НАПАДЕНИЕ Fantastyka 2 17


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» > НАПАДЕНИЕ (Fantastyka 2 (17) 1984) (Часть 4)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

НАПАДЕНИЕ (Fantastyka 2 (17) 1984) (Часть 4)

Статья написана 4 декабря 2014 г. 20:00

14. В рубрике «Wśród fanów/Среди фэнов» публикуется довольно-таки подробная информация о познаньском отделе PSMF «Орбита», а в статье «Dzierżoniowskie dni fantastyki/Дзержонëвские дни фантастики» Анджей Кшепковский/Аndrzej Krzepkowski рассказывает о поездке делегации «Фантастыки» в юго-западную Польшу (Валбжих и его окрестности) и  встречах там с читателями и любителями фантастики.

15. В рубрике «Парад издателей» Мацей Паровский публикует интервью, взятое им у Юзефа Гурдзялека/Józef Górdziałek – заместителя главного редактора издательства «Śląsk». Это сравнительно небольшое, региональное издательство, в котором традиционными областями интереса были польская литература -- в первую очередь  местных авторов – и чешская и словацкая в силу географической близости к Чехословакии. В нем издавалась превосходная «Библиотека чешских и словацких писателей», не менее интересной была биографическая серия, печаталось также кое-что из высоко ценимой в Польше эссеистики, публиковалась молодежная литература. Не чуралось издательство и фантастики.

Скажем, в 1960 году в рамках детективно-приключенческой серии «Библиотека золотой подковы» была издана повесть Адама Холлянека «Zbrodnia wielkiego człowieka/Преступление большого человека», в 1962 году – сборник рассказов Мацея Кучиньского/Maciej Kuczyński «Babcia robot przy kominku/Бабушка-робот у камина», в 1963 году повесть Альфреда Шклярского/Alfred Szklarski «Sobowtór profesora Rawy/Двойник профессора Равы» (это вообще-то единственная фантастическая книга А. Шклярского – он более известен популярными некогда и у нас приключенческо-географическими книгами о Томеке Вильмовском, а также книгами «про индейцев»).

Издательство выпустило также несколько романов Жюля Верна,  «Кракатит» и «Фабрика абсолюта» Карела Чапека, «Гости с планеты Мион» Петра Стыпова, три книжки Франтишка Бегоунека/Frantisek Behounek («Akcja «L»/Операция «L»» -- 1962, «Robinsonowie Kosmosu/Робинзоны космоса» -- 1964, «Na dwoch planetach/На двух планетах» -- 1967), «Trzecie stadium ewolucji/Третья стадия эволюции» (1980) Януша Шаблицкого/Janusz Szablicki, четыре книги Богдана Петецкого/Bohdan Petecki… Издательство собиралось активизировать свою работу в этом направлении – и кое-что у нее действительно неплохо получилось. Об этом – как-нибудь в другой раз.

16. В рубрике «Среди фэнов» в небольшой заметке под названием «Кому и почем? /Komu i za co?» повествуется о еще одном польском лауреате прошедшего недавно «Еврокона» -- фэнзине «Kwazar/Квазар». Его, начиная с 1980 года, более или менее регулярно (раз в квартал) издавало познаньское отделение PSMF «Орбита». Тираж был невелик, всего лишь 110 экземпляров, но объем составлял более 100 страниц и в нем печатались переводы рассказов и повестей иностранных авторов, малоизвестные рассказы польских писателей, плоды собственного творчества, литературно-критические статьи, биобиблиографические очерки… Словом, это был еще один литературно-критический журнал, целиком посвященный фантастике -- неудивительно, что он пользовался немалым спросом. С «Фантастыкой» «Квазар», конечно, не мог конкурировать, но составлял ей очень даже неплохое подспорье. Забегая вперед, должен сказать, что до 1987 года, когда журнал закончил свое существование, было издано 32 номера «Квазара».





158
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение5 декабря 2014 г. 21:43

цитата

именно польское издательство «Śląsk» издавало серию Шклярского о Томеке в переводах на русский язык тиражами 50-100-200

Да, верно -- и я (как, впрочем и мои знакомые) с удовольствием покупал их в магазине «Дружба» и, разумеется, с не меньшим удовольствием читал...

цитата

издавалась в переводе на русский язык под названием «Гости с Миона»

А вот книжка Стыпова почему-то мимо меня прошла -- и оригинал, и книжный перевод на русский, и в журнале, и даже в польском переводе... Странно даже как-то...


⇑ Наверх