ЭТИ ПРОКЛЯТЫЕ ПОЛЯКИ


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» > ЭТИ ПРОКЛЯТЫЕ ПОЛЯКИ (Fantastyka 9 (13) 1983) (Часть 4)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

ЭТИ ПРОКЛЯТЫЕ ПОЛЯКИ (Fantastyka 9 (13) 1983) (Часть 4)

Статья написана 6 ноября 2014 г. 19:37

15. А это недостающий фрагмент...

LE  RAYON  FANTASTIQUE

После длительного пребывания в Марселе весной 1950 года в Париж вернулся Жорж Галле/Georges H. Gallet -- человек, который еще до войны был одним из самых страстных любителей научной фантастики во Франции. Во время войны он лишился своего большого собрания научно-фантастических книг, но теперь очень быстро восстановил его помимо прочего благодаря тому, что среди его знакомых оказались аж два гиганта НФ – Форрест Акерман/Forrest J. Ackerman и Мэри Гнедингер/Mary G. Gnaedinger, владевшие многими авторскими правами. Галле показал свою восстановленную библиотеку другому любителю и коллекционеру НФ –Клоду Эльсену/Claude Elsen. Они провели в беседе о НФ целую ночь, непосредственным результатом чего явилась написанная Эльсеном статья «Заменит ли роман “фантастики” “черный” роман?/Le roman “fantastique” vatil teuer le roman “noire”» (Термином «”черный” роман» Эльсен описывал гангстерский роман, в котором героями выступают гангстеры, а не стражи порядка). Эта статья вышла 8 апреля 1950 года в газете «Le Figaro» и была первой французской статьей о научной фантастике. «Фантастический роман, -- говорится в ней, -- несмотря на то, что имеет во Франции много убежденных <в его ценности> читателей, никогда не добился такого признания и темпа развития, какие имеет в США, Англии или Германии, где научная фантастика и фэнтези уже четверть века пользуются такой популярностью, о какой мы не имеем даже понятия. Мне, однако, кажется, что этот жанр может снискать себе признание по меньшей мере части читателей, утомленных монотонностью “черных” псевдороманов. <…> Это может сулить также открытие очень интересного литературного мира».

Процитированная статья спровоцировала сущую лавину писем от издателей, которые ощутили реальную возможность создания нового читательского рынка во Франции. В результате этого у Эльсена и Галле состоялось множество шокирующих встреч с издателями, исполненными благих намерений, но не имевшими собственного представления ни о научной фантастике, ни о нюансах, связанных с изданием литературы такого рода. И только в издательстве «Hachette» двум приятелям удалось наткнуться на Анри Бернара/Henri Bernard, который не только понимал о чем идет речь, но и подписал с ними контракт на составление и ведение книжной серии. 30 ноября 1950 года Жорж Галле и Клод Эльсен (взявший себе псевдоним Жерар Дельсенн/Gérard Delsenne) официально взяли в свои руки бразды правления изданием научно-фантастической литературы в издательстве «Hachette». В те «незапамятные» времена издательства «Hachette» и «Gallimard» тесно дружили. И, чтобы избежать конкуренции, решили издавать серию, названную «Le Rayon Fantastique/Фантастический луч (Луч фантастики)», вместе. Со стороны издательства «Gallimard» изданием серии руководил Стефан Сприель/Stefan Spriel (псевдоним Мишеля Пилотэна/Michel Pilotin) – уроженец острова Мартиника, обладавший тонким литературным вкусом и глубокими знаниями, но (по мнению Галле) возлагавший слишком большие надежды на интеллектуальные возможности жанра.

Первой в серии была издана книга Уилла Дженкинса/Will Jenkins (более известного под псевдонимом Мюррей Лейнстер) «Убийство Соединенных Штатов/Assasinat des Etat-Unit (The Murder of the USA)». Издательство «Hachette» действовало молниеносно: c момента принятия решения об издании серии (конец ноября 1950) до выхода в свет первой книжки (март 1951) прошли неполные четыре месяца. Вспомним, уронив слезу, наш родимый издательский цикл, длящийся в среднем два года, и запишем в памяти тот факт, что, начиная с выпуска № 81 («Усыпленная Земля/La Terre endormie» Аркадиуса/Arcadius  (наст. Martin-Alain Hilleret) эта французская серия печаталась в Польше при посредничестве агентства «Ars Polona». Лишь те выпуски, которые завоевали премию имени Жюля Верна, печатались во Франции с целью максимального снижения длительности производственного цикла.

Давайте, однако, вернемся к моменту издания выпуска № 7 («Четырехсторонний треугольник/La triangle a Quatre Côtés (The Foursided Triangle)» Уильяма Ф. Темпла/William F. Temple) – первой в этой серии книги издательства «Gallimard» и к выпуску № 13 (Е.Hamilton «Ville sous globe»), начиная с которого Галле будет в одиночку вести серию, имея все полномочия издательства «Hachette». Причин ухода Клода Эльсена мы, к сожалению, не знаем.

До выпуска серии № 106 (П. Барбе/P. Barbet «Вавилонская башня 3805/Babel 3805») все, казалось, складывалось наилучшим образом. Оказалось, однако, что с ходом времени все нарастали и нарастали напряжения между Жоржем Галле и Мишелем Пилотэном, который вдобавок отказался от сотрудничества с издательством «Gallimard». Поэтому после издания 106-й позиции в списке этот интересный издательский дуэт распался. К этому времени «Hachette» издало 60 книг в серии (в том числе одну двухтомную), а «Gallimard» -- 46 (в том числе две двухтомные). «Hachette» издало еще 16 томов самостоятельно, и на 124 выпуске (Франсуаза д’Обонн/Francoise d’Eaubonne «Сон об огне/Reve de Feu») серия прекратила свое существование. Известный французский критик Жак Садуль/Jacques Sadoul в своей «Истории современной НФ» так пишет о причинах гибели серии: «… серия «Le Rayon Fantastique» умерла в 1964 году. Следует заметить, что ее гибель не являлась результатом ни отсутствия читательского успеха, ни серьезных финансовых просчетов. <…> Несмотря на ссоры между «Hachette» и «Gallimard», главной причиной остановки серии был тот факт, что и к концу 1963 года никто не знал, рентабельна серия или нет. И только через семь лет стало ясно, что серия приносила-таки доход».

Сам Галле вспоминает, что в сумме было выпущено в свет 1,5 миллиона экземпляров, из которых после проведенной ревизии нашлось только 40 тысяч экземпляров.  В среднем один выпуск расходился в двенадцатитысячном тираже и приносил около 2,5% прибыли. Учитывая насыщенность рынка книгами, очень даже неплохой результат. Впрочем, читатели и поныне считают «Le Rayon Fantastique» удавшейся серией, а цены за отдельные ее выпуски в букинистических магазинах иногда на порядок превышают номинальные.

Ну и самое время вспомнить об авторах. На примерно две трети серия было англо-американской – в ней можно видеть книги А.Э. Ван Вогта, А. Азимова, Р. Хайнлайна, А. Кларка, К. Саймака, Э. Гамильтона, Т. Старджона, Л. Спрэг де Кампа, М. Лейнстера, Х.Клемента, С.Вейнбаума, К.Л. Мур, Г. Каттнера, А. Меррита и других известных писателей. Что касается «русского следа», в серии вышли по одной книге А. и Б. Стругацких, А. Полещука, Л. Оношко, А. Колпакова.

И книга Владимира Волкова/Vladimir Volkoff – потомка российских эмигрантов, лауреата премии имени Жюля Верна и страстного собирателя произведений НФ. Из поляков – только С. Лем с его «Астронавтами». Из чехов – лишь К.Чапек. Ну и, разумеется, отечественные авторы:Фрэнсис Карсак, Франсуа Пажери, Серж Мартель, Жерар Клейн, Пьер Барбе, Жером Серель, Франсуаза д’Обонн, Шарль и Натали Эннеберг и другие.

Серия «Le Rayon Fantastique» просуществовала 12 лет. Количество изданных в ней книг не позволяет назвать серию гигантской. Однако эта серия была значительной не только потому, что нравилась читателям. Можно утверждать, что она стала прародительницей других серий НФ, которые и по сей день издаются «Fleuve Noir», «J’ai Lu», «Opta» и другими французскими издательствами. Писатели, которые делали свои первые шаги в «La Rayon Fantastique», ныне входят в число ведущих французских авторов НФ и заполняют своими книгами все другие серии или даже, как, например, Жерар Клейн, открывают свои серии НФ, в которых считают сами себя хозяевами.

TAДЕУШ  МАРКОВСКИЙ

P.S. Книги в серии пронумерованы, и на иллюстрациях показаны обложки следующих выпусков: 001, 007, 013, 080, 081, 093, 106, 114, 120, 124.  О серии можно почитать на родном для нее языке на известном (и любимом) французском сайте здесь Кое-что о серии на русском языке можно найти на сайте «Tarranowa» в разделе Французская фантастика И этот раздел и весь сайт уже давно не пополняются, но информации, собранной там известным знатоком французской фантастики и переводчиком Игорем Найденковым, более чем достаточно для беглого знакомства с указанным предметом.





281
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение6 ноября 2014 г. 19:46
Спасибо большое!


Ссылка на сообщение6 ноября 2014 г. 20:07

цитата Wladdimir

статья «Заменит ли роман “фантастики” “черный” роман?/Le roman “fantastique” vatil teuer le roman “noire”» (Термином «”черный” роман» Эльсен описывал гангстерский роман, в котором героями выступают гангстеры, а не стражи порядка).


На русском уже сложилась традиция писать просто «нуар». ;-)


Ссылка на сообщение6 ноября 2014 г. 20:11
Ага, только вот сейчас у меня в руках книга Б. Райнова. Помните, как она называется?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение6 ноября 2014 г. 20:19
О, про эту не знал, у родителей в библиотеке были только его художественные романы.

Но ведь: http://ru.m.wikipedia.org/wiki/Ну...


Ссылка на сообщение6 ноября 2014 г. 20:30
Да нет, у вас все правильно, я только стараюсь не удаляться от реалий тех лет, которые описываю -- «черным» назвали этот жанр детективно-авантюрного романа переводчики Райнова еще в 1975 году, пусть так и будет. Хотя лично я, конечно, за нынешний термин «нуар» голосую двумя руками. И, кстати, эта марксистская монография незамечаемого тогда жанра в свое время была... ну просто откровением (для меня по крайней мере).
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение7 ноября 2014 г. 20:04
Надо будет ее поискать, спасибо!

А ситуация тогдашняя с французской фантастикой и с изданием фантастики во Франции интересная, сделал перепост на Фейсбуке. :beer:
 


Ссылка на сообщение8 ноября 2014 г. 10:20
Я как-то вдруг обнаружил, что термины «черный» и «нуар» -- вообще разные. «Черный» -- ближе к грязи, как тогда и было. «Нуар» -- нечто ностальгически-романтическое с элементами жесткости...


Ссылка на сообщение6 ноября 2014 г. 23:02

Скромное обаяние старой фантастики и её обложек... А ведь одна из книг серии в базе всё же есть, как раз сборник Стругацких.

Спасибо огромное за перевод статьи! Подумываю, как бы на её основе составить краткое описание «Le Rayon fantastique». Впрочем, вносить так много французских изданий у нас всё равно некому, а жаль...



⇑ Наверх