ЗАПОВЕДЬ


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «андрос» > * ЗАПОВЕДЬ *
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

* ЗАПОВЕДЬ *

Статья написана 28 декабря 2010 г. 15:56


Ведут regestum времена,
Внося обыденную лепту.
У всех идей своя цена –
– для искушённого адепта.

Ассортимент богат весьма,
Под гнётом полки здесь провисли.
Традиций тяжкие тома,
Газетный ворох модных мыслей.

Но, как и встарь, жива мораль:
Обидчику подставь-ка щёку
Другую – повторит едва ль,
Стыдясь безмолвного упрёка.

Терпение – небесный дар,
Ценней, чем тот, что сорван с древа,
Дабы сдержать в душе пожар
От искры, высеченной гневом.

Возропщем на один мотив
В беде всеобщей или личной.
И вновь, в который раз простив,
Забудем чёрный день привычно.

Но коль везде черным-черно
И нет малейшего просвета,
Тому, кому не всё равно,
Один лишь путь – искать ответа.

Дубинка, словно барский кнут,
Пройдёт по спинам несогласных.
Продажный ожиревший суд
Внушит: «Надеяться напрасно».

Входящий всяк к Фемиде в дом
Нашёптывай незрячей в ухо,
Тугим прельщая кошельком,
Как фешенебельную шлюху.

Вот так, втихую изловчась,
В согласии с эпохи духом,
Не горячась и не смирясь,
Ты сможешь мстить за оплеуху.

Приветствуй новую мораль,
Модель раскрученного брэнда.
Перерасти ту пастораль –
– забудь умильную легенду.

Но всё же – притча та – о ком? –
– О ближнем, о заблудшем брате,
Что с материнским молоком
Вкусил добра и благодати.

Он знает, как и ты, о том:
ВОСКРЕСЕ, ПРЕДАННЫЙ ЗЛОДЕЕМ,
И повторил вслед за Христом:
«Ни эллина, ни иудея…».

Но братом не зови того,
Кто над дарованным прощеньем,
Как змий – что суть души его,
Лишь скалит зубы в упоеньи.

Ему не ведом божий суд.
Он рад доверчивой добыче,
Пополнив тем ряды иуд –
– Кто ввёл предательство в обычай.

Коварства дьявольская власть –
– Ей служат издревле исправно,
Боготворя лишь эту страсть.

И мнится, что сейчас подавно
У власти не временщики
И вовсе не дегенераты.

Второй подставленной щеки
Ждут, ухмыляясь, супостаты.

28.12.2010.





391
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение28 декабря 2010 г. 16:14


Как никогда — актуально.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение28 декабря 2010 г. 16:26
ФАНТОМ, спасибо...


Ссылка на сообщение28 декабря 2010 г. 19:19
Хорошо, только вот... как бы это, чтоб не обидно... каталОг8-) А катАлог обычно носят в пОртфеле вместе с другими докУментами...:-):-)))
Хотя сейчас и кофе род сменил, может, я просто не в курсе?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение28 декабря 2010 г. 21:53

цитата old_fan

Хотя сейчас и кофе род сменил, может, я просто не в курсе?


old_fan, спасибо за поправку. Пока заменил на латинский термин.8-)

Хотя... стоит подумать, не вернуть ли «катАлог» ))

«КаталОг» — академическое произношение, да. Но дело в том, что многие заимствованные слова (чаще из французского) постепенно меняли ударение на второй слог: анАлог, биОлог и даже эпИграф. 8-)

Кроме того, в новогреческом и испанском ударение именно на втором слоге: κατάλογ_ 9;ς , catálogo (а поскольку происхождение сего слова так или иначе греческое, а я в последнее время как раз сталкиваюсь с греческим языком — поэтому, видимо, и поставил машинально ударение на втором слоге8-)).

И, наконец в стихах, часто допускается смена ударения — для соблюдения ритма и размера. Например, у Высоцкого — «КатАлог наград и возмездий».

 


Ссылка на сообщение31 декабря 2010 г. 18:04
Учту, спасибо.
С Новым годом!


Ссылка на сообщение28 декабря 2010 г. 19:56
:-) очень метко
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение28 декабря 2010 г. 21:34
Kartusha, спасибо... )


Ссылка на сообщение29 декабря 2010 г. 00:16
грустно, но жизненно... :-(
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2010 г. 01:20
Спасибо, marsi. Что-то всё больше грустные мысли посещают в последнее время, даже перед Новым годом...
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2010 г. 11:01
У всякой грусти, наверное, есть свои причины... Пусть же ваша грусть будет только светлая, красивая, и пусть она является лишь источником вдохновения. :-)
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2010 г. 14:08
marsi, спасибо за тёплые слова. И Вам побольше светлого в Новом году:-)


Ссылка на сообщение4 января 2011 г. 22:33
андрос
Сильно.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение5 января 2011 г. 01:42
Вертер де Гёте, спасибо.


Ссылка на сообщение21 апреля 2011 г. 12:09
Я большие стихи всегда воспринимаю немного с трудом, может потому, что привыкла схватывать основную мысль в нескольких строках, может потому, что углубляясь в «нутро» стиха, забываю порой, с чего же все началось. Но у вас, Андрей, есть одно весомое преимущество — ни в одной строке вы не повторяетесь, нет момента «все то да потому», мысль развивается плавно и... как бы это сказать...вы интересны до конца!
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение21 апреля 2011 г. 15:15

Очень хотелось бы быть интересным до конца, спасибо, Наталья:-)

А «длинные» стихи потому, что ведь и темы, на которые они написаны, бесконечны. И хочется показать всю подоплёку тех или иных размышлений (которые порой настырно пролезают в стихи) , дабы не было рваных отрывочных эмоций и скрытых потаённых чувств. Как-то так:-)
 


Ссылка на сообщение22 апреля 2011 г. 16:46

цитата

дабы не было рваных отрывочных эмоций и скрытых потаённых чувств

Спрошу просто из любопытства — это стремление к буквальности отображения эмоций, или все-таки что-то всегда остается за кадром, для внимательного читателя?
 


Ссылка на сообщение22 апреля 2011 г. 17:23

Знаете, в моём случае это наверно, скорее стремление к буквальному отображению мыслей (если таковое вообще возможно) — меня иногда упрекают за «излишнюю расудочность» в стихах.
А за кадром всё равно остаётся достаточно — как ни старайся 8-) :-)

 


Ссылка на сообщение23 апреля 2011 г. 20:31

цитата

скорее стремление к буквальному отображению мыслей

Хм, очень тонко сказано, я уловила вашу интонацию! ;-) а как вам думается, это чисто мужской подход к написанию стихов (не вообще к философствованиям)? потому что мне часто говорили, что я пишу эмоциями, нервами, «соплями от разлук»...
 


Ссылка на сообщение23 апреля 2011 г. 22:11

Кстати, да, думаю, что всё-таки это больше соответствует мужскому подходу. Особенность женщин, а тем более женских стихов — их сильная эмоциональная составляющая. Может быть поэтому женщины значительно реже правят свои стихи. Также женская поэзия, на мой взгляд, зачастую отличается более смелым подходом к ритму и размеру, каким-нибудь неожиданным окончанием вроде ахматовского «а я была его женой».

Что касается писания эмоциями, нервами и пр. — то это ведь определённая открытость сердца, которую может оценить каждый, переживший подобные чувства — поэтому такие стихи близки людям.

Хм (поразмыслив)... но вот если мужчины начинают писать по-женски — то это лично мне не по душе, так как что позволено женщине и вызывает нежные чувства, то у мужчины выглядит как признак заурядной инфантильности, часто эгоизма, а то и просто нездорового эгоцентризма.

В общем, в этом моём затянувшемся рассуждении пора поставить точку и подытожить — пишите по-женски, Наталья, если так оно выходит.:-) Вам это к лицу и к сердцу.

 


Ссылка на сообщение24 апреля 2011 г. 09:51
Спасибо, Андрей, за такой подробный ответ! Мне очень было интересно услышать ваше мнением, которое я вполне разделяю.
 


Ссылка на сообщение17 мая 2011 г. 12:38

цитата андрос

Что касается писания эмоциями, нервами и пр. — то это ведь определённая открытость сердца, которую может оценить каждый, переживший подобные чувства — поэтому такие стихи близки людям.
:beer:

А по-другому и не бывает.

А если даже и бывает, то это уже обычная графомань.
 


Ссылка на сообщение17 мая 2011 г. 13:22
:beer:


⇑ Наверх