Перевод песен альбома


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Fadvan» > Перевод песен альбома Anathema 2010 года. Часть 1. Песни 1-5.
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Перевод песен альбома Anathema 2010 года. Часть 1. Песни 1-5.

Статья написана 25 мая 2011 г. 11:06

Ввиду приближающейся годовщины выхода альбома We're Here Because We're Here решил поделиться переводами песен, сделанными собственноручно. Рецензировать альбом не буду — музыка и лирика не нуждаются в комментариях.

1. Тонкий воздух (Thin Air)

Любовь свободна

Во времени, в мире

И сейчас — здесь

Эта жизнь, эта мечта

Ты знаешь это чувство, но.. неужели оно всё

в твоём уме?

Когда ты знаешь что чувство, оно поднимается

и опускается через всю твою жизнь

И иногда кажется, что есть жизнь в твоих

глазах

И всё, что я знаю это то, что я люблю тебя

Да, я люблю тебя

И такое чувство, что мы почти летаем

Но воздух слишком тонкий и мы умираем

Облака вокруг поднимают нас выше

А мир далеко внизу полыхает в огне

Я протягиваю свою руку только чтобы

коснуться тебя

И всё, что я знаю это то, что я люблю тебя

Видение-обещание рая

Причина вечной жизни

Ты только шёпот вдалеке

Мы зашли слишком далеко, нет пути назад

Вот где мы стоим и понимаем это

Это то, что мы есть, один шаг ближе

В тонкий воздух и мы прибудем на место

Мы зашли слишком далеко, нет пути назад

Вот где мы стоим и понимаем это

Я чувствую твоё дыхание

Ты только шёпот вдалеке

Мы зашли слишком далеко, нет пути назад

Вот где мы стоим и понимаем это

Это то, что мы есть, один шаг ближе

В тонкий воздух и мы прибудем на место

Мы зашли слишком далеко

Вот где мы стоим

2. Горизонт летней ночи (Summernight Horizon)

В лунного света

В лунного свет бледных объятиях

Мы подошли к тому, чтобы познать пространство между нами

Пространство между нами

Свет мечты

Свет мечты накатывает волнами

(волнами среди нас)

Звёздный свет

Звёздный свет тихо прерывается

(прерывается между нами)

чтобы познать пространство между нами

Пространство между нами

В кроваво-красном небе

Разум берёт полёт (небо обрушивается)

Океаны поднимаются

Миры рушатся

чтобы познать пространство между нами

Пространство между нами

Лети

в мечту всё выше

Чувствуй себя таким живущим

Мир подобен жемчужине в твоих глазах

Одна жизнь

Прочувствуй её

В лунного света

В лунного свет бледных объятиях

(обними чувство)

Мы неразделимы

Нет простанства между нами

В кроваво-красном небе

Слёзы высыхают (небо обрушивается)

Нет простанства между нами

3.Мечтающий свет (Dreaming Light)

«Внезапно...

Жизнь приняла новое значение

Внезапно...

Чувствуешь бытиё

И ты сияешь изнутри

И любовь ещё в моём сердце

Как рассвет

Как мечтающий свет рассвета

И внезапно...

Я больше не буду бояться

Внезапно

Всё становится на свои места

И ты сияешь изнутри

И любовь ещё в моём сердце

Как рассвет

Как мечтающий свет рассвета

Я чувствую тебя, но не знаю по-настоящему

Я мечтаю о тебе, с того момента, как увидел

И я вижу рассвет в твоих глазах

Небо, океан, свет...

4. Всё (Everything)

Нужно время, что очистить моё сознание

Дышать свободно, найти немного покоя здесь

Я был вынужден держать моё сердце в оковах

Но выбор был — любовь или страх перед болью, и..

я...

выбрал...

любовь..

Поскольку всё — это энергия

И энергия — это мы с тобой

Свет сияет черед открытое окно

Сияет внутри твоего сердца и души, и

Свет укажет тебе путь сквозь время

И любовь поможет тебе вылечить твой ум

Любовь..

всегда..

будет..

Поскольку всё — это энергия

И энергия — это мы с тобой

Проживи свою мечту за северным горизонтом

Будь в покое, пусти снова своё сердце в полёт

К свету, который является истиной

Свету, который является тобой»

5. Ангелы ходят среди нас (Angels Walk Among Us)

(Только ты можешь исцелить изнутри,

Только ты можешь исцелить свою жизнь)

Должно быть, ангел — тот

Кто отсчитал время

Да, это, должно быть, ангел

Кто носит понимающую улыбку

И я просто не мог связаться с тобой

Как я ни старался

Нет, я просто не мог связаться с тобой

Поэтому вместо этого я убежал, чтобы скрыться

(Только ты можешь исцелить изнутри,

Только ты можешь исцелить свою жизнь)

Мама ты меня слышишь?

Можешь ли ты сказать мне, что ты здесь?

Отец, ты можешь мне помочь?

Потому что я знаю, что ты заботишься

И у меня нет сил с этим бороться больше

Все эти годы я мечтал

И я не должен беспокоиться

Потому что я нашел свою крупицу веры ..

Мама ты меня слышишь?

Можешь ли ты сказать мне,что ты там?

Отец, ты можешь мне помочь?

Потому что я знаю, что ты заботишься

(Только ты можешь исцелить изнутри,

Только ты можешь исцелить свою жизнь)

Оригинал: Anathema

Перевод: Fadvan

Вторую часть, самую интересную, ждите 31 мая.;-)





404
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение25 мая 2011 г. 11:49
Список песен, перевод под кад, названия песен в переводах выделить — текст сплошным потоком ;-)
Вообще я против переводов тут, но раз все равно рубрика полудохлая, то хоть что-то :-)))
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение25 мая 2011 г. 16:01
кад не работает что-то
 


Ссылка на сообщение25 мая 2011 г. 16:22
А, всё, заработал:-)
 


Ссылка на сообщение25 мая 2011 г. 16:25
Я английские названия песен добавил.


Ссылка на сообщение22 сентября 2011 г. 00:59
Сергей, спасибо вам большое за переводы и ссылку в сообществе Контакта!


Ссылка на сообщение22 сентября 2011 г. 03:01
Надеюсь, ещё опубликуете перевод второй части альбомы.)
Спасибо!


⇑ Наверх