойные члены общества, которым место в том же аду. Может, в соседнем котле. А, может, и не в соседнем.

Просто книга про все. Про жизнь. Не про зло, а про город, в котором завелось зло. Про людей, которых это касается. И как они с этим справляются. И тут я хочу сказать две вещи. Очень важные. Очень.

Первая такая. Мы берем в руки “До февраля”, и это книга с мрачными страницами, с убийствами, жестокостью, но сама книга — удивительно светлая. Я уже не в первый раз нахожу это у Шамиля Идиатуллина, и, да, мне это очень нравится.

Вторая не менее важна. Мы любим говорить о том, что надо изменить мир, переделать все к лучшему. Чаще всего забываем при этом, что изменить мы ничего не в силах. Только себя.

Так вот и получается, что в “До февраля” кто изменил себя, тот и спасся.

А кто — не скажу.

Читайте сами.

Не пожалеете.

Оценка : 10
«Возвращение «Пионера»
–  [ 9 ]  +

strannik102, 07 февраля 2023 г. в 20:16

Кучно пошли!

Реплика из заголовка отзыва комментирует совпадение высших оценок для книг жанра НФ — недавней от Амнуэля и этой. Однако между этими романами есть существенное различие. Ибо в последнем случае мы имеем дело с фантастикой многослойной — тут вам и космос, тут вам перемещения во времени и соответственно, попаданчество, тут и социальная фантастика.


А вообще эта книга и по энергетике весьма разнообразная. Если всё начиналось в лучших традициях подростковой фантастики Кира Булычёва, то затем мы попали в плотную атмосферу от Станислава Лема (и других мощных «космических» фантастов), а потом пришли Олег Дивов, Дяченки и прочая могучая кучка современных авторов, а где-то там на заднем плане непоколебимо высились всё это время фигуры братьев Стругацких. Но только упоминания всех этих громких и звонких имён не означают вторичность и заимствования, а просто речь идёт именно о продолжении лучших традиций, о содержательной смысловой загруженности книги Шамиля Идиатуллина, об адресности и нацеленности романа.

А ещё эта книга позволяет разновозрастному читателю новыми широко открытыми глазами увидеть наше нынешнее сегодня, вглядеться в нас самих и задаться вопросами — кто мы, какие мы, что с нами произошло, куда мы живём? И что с нами будет дальше?..

Оценка : 9

  Страницы: [1] 2  3  4 



⇑ Наверх