Саки Гектор Хью Манро


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «bvelvet» > Саки (Гектор Хью Манро): новая "Книга Чудес"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Саки (Гектор Хью Манро): новая «Книга Чудес»

Статья написана 27 ноября 2013 г. 00:04


Новая «Книга Чудес» знакомит читателей с творчеством выдающегося английского прозаика Г.Х. Манро, более известного под псевдонимом «Саки». Именно знакомит — подавляющее большинство текстов печатаются на русском впервые; те, которые публиковались раньше, не входили в книги, появлялись в труднодоступной периодике. Саки известен в России благодаря великолепным переводам И. Богданова. Однако представить неизвестные тексты, несколько меняющие представление о творчестве писателя, тоже задача непростая. В книгу вошли тексты из сборников «Хроники Кловиса», «Звери и супер-звери», «Игрушки мира», «Квадратное яйцо» — точнее, все произведения, не публиковавшиеся в «русских» изданиях Саки. Среди рассказов — такие шедевры, как «Морлвира», «Покаяние», «Мечтатель», «Тихая жизнь в Моусл-Бартон»... А в разделе «Восточный флигель» наряду с рассказами из сборника «Реджинальд в России» представлены сочинения, не входившие ни в прижизненные, ни в посмертные книги Саки (даже в «Полное собрание рассказов»). Среди произведений немало таких, которые могут быть отнесены к «ужасам» или «фантастике» — особого рода, свойственного только Саки. И несомненно важен для истории фантастики текст, вышедший под настоящим именем автора — роман «Когда пришел «Вильям»», ставший одним из образцов английской альтернативной истории. Это очень английская и очень страшная книга; страшная еще и потому, что написана нарочито просто и даже как бы весело... Нет ничего удивительного, что псевдоним в данном случае не понадобился. Именно поэтому на обложке книги — два имени. Саки и Гектор Хью Манро.

Объем 544 страницы, шитый блок, твердый переплет, ляссе. Перевод Александра Сорочана

Сроки выхода — январь 2014 года

По всем вопросам можно обращаться в ЛС




Файлы: Obl_V1.jpg (98 Кб)


576
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение27 ноября 2013 г. 01:26
О, роман про вторжение немцев в Англию издавался в 1977 в антологии Муркока «England Invaded».

свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение27 ноября 2013 г. 08:19
Да, сколько я помню, в антологии все остальные тексты — рассказы, так что подборка была своеобразная.


Ссылка на сообщение27 ноября 2013 г. 16:35
Просто ради уточнения: правильно я понимаю, что в сборник не будут текстов Саки, уже публиковавшихся ранее на русском языке?


Ссылка на сообщение27 ноября 2013 г. 16:39
http://fantlab.ru/edition30482 — есть пересечения с этим томом?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение27 ноября 2013 г. 17:31
Нет ни единого — тексты, которые переводил Богданов, я не трогал, лучше сделать сложно, а хуже — не хочется


⇑ Наверх