А не лепо ли нам


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «olexis» > А не лепо ли нам братие?
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

А не лепо ли нам братие?

Статья написана 11 января 2011 г. 00:55

Из-за окоема поднималось багряное, как праздничная рубаха, солнышко. Но Лихобору было не до того. Жестокая улыбка тронула его мужественное лицо. Он надел онучи и начал спускаться с бугра. Ему снова предстояло драться: с колдунами, лешими, басурманами — кто под руку подвернется.

Мистер Фрай

Во всем виноваты татары. И  велосипедисты Византия. И еще скандинавы, иже пришедши княжить и володеть, свиньи рогатые.

Нет, я серьезно.

Причина того, что у нас как-то не заладилось со славянским фэнтази (если уж нас волнует именно этот вопрос) в принципе, в этих явлениях. Точнее, в той причинно-следственной волне, которую они породили.

Наш устный эпос так и не сложился в стройную систему, и более того — его начали  фиксировать уже в 19 веке, подражая немцам с их мощным интересом к фольклору. Ни Томаса  Мэлори, ни Гальфрида Монмутского, ни  Ариосто у нас не было. Не было университетов, (а как следствие — не было Вийона). Не было театра — и отсутствовал Шекспир.  Не было ни Сервантеса, короче.  

Это я по верхам, по верхам — любой филолог после курса зарубежной лит-ры легко меня дополонит и переполнит. Но я не про факты. Я про тенденцию. Я тут накидаю, а там сапиенти сат и хоть трава не расти.

Короче, все такое русскому человеку не пристало.

А что ему пристало?  

Молиться, поститься и слушать радио Радонеж

У нас было «Слово о полку», ПВЛ, моление Даниила Заточника, разные сказания о Владе Цепеше и сильно позже —  всякие повести о Петре и Февронье и Юности честные зерцала (которые Петр надергал с миру по нитке)

А уникальные самобытные жанры — былины, былички, духовные стихи, апокрифы, народные агиографии были зафиксированы слишком поздно. Тогда, когда они уже не могли оказать воздействия на самостоятельно развившуюся традицию светской литературы — естесственно, калькированную с французских образцов.

Огромный пласт понятий, верований, самой  сырой материи русского языка оказался недостижим и непостижим для лучших и талантливейших писателей.

Поэтому, когда появился Гоголь,  все ахнули — какой язык, какое лексическое и смысловое  богатство.  Эх, поздно.

Нам бы таких Николай Васильевичей хотя бы взвод на русскую литературу — все б от нашей печки плясали бы. А теперь же — догонять чужой сказочный поезд бессмысленно. А ладить свою птицу-тройку — поздно.





413
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение11 января 2011 г. 09:21
Мы это уже обсуждали в соответствующей ветке ;-) Я решительно не согласна с тем, что если никакой добрый дядя в 13 веке не провел первичную обработку материла, а другой добрый дядя не доработал в 16-м, то поезд ушел и все потеряно. Тем интереснее работать над этим сейчас, чем получить все на блюдечке. «Ничего не сохранилось» только на посторонний взгляд. Сохранилось всего тоннами. Просто надо знать, где искать, иметь стойкий интерес к предмету, чтобы не влом было лопатить единого факта ради тысячи тонн разнородного материла, и иметь кое-какой навык его обработки и систематизации. До чужого сказочного поезда нам дела в данном случае нет, а наш Сивка-Бурка способен на такое, что даже я удивляюсь, это обнаруживая. Писала уже в колонке: в сказке о нем сохранилась схема действия шамана, готовящего себе духа-помощника, потерявшая всего один-единственный этап: натягивание шкуры на бубен. Остальное все есть. Так что — кто ищет, тот найдет. Кому приятнее разводить руками — уплыла, дескать, золотая рыбка! — его право :-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение11 января 2011 г. 10:45
В принципе и гекзаметром сейчас можно писать, но вряд ли это будет цеплять.
Всякому овощу свое время.
То, о чем вы говорите — милая и моему сердцу литературная археология. Однако я говорил о другом — о постоянном пребывании в определенном смысловом поле. О бытовании, обращении и развитии в литературе определенных архетипов, сюжетов и etc.
Это мы были лишены. Конечно, если наш человек поднапряжется, он выдаст и близкий к аутентичным текст по какой-нибудь гэльской мифологии, например.
Однако будет это выглядеть как изящная, тонко сделанная, однако же несколько нарочитая вещь. Такие забавы филологов.
Собственно, я не ставил крест на разработке этой темы, я ставил под сомнение именно традиционное (уже увы) ее толкование. По мне, так те же Платонов, Хлебников, Заболоцкий, Белый (в серебряном голубе) сделали очень много для преображения и осмысления как русского языка, так и мифологии.
 


Ссылка на сообщение16 января 2011 г. 09:41
Можно поподробней рассказать о том, как Хлебников и Заболоцкий преобразили и осмыслили
русскую мифологию? Я, ей-богу, не знаток творчества, но как-то в читанном именно мифов наших не припоминаю. У Заболоцкого так точно.
 


Ссылка на сообщение16 января 2011 г. 13:16
Подумал и решил, что вы правы. А я не точен в выражениях.
Разумеется. ни Хлебников, ни Заболоцкий не использовали впрямую мифологические образы (как хрестоматийный А.С.П). То. что я хотел сказать уважаемой Завете — можно воссоздавать с той или иной степенью точности наше древлее язычество и писать прекрасные исторические и фентезийные романы на этом материале. Но, поскольку мы находимся в ситуации «поезд ушел» (о чем сказано выше), то эти попытки будут, на мой взгляд, несколько искусственны.
И потому я привел пример Заболоцкого, Хлебникова, Белого — как авторов, которые создали свои уникальные авторские миры, оставаясь при этом в русле русской литературы.
 


Ссылка на сообщение16 января 2011 г. 13:28
А, тогда всё понятно. Но вот какое дело — я считаю, что автор, пишущий на русском, за рамки русской литературы выйти и не может. Русская литература — литература, написанная людьми, которые думают по-русски, на русском языке. Мы, может, и потеряли возможность развития целого пласта культуры, но не перестали быть русскими. Жалко, кто же спорит, что одна из возможностей исчезла. Но появились новые. Кто знает, была бы у нас вся наша классика. если бы культура так прочно держалась за корни?
 


Ссылка на сообщение16 января 2011 г. 14:43
В общем да. Но можно быть просто в рамках. а можно их раздвигать — чем вышеуказанные и занимались. А история, как известно, сослагательного не имеет. Хотя очень хочется.
В том, что мы так поздно (в сравнении с европейской литературой) обратились к своим корням, можно усмотреть и плюсы — мы усвоили все уроки и достижения литературы французской (на тот момент передовой) и двинулись сами вперед
 


Ссылка на сообщение16 января 2011 г. 15:31
Ну вот мы и сошлись в своих точках зрения целиком и полностью.:beer:
 


Ссылка на сообщение19 августа 2012 г. 16:33
а австралийское и индейсколе фэнтези есть?


⇑ Наверх