Chris F Holm Dead


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Авторская колонка «Croaker» > Chris F. Holm - Dead Harvest
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Chris F. Holm — Dead Harvest

Статья написана 31 января 2012 г. 00:06
Размещена:

Автор: Chris F. Holm / Крис Холм

Название: Dead Harvest / Смертельная жатва

Серия: The Collector #1 / Собиратель душ 1

Язык: Английский

Жанр: Городское фэнтези, мистика

__________

Английское издание

(ISBN-10: 0857662171; ISBN-13: 978-0857662170)

Издательство: Angry Robot (1 марта 2012)

Объём: 416 страниц

Размеры: (Format B paperback)

__________

Американское издание

(ISBN-10: 085766218X; ISBN-13: 978-0857662187)

Издательство: Angry Robot (28 февраля 2012)

Объём: 416 страниц

Размеры: (Mass Market Paperback)




Аннотация: Познакомьтесь с Сэмом Торнтоном, Собирателем душ. Суть работы Сэма заключается в поиске проклятых душ и их конвоировании при пересылке в подобающее место. Но, когда он отправляется за душой девушки, которая, как он уверен, невиновна в ужасном преступлении, обрекающем её на адские муки, Сэм говорит то, что раньше не говорил ни один из Собирателей: «Нет».

Отзывы и рецензии: Роман только готовится к выходу, поэтому отзывов пока не так много, но я могу предложить вам почитать, например, подборку блёрбов на сайте автора, отзывы New York Journal of Books, Spinetingler Magazine, Ed Fortune, Drying Ink, Dark Wolfs Fantasy Reviews, Book Fetish, Starburst Magazine и Publishers Weekly.

Возможно вам покажется интересной история создания обложек к Dead Harvest и его продолжению The Wrong Goodbye — на мой вкус они получились очень стильными и атмосферными.

Кроме того, чтобы предварительно оценить стиль автора, на сайте автора можно почитать небольшой отрывок первой главы книги.




Городское фэнтези достаточно интересный субжанр по многим моментам, но в данном случае я хотел бы остановиться на его расположении на зыбких границах между ФиФ и детективными жанрами. Надо сказать, что границы на этом участке надёжно укреплены блокпостами авторов с фантастической стороны. Если детективщики и идут в сторону SF&F то, как правило, обходным путём — через естественный для них саспенс к хоррору, мистическому триллеру и т.д., UF же во многом отдан на откуп авторессам, считающим, что любовный роман с участием вампиров и оборотней, намного интереснее, чем обычный любовный роман, а также редким на этом фоне действительно толковым фэнтезистам, для которых современный антураж просто ближе, чем замки хай-фэнтези (я для себя придумал финт ушами — выделяю их в отдельный субсубжанр modern fantasy в пределах urban fantasy в целом). В таких условиях приход классического детективщика в UF уже как минимум вызывает любопытство, поэтому когда в мае 2011 года издательство Angry Robot объявило о подписании контракта с Крисом Холмом, до этого отличившегося написанием детективных рассказов очень высокого уровня, я решил последить за его будущими книгами.

О том, что Крис крепко укоренился в криминальном чтиве говорит всё — от заложенных в названиях романов реверансов классикам жанра (Dead Harvest ср. Red Harvest («Кровавая жатва») Хэммета, The Wrong Goodbye ср. The Long Goodbye («Долгое прощание») Чандлера, да и имя главного героя напоминает нам о Спейде), до умения создать минимумом средств атмосферу, достойную гордого имени нуара (фэнтезистам для подобного эффекта приходится попотеть, да и, положа руку на сердце, вынужден констатировать — им редко это удаётся). Тем лучше для любителей фантастического, что для своего дебюта в крупной форме Холм выбрал жанр городского/современного/мистического фэнтезийного романа.

Итак, что же нам предлагает автор? Две истории, разнесённые во времени на 65 лет: история Сэма Торнтона-человека, который в 40-х годах XX века начинает свой путь к вечному проклятию, и Сэма Торнтона-собирателя душ, который в наши дни оказывается между молотом и наковальней — ангелами и демонами в их беспрестанном противостоянии. Вторая история составляет основную канву романа, в то время как в Нью-Йорке периода ВМВ мы оказываемся через удачно встроенные в текст флэшбэки. Таким образом, главный герой открывается нам в динамике, причём не просто в линейной динамике романа, но и в его развитии от человека к той сущности, которой он стал. Как замечает сам протагонист, когда ты подписываешь контракт с дьяволом, как правило, ты этого даже не замечаешь. Безработный, имеющий на руках жену с больными лёгкими (в воюющей стране, в которой все медикаменты отправляются на фронт), он ничтоже сумняшеся связывается с тёмными и сомнительными личностями и начинает свой путь в бездну.

Кем же он стал? Да, в общем-то полевым чиновником Ада — его задача взять проклятую душу и переправить её по назначению. В этом отношении мир романа не является чем-то особенным — есть демоны/черти/джинны — падшие ангелы, как их не называй. Их извечная война с небесным воинством находится в состоянии хрупкого перемирия, так как во время предыдущей эскалации стороны потеряли до трети своих воинов. Теперь же просто работают две конкурирующие машины, тщательно отбирающие своих новых рекрутов — души проверяются и не могут попасть в ненадлежащее место. Если невинная душа попадёт в Ад — это будет началом конца: новых боевых действий без последствий не переживёт ни одна из сторон.

Сэм только что забрал душу в Оксфорде и получает приказ отправляться в Нью-Йорк, в котором он не был с момента своего первоначального падения. Там ему необходимо совершить формальности с душой Кейт, в отношении которой никаких сомнений быть не может — она собственноручно убила своих родителей и брата, когда прибыла полиция, она издевалась над матерью и перерезала ей горло на глазах у блюстителей закона. Простое задание, которое может изменить всё — Сэм сомневается в том, что Кейт виновна (не смотря на уверения всех вокруг, что ошибки быть не может), и противопоставляет себя системе. При помощи Андерса, паренька, чьё сумасшествие абсолютно явно для всех врачей — ещё бы, он уверяет, что может видеть одержимых демонами, Собиратель душ должен доказать, что имеет место не просто ошибка, но заговор. Естественно, что при этом он становится целью номер один для всех участников конфликта.

Вот от таких вводных развивается интрига этого page-turner'a — страницы листаются быстрее, чем вы можете это заметить. Незамысловатый в общем-то сюжет не даёт вам оторваться, атмосфера нагнетается до вызывающей дрожь плотности. Концовка радует, но оставляет нам напоследок декорации, в которых можно рассказать ещё много интересных историй.

Что же я нашёл в этой книге для себя? Начнём, пожалуй, с атмосферы и стиля. Суть атмосферы можно передать помянутым выше словом нуар, который ан масс применяется не к месту и в широкой-то трактовке этого термина. В данном случае вполне правомерно можно говорить даже о его применении в изначальном смысле: человек вне закона, под постоянным давлением обстоятельств, вовлечённый в преступление, без надежды разорвать этот порочный круг, дым сигарет, полночные бары, больницы, гоняющиеся за главным героем копы. Персонаж без иллюзий, со здоровым цинизмом, и толикой мрачного юмора. Налёт грусти над городом. Разве что эротических моментов и любовной линии нет, но и перечисленного ранее хватает. Во многом вся эта картинка создаётся благодаря стилистике автора — немногословные, но красочные образы перемежаются рубленными фразами героев, и рефлексивными монологами. Чуть суховатый язык, лёгкая стилизация фраз и Сэм/Нью-Йорк сороковых годов предстают нам окрашенными в сепию. При этом Холм не перегружает текст — роман читается ровно и легко.

Также на означенную легкость влияет композиционное мастерство автора — тут нет лишних сюжетных линий, бессмысленных героев. Роман очень крепко сбит, его узор натянут в струну на забитые в нужных местах гвозди ключевых точек/улик/размышлений. Имхо, вот тут и проявляются истоки автора — детективщики играют в этот карамболь лучше фэнтезистов, поскольку они всегда работают с минимумом средств, чтобы вести читателя по следу, и не давать отвлекаться на посторонние запахи — Холм делает это уверенно и выверенно. Правда, радуясь навыкам Криса, как автора детективов, не могу не отметить, что сама детективная линия не так уж и сложна (мне показалось, что это был сознательный шаг автора — он явно писал не детектив, но роман с детективными моментами в жанровой нише urban fantasy, со всеми послаблениями). С другой стороны, к тому моменту, когда читатель может обоснованно предполагать «кто убийца», у него уже не остаётся времени на размышления, бо автор щедро раскручивает маховик экшена — от середины книги почти до самой концовки действие нарастает неумолимо.

В процессе чтения поймал себя ещё на одной (весьма смутной и путанной) мысли — многие представители жанровой прозы сейчас говорят о том, что написание рассказов практически не влияет на умение писать роман, и наоборот. Так вот, Холм абсолютно точно хороший рассказчик, вплоть до того, что «Смертельная жатва» временами напоминала мне очень большой рассказ. Более точно описать это ощущение не могу, кроме констатации — читалось всё именно так, как я читаю рассказы, и замечу, что в данном случае рассказ большой, но не раздутый — воды там нет (правда крови хватает).

Я выше обмолвился про заинтересовавший мир, который можно развивать и дальше. Вроде бы всё стандартно, скажете вы, вон братья Винчестеры по такому бегают и много кто ещё (и у них даже диковинных зверушек больше, а тут банальные ангелы/демоны). И я даже соглашусь, но с оговоркой. Мир это не только декорации, но и план сцены, по которому они расставлены. И вот когда Сэм рассказывает, почему он не может просто взять и убить мешающего ему человека, когда он говорит о наложенных на Собирателей ограничениях и о многом другом, я физически ощущаю шестерёнки, на которых крутится эта параллельная вселенная. Крис Холм дал мне почувствовать законы той природы, причём так же ненавязчиво и незаметно, как мы чувствуем механизмы нашего мира. Есть в том мире логика, и логика стройная.

Сэм рассказывает... Вот тут была основная наживка, на которую я и поймался — голос главного героя. Он объединяет в своём повествовании всё описанное выше, пропускает через себя и читателя, при этом не утомляя никого многоглаголанием. Он говорит, истекая кровью, на бегу, в тёмном заброшенном подвале, лицом к лицу с взбешённым демоном. Он рассказывает очень простые вещи, и просит тоже не очень многого. И делает это чертовски убедительно. Я ему поверил и согласился с ним.

Суммирую: симпатичный герой, хороший сюжет, уверенная рука автора, фантастический элемент не для галочки и реализован на уровне, притягательная атмосферность, оторваться от книги проблематично — ты пойдёшь чай пить, а у них там точно что-нибудь случится. Отличный дебют. Ради таких книг я не прекращаю копошиться в большой куче... городского фэнтези. Друзьям и товарищам по бзикам и предпочтениям всячески рекомендую. Остальным рекомендую ещё больше :-))).

P.S. Как вы уже поняли, мы сможем прочитать как минимум ещё один роман из цикла The Collector: The Wrong Goodbye, который по плану должен выйти осенью текущего года, чему я категорически рад.





393
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 00:30 цитировать
Очень интересно! :cool!: Прямо самому захотелось. Издательство Angry Robot в последние пару лет прочно обосновалось и в НФ, и в фэнтези. Одна Лорен Бьюкес чего стоит! Думаю, что Холм -- далеко не последнее их открытие.
Только вот обложка в стиле 50х-60х до скрежета зубовного... Стиль соблюдён, да. Но как же я его ненавижу! >:-|
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 00:41 цитировать

цитата cat_ruadh

Думаю, что Холм -- далеко не последнее их открытие.

Обязуюсь делиться мнениями и о других их авторах.

цитата cat_ruadh

Стиль соблюдён, да. Но как же я его ненавижу!

Тут, тот самый фломастер, который у нас с Вами разный на вкус — мне обложка очень понравилась, что, естественно, не отменяет права на строго обратное мнение.

Спасибо, что прочитали.
 


Ссылка на сообщение1 октября 2012 г. 14:58 цитировать
+1 за обложку, мне очень понравилась!
 


Ссылка на сообщение1 октября 2012 г. 15:00 цитировать
Живьём вообще прелесть :beer:
 


Ссылка на сообщение1 октября 2012 г. 23:05 цитировать
:beer:


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 00:30 цитировать
Учтём! :beer:
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 00:41 цитировать
Учтите :beer:.


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 00:37 цитировать

цитата Croaker

Роман только готовится к выходу
Ты теперь еще и ARC получаешь. Совсем совесть потерял:-)))

цитата Croaker

Сэм только что забрал душу в Оксфорде и получает приказ отправляться в Нью-Йорк,
Городское фэнтези, в котором герой не ограничен одним городом!1111:-)))

цитата Croaker

Есть в том мире логика, и логика стройная.
Вот это очень радует.
Я так понимаю, тут все очень центрировано на протагонисте?

цитата Croaker

Друзьям и товарищам по бзикам и предпочтениям всячески рекомендую.
(записал). Dresdencrack скоро весь закончится:-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 00:41 цитировать

цитата geralt9999

Городское фэнтези, в котором герой не ограничен одним городом


Междугороднее!
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 00:43 цитировать
:-)))
А ведь и правда. Рождение нового жанра!
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 00:45 цитировать
Остряки :-))).
Раз Пузий это породил, пущай теперь пишет, рассказывает нам, так сказать, на примерах, что это такое.
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 00:47 цитировать
Язык до Киева доведет:-D
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 00:52 цитировать

цитата Croaker

Раз Пузий это породил, пущай теперь пишет, рассказывает нам, так сказать, на примерах, что это такое.
А ведь напишет междугороднее, ой напишет! Я даже знаю что! 8-)
Но не скажу. В своё время прочитаете.
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 00:56 цитировать

цитата cat_ruadh

Я даже знаю что!

Ну вот подставили человека, я ж его теперь пытать буду... как Мордимер...
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 00:53 цитировать
Ты определишь: тебе «Жонглёра» или междужонглёрное... :-D
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 00:57 цитировать
И то, и другое, и третье :box:.
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 01:15 цитировать
Третье -- только тем, кто хорошо себя вёл и не шалил за столом! :-[
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 01:17 цитировать
Как раз про меня сказал, я же завсегда этикет соблюдаю, мякишами не кидаюсь, тосты говорю правильные: «Ну, за Жребий!» и ваще.
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 01:21 цитировать
Компот я тебе только что в личку нОлил. :beer:
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 01:22 цитировать
Дык, я уже даже косточки выплюнул. Ещё хочу :-))).
:beer:
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 01:24 цитировать
Слипнется! :-[
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 00:44 цитировать

цитата geralt9999

Совсем совесть потерял

Весь мир таков, что и самому стесняться нечего.

цитата geralt9999

Городское фэнтези, в котором герой не ограничен одним городом!1111

Ограничено, ограничено — Оксфорд там для пояснения одного технического момента.

цитата geralt9999

Я так понимаю, тут все очень центрировано на протагонисте?

Как любой хороший нуар. Но там и остальные персонажи хороши, просто их количественно меньше.

цитата geralt9999

(записал). Dresdencrack скоро весь закончится

Я тебе ещё на подумать подкину, правда, чуть позже ;-).
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 00:49 цитировать

цитата Croaker

Весь мир таков, что и самому стесняться нечего.
Я верил, что хоть у нас на сайте все приличные люди:-)))

цитата Croaker

Ограничено, ограничено — Оксфорд там для пояснения одного технического момента.
:-(((

цитата Croaker

Как любой хороший нуар. Но там и остальные персонажи хороши, просто их количественно меньше.
Значит, подойду с немного другими требованиями к книге:-)

цитата Croaker

Я тебе ещё на подумать подкину, правда, чуть позже
Я и так уже много о чем думаю:-))) Но можно и еще. Думать не вредно.
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 00:59 цитировать

цитата

:-(((

Это ты рыдаешь по преждевременно рождённому жанру? Ничего, Володя идею не бросит теперь, иначе ему «Жонглёра» придётся писать.

цитата geralt9999

Значит, подойду с немного другими требованиями к книге

Читай как про Марлоу/Спейда.

цитата geralt9999

Но можно и еще. Думать не вредно.

Раз можно, значит будет, тем более это не просто не вредно, но полезно.
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 01:01 цитировать

цитата Croaker

Это ты рыдаешь по преждевременно рождённому жанру? Ничего, Володя идею не бросит теперь, иначе ему «Жонглёра» придётся писать.
Ты это специально затеял, чтобы его подловить, я понял теперь:-D

цитата Croaker

Читай как про Марлоу/Спейда.
Aye-aye, cap'n!

цитата Croaker

Раз можно, значит будет, тем более это не просто не вредно, но полезно.
Я запомнил:-)))
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 01:03 цитировать

цитата geralt9999

Ты это специально затеял, чтобы его подловить, я понял теперь

Вот такие у нас многоходовые комбинации и тонкий расчёт.

цитата geralt9999

Я запомнил

Так без вас, запоминателей, я бы фиг себя раскачал на новые отзывы.
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 01:08 цитировать

цитата Croaker

Вот такие у нас многоходовые комбинации и тонкий расчёт.
Великий Комбинатор^_^

цитата Croaker

Так без вас, запоминателей, я бы фиг себя раскачал на новые отзывы.
хорошо, что раскачал:beer:
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 01:16 цитировать

цитата geralt9999

Великий Комбинатор


Давай, льсти, он зазнается и наделает ошибков. А тут уж мы своего не упустим! :box:
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 01:18 цитировать

цитата Vladimir Puziy

А тут уж мы своего не упустим!

Слушай, я уже устал бояться, ты меня ещё в прошлый раз застращал. Я всё жду, жду .
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 01:19 цитировать
Тут похоже у всех есть диавольский план:-))) Кроме меня:-(
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 01:45 цитировать

цитата geralt9999

диавольский план
Обкуриться до чёртиков!
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 01:51 цитировать
У всех диавольский, а у cat_ruadh -- котский! :-)))


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 10:28 цитировать
Завлекательно. Эх, кабы на русском...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 10:34 цитировать
Я старался 8:-0.
На счёт русского — пуркуа бы и не па — с одной стороны кризис переводного в явном виде, с другой стороны, новинки-то вон готовятся и выходят. Из «роботовских» книжек тот же «Триумф» Абнетта перевели, замечательно выпустили.
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 16:01 цитировать
Ага, и где-та в планах еще его же Embedded вроде бы звучал. Вот вроде бы обычная военная фантастика, а мне понравилось больше Триумфа.
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 16:27 цитировать
Угу, спасибо кстати, что напомнил :beer:.


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 14:31 цитировать
Ну, по первой в этом году :beer:
Статья как всегда отличная. Мысленную за рубку на книгу сделал, но точно определюсь на сколько наши вкусы совпадают после прочтения Рек Лондона, что будет не скоро, увы.

цитата Croaker

Нью-Йорке периода ВМВ

Это типа Вторая Мировая Война? Как-то в русском ее так не называют, а тут прям четко сквозит WWII :-)))
Обложка прикольная а вот страничка с ее созданием не открывается, но может это на той стороне проблемы.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 14:40 цитировать
А я сокащаю её как 2МВ. По-моему так удобнее.
Удивительно, что вообще на русском не было подобных сокращений.

Кстати, об обложке. Если это ARC, то такой простенький стиль объясним, потому что на нормальном издании будет нормальная обложка с хорошим артом (насколько хватит вкуса у худредактора).
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 14:43 цитировать
В наших пенатах ее Великой Отечественной именуют или аббревиатурой ВОВ (варкрафт тут не причем :-[ :-D). А вот второй мировой ее кличут на западе.

цитата cat_ruadh

Кстати, об обложке. Если это ARC, то такой простенький стиль объясним, потому что на нормальном издании будет нормальная обложка с хорошим артом (насколько хватит вкуса у худредактора).

Начнем с того, что я не знаю, что такое ARC 8:-0
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 14:47 цитировать

цитата iRbos

Начнем с того, что я не знаю, что такое ARC

ARC = Advance reading copy, то что рассылают рецензентам на предпрочтение до выхода книги.
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 14:49 цитировать
Хм, а как это работает? Или ты еще куда-то на инглише пишешь?
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 14:55 цитировать
Неа не пишу я на инглише, у меня он только в одну сторону работает.
Пришёл к роботам, сказал здрасьте, я тут занимаюсь популяризацией иностранных книг в своей колонке, они подумали и решили «фиг с ним» — дали доступ к ARCшкам.
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 14:59 цитировать

цитата Croaker

Пришёл к роботам, сказал здрасьте, я тут занимаюсь популяризацией иностранных книг в своей колонке, они подумали и решили «фиг с ним» — дали доступ к ARCшкам.
I really hate you right now (c)
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 16:03 цитировать

цитата Croaker

Пришёл к роботам, сказал здрасьте, я тут занимаюсь популяризацией иностранных книг в своей колонке, они подумали и решили «фиг с ним» — дали доступ к ARCшкам.


Фигассе. А меня лесом послали, как таг?
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 16:26 цитировать
А кто их знает? Меня не послали, за что им большое человеческое спасибо.
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 16:24 цитировать
Ясно спасибо.
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 18:29 цитировать

цитата Croaker

Пришёл к роботам, сказал здрасьте, я тут занимаюсь популяризацией иностранных книг в своей колонке, они подумали и решили «фиг с ним» — дали доступ к ARCшкам.
Примерно то же я проделал с Bantam Spectra лет 20 назад. Тогда мы издавали англоязычный фэнзин, и в Spectra кому-то показалось хорошей мыслью присылать нам книги на рецензию. Правда, это были не ARC, а обычные нормальные твёрдые и мягкие книги, примерно за месяц до даты выхода (когда их рассылали по магазинам). Так у меня появился Russian Spring Спинрада в хардкавере -- аккурат к ГКЧП! :-))) Можно было читать его под «Лебединое озеро» из телевизора... :-D
Правда, продлилось это недолго. Оперативность бумажного фэнзина куда ниже, чем у сетевых публикаций, поэтому быстрые рецензии не получались.
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 19:02 цитировать
Интересно. И ведь издательство-то какое — там такие имена.

цитата cat_ruadh

Так у меня появился Russian Spring Спинрада в хардкавере -- аккурат к ГКЧП!

класс :cool!:.
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 15:09 цитировать
Я дико извиняюсь за оффтоп, но с терминами разобраться нужно. OFFTOP ON

цитата iRbos

В наших пенатах ее Великой Отечественной именуют или аббревиатурой ВОВ
Вы заблуждаетесь, и это очень распространённое заблуждение. ВОВ является лишь частью 2МВ. 2МВ началась раньше и закончилась позже, чем ВОВ. Участие СССР в 2МВ делится на 2 общепризнанные части: 1) ВОВ -- против Германии и её европейских сателлитов, 2) против Японии летом 45-го.
А взаимодействие СССР с союзниками я бы вообще рассматривал в рамках 2МВ, а не ВОВ.
OFFTOP OFF
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 16:25 цитировать
Я всегда знал, что у меня проблемы с историей в деталях, но тут прям со всех сторон обложили :-)))
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 15:11 цитировать

цитата iRbos

В наших пенатах ее Великой Отечественной именуют или аббревиатурой ВОВ (варкрафт тут не причем ).


Вообще-то не совсем. Великая Отечественная началась в 1941, Вторая мировая -- в 1939. И размах несколько иной.
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 16:02 цитировать

цитата iRbos

В наших пенатах ее Великой Отечественной именуют или аббревиатурой ВОВ (варкрафт тут не причем ). А вот второй мировой ее кличут на западе.


Так разные же вещи, ВОВ, это 22.06.1941 — 09.05.1945, а 2МВ — 02.09.1939 — 01.09.1945
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 14:46 цитировать
Ненене, это абсолютно точно утверждённая обложка к книге :-))).
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 15:13 цитировать
Ну, ваще! :-(:-(:-(
Я понимаю, ретро стиль ивсётакоэ. Но, блин, этот стиль, отмерший на Западе к концу 60х, но законсервированный в советском книгоиздании до конца СССР, лично у меня не вызывает ни ностальгии, ни каких-то положительных эмоций, а одно сплошное френзи! >:-|>:-|>:-|
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 15:18 цитировать
Имхо, роботы сейчас много экспериментируют с видением своих книг — молодые они ещё. Взяли и ретро пятидесятых попробовали, особо страшного всё же нет в этом ничего.
А как Вам плакатный стиль у Кристофера (тоже интересный дебют кстати), или даже не знаю как назвать у Хьюза (посткитч какой-то :-))))?
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 15:30 цитировать
Прикольно! Нельзя сказать, что мне эти стили нравятся, но если они играют с содержанием книги, то пусть. Это же и к Холму относится.
А что-то типа этого посткитча я на обложках уже видел, где не помню.
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 15:35 цитировать

цитата cat_ruadh

но если они играют с содержанием книги, то пусть

Вполне. Насколько я начало Кристофера попробовал, и первый роман Хьюза — обложки подходят. А к Холму так вообще, как родная, честно-честно 8:-0.
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 16:05 цитировать

цитата Croaker

А как Вам плакатный стиль у Кристофера (тоже интересный дебют кстати), или даже не знаю как назвать у Хьюза (посткитч какой-то )?


Слушай, а тебе его кстате не прислали? А то у меня Кристофер хз уже сколько в твиттере в друзьях сидит, так что надо бы с его дебютом ознакомиться:-)
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 14:45 цитировать

цитата iRbos

Ну, по первой в этом году

угу :beer:.

цитата iRbos

но точно определюсь на сколько наши вкусы совпадают после прочтения Рек Лондона, что будет не скоро, увы.

вроде бы и не торопимся никуда.

цитата iRbos

Как-то в русском ее так не называют

Называют , в современной исторической литературе и называют.

цитата iRbos

а вот страничка с ее созданием не открывается, но может это на той стороне проблемы.

странно, у меня открывается.
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 14:49 цитировать

цитата Croaker

вроде бы и не торопимся никуда.

Я просто констатирую факт.

цитата Croaker

Называют , в современной исторической литературе и называют.

Я к ВОВ привык. Кстати, а это литература наши или переводная? А вообще странная мода, в школе по другому учили

цитата Croaker

странно, у меня открывается.

У меня открывается, а потом путается куда то дальше отправить, но вроде я разобрался.
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 14:50 цитировать

цитата iRbos

Я к ВОВ привык. Кстати, а это литература наши или переводная? А вообще странная мода, в школе по другому учили

В нашей тоже. ВОВ — это часть ВМВ, и об этом в школе должны были говорить :-))).
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 14:53 цитировать
Ясно все с тобой, западник :-)))


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 19:31 цитировать
рассказчик, правда, Холм неровный. в его сборнике половина рассказов ничего, а половина совсем ученические. да и недавняя новелла Hitter, включенная в Best American Mystery Stories-2011, совсем меня не впечатлила.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 19:42 цитировать
Согласен, но с оговоркой — при том малом количестве рассказов (сколько их там? штук 15), штук 10 очень высокого уровня, имхо, что уже весьма и весьма неплохо.
Hitter мне понравился 8:-0.
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 20:46 цитировать
их там вроде штук 8, 3-4 запоминающиеся.
 


Ссылка на сообщение31 января 2012 г. 20:49 цитировать
8 — это в сборнике, а я про все-все. Ну, и половина тоже неплохо.




Внимание! Администрация Лаборатории Фантастики не имеет отношения к частным мнениям и высказываниям, публикуемым посетителями сайта в авторских колонках.
⇑ Наверх