Скотт Пилигрим идет в


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «febeerovez» > Скотт Пилигрим идет в Россию.
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Скотт Пилигрим идет в Россию.

Статья написана 25 февраля 2011 г. 20:24

На странице поклонников Скотта Пилигрима ВКонтакте, появилось сообщение сотрудника издательства «ОЛМА Медиа Групп», в котором говорится о скором выходе в свет всех 6 томов комикса на русском языке.

Формат издания будет сохранен, а все надписи перерисуют. Первые два тома поступят в продажу предположительно в марте-апреле текущего года.





500
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение25 февраля 2011 г. 20:31
:-))) Я только сегодня начал его читать :-)))
Вчера скачал последнюю переведенную часть и сегодня начал :-))) Переводивший товарищ как я понял наглухо больной фанат так, что перевод очень хороший.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение25 февраля 2011 г. 22:09
:-)))
Фанатизм — это хорошо)
 


Ссылка на сообщение25 февраля 2011 г. 22:15
Разумеется и орфографических ошибок минимум, не то что в официально изданных, которые я уже читал.
Кстати, сам читал? Я просто балдею сейчас от этого. Даже не смотря на то, что я смотрел фильм, который был приделано близок к сюжету и жутки многие там были, мог гогот разносится на всю квартиру :-))) Это, блин, феноменально! :-)))
 


Ссылка на сообщение26 февраля 2011 г. 00:17
Нет, я еще не читал, и как вот сейчас выяснилось — не зря откладывал. Прочитаю обязательно :-)
 


Ссылка на сообщение26 февраля 2011 г. 09:18

цитата febeerovez

Нет, я еще не читал, и как вот сейчас выяснилось — не зря откладывал

Это мы еще посмотрим на перевод, который выйдет. Может они догадаются взять пиратский? :-))) Тогда я куплю себе в бумаге :-))) Кстати, обложки, представленные в этой теме, с пиратского перевода ;-)
UPD.

цитата

Кстати, обложки, представленные в этой теме, с пиратского перевода ;-)

Это я глупость сказал :-)))


Ссылка на сообщение26 февраля 2011 г. 01:41
Очень неожиданно!
Остается в очередной раз сказать спасибо экранизации 8-)


Ссылка на сообщение26 февраля 2011 г. 15:01
В марте будут два первых тома:

Брайан Ли О’Мэлли — Скотт Пилигрим и его прекрасная маленькая жизнь

Жизнь Скотта Пилигрима прекрасна. Ему 23 года, он играет в группе, «временно без работы» и встречается с прелестной старшеклассницей. Всё было отлично, пока сквозь его сны не начала разъезжать на роликах мозгоразрывающая модная девчонка-курьер по имени Рамона Цветикс. Но путь к сердцу Рамоны не усеян розовыми лепестками: на пути у Скотта стоят её семеро злых бывших парней. Сумеет ли Скотт разделаться с плохими ребятами и достичь счастья, не поставив всю свою маленькую прекрасную жизнь на уши?

Брайан Ли О’Мэлли — Скотт Пилигрим против всего мира

Скотт Пилигрим встречается с двумя девушками. Когда он с Ножики Чау, то чувствует, что может забыть обо всём, что было, и начать жизнь заново. Когда он с Рамоной, то чувствует в себе силы принять всё как есть, повзрослеть и идти вперёд. Но, как это всегда бывает у взрослых, за Рамоной следует её прошлое — семеро злых бывших, которые один за другим вызывают Скотта на бой за право встречаться с ней. Что будет, когда Ножики и Рамона встретятся? Что случится, когда на сцену выйдет бывшая девушка Скотта? Кого он выберет? И почему, чёрт возьми, прошлое не желает оставаться в прошлом?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение26 февраля 2011 г. 19:44

цитата Aleks_McLeod

Рамона Цветикс.

цитата Aleks_McLeod

прелестной старшеклассницей

цитата Aleks_McLeod

Ножики Чау

Без комментариев
Эта инфа с оффсайта?
 


Ссылка на сообщение27 февраля 2011 г. 00:30
Нет, это инфа из плана выхода Олмы на март.
 


Ссылка на сообщение27 февраля 2011 г. 08:28
Ну, я и имел иду сайтт издательства. В любом случае это будет ужас, если в конечном итоге читатели получат такое %-\
 


Ссылка на сообщение27 февраля 2011 г. 09:49
Нет, ну ладно Цветикс и Ножики Чау, но чем тебе старшеклассница не угодила? Речь то о Ножиках, а не о Рамоне.
 


Ссылка на сообщение27 февраля 2011 г. 10:32
Меня убил эпитет «прелестная». И вообще классно звучит — «прелестная старшеклассница Ножики Чау»:-)))
 


Ссылка на сообщение27 февраля 2011 г. 12:39
Ну в фильме она вполне прелестная :-)
 


Ссылка на сообщение27 февраля 2011 г. 17:19
Но даже в нашем дубляже не извратили ее «прелестное» имя.
Ладно, претензии с прелестной снимаются. В оригинале а аннотации было cute, что в принципе равносильно, и в первом томе она еще тянет на прелестную.


⇑ Наверх