Звёзды мировой фантастики


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Быстрые фантастические новости» > "Звёзды мировой фантастики" начнутся с томика ранее не переводившихся рассказов Гаррисона
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

«Звёзды мировой фантастики» начнутся с томика ранее не переводившихся рассказов Гаррисона

Статья написана 24 января 2014 г. 14:14

Издательство «Азбука» представляет новую серию «Звёзды мировой фантастики». В ней планируются к изданию произведения классиков жанра, в основном, впервые представленные на русском языке. Начнётся серия с Гарри Гаррисона, далее известно о планируемых книгах Роберта Шекли, но зная, что составителем выступает Александр Жикаренцев, можно предположить, что этими именами серия не ограничится.




Содержание


  1. Часть первая
    1. Четвертый закон роботехники, перевод Виктора Вебера

    2. Возвращение Стальной Крысы, перевод Геннадия Корчагина
  2. Часть вторая
    1. ad astra, перевод Кирилла Плешкова

    2. Нить судьбы. (В соавторстве с Кэтрин Маклин), перевод Кирилла Плешкова

    3. Счастливый день в микрочиповом будущем, перевод Андрея Новикова

    4. Бегство от огня, перевод Андрея Новикова

    5. Лунный спорт, перевод Дмитрия Могилевцева

    6. Бомбардировщик обороны, перевод Геннадия Корчагина

    7. Сплошные рычаги, винты и шестеренки, перевод Сергея Удалина

    8. День компьютера, перевод Геннадия Корчагина

    9. Самсон в храме науки, перевод Геннадия Корчагина

    10. Последний поезд, перевод Елены Михайлик

    11. Мир на волоске, перевод Ольги Полей

    12. Пес и его мальчик, перевод Геннадия Корчагина

    13. День ВМФ, перевод Татьяны Максимовой

    14. Каменный пилот, перевод Андрея Новикова

    15. Обрывок рукописи, перевод Дарьи Кальницкой

    16. Путь в неведомое, перевод Кирилла Плешкова

    17. Вид с вершины башни, перевод Елены Михайлик

    18. Забастовка роботов, перевод Геннадия Корчагина

    19. Неси благую книгу, или Репортаж ирландского телевидения, посвященный истокам современной научной фантастики, перевод Дарьи Кальницкой

    20. Планета райского блаженства, перевод Геннадия Корчагина

    21. Записка из бутылки, выброшенной на пески времен, перевод Геннадия Корчагина
  3. Вместо эпилога
    1. Трагедия в Тибете, перевод Геннадия Корчагина





581
просмотры





  Комментарии
Страницы: 123


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 14:23
Йес!


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 14:24
Ну почему, почему, почему???? Почему обложка такая убогая????!!!!
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 14:26
Чем же?
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 16:00
Э?
Потому что это Гаррисон, с его достаточно юморными текстами, нет? ;-)
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 16:56
Нормальная обложка. Не шедевр конечно...
 


Ссылка на сообщение25 января 2014 г. 10:06
Обложка шикарная *____*


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 14:33
Гаррисон, Шекли...
Давайте я догадаюсь, кто продолжит? Азимов? Нортон? Не, Нортон занята.
Вот небо у нас с овчинку: звезды уж очень однообразные :0(
Созвездие Старых Пердунов. А небо, меж тем, полно звезд.

Поглядим, чего там, какими именами все продолжится.
Так и катимся по рельсам. А люди, говорят, летают.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 15:41
ССП — Союз Советских Писателей — Созвездие Старых Пердунов :lol

Нортон вроде говорят продаётся очень круто. Правда это?
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 16:29

цитата Saint Peter

Нортон вроде говорят продаётся очень круто. Правда это?

Смотря что считать круто. Продается она хорошо.
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 16:00

цитата Karavaev

Давайте я догадаюсь, кто продолжит? Азимов?

Ты пропустил о том, что там неизданное?

upd. и чем тебе попутно идущий, скажем Аластер Рейнольдс, не по вкусу?
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 16:34

цитата Dark Andrew

Ты пропустил о том, что там неизданное?

Не. Т.е. меня реально должны радовать обмылки Гаррисона? Все лучшее у него даааавненько издано.
А нарыть всяких черновиков и почеркушек. Впрочем я не об этом.
Вот Нова Харрисона, это была б Звезда на небосклоне. И еще полсотни позиций.
А Гаррисон, убого это.

цитата Dark Andrew

и чем тебе попутно идущий, скажем Аластер Рейнольдс, не по вкусу?

Где он, попутно идущий? ГГ вижу. Следующим ты обозначил что-то вроде Шекли. Знаешь, я очень люблю Шекли, но Шекли этого у меня немеряно. На пару книг больше чем нужно.
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 22:24

цитата Karavaev

Т.е. меня реально должны радовать обмылки Гаррисона? Все лучшее у него даааавненько издано. А нарыть всяких черновиков и почеркушек.

Об этом я уже писал 0 про Гаррисона не скажу, а вот того же Шекли читал. Мне очень понравилось.

цитата Karavaev

Где он, попутно идущий? ГГ вижу. Следующим ты обозначил что-то вроде Шекли. Знаешь, я очень люблю Шекли, но Шекли этого у меня немеряно. На пару книг больше чем нужно.

Хм... Я В ЭТОЙ серии обозначил Шекли (и ещё раз повторю, что мне очень нравится неизданное у него ранее). А Рейнольдс будет в другой серии. Но он тоже будет. Почему не издавать Гаррисона и Шекли мне не понятно совсем.
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 22:27

цитата Dark Andrew

Почему не издавать Гаррисона и Шекли мне не понятно совсем.

А приведи мне цитату, где я говорил «не издавать»?

Все мои «претензии» сводились к критике заплесневелого подхода. Не более.
Вот скажи мне, у нас других классиков нет? Впрочем, вопрос риторический.
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 20:18

цитата Dark Andrew

попутно идущий, скажем Аластер Рейнольдс, не по вкусу?
Как-то,он «попутно» идущий.
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 20:44

цитата Dark Andrew

upd. и чем тебе попутно идущий, скажем Аластер Рейнольдс, не по вкусу?

Ага, значит Рейнольдс в этой же серии пойдет?..
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 22:24
Не в этой серии, но в этом издательстве. С чего бы Рейнольдса здесь издавать?
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 22:28
Зашибись. В общем можно про эту серию благополучно забыть.
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 23:47

цитата Dark Andrew

С чего бы Рейнольдса здесь издавать?

А почему бы и не здесь? Из названия серии нигде не следует, что она исключительно для классики.
Ну вообще, такое мнение из этого сложилось:

цитата Karavaev

Давайте я догадаюсь, кто продолжит?

цитата Dark Andrew

чем тебе попутно идущий, скажем Аластер Рейнольдс, не по вкусу?

Иначе не понятно к чему его вообще было упоминать в контексте сабжа.
 


Ссылка на сообщение25 января 2014 г. 00:05
Не понятно, так я объясню — странно стенать, что серия, задуманная, как серия классики начинается с популярного у нас Гаррисона. Я вот тут посмотрел, что там будет два рассказа о Крысе и несколько ранних, пожалуй, и куплю, хотя считал, что у мне 50х50 вполне хватает.

А смешивать классику с современкой красиво никому не удавалось
 


Ссылка на сообщение25 января 2014 г. 00:13

цитата Dark Andrew

А смешивать классику с современкой красиво никому не удавалось

Ты здесь в каментах попытался:-D
Караваев про перспективы ЭТОЙ серии, а ты ему в ответ про Аластера Рейнольдса. Вот что и смутило.
Забей короче.
 


Ссылка на сообщение25 января 2014 г. 00:15
Караваев про то, что ЭТА серия — жуть-жуть-жуть и нафиг-нафиг. А я — про то, чтоб расцветали сто цветов.
 


Ссылка на сообщение25 января 2014 г. 00:27
Ну теперь-то понятно. Просто ты изначально непонятно выразился. Так и надо было написать, мол стартуют разные серии: одна для неизвестной классики, другая под современников т.д.
Кони с людьми в одной кровати оказались.
 


Ссылка на сообщение26 января 2014 г. 20:11
это тот самый Рейнольдс, которого нам уже год обещают?
 


Ссылка на сообщение26 января 2014 г. 21:10
Я не знаю, что тебе обещали год назад, но самый примерный срок Рейнольдса был осень 2013, причём не сентябрь. И это был крайне предварительный анонс вида «не ранее чем».
 


Ссылка на сообщение26 января 2014 г. 21:14

цитата

Где-то с осени 2013 «Азбука» начинает выпуск книг замечательного британского фантаста Аластера Рейнольдса.
http://fantlab.ru/blog...

если слова «где-то с осени 2013», означают что даже зимой 2014 никаких планов не будет — всё ок

цитата

Также у издательства есть желание выпустить внецикловый «Дом солнц», а в 2014 году издавать по томику Рейнольдса как минимум раз в три месяца
http://fantlab.ru/blog...
 


Ссылка на сообщение26 января 2014 г. 21:15
И? Каких планов нет? Ответ был в группе «ВКонтакте», что с марта он начнётся. Что не отрицает ничего остального.
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 16:39
А почему не издать таких почти не издававшихся на русском звезд, как М. Бишоп, Г. Бенфорд, Г. Дозуа, К. Вильхельм, В. Макинтайр, а также таких ярких авторов, как М. Бэрстейн, А.-Т. Кастро, Д. Дэнн, Д. П. Келли, Н. Кресс и множество других.
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 18:53
Почему вы не говорили про обмылки,когда издали малым тиражом ранее не печатавшиеся рассказы Шекли?
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 19:46
Потому что разница очевидна.
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 20:06
А вот правда, в чем она заключается?

Мне кажется, что издание не публиковавшихся на русском или выходивших в периодике текстов Гаррисона, Шекли, Желязны, -- разумный ход.

1. Кто сказал, что там графомания и пустышки? Большинство ведь этих текстов в глаза не видело. Те рассказы Желязны, что я читал, весьма недурны, имхо.
2. Любители творчества получат томики, которые дополнят их коллекции.
3. Издатель заработает на выпуск того же Рейнольдса, к примеру.

Ладно бы переиздания -- тогда негативная реакция была бы понятна. (Хотя, имхо, есть пул текстов, которые недурно бы периодически переиздавать: новые-то читатели подрастают). Но новые произведения, пристойная обложка...

И главное -- что, мало новинок, нечего читать? Публикацией этого тома кому-то нанесен непоправимый урон? Если бы то же самое выпустили тиражом в 30 экз., в комментах уже все радостно восклицали бы, что вот какие молодцы.
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 20:22

цитата Vladimir Puziy

И главное -- что, мало новинок, нечего читать? Публикацией этого тома кому-то нанесен непоправимый урон?

Не в том дело. Проблема в том, что меняются издатели, редакторы, а подход все-так же обращен в прошлое. Эксплуатирует фамилиии, которые формировали рынок еще во времена древние, легендарные.
Чем ЭКСМО начало свою серию, которая как ШФ только лучше?
Почему Гаррисон?
Володь, новые авторы работают на будущее, на формирование и расширение рынка. Гаррисон и К работает на прошлый рынок, причем работает ограничено, т.к. все сливки с этого рынка давно сняты и сняты не один раз. Понимаешь?
Я не слишком высоко ценю Гаррисона, но это мои интимные, глубоко личные проблемы. Ничего против его издания я не имею. Множество людей его любят и на здоровье. Но то, что серии неизменно начинаются с Гаррисонов — это тревожный признак шаблонности мышления, признак зашоренного взгляда как на рынок, так и на его перспективы.

цитата Vladimir Puziy

А вот правда, в чем она заключается?

Томик Шекли делал подвижник-одиночка, за собственные бабки и продавал его фактически себе в убыток.
А здесь я вижу эксплуатацию стаааарого бренда, очень старого.

цитата Vladimir Puziy

3. Издатель заработает на выпуск того же Рейнольдса, к примеру.

Володь, в случае Азбуки это как-то нелепо и смешно звучит.
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 20:36
Но почему ты видишь при этом только одну сторону медали? Почему непременно противостояние? А я считаю, что старые авторы работают на традицию, на «чтобы помнили». Какие-нибудь «мастерворксы» англоязычные, переиздания к полувековому юбилею лучших книг «Тора» (?), -- нормально же?

Да, есть инерция мышления. Я это всё вижу изнутри -- но вижу и другое. Есть реальное стремление работать с новыми авторами. Вспомни сам, сколько новой зарубежки выпустило то же «Эксмо». Сколько и что делают «Сны разума», Лобанов.

цитата Karavaev

Томик Шекли делал подвижник-одиночка, за собственные бабки и продавал его фактически себе в убыток.
А здесь я вижу эксплуатацию стаааарого бренда, очень старого.


Ага, Жикаренцев-то на новом томике Шекли, конечно, разбогатеет невероятно. А если бы он же сделал его малотиражкой себе в убыток, ты бы назвал его подвижником.
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 20:43

цитата Vladimir Puziy

Сколько и что делают «Сны разума», Лобанов.

Я что-то плохое про них говорил? АСТ всегда давало новых имен больше, чем то же ЭКСМО.

цитата Vladimir Puziy

Ага, Жикаренцев-то на новом томике Шекли, конечно, разбогатеет невероятно

А на хрена он его тогда делает? Ну гипотетически? Я должен его пожалеть что ли?
Мильёнпяцсот изданий Шекли у нас было. И Мильёнчетыреста Гаррисона.

Я повторюсь. За последние четверть века, когда сияли звезды Шекли и ГГ на небе зажглось огромное количество новых Звезд. Разных. Интересных. Самобытных. Пусть себе уже телескоп купят.
Почему серия не стартует кем-то вроде Уоттса? Да даже Рейнольдсом, блин?

Это все вопросы риторические. Можно не отвечать.
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 20:54

цитата Karavaev

А на хрена он его тогда делает? Ну гипотетически? Я должен его пожалеть что ли?
Мильёнпяцсот изданий Шекли у нас было. И Мильёнчетыреста Гаррисона.


Фу ты блин! Это новые тексты. Но-вы-е.

Я не думаю, что ты должен кого-то жалеть. Я думаю, тут не за что кого бы то ни было пинать.

И да, я думаю, это всё-таки некоторое двоемыслие: за одно и то же пинать одних и хвалить других. Просто потому, что якобы первые «наживаются», а вторые -- «себе в убыток».
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 21:08

цитата Vladimir Puziy

Это новые тексты. Но-вы-е.

Тут ключевое слово не «новые». Тут ключевое «Гаррисон». Свет погасшей звезды.
Мне кажется, что я достаточно определенно высказал свою точку зрения.

цитата Vladimir Puziy

Просто потому, что якобы первые «наживаются», а вторые -- «себе в убыток»

Эту ерунду ты совершенно напрасно в наш диалог тащишь.
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 21:14

цитата Vladimir Puziy

И да, я думаю, это всё-таки некоторое двоемыслие: за одно и то же пинать одних и хвалить других. Просто потому, что якобы первые «наживаются», а вторые -- «себе в убыток».


цитата Karavaev

Эту ерунду ты совершенно напрасно в наш диалог тащишь.


цитата Karavaev

Томик Шекли делал подвижник-одиночка, за собственные бабки и продавал его фактически себе в убыток.
А здесь я вижу эксплуатацию стаааарого бренда, очень старого.
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 21:18
(устало) Хорошо. Давай на пальцах.
Впрочем нет. Ты прав. Разницы действительно никакой.
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 21:12
Кстати, я понял, что меня сильно задевает в происходящем. Некая алогичность.

Ты очень активно и резко высказываешься по поводу переиздания классики и доиздания новых текстов старых авторов. По поводу издательской политики. Точно так же энергично ты защищаешь некоторые издательские инициативы (вот о тех книжечках на шнурочках, например).

Но я попытался вспомнить, когда ты в последний раз публично хвалил что-нибудь из прочитанных новинок. Вспомнил краткий коммент о Ньюмане и «Воре» -- и больше ничего в голову не приходит.

Имхо, в этом наша общая беда. Мы активны, когда дело доходит до негатива: книга еще и не вышла, но мы уже машем саблями. А потом она выходит, мы ее читаем -- и что?

Если бы с таким же пылом ты рассказывал о новых книгах, которые тебе понравились, кто-то бы, глядишь, прислушался и тоже прочел. И другим посоветовал. А там бы и Суэнвик стал автором, известным за пределами узкого круга. Не обязательно писать длинные рецензии, но хотя бы краткий отзыв на пару абзацев... Это занимает намного меньше времени, чем баталии в интернетах, но, как мне кажется, даст больший эффект. И эффект плодотворный, положительный.
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 21:33

цитата Vladimir Puziy

Ты очень активно и резко высказываешься по поводу переиздания классики и доиздания новых текстов старых авторов.

Да. Потому что я — тебе это известно — последние два года провожу много времени на Амазоне и прочих буржуйских сайтах. И вижу СКОЛЬКО ТАМ ВСЕГО. Разного. Актуального. НОвого. Другого. Там люди летают в космос и осваивают МАрс. А мы... мы перечитываем ГГ. Да, и с трепетом вот ознакомимся со крупицами мудрости, еще не переведенными на великий и могучий.

цитата Vladimir Puziy

Точно так же энергично ты защищаешь некоторые издательские инициативы (вот о тех книжечках на шнурочках, например).

Да. Защищаю. Потому как наши издатели-флагманы, до уссачки боятся всего нового, любых экспериментов. Динозавру не нужны крылья. Все, что побуждает рвать шаблоны и осваивать новое — достойно поддержки. Всяческой.
Иначе так и будем на дрезинах пыхтеть, когда весь мир будет летать на самолетах.

цитата Vladimir Puziy

Но я попытался вспомнить, когда ты в последний раз публично хвалил что-нибудь из прочитанных новинок

Это очень странная претензия.
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 21:38
Это не претензия. Но похоже, я так и не сумел объяснить тебе, о чем пытаюсь сказать, увы.
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 21:58
Бывает. Не заморачивайся.
:0)
 


Ссылка на сообщение25 января 2014 г. 07:35

цитата Karavaev

Там люди летают в космос и осваивают МАрс.


Кстати, вот у помянутого здесь Рейнольдса в Terminal World прикольные такие имена принцев, прибывших из дальнего королевства на Землю и основавших там два города. Принцев звать Спирит и Оппортьюнити. Nuff said.

Я бы начал издание Рейнольдса с внецикловых романов. Пространство откровения вполне может последовать печальной тенденции недоиздания циклов. Кроме того, там книги очень неоднородны по уровню из-за того, что временами Рейнольдс пускается в сомнительные эксперименты. Вот в The Prefect, например, он поставил самому себе цель --- ни разу за всю книгу не упомянуть термин «нанотехнология», потому как для героев он должен был быть чем-то самим собой разумеющимся. Эту задачу он выполнил, но я бы не сказал, что книге она пошла сильно на пользу. В конце концов, современные люди не табуируют слова «электричество».
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 22:30

цитата Karavaev

Почему серия не стартует кем-то вроде Уоттса? Да даже Рейнольдсом, блин?

Да блин, как ты этого можешь не понимать мне непонятно. Она не стартует Рейнольдсом, потому что это ДРУГАЯ серия. Одна серия под современку -Кард, Рейнольдс и так далее, а эта серия именно заточена под неизвестные тексты известных авторов. У них разная направленность, и почему ты этого не понимаешь мне удивительно.

«Азбука» делает всё:
— классику — Гаррисон, Шекли и т.д.
— современных авторов — Кард, Рейнольдс
— и т.д.
Но с чего бы им их в единой серии пускать? Это глупо с точки зрения позиционирования.
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 22:38

цитата Dark Andrew

Она не стартует Рейнольдсом, потому что это ДРУГАЯ серия

Андрей, а Рейнольдс всплыл с твоей подачи исключительно. Ты перечитай начало топика.

цитата Dark Andrew

а эта серия именно заточена под неизвестные тексты известных авторов.

Дык! Как ШФ, только лучше. Вопросов нет. Как думаешь — пару лет продержится?

цитата Dark Andrew

«Азбука» делает всё:

Пока еще не делает. Только Кард.

цитата Dark Andrew

Но с чего бы им их в единой серии пускать? Это глупо с точки зрения позиционирования.

Чем уже концепт серии, тем быстрее она сдохнет. Уж Жикаренцев в ЭКСМО это проходил неоднократно.
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 23:00

цитата Karavaev

Дык! Как ШФ, только лучше. Вопросов нет. Как думаешь — пару лет продержится?

Не согласен с исходной, как ШФ. Вообще иная аудитория. Пару лет — может, почему нет? Что у нас мало хороших авторов-классиков с неизданными текстами на русском?

цитата Karavaev

Пока еще не делает. Только Кард.

Это абстракции. Кард — НФ, та же Джимисин — фэнтези, Олди или Цормудян — русская фантастика. Много что они делают или готовят к выпуску. Я не вижу разницу вышел Рейнольдс или будет в марте для предмета нашего разговора.

цитата Karavaev

Чем уже концепт серии, тем быстрее она сдохнет. Уж Жикаренцев в ЭКСМО это проходил неоднократно.

Всё верно. А ещё чётко пройдено, что авторов-классиков, вроде Гаррисона и Шекли у нас любят. А ещё пройдено, что не надо мешать классиков с современниками — хуже для всех.
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 23:16

цитата Dark Andrew

А ещё чётко пройдено, что авторов-классиков, вроде Гаррисона и Шекли у нас любят.

Аминь. Я вот специально посчитал. Шекли у меня 9 книг. Почти все толстенные.
А еще четко пройдено, что если сидеть на жопе, то потом в оправдательных протоколах появляются «пираты».
Ладно. Охота кому скакать на дохлом осле — я не возражаю.
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 23:38
А у меня примерно столько же + две малотиражки, от каждой из которых я получил почти столько же удовольствия, как от советских «мировских» «Миров Роберта Шекли». И вот не могу я никак с тобой согласится пор дохлого осла. Потому что рассказы (ранние) — классные!
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 21:05
Всё это словоблудие!.. Существенной разницы. Разве что цена?..
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 21:11
А вы попытайтесь задуматься.
Вас что собственно задело? Моя нелюбовь к гаррисону? Так это мои личные проблемы.
Что мое мнение не совпадает с вашим? Так это ваши личные проблемы.
Так давайте каждый останемся со своими проблемами.
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 21:19
Уважаемый Karavaev я оперирую фактами: оба томика неизданных вещей популярных у нас классиков. Вы мне втираете про абстрактные идеи и одиночек- маргиналов.
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 21:27
уровень Шекли выше. Прилично. КМК
молотиражки Шекли были, а молотиражек Гаррисона, по моему, нет
UPD как мне тут подсказали — есть
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 21:34

цитата blakrovland

Вы мне втираете про абстрактные идеи и одиночек- маргиналов.

Я вам ничего не втираю. Перечитайте мой пост выше. Там все написано. Я специально постарался обойтись без абстрактных идей.


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 14:34
Количество страниц известно?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 18:07
384


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 14:45

цитата Karavaev

Гаррисон, Шекли...
Давайте я догадаюсь, кто продолжит? Азимов? Нортон? Не, Нортон занята.
вот только что хотел написать тоже самое:-( Ну сколько можно, право слово? Ну даже если вроде как новые рассказы — ну неужели у нас до бесконечности будут переиздавать Шекли, Гаррисона, Азимова, Кларка и Нортон?
По ходу дела, еще одна серия формата «старое-любимое», но с заманухой в виде чего-то новенького. Только надо понимать, что все реально значимое и по настоящему важное — давным-давно переведено и издано 100 раз. А все эти «добавки» не более, чем маркетинговый ход, по сусекам наскребли хоть чего-то и — «новый Гаррисон!»
Скучно...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 15:25
Не всё. У того же Рассела лучший роман на русском не выходил.;-)
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 22:10
И не выйдет. Зато «Академия» каждый год издаётся.
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 22:13
Рассела, скорей всего, издадут. Он входит в сферу интересов «Азбуки».;-)
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 22:17
Дай-то бог. Хотя больше вероятности, что малотиражники сделают.
Вообще, можно навскидку десятка два бесспорных классиков перечислить, чьи лучшие вещи до нас не дошли, либо дошли в ужасных переводах, либо давно стали библиографической редкостью. А тут — опять Гаррисон, Шекли... Согласен с Караваевым — уныло до невозможности.
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 22:21
Они правильно начали — с топовых позиций.
Если смотреть по пред. проектам «Домино», то нас ждет много хороших книг в отличных переводах. Говоря о Расселе, я смотрю в первую очередь на «Шедевры». Наверняка, сначала обратят взор на авторов, что выходили там, а затем пойдут и другие, не столь известные вкусности.
К слову, я бы не отказался еще от двух томов Гаррисона с ранее не публиковавшимися на русском произведениями.
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 22:27
Значит, вам повезло в том плане, что вы — фанат Гаррисона :-) По мне, автор более чем посредственный, да и классик он, если уж на то пошло, только на территории России (как и Шекли, впрочем).
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 22:30
На Западе Гаррисона долго не пускали, не давали наград из-за скандала с Хайнлайном и проблем с правительством. В свое время, когда его хотели прекратить печатать в США, за него заступились читатели и их любовь одолела все препоны. Так что это вы зря... А Шекли — да, классик в России и Италии, на родине — нет.
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 22:55
Если Вы о «The Great Explosion», то не не издадут, ибо

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

подпадает под статью о пропаганде гомосексуализма (кажется).
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 22:59
Откуда там гомосексуализм? Половина романа — это повесть «И не осталось никого» про мир без правительства. А оставшееся — про мир преступников, мир сторонников здорового образа жизни и мир религиозных фанатиков.
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 23:05
Значит врут аннотации, врут... Чему впервые рад.
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 23:07
Вот! А у меня оригинал перед носом, к слову.
Шикарная книга. Вообще, из классики еще хотелось бы в хорошем переводе «Мир плавучих театров» Вэнса. Тоже шедевр!
 


Ссылка на сообщение25 января 2014 г. 07:42
А вот Кингсбери (который уровнем повыше будет всего азимовского цикла) издали один раз. И всё.
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 16:03
Мне вот жутко интересно — а на каком основании такие выводы? Я эти тексты Гаррисона не читал, но зато я читал неизданное у Шекли, которое было только в малотиражках. И там есть немало рассказов, созданных на уровне если не лучших, то почти лучших его вещей.

И потому стенания и тем более упоминания «добавок», при том, что «добавки» в томе — это изданное, а основная часть — непереводившееся, мне кажутся крайне странными.
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 22:12
Я читал большую часть из них. Они крутые.
Гаррисон почти весь хороший.
 


Ссылка на сообщение25 января 2014 г. 07:42

цитата arcanum

Ну даже если вроде как новые рассказы — ну неужели у нас до бесконечности будут переиздавать Шекли, Гаррисона, Азимова, Кларка и Нортон?


Нет.


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 15:33
Хоть бы уже перевели полностью Девида Вебера, Майкл Макколлума и других писателей, переводы которых не заслуженно брошены были


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 15:46
Обложка хороша. Парень с сигарой — истинно герой книг Гарриссона. Тонко подмечено. Очень бы хотелось чтобы для каждого автора нашли некую изюминку в изображении героев.

По поводу подборки — все эти известные авторы на самом деле некий знак качества. И прочитать что-то новое у них это как сюрприз. Ну и заодно привлекут внимание к серии. А так выйдет первым например Рон Гуларт, ну кто про него знает.... Поддерживаю стратегию, но с условием выпуска в дальнейшем малоизвестных авторов.


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 16:15
А вот бы еще сделали том Желязны -- со всем, что впервые было засвечено в шеститомнике, да с допами оттуда же...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 16:53
О чем ты, какой Желязны?
Бледная звездочка третьей величины, по сравнению с безумным сиянием Гаррисона. Каждый рассказ его — УХ, говорит нам в блербе ДиФилиппо!
«Звезды мировой фантастики», ага.
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 20:09
Ну а что, Гаррисон действительно признанный в мире фантаст, ряд его текстов считается классикой. И я ни разу не видел блербов, на которых бы ругали книгу/автора. (А нет, что-то такое, кажется, было на одной из книг Арбитмана и на «Дне радио»).
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 20:27

цитата Vladimir Puziy

Ну а что, Гаррисон действительно признанный в мире фантаст, ряд его текстов считается классикой.

Ну, кому и кобыла невеста.
А вот, например, есть такой автор Суэнвик, пишущий замечательную малую прозу и собравший только за нее кучу высших премий, превышающих все то, что есть у ГГ. Почему бы эту Звезду не зажечь?
На остальное смотри ответ выше.
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 20:40
Потому что -- и ты это знаешь -- Суэнвик, сборником, паровозом ни в одной новой серии не пойдет. Еще в «Снах разума» оно бы хоть какой-то шанс был -- но, пожалуй, только там -- и, разумеется, не паровозом.
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 20:48

цитата Vladimir Puziy

Потому что -- и ты это знаешь -- Суэнвик, сборником, паровозом ни в одной новой серии не пойдет.

Откуда это я знаю?
Откуда ТЫ это знаешь? Кто так решил? Что это за паровоз для серии? Для меня старт ГГ скорее повод усмехнуться и эту серию дальше не мониторить.

Старт Снов Разума тебя ни на какие мысли не наводит? Ведь Уоттс эту серию за собой и потянул.
Ну давай так, вот кончится ГГ и Шекли и? Вот издадут последний черновичок апологеты старых созвездий. И?
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 20:58
Новый роман нового автора на фоне голода по НФ и мощной сарафанной поддержки -- и том рассказов Суэнвика, у которого, насколько я помню, даже «Драконы Вавилона» как-то особым успехом не пользовались (и зря, имхо). Ты серьезно не видишь разницы?

Кстати, помнится, именно с них да с Мьевиля начало новую тогда серию «Эксмо».
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 21:16

цитата Vladimir Puziy

Новый роман нового автора на фоне голода по НФ и мощной сарафанной поддержки

А! То есть ты считаешь, что успех в кармане был?

Про Суэнвика, ты сначала вспомни, что ЭКСМО сделало с изданием, чехарду с разными сериями да сколько эта рукопись в редакции валялась, пока они ее в НФ приткнули.
Ты серьезно не видишь разницы?
Давай закруглимся. Я сказал все, что хотел, даже несколько раз.
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 21:19
Я о предыистории в курсе как бы. Я о том, что получил на старте читатель, который всего этого НЕ знал. И как среагировал в том и в другом случае.
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 20:07
в формате шеститомника. Одна из библиомечт


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 16:19

цитата Vladimir Puziy

А вот бы еще сделали том Желязны -- со всем, что впервые было засвечено в шеститомнике, да с допами оттуда же...
Желязны бы всего надо переиздать в формате того шеститомника. Даже без допов, уже было бы неплохо.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 16:26
«Или так» (с) анекдот


Ссылка на сообщение24 января 2014 г. 16:33
На обложке Билл — герой Галактики, или нет?
Страницы: 123

⇑ Наверх