Переиздание Толкина с


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Авторская колонка «Vladimir Puziy» > Переиздание Толкина с иллюстрациями Дениса Гордеева
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Переиздание Толкина с иллюстрациями Дениса Гордеева

Статья написана 25 сентября 2013 г. 21:34


На форуме в теме издательских планов процитировали новость от «АСТ»:

цитата

Друзья, феноменально приятные новости. Пожалуй, самые приятные за всю историю существования этого паблика.

В АСТ грядет переиздание «Хоббита» с иллюстрациями.

Мы не спим, и нам это не приснилось. Это происходит на самом деле.

На конец ноября-декабрь запланировано переиздание ТОГО САМОГО «Хоббита» с черно-белыми иллюстрациями Беломлинского.

И примерно в это же время мы ожидаем выход переиздания «Хоббита» с великолепными четырёхкрасочными иллюстрациями Гордеева.

Со слов редактора, выход может незначительно съехать на зиму, но что значит какая-то пара месяцев по сравнению с тем, как долго мы ждали этого вообще?

Ну и главная пушка этой новости: ближе ко второй половине следующего года планируется полноценное издание «Властелина колец» с цветными иллюстрациями Гордеева!

Наше счастье безгранично.

Иллюстрацией к этой новости будет страница из советского издания «Хоббита», которая в своё время обеспечила одному из админов паблика множество бессонных ночей и влажные кошмары.


Новость чудесная. И мне стало интересно, что из столь любимых мной иллюстраций Гордеева есть в Сети. И вот навскидку:

«Хоббит», предыдущее издание: http://5razvorotov.livejournal.com/69491.html

Пост с несколькими новыми картинками к «ВК»: http://denis-gordeev.livejournal.com/53652.html

Изданию быть: http://denis-gordeev.livejournal.com/60320.html

Просто подборка иллюстраций к разным книгам: http://anastgal.livejournal.com/567407.html


Вообще в ЖЖ у Гордеева по тегу «Толкин» находится много всего интересного.

Например, портрет Александра Мирера.


С которого художник рисовал Гэндальфа.


Конечно, интересно, в чьём переводе будет «Хоббит» («ВК» -- «кистямуровский»), ну да что ж, подождем, поглядим... Уже сама по себе тенденция очень радует.



Тэги: Толкин, АСТ


518
просмотры





  Комментарии
Страницы: [1] 2 


Ссылка на сообщение25 сентября 2013 г. 21:44 цитировать
Тенденция замечательная. В свое время мне очень понравились именно иллюстрации Гордеева в северо-западовском ВК и Хоббите. И не так уж важно чей перевод.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение25 сентября 2013 г. 21:50 цитировать
До сих пор храню те издания во многом из-за иллюстраций. :beer:
 


Ссылка на сообщение25 сентября 2013 г. 23:06 цитировать
Согласна — это отлично! ВК с иллюстрациями Гордеева до сих пор у меня в шкафу — потертое и заклееное скотчем (второе, подаренное мне, издание :cool!:).


Ссылка на сообщение25 сентября 2013 г. 21:44 цитировать
Верной дорогой идут товарищи! Без плюшек Х и ВК никому уже не надь — насытили. У меня 6 изданий в 3-х переводах, но иллюстрированных я, например, возьму.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение25 сентября 2013 г. 21:51 цитировать
Я бы предпочел просто альбом, чтобы не плодить сущности, но... понимаю, что в ближайшее время не светит. Будем радоваться тому, что есть. :cool!:
 


Ссылка на сообщение25 сентября 2013 г. 21:56 цитировать
Гы!
У наших «издателей» при слове «альбом», полагаю, корчи наступают.
Хотя вот Хильдебранты продавались так себе и окончили жизнь в стоках, что вообще удивительно, ибо приличный альбом, хоть их иллюстрации уже не соответствуют духу времени, скорее винтаж.
 


Ссылка на сообщение25 сентября 2013 г. 22:05 цитировать
печаль. Альбом хороший
 


Ссылка на сообщение25 сентября 2013 г. 22:47 цитировать
Вот мне они не очень, именно с художественной т.зр. 8:-0
 


Ссылка на сообщение25 сентября 2013 г. 22:57 цитировать
Да мне в общем тоже. Но это одни из первых цветных иллюстраций к ВК. Что, согласись, по своему история.
 


Ссылка на сообщение25 сентября 2013 г. 23:04 цитировать
Само собой! Было время -- всерьез размышлял насчет купить альбом, именно из-за этого. Потом глянул на полки, крякнул и махнул рукой. Сам понимаешь.


Ссылка на сообщение25 сентября 2013 г. 21:50 цитировать

цитата Андрэ

У меня 6 изданий в 3-х переводах, но иллюстрированных я, например, возьму.
У меня 7 изданий в 5-ти переводах:-), но иллюстрированное я тоже возьму.


Ссылка на сообщение25 сентября 2013 г. 21:54 цитировать

цитата Vladimir Puziy

До сих пор храню те издания во многом из-за иллюстраций.
Именно. У меня, к примеру, в первом томе вообще типографский брак, пропущенны страницы 129-160, но храню.


Ссылка на сообщение25 сентября 2013 г. 21:54 цитировать
переводов ВК у себя я насчитал шесть (не считая Яхнина), а изданий — девять, что-ли.
Но тоже возьму
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение25 сентября 2013 г. 22:56 цитировать
У меня, стыдно сказать, пять «Хоббитов» (три на английском) и четыре «ВК» (два на английском, один перевод хочу продать). 8-] (оживляясь) А зато -- много всякой околотолкиновской литературы и альбомов!
 


Ссылка на сообщение26 сентября 2013 г. 09:42 цитировать
Ура! Обязательно куплю, тем более с обновленными черно-белыми иллюстрациями! И с цветными, конечно же. Издания последних лет редко покупаю — сплошной Кистямур без карт и иллюстраций>:-|
Для справки: у меня 8 переводов ВК (18 полных изданий), 7 переводов хоббита (16 изданий, не считая отрывков и комиксов). Всего «толкиновских» и «околотолкиновских» книг, в т.ч. на других языках — 184.
 


Ссылка на сообщение26 сентября 2013 г. 10:41 цитировать
Aquilegia
Я гляжу я не далеко одинок в своем безумии! :0)
Респект, коллега!
 


Ссылка на сообщение26 сентября 2013 г. 11:03 цитировать
Спасибо!
Вдумчивое коллекционирование — это очень увлекательно:cool!: Несмотря на такой подход, полок начинает не хватать.
 


Ссылка на сообщение26 сентября 2013 г. 11:41 цитировать

цитата Aquilegia

Несмотря на такой подход, полок начинает не хватать.

Вы счастливый человек!
У меня уже давно действует дамоклово правило: чтоб принести домой 1 новую книгу нужно куда-то деть 1 старую.
 


Ссылка на сообщение26 сентября 2013 г. 12:52 цитировать

цитата Aquilegia

Для справки: у меня 8 переводов ВК (18 полных изданий), 7 переводов хоббита (16 изданий, не считая отрывков и комиксов). Всего «толкиновских» и «околотолкиновских» книг, в т.ч. на других языках — 184.


Мамма миа! ^_^
 


Ссылка на сообщение26 сентября 2013 г. 14:32 цитировать
Честное хоббитское!8-)
 


Ссылка на сообщение26 сентября 2013 г. 14:46 цитировать
Верю! Сам маньяк, но не настолько. 8:-0 В основном я по толкинистике и альбомам выступаю. :)
 


Ссылка на сообщение26 сентября 2013 г. 15:08 цитировать

цитата Vladimir Puziy

Верю! Сам маньяк, но не настолько

Какой ты маньяк! Тебе ишшо расти и расти! Перво-наперво покончить со всей этой мифологией! И покупать правильные книшшшшки!
 


Ссылка на сообщение26 сентября 2013 г. 15:13 цитировать
Я мифологический маньяк!
 


Ссылка на сообщение26 сентября 2013 г. 15:14 цитировать
Тогда не примазывайся к нам, честным толкиновским отморозкам!
 


Ссылка на сообщение26 сентября 2013 г. 15:20 цитировать
Вот когда у тебя будут «Толкин на Великой войне», двухтомник Скалл и Хаммонда с подробной хронологией жизни Профессора и с «Путеводителем для читателей», «История «Хоббита» «, «Аннотированный...» и проч. -- тогда поговорим. 8-)
 


Ссылка на сообщение26 сентября 2013 г. 15:21 цитировать
Ну, История и Аннотированный у меня есть. :0Ь
А биографии — не мой профиль!
 


Ссылка на сообщение26 сентября 2013 г. 17:05 цитировать
Двухтомник Скалл и Хэммонд у меня есть. И однотомная «История Хоббита» 2011 года.
 


Ссылка на сообщение26 сентября 2013 г. 17:14 цитировать
:beer:
 


Ссылка на сообщение26 сентября 2013 г. 14:43 цитировать
Хоббита у меня шесть переводов. Совсем недавно купил иллюстрированное издание в коробке. Этот перевод ведь издавался только олин раз, насколько понимаю
 


Ссылка на сообщение26 сентября 2013 г. 14:54 цитировать
От «Пан Пресс»? А у меня нет:-((( И цены кусаются.
Вся надежда на переиздание (почти вся:-)).
 


Ссылка на сообщение26 сентября 2013 г. 14:56 цитировать
нет, от Миликон сервис http://www.fantlab.ru/...
 


Ссылка на сообщение26 сентября 2013 г. 16:44 цитировать
Думаю, это одно и то же издание. Эти издательства в библиографическом описании книги часто пишут через запятую. http://www.panpress.ru...
 


Ссылка на сообщение26 сентября 2013 г. 16:50 цитировать
ага, ну значит, такая.
Я ее купил сильно ниже того предложения, что сейчас висит. И еще торговался при этом. Не очень представлял, сколько за нее другие люди хотят8:-0


Ссылка на сообщение25 сентября 2013 г. 22:07 цитировать

цитата Vladimir Puziy

До сих пор храню те издания во многом из-за иллюстраций.

У меня на полке тоже стоит бирюзовая коробочка с изданием 1992 г. :beer:

Вот это НОВОСТЬ!!! Неужели сбудется «мечта идиота» приобрести достойные издания «ВК» и «Хоббита» с цветными иллюстрациями Д. Гордеева?!!
Не поверю, пока не «пощупаю«! «А то ишшо быват оптический обман зрения!» (с) :-)))
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение25 сентября 2013 г. 22:49 цитировать
Коробочка -- с нее начинал! ^_^ Потом раздобыл отдельные тома в суперах, с теми же иллюстрациями. :beer:
 


Ссылка на сообщение26 сентября 2013 г. 03:21 цитировать
Коробочка наше все! Одну у меня заиграли сейчас слава богу нашел другую. Жалко только что грядет кистямур(((


Ссылка на сообщение25 сентября 2013 г. 23:26 цитировать
АСТ, выкупите права на Малазан, у вас прибавится пару тысяч верных фанов :))))


Ссылка на сообщение26 сентября 2013 г. 00:20 цитировать
Пичаль, что хоббиты у него выглядят как уродливые карлики.


Ссылка на сообщение26 сентября 2013 г. 01:15 цитировать

цитата KainXVIII

хоббиты у него выглядят как уродливые карлики.


да уж, а Гэндальф откормленный, ухоженный и уложенный в приличной парикмахерской « а ля граф Толстой» :-)))
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение26 сентября 2013 г. 13:04 цитировать

цитата Aryan

да уж, а Гэндальф откормленный, ухоженный и уложенный в приличной парикмахерской « а ля граф Толстой»

И что здесь вступает в противоречие с образом фэнтезийного волшебника?
Тем более он знал, что будет художнику позировать, приготовился! 8-)


Ссылка на сообщение26 сентября 2013 г. 01:19 цитировать
С одной стороны — иллюстраций, конечно, хочется от слова очень.
С другой стороны — перевод КистяМура ненавижу всеми фибрами души. И места в квартире (про полки я уже молчу) маловато:-(.

А иллюстрации Гордеева... Ну, вот это издание http://www.ozon.ru/context/detail/id/... меня немного утешает. Кстати, типажи похожи на героев ВК. И там хорошие стихи, и нет КистяМура...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение26 сентября 2013 г. 01:21 цитировать

цитата Veronika

Ну, вот это издание http://www.ozon.ru/context/detail... меня немного утешает.


Ага, у меня тоже стоит на полке. ;-) У него были ещё сборники средневековых легенд и проч., шикарнейшим образом иллюстрированные.
 


Ссылка на сообщение26 сентября 2013 г. 02:00 цитировать

цитата Vladimir Puziy

У него были ещё сборники средневековых легенд и проч., шикарнейшим образом иллюстрированные.
У него — у кого? У Теннисона? Изданные не в СНГ?
 


Ссылка на сообщение26 сентября 2013 г. 02:03 цитировать
У Гордеева. :)
 


Ссылка на сообщение26 сентября 2013 г. 02:09 цитировать

цитата Vladimir Puziy

У Гордеева. :)
Нет, чтобы сразу перечислить книжечки, ссылки дать.
Ясновельможному пану нужна отдельная просьба8-). Ну, вот она есть;). Хотя бы названия сборников, пожалуйста.
 


Ссылка на сообщение26 сентября 2013 г. 02:21 цитировать

цитата Veronika

Ясновельможному пану нужна отдельная просьба


Да нет, это ж я еще в фоновом режиме здесь, а на самом деле работаю. :)

Встал, поискал. «Наследники Вюльфингов», Москва, «Аргус», 1994. В «Аргусе» же выходило еще два или три тома, в том числе -- волшебных сказок, где были «Хоббит», Дансени и проч. (Ну, этот том можно поискать у нас в библио, я его там когда-то точно видел).

Такие дела.

А судя по ЖЖ Гордеева, он без заказов не сидит, книги у него выходили и выходят.
Страницы: [1] 2 



Внимание! Администрация Лаборатории Фантастики не имеет отношения к частным мнениям и высказываниям, публикуемым посетителями сайта в авторских колонках.
⇑ Наверх