Антология Мечи и тёмная


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Авторская колонка «Vladimir Puziy» > Антология "Мечи и тёмная магия"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Антология «Мечи и тёмная магия»

Статья написана 20 сентября 2011 г. 15:36
Размещена:

Наконец-то на русском выходит долгожданная антология «Мечи и тёмная магия». Составители: Лу Андерс и Джонатан Стрэн.

Особенность антологии заключается в том, что для неё написали новые произведения многие знаменитые авторы, работающие в жанре фэнтези. Пожалуй, из антологий с настолько большим количеством «звёзд» вспоминается только одна: «Песни Умирающей Земли»...

 Худ. А.Ломаев

А вот полное содержание книги:

Лу Андерс, Джонатан Стрэн. Introduction: Check Your Dark Lord at the Door.  

Стивен Эриксон. Goats of Glory.

Глен Кук. Tides Elba: A Tale of the Black Company.  

Джин Вулф. Bloodsport.

Джейн Эндж. The Singing Spear.

Кэролайн Черри. A Wizard of Wiscezan.

К. Дж. Паркер. A Rich Full Week.

Гарт Никс. A Suitable Present for a Sorcerous Puppet.

Майкл Муркок. Red Pearls: An Elric Story.

Тим Леббон. The Deification of Dal Bamore.  

Роберт Силверберг. Dark Times at the Midnight Market.

Грегори Киз. The Undefiled.

Майкл Ши. Hew the Tint Master.

Скотт Линч. In the Stacks.

Танит Ли. Two Lions, A Witch, and the War-Robe.

Кейтлин Кирнан. The Sea Troll's Daughter.

Билл Уиллингем. Thieves of Daring.

Джо Аберкромби. The Fool Jobs.

Ну и добавлю, что рассказ Глена Кука из цикла о Чёрном Отряде переводил ваш покорный слуга (не без мудрых советов от бета-тестеров Aleks-а MacLeod-а, Croaker-а и Petr-а Gulak-а ^_^). О качестве перевода судить читателям, но одно гарантирую: названия и топонимы приведены в соответствие с переводом «АСТ», поэтому те, кто уже читал о Чёрном Отряде, не запутаются. А для тех, кто ещё не читал, сделаны несколько сносок. ;)

А вот, кстати, обзор от Алекса, прочитавшего антологию в оригинале.





303
просмотры





  Комментарии
Страницы: [1] 2 


Ссылка на сообщение20 сентября 2011 г. 15:38 цитировать


Ссылка на сообщение20 сентября 2011 г. 15:39 цитировать
А я от себя добавлю, что все имена и названия в повести Муркока приведены в соответствие с лучшим из имеющихся переводов от «Эксмо».
И сама повесть — лучшая из произведений об Элрике (не считая «Мести Розы»), написанных после 1980-го. Очень близка по духу к ранним историям.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 сентября 2011 г. 15:40 цитировать
И это очень радует! :beer:


Ссылка на сообщение20 сентября 2011 г. 15:39 цитировать
А вот здесь уже есть обзорчик антологии от лиц, прочитавших томик в оригинале
http://fantlab.ru/blogarticle11718
*Самопиар, чо поделать*
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 сентября 2011 г. 15:42 цитировать
Добавил в текст сообщения. ;)
 


Ссылка на сообщение20 сентября 2011 г. 15:44 цитировать
:beer::-)))


Ссылка на сообщение20 сентября 2011 г. 15:59 цитировать
:beer:

цитата Vladimir Puziy

все названия и топонимы приведены в соответствие с переводом «АСТ»

То есть будут Костоправ и Старик?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 сентября 2011 г. 16:19 цитировать

цитата

Чтобы не сбивать с толку многочисленную армию российских поклонников Отряда, мы ориентировались в первую очередь на последние, более-менее выверенные издания от «АСТ». Исключение составляет имя главного героя: мы отдали предпочтение Каркуну (Croaker), хотя в переводах он также фигурирует как «Ворчун» и «Костоправ».


И всё же Старикан; там чисто стилистическое, чтобы не возникало путаницы. ;-)
 


Ссылка на сообщение20 сентября 2011 г. 16:48 цитировать
Цитату я помню, почему и уточнил.


Ссылка на сообщение20 сентября 2011 г. 16:01 цитировать
Авторы интересные. Жаль только, опять «про баронов и драконов».
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 сентября 2011 г. 16:17 цитировать
У Кука -- жуб даю! :-))) -- ни баронов, ни драконов!
 


Ссылка на сообщение20 сентября 2011 г. 16:25 цитировать
Все одно: фэнтезюха...
 


Ссылка на сообщение20 сентября 2011 г. 18:23 цитировать
Василий, ваша нелюбовь к фэнтезит с чем связана? Вы считаете, что достойных произведений в этом жанре не бывает в принципе?
Если авторы, как вы признаете, интересные, то не все ли равно, какой антураж?
Я понимаю пренебрежительный тон в отношении бОльшей части произведений фэнтези, но исключения же, наверное, есть?
 


Ссылка на сообщение20 сентября 2011 г. 20:17 цитировать

цитата Inspector

Василий, ваша нелюбовь к фэнтезит с чем связана?


Не поверите: с фэнтези. :-)))

цитата Inspector

Я понимаю пренебрежительный тон в отношении бОльшей части произведений фэнтези, но исключения же, наверное, есть?


Наверное.
 


Ссылка на сообщение20 сентября 2011 г. 20:34 цитировать
Фэнтези — реверсивное направление прогрессивного жанра, но не такое изящное как лунная походка Майкла Джексона. Данный оксюморон ставит меня в тупик, и никакие стилистические изящества мастеров пера не могут выправить этого моего отношения — тем более в этой антологии всего-то четверо отменных стилистов — к пустым произведениям.
 


Ссылка на сообщение20 сентября 2011 г. 20:45 цитировать
Хм. А для меня «стилистические изящества», как и интересные персонажи и сюжетные ходы — главное.
А фэнтезийный антураж — важное, но всего лишь дополнение.
Пустыми считаю те произведения, в которых этот самый антураж превалирует над более важными составляющими.
Может, ваша нелюбовь связана с завышенными ожиданиями? Зачем искать глубину там, где ее нет? Ведь никто этого в отношении детективов не делает? Я думаю, детективы и фэнтези в данном случае вполне можно сопоставить, потому что их главная цель — развлекать.

цитата С.Соболев

Фэнтези — реверсивное направление прогрессивного жанра

Никогда не воспринимал фэнтези так, но разве этот оксюморон сам по себе не интересен?
 


Ссылка на сообщение20 сентября 2011 г. 21:06 цитировать
Вот уж чего, а завышенных ожиданий у меня к фэнтези не имелось когда жанра в СССР не было, не имелось когда стал читать книги иностранных мастеров в ЛПФшных самопальных переводах, не прибавилось когда советские авторы стали писать что-то в жанре фэнтези (Логинов, Ютанов, Щёголев.. представляете себе такой разрыв материалистического шаблона — в журнале с названием «Техника-Молодёжи» — фэнтезийный рассказ?), а уж поздние опыты русскоязычных писателей и современные публикации новых иностранных мастеров жанра совсем меня убедили что не моё всё это, и именно по указанной Вами причине — там нет глубины. Нет, некорректный термин — глубины-то там бывают, психологические глубины. Мне же это мало интересно, потому что в фантастике рассматриваются очень разные социумы, возможные и невозможные, реальные, нереальные, неосуществимые и слабоосуществимые  (государства, анархические синдикаты, межпланетные содружества, шейперы и механисты...).. А в фэнтези что мы имеем задавленные антуражем узкое пространство для манёвра — от и до. От средневековья до средневековья же. Медиевисты конечно укажут на двадцать восемнадцать вариантов китайского гос.устройства, исключая маньчжурский, но это футурологически неинтересно потому что всё это человечество обкатало на своей собственной шкуре, и никакого полезного опыта от таких построений социума нет, а есть только опыт негативный и вредный, так как бездумный идеализированный перенос средневековых институций может навредить реальности. Вот взять допустим эпопею Дж.Р.Р.Мартина. Что там бросается в глаза? Тысячелетняя консервация. Правители меняются, раскладка меняется, а уровень цивилизации застопорен на одном месте уже много поколений подряд. Культура мертва, как в граде обреченном. Смотреть можно, изучать можно, любоваться можно, жить в янтаре нельзя. А когда книги читаю я там типа живу, так что нет, не моё всё это.
 


Ссылка на сообщение20 сентября 2011 г. 22:42 цитировать

цитата С.Соболев

Вот взять допустим эпопею Дж.Р.Р.Мартина. Что там бросается в глаза? Тысячелетняя консервация. Правители меняются, раскладка меняется, а уровень цивилизации застопорен на одном месте уже много поколений подряд. Культура мертва, как в граде обреченном. Смотреть можно, изучать можно, любоваться можно, жить в янтаре нельзя. А когда книги читаю я там типа живу, так что нет, не моё всё это.

Ну, для изображения подобного мира в динамике необходимо обладать нечеловеческими способностями, и динамика эта просто не нужна для решения поставленных задач. Потому используется некий статичный исторический срез.
Для вас важны в фантастике социальные аспекты, вопросы фантастического мироустройства как проекции нашего мира. Ну, то есть, для вас это — некий полигон для опытов. Фэнтези просто ставит совершенно другие задачи и развивается в иных рамках.
По моим ощущениям, значительная часть современной молодежи (и я тоже) мало интересуется законами развития социума, ее интерес обращен на себя и ближайшее окружение, ближайшую среду.
Мой бывший директор, человек вашего поколения, приводил совершенно те же доводы, что и вы и, например, уважаемый Karavaev. Ему просто не интересна вся эта высосанная из пальца возня с магией и мечами. Ему интересны Дик, Стругацкие, Лем.
А я, хоть и глубоко уважаю их, просто не могу их читать.
Разница поколений, видимо.
Для меня в фэнтези важно одно: когда ее пишет умный человек намного старше меня, мне читать интересно. Интересно, потому что там будет все: и чувство юмора, и психологизм, и драматизм как повод что-то обдумать, и изложено все будет красивым языком. Поэтому я люблю Мартина и Сапковского.
 


Ссылка на сообщение20 сентября 2011 г. 23:31 цитировать

цитата Inspector

А я, хоть и глубоко уважаю их, просто не могу их читать.
Разница поколений, видимо.

Зачем приплетать разницу поколений там, где вполне достаточно простой разницы вкусов?
 


Ссылка на сообщение21 сентября 2011 г. 00:33 цитировать
Я лично вижу нечто общее во вкусах старшего поколения.
Также вижу общее во вкусах моих сверстников.
Ничего не приплетаю, а вижу связь.
Вы с этим не согласны. Ок.
 


Ссылка на сообщение21 сентября 2011 г. 01:40 цитировать
Какого «старшего поколения»? Сергей вас старше на семь лет. Вы относитесь к одному и тому же поколению. Я старше Сергея почти на десять, а фэнтези люблю и его рассуждения об этом жанре мне представляются таким же неправомерным обобщением, как и ваши идеи насчёт поколений. Вообще, удивляет меня любовь людей к обобщениям при том, что эти обобщения неизменно страдают кривобокостью.
 


Ссылка на сообщение21 сентября 2011 г. 14:12 цитировать
Обощения всегда хромают, это точно.
 


Ссылка на сообщение21 сентября 2011 г. 15:30 цитировать
Без обобщений не выявить тенденцию. А она есть.
Ну, есть погрешности, кто ж спорит.
И +7 лет в Советском Союзе со Стругацкими — это большой срок.
 


Ссылка на сообщение22 сентября 2011 г. 09:58 цитировать
Ага... в некоторых зонах год за два идёт.
 


Ссылка на сообщение21 сентября 2011 г. 14:05 цитировать
Мартин кстати еще в 1980е — начале 1990х был известен как отличный НФ-рассказчик, но зачем он ушел в фэнтези — я не совсем понимаю.
 


Ссылка на сообщение21 сентября 2011 г. 14:42 цитировать
Ну что значит «ушёл»? Он и раньше писал фэнтези, мистику и ужастики. Вспомни «Человека с мясной фабрики», «Ледяного дракона», «Портреты его детей» или «Шесть серебряных пуль». И «Дикие карты», первый том которых вышел в 1987.
 


Ссылка на сообщение21 сентября 2011 г. 14:46 цитировать
Совсем, совсем ушёл.
 


Ссылка на сообщение22 сентября 2011 г. 19:50 цитировать
Вот и я ценю Мартина 70-80х годов больше. И не потому, что он писал тогда в большей степени НФ, чем всё остальное. Он тогда просто лучше писал.
А ПЛиО -- всё-таки комикс в прозе. (уворачивается от кучи летящих тяжёлых предметов :-))))
 


Ссылка на сообщение22 сентября 2011 г. 19:52 цитировать
Да ты ж ПЛИО не читал, в чём сам и признавался.
 


Ссылка на сообщение22 сентября 2011 г. 20:05 цитировать
Мне отзывов домашних и развернутого сравнения с Джорданом для предварительного мнения достаточно. Однако, это не значит, что тема для меня закрыта. Вот закончу Джордана читать, тогда и за Мартина возьмусь. Давно собирался, но не хотелось смешивать.
 


Ссылка на сообщение22 сентября 2011 г. 22:53 цитировать

цитата cat_ruadh

Он тогда просто лучше писал.

цитата cat_ruadh

Мне отзывов домашних и развернутого сравнения с Джорданом для предварительного мнения достаточно.


Н-да... :-(
 


Ссылка на сообщение22 сентября 2011 г. 21:01 цитировать
Это как с Желязны получается: все знают и ценят и любят за, в общем-то, проходную (для ЕГО уровня) работу.
 


Ссылка на сообщение22 сентября 2011 г. 21:03 цитировать
Это «Князь света» проходная, что ли? :box:
 


Ссылка на сообщение22 сентября 2011 г. 21:24 цитировать
«Амбер». Люди читают Амбер. Покупают Амбер. Издатели его допечатывают. итд.
 


Ссылка на сообщение22 сентября 2011 г. 22:56 цитировать
Принцип сериала. Сживаешься с героями, воспринимаешь текст не как литературное произведение, а как «письма с родины»: кто женился, кто развелся, кому шею свернули, кто клад нашел... Поэтому собственно литературностью автор может пожертвовать. Все давно разобрано по косточкам.
 


Ссылка на сообщение23 сентября 2011 г. 00:19 цитировать
От да. Сериал.
 


Ссылка на сообщение22 сентября 2011 г. 22:51 цитировать

цитата cat_ruadh

И не потому, что он писал тогда в большей степени НФ, чем всё остальное. Он тогда просто лучше писал.


:beer:


Ссылка на сообщение20 сентября 2011 г. 16:10 цитировать
ой, как у  меня руки-то зудят — купить хочется. спасибо за информацию. :-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 сентября 2011 г. 16:20 цитировать
Сам не могу дождаться, остальные-то рассказы я ещё не читал!.. 8:-0
 


Ссылка на сообщение20 сентября 2011 г. 17:08 цитировать
Да ладно, я сам не могу дождаться, хоть и читал все рассказы, а Кука вообще раз шесть:-)))
 


Ссылка на сообщение20 сентября 2011 г. 20:32 цитировать

цитата Aleks_MacLeod

а Кука вообще раз шесть


:beer:

Мне вот будет интересно перечитать его в бумаге, хотя, как ты понимаешь, я его читал куда больше шести раз. :-)))
 


Ссылка на сообщение20 сентября 2011 г. 20:53 цитировать

цитата Vladimir Puziy

Мне вот будет интересно перечитать его в бумаге, хотя, как ты понимаешь, я его читал куда больше шести раз


О да, я тебя очень хорошо понимаю)))
:beer:


Ссылка на сообщение20 сентября 2011 г. 16:24 цитировать
а когда ждать в магазинах?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 сентября 2011 г. 17:09 цитировать
Октябрь-ноябрь, где-то так.


Ссылка на сообщение20 сентября 2011 г. 16:36 цитировать
Новость супер. Очень хочу этот томик :)


Ссылка на сообщение20 сентября 2011 г. 17:22 цитировать
Простите мое невежество, но что такое «Песни Умирающей Земли»? Они на русском издавались?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 сентября 2011 г. 18:37 цитировать
Songs of the Dying Earth: Stories in Honor of Jack Vance — трибьют Вэнсу, составленный Мартином и Дозуа; известные писатели написали по рассказику в сеттинге УЗ.
 


Ссылка на сообщение20 сентября 2011 г. 20:32 цитировать
Не издавались. Насколько знаю, права так никто из наших и не купил (хотя информация могла и устареть).


Ссылка на сообщение20 сентября 2011 г. 17:31 цитировать
О, очень интересно. Буду ждать, только врядли нам такое привезут в город, потому пока в корзинку с Книгой Драконов кину.8:-0
А я почему-то хочу рассказ Кэролайн Черри прочитать, хотя не только ее. Много новых для меня авторов знакомство с которыми я боюсь начинать, а тут под шумок попробую кто такой Абберкомби, Киз и Вулф.
Оформление так же нравится, только вот отзывы о фэнтези самого художника не внушают к нему почтительного отношения.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 сентября 2011 г. 17:40 цитировать
Черри замечательна, рассказы Аберкромби и Киза — прямо классика меча и магии, хотя Киз слабее, а вот Вульф лично мне не понравился.
 


Ссылка на сообщение20 сентября 2011 г. 17:42 цитировать
Так я вообще их ни разу не читала, вот и проведу лакмусовой бумажкой, чтобы слюни не пускать на многотомия сих авторов.:-)))
 


Ссылка на сообщение20 сентября 2011 г. 20:34 цитировать

цитата Heechee

отзывы о фэнтези самого художника не внушают к нему почтительного отношения.


В смысле? Ломаев где-то ругал фэнтези? %-\

цитата Heechee

Много новых для меня авторов знакомство с которыми я боюсь начинать, а тут под шумок попробую кто такой Абберкомби, Киз и Вулф.


Ага, я тоже благодаря сборникам знакомлюсь с творчеством не известных мне авторов. Зачастую весьма удачно (вспомнить ту же Кейдж Бейкер...)
 


Ссылка на сообщение20 сентября 2011 г. 21:39 цитировать
В интервью «FANтастика» 2008(кстати там на обложке картина как в сборнике) — ссылка на первую и вторую страницы, он так сказать упомянул, о графоманстве и т.д. в жанре фантастики и фентези. И как-то вообще впечатление сложилось что данное направление он вообще за серьезную литературу не считает(кроме ВК). Но это я скорее всего привратно поняла, хотя какой-то осадок остался.
Хотя работы его великолепны.
 


Ссылка на сообщение20 сентября 2011 г. 23:01 цитировать
Пусть не считает, зато хорошо иллюстрирует. ;)

И кстати, он же сам пишет: «Не хочу задеть сам жанр, но концентрация графоманства тут самая большая». И ведь прав!
 


Ссылка на сообщение20 сентября 2011 г. 23:47 цитировать
Про ельфов-пильфов-спальфов-с-кем- попальфов писать легче, чем даже про попаданцев.
 


Ссылка на сообщение20 сентября 2011 г. 23:48 цитировать
Ну, у тебя, наверное, опыт в этом, так шта поверю на слово. :-D
 


Ссылка на сообщение20 сентября 2011 г. 23:57 цитировать
О да, опыта чтения самотека -- выше крыши.
Страницы: [1] 2 



Внимание! Администрация Лаборатории Фантастики не имеет отношения к частным мнениям и высказываниям, публикуемым посетителями сайта в авторских колонках.
⇑ Наверх