Фантастическая Азбука 2015


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Новинки и планы издательств в жанре фантастики» > Фантастическая «Азбука» 2015. часть 2 — Классическая фантастика
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Фантастическая «Азбука» 2015. часть 2 — Классическая фантастика

Статья написана 29 декабря 2014 г. 13:26

Главный редактор издательства «Азбука» Александр Жикаренцев продолжает делился с нами фантастическим планами издательства, за что ему огромное спасибо! Многие планы были озвучены ранее, но кажется вполне логичным, чтобы под конец 2014 года мы собрали воедино планы на 2015-й, заодно анонсировав несколько ранее не озвученных «вкусняшек».

  1. Star Wars

  2. Современная фантастика

  3. Фэнтези

Эдмонд Гамильтон

Впервые в России будет издан большой том «Звездные короли», куда войдут не только два классических романа, но и «Старк и Звездные Короли» Гамильтона и Брэккетт, а также две повести из той же вселенной, действие которых разворачивается до и после времени действия основной дилогии. Перевод «Королей» будут либо новый, либо серьезно исправлен.



Звездные короли


Пол Андерсон

На 2015-й год запланирован выход двухтомника «Патруль времени», куда войдут не только переиздания классических произведений цикла, но и ранее не выходивший на русском языке рассказ «Смерть и рыцарь», написанный специально для тематической антологии про тамплиеров.



Патруль времени

Щит времени


Генри Каттнер

Запланировано к выходу собрание избранной малой прозы автора. В его составе выйдет несколько томов лучших раннее издававшихся рассказов и повестей, а также несколько томов редких, но не менее замечательных произведений, раскрывающих различные грани таланта автора. Впервые можно будет в полной мере оценить Каттнера, как очень разнопланового автора. Ориентировочно, планируется не меньше пяти томов:

  1. два тома избранных лучших ранее переводившихся повестей и рассказов

  2. том избранной непереводившейся малой прозы в духе классических иронических рассказов автора

  3. том избранной непереводившейся малой прозы в духе «Тёмного мира» и подобных произведений

  4. том избранной непереводившейся малой прозы в жанрах мистики и хоррора


Уильям Гибсон

Продолжится издание книг Уильяма Гибсона. На данный момент уже изданы «Нейромант»+«Сожжение хром» в одном томе и с новой редактурой, а также «Машина различий». В планах издательства также есть все остальные книги автора.


Нейромант


Роберт Шекли

Продолжится и издание произведений Роберта Шекли. На 2015-й год остались три тома. «Корпорация «Бессмертие» и «Абсолютное оружие» — третий и четвертый тома четырехтомника избранного лучшего из классического Шекли. Третий же том, «Такие разные миры», посвящен вкладу Шекли в различные межавторские проекты.



Гарри Гаррисон

На данный момент у Гаррисона анонсированным на 2015-й значится только один том, «Плененная вселенная», однако вполне может быть, что дело не ограничится только им.


Плененная вселенная





1512
просмотры





  Комментарии
Страницы: 123


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 13:44
Планы, спору нет, замечательные.

Но что же относительно той классической фантастики, которая на русском еще не издавалась или издавалась совсем мало/плохо?
Джеймс Типтри-мл, Кордвайнер Смит, Альгис Будрис...
Или вот Говард Уолдроп ;)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 13:47

цитата shickarev

Кордвайнер Смит
неплохо было бы.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 13:49
Насколько помню, Жикаренцев не из рисковых издателей. За исключением Пратчетта и еще пары имен, он почти всегда старался работать с уже известными именами.
А за Уолдропом — это либо к Гузману, либо уже сразу в скорую психиатрическую)))
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 13:52

цитата Pickman

Насколько помню, Жикаренцев не из рисковых издателей. За исключением Пратчетта и еще пары имен, он почти всегда старался работать с уже известными именами.

Ну-ну-ну, что ты такое говоришь. Как раз именно Жикаренцев (я ниже уже написал) работал с ШФ, где выходили известные имена, которые заведомо плохо продавались у нас. А если мы говорим не о фантастике, а о фэнтези, так, прости, вообще всё, что было в «Эксмо» за парой исключений — это «его» авторы.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 18:19
Сравни, сколько новых авторов открыло/привело АСТ и сколько — Эксмо. Спорить, впрочем, не буду, для меня не принципиально.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 18:45
Не против сравнить. А за какой срок?
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 14:08
Дело-то коммерческое. Риски, понятно, хочется минимизировать.
Но если в серии относительно новой фантастики вместе с Суэнвиком и Винджем обещают издать Харрисона, то в серии классической фантастики обещают все те же имена, известные еще советским читателям.
Переиздание в сотый раз Гарри Гаррисона, сделавшего для отечественного книгоиздания больше, чем Дарвин для обезьян, напоминает мне анекдот про карликов и мышей

Между тем, авторов и произведений, входящих в некий условный канон англо-американской фантастики двадцатого века, еще не изданных на русском, не так уж и много. И спрос на эти книги есть. Малотиражки уходят влет.

Ну хотя бы Бестера издать.
Если уж у Шекли издают рассказы из тематических антологий...

Пратчетт в качестве исключения смотрится несколько странно
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 14:09

цитата shickarev

Малотиражки уходят влет.

Так то малотиражки...
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 14:15
И что? В чем логика?

Спрос есть. На издания с лучшими переводами, меньшей стоимости, в раскрученной серии спрос будет больше. К тому же там может и права уже освободились...

Или планируется продавать только то, что раньше хорошо продавалось?
В такие планы Жикаренцева я не верю :)
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 14:23

цитата shickarev

Спрос есть.

Спрос. 100 человек. 150 человек.
А надо две тысячи. Откуда две тысячи человек найдутся на Будриса?
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 14:25
А откуда на Джона М. Харрисона?
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 14:28
Вот понятия не имею, однако могу предположить, что Харрисон у нас космоопера, а они пока что вполне себе более-менее востребованы. Более-менее...
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 14:32
К этому предположению с тем же успехом можно добавить еще несколько. :)
Относительно других авторов ;)
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 16:39
Какие 100, верхняя планка малотиражек 30-40.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 16:56
Я просто не в курсе, взял красивую круглую цифру. :-)
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 21:27

цитата Pickman

Насколько помню, Жикаренцев не из рисковых издателей. За исключением Пратчетта и еще пары имен, он почти всегда старался работать с уже известными именами.


Известное имя — не значит отсутствие риска. Скажем, Фредерик Браун в xUSSR известен еще со времен выхода первых его рассказов на русском. То есть, как это будет in Russian, введен в научный оборот. Но издание томика в ШФ можно было предпринять исключительно от хорошего настроения российской экономики, в том числе книгоиздательской.

Если честно, я не понимаю, почему этот томик так высоко ценится, но демпинговать на нем не стану. :-D
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 21:31
Безусловно. Там ставка была сделана скореее на бренд серии. Вот там и типтрям могло повезти)
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 21:32

цитата Pickman

Вот там и типтрям могло повезти)

Тогда не повезло, но везет сейчас!
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 13:50
Ты же сам всё понимаешь, зачем спрашиваешь?
Издать можно либо то, что хорошо продаётся (у «Мира смерти» доп. тираж тут был, кто там, помнится, спрашивал, а зачем переиздавать Гаррисона, который есть у всех?) или то, что может потенциально хорошо продаваться («Звездные короли» те же).

А Типтри, Смит, Будрис или Уолдроп (которого я понять не могу зачем ты хочешь видеть на русском) — это мягко говоря неизвестные и потому плохо продаваемые авторы. Их издавать разве как раньше ШФ выходило — на пять томиков продаваемых один крайней спорный с точки зрения востребованности, но зато замечательный по сути.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 14:00
Ну, все время переиздавать Мир Смерти — тоже метод.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 14:06
Хороший метод, при том. Возможность заработать денег, раскручивая серию хорошо изданной классической фантастики. И, скажем, я был бы очень рад, если бы с таким же доп. тиражом ушли бы «Звездные короли» — это сделало бы реальным издание, скажем, малой прозы того же Гамильтона.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 14:11

цитата Dark Andrew

раскручивая серию хорошо изданной классической фантастики.

Издавать Мир СМерти, чтоб раскрутить серию Гаррисона, что ли?
Потому как все остальное из упомянутого в колонке раскручено уже давно, некоторые лет 50 назад.
Я понимаю, ты бы написал: издать за счет прибылей с Гаррисона Харрисона. Это да.
А издать Патруль Времени — это, конечно, ух! Титаническое усилие.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 14:27
Karavaev
Я написал «раскрутить серию». Серия «Звезды мировой фантастики». Не авторов раскрутить, серию. За счёт этого в ней можно издать кого-то спорного, как было с ШФ. Причём тут Харрисон?!
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 14:31

цитата Dark Andrew

Я написал «раскрутить серию». Серия «Звезды мировой фантастики». Не авторов раскрутить, серию. За счёт этого в ней можно издать кого-то спорного


Например, Джеймса Типтри-мл, Кордвайнера Смита, Альгиса Будриса
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 14:33
Ну да, я был бы рад любому из этих троих, но особенно Смиту, конечно.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 14:38
Q.E.D.

Ты намекни кому-надо. Проведи внутренний маркетинг проекта ;)
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 14:40
Шутник, однако :-D
 


Ссылка на сообщение2 января 2015 г. 17:14
Про Смита мы с Жикаренцевым говорили, это не тот автор, за которого он будет драться, да и переводчик нужен несколько выше среднего.
 


Ссылка на сообщение3 января 2015 г. 01:33
А жаль Смита, очень жаль. Кое-что почитал в оригинале и переводах -- смотрится вполне, отнюдь не архаикой.
 


Ссылка на сообщение3 января 2015 г. 08:28
Ну, не Смитом единым жив человек... У Александра были кой-какие любопытные планы по классикам -- но, боюсь, обвал рубля отодвинет их реализацию на пару лет. :-(
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 14:32
А чего ее раскручивать? В чем сложность?
Беды Звезд Мировой фантастики будут проистекать из самого подхода. Возьмем КАрда. Ты уверен, что каждая новая книга Эндера будет уходить как Игра? Что томики Гаррисона будут продаваться как Мир Смерти? Даже крыса продавалась разно, с неизбежным снижением от тома к тому.
А поскольку серия тут полуавторская, то я не вполне понимаю о какой раскрутке ты говоришь, тем более про авторов, которые были раскручены еще 30 лет назад.
Что же «до хорошо изданных», то и вовсе смешно.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 14:37

цитата Karavaev

А чего ее раскручивать? В чем сложность?

Мне тебе, как торговцу, надо объяснять в чём сложность раскрутки новой серии? ??? %-\

цитата Karavaev

Возьмем КАрда. Ты уверен, что каждая новая книга Эндера будет уходить как Игра? Что томики Гаррисона будут продаваться как Мир Смерти? Даже крыса продавалась разно, с неизбежным снижением от тома к тому.

Я уверен, что каждая новая книга Эндера не будет уходить, как «Игра», но есть шанс сделать их лонгселлерами. Я уверен, что не все томики Гаррисона будут продаваться, как «Мир смерти», но, в целом, уверен, что опять же часть их станет лонгселлерами, что и требуется от этой серии. А про «Крысу» ты бы лучше не говорил, а то я список доп. тиражей открою по ШФ и ОО, чтобы показать, что там было всё в порядке и также и остаётся.

цитата Karavaev

Что же «до хорошо изданных», то и вовсе смешно.

ОК, хорошо изданных по сравнению с другими издаваемыми сейчас сериями классической фантастики от других издательств.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 14:43

цитата Dark Andrew

Мне тебе, как торговцу, надо объяснять в чём сложность раскрутки новой серии?

Не надо. Я просто не понимаю, почему ты это выдаешь за подвиг Геракла. Это работа издателя, он с этого живёт. Он обязан раскручивать. Понимаешь, как бы не извращался издатель, Гаррисон все равно конечен. Нужно вводить новые смыслы. Я не думаю, что Каттнер — это новое слово

цитата Dark Andrew

Я уверен, что каждая новая книга Эндера не будет уходить, как «Игра», но есть шанс сделать их лонгселлерами.

Да ну? Т.е. в конце концов продать аж 10 тысяч? Знаешь, Альпина НонФикш уже научпоп продает большими тиражами.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 21:15

цитата Dark Andrew

За счёт этого в ней можно издать кого-то спорного, как было с ШФ. Причём тут Харрисон?!

А Харрисон очень спорный автор, я даже напрягся и про него в связи с этим пару незапланированных статей написал, раз попросили. Ну ты видел, думаю.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 14:29
- Кто вы?
— Мы — любители фантастики!
— Чего вы хотите?
— Мы хотим еще больше «Мира смерти» Гарри Гаррисона

 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 14:34

цитата shickarev

Мы хотим еще больше «Мира смерти» Гарри Гаррисона

Хорошо изданного, заметь!
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 16:43
И тем не менее, уже доп. вышел. Пока, вроде, единственный. Значит, и правда хотим.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 21:07


Не менее фантасмагорическая ситуация вот с этим циклом, кстати.

В то время как Лаумер и Стросс (Палимпсест) тихо курят в коридорах хронооперы. Ну да ладно, Стросса перевели нормально, а вот с Лаумером были проблемы, да и достать ШФ-томик в бумаге сложновато.
 


Ссылка на сообщение9 января 2015 г. 03:56
+10000. Мир смерти для богов Мира Смерти!)
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 14:12
Я не против издания «Звездных королей». Может быть, даже его куплю.

Но где же «новые» авторы классической фантастики?
Разве доптираж «Мира смерти» не позволяет рискнуть и издать Типтри-мл или Кордайнера Смита? Не стоит недооценивать известность этих авторов. К тому же серия уже раскручена.

Или дальше планируется издавать Герберта Уэллса и Жюля Верна?
Как насчет Фламмариона?
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 14:25

цитата shickarev

Как насчет Фламмариона?

к «Северо-Западу» ;-)

цитата shickarev

Или дальше планируется издавать Герберта Уэллса и Жюля Верна?

Вот, кстати, а я бы взял Уэллса в переводах Бабенко и новой редактурой, у меня их нет :-D
Но не думаю, что до такого дойдёт в «Звездах мировой фантастики».
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 14:36
И это очень плохо.

Собрание Уэллса в новых переводах — самое оно. :-)
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 21:33

цитата Александр Кенсин

Собрание Уэллса в новых переводах — самое оно. :-)

В кинообложках!
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 22:23


https://fantlab.ru/edi...

Удовлетворяет условиям: и кинообложка, и перевод новый, от В.Т.Бабенко.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 23:21
FixedGrin, трижды мимо. :-D
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 14:20
Кстати, а что Уолдроп? Мне нравится. Хочу видеть его на русском.
И Типтри-мл, и Смита, и Будриса тож.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 14:43
Так и я тоже «за»...
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 22:19
Уолдроп хорош. В переводах Гузмана.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 14:28
Как могут быть известными авторы. которых даже толком не издавали? Вот как? Чтобы они стали известными в русской среде — их надо издавать. И да. то что уже неоднократно обсуждалось — продвигать грамотно. Но мы же этого не умеем, нам проще в сотый тиснуть то, что было продвинуто на наш рынок еще усилиями совковых издательств (Брэдбери, Шекли, Азимов, Саймак, Ле Гуин) и то, что на почве царившего тогда голода по фантастике, поимело лютую здесь популярность (Гаррисон, Нортон и иже с ними) — которой на западе не было и в помине.
А продвигать, раскручивать, заниматься маркетингом — это же сложно.
А потом у читателя возникают вопросы вроде этого:

цитата Dark Andrew

или Уолдроп (которого я понять не могу зачем ты хочешь видеть на русском)

Это про автора, который в США более чем заслужен, любим и востребован, мда...
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 14:31

цитата arcanum

Как могут быть известными авторы. которых даже толком не издавали? Вот как? Чтобы они стали известными в русской среде — их надо издавать. И да. то что уже неоднократно обсуждалось — продвигать грамотно.

Не знаю, вот сколько помню обсуждений, банальный финансовый расклад показывал, что никакого «продвигать грамотно» быть не может, т.к. затраты на рекламу (хоть сколько-то серьёзные) на тираже 2000-3000 не окупаются в принципе. А несерьёзные не подразумевают само понятие «продвижение» .

цитата arcanum

А продвигать, раскручивать, заниматься маркетингом — это же сложно.

Не сложно — финансово не выгодно.

цитата arcanum

А потом у читателя возникают вопросы вроде этого:

цитата arcanum

Это про автора, который в США более чем заслужен, любим и востребован, мда...

Всё, что у Уолдропа было на русском, я читал. Любимость и востребованность в США мне его непонятна совсем. Соответственно мне непонятно, с чего бы ему стать любимым здесь.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 16:15
Вот из-за этого и нет авторов (((
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 19:55
Рекламу Уолдропу сделать несложно — напечатайте на обложке, что он легендарный номинант Локуса (47 номинаций), а также одна из звезд Хьюго и Небьюлы (13 номинаций). Только вот какое отношение он имеет к классической фантастике?
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 20:39
Номинаций? )))
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 00:59
47!!
13!!

Кстати, в «Снах разума» на обложках хвастаются номинациями
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 12:00
Ну всё же меня больше настораживает сколько при 47 и 13 номинациях у него побед... 8:-0
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 12:57
Справедливости ради отмечу, что у Говарда Уолдропа всё же есть три премии: Небьюла, Локус и WFA — есть о чём упомянуть на обложке.:-)
Между прочим, самым «невезучим» номинантом долгие годы считали Роберта Силверберга.
 


Ссылка на сообщение31 декабря 2014 г. 13:50
А вот зря. Все-таки в отсутствие безоговорочного лидера определение победителя во многом зависит от фортуны. А вот номинация как раз бесспорный показатель.
Стабильность — признак мастерства.
 


Ссылка на сообщение2 января 2015 г. 16:35
Извиняюсь, по Уолдропу я немного ввел в заблуждение. 47 номинаций и 37 произведений в списках Локуса и 16 номинаций и 13 произведений в шорт-листах Хьюго и Небьюлы. Причем на русский из этого переведено буквально пару произведений.
 


Ссылка на сообщение12 января 2015 г. 13:07
Так еще лучше ;)
 


Ссылка на сообщение2 января 2015 г. 17:39
А можно ссылку на какой-нибудь удачный с вашей точки зрения маркетинговый план по раскрутке схожего с книгами продукта? Желательно не в англоязычной стране и не в Японии.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 14:28
+ 1 :)

Остальное — не надо )))
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 14:41
Строго говоря, еще не изданных авторов и произведений, обязательных к прочтению, осталось не так уж много.
Еще несколько последних штрихов... ;)


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 13:48
Хорошие планы. Спасибо! Ждем продолжения!


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 13:48
Есть ли в планах по Гибсону Zero History?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 13:55
Не отвечу, но в планах он по-максимуму есть, так что рано или поздно, думаю, что будет и он.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 21:03

цитата genka78

Есть ли в планах по Гибсону Zero History?

В планах «Азбуки», думаю, точно нет, а АСТ его выпускать явно не будет, пока права не закончатся: это дешевле.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 21:42
Да меня слова Андрея, о всех романах, удивили именно в связи с правами.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 21:43

цитата genka78

Да меня слова Андрея, о всех романах, удивили именно в связи с правами.

Буквально пару недель назад было тут сказано устами ДМЧ, что Zero History можно не ждать. Но это, возможно, еще не значит, что права на данную книжку закончились.


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 13:59
Планы хорошие, а местами замечательные, только ничего из этого моих денег не получит, разве что что-нибудь из Гибсона, хоть я и не верю в волшебство редактуры.
Не интересно.


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 16:30
И вечный спор, покой им только снится...:-) Практика показывает, что «пантеон» классиков НФ, признанных нашими читателями, оформился ещё 10-15 лет назад.
Напомните, пожалуйста, в каком году предпринималась последняя удачная попытка издать «неизвестную классику» сколь-либо приличным тиражом?
PS. Чуть не забыл: обложки Гибсона и Гаррисона зачётные.;-)


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 16:44
Гамильтон, Шекли, Гаррисон, Каттнер. Спасибо, тут точно без меня. Ну ведь и правда, кому нужен тот же Дилэни.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 17:31

цитата Roujin

Ну ведь и правда, кому нужен тот же Дилэни

Мне нужен.
Правда есть два томика в КМФ.


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 16:45
ЗачОтные новости! А третья часть новостей (фэнтези) когда будет? :-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 16:56
Как повезёт. Может завтра.
 


Ссылка на сообщение2 января 2015 г. 10:21
Мы очень сильно ждем! :-)
 


Ссылка на сообщение30 декабря 2014 г. 00:30
Да 8-) Современная НФ и фэнтези самые интригующие части анонсов :) и оставлены напоследок. Видимо подарок на НГ :cool!:


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 16:47
Спасибо за планы!


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 17:18

цитата

том избранной непереводившейся малой прозы в жанрах мистики и хоррора

Ну вот к этому может быть присмотрюсь, остальное мимо. С Гибсоном, на мой взгляд, издатели опоздали лет так на -дцать, к тому же ему тотально не везет с переводами, уж не знаю, что там с редактурой. Планы по Гамильтону вообще удивили — неужели это морально устаревшее барахло кому-то интересно сейчас (без обид)?
Короче, по классике планы не впечатляют.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 20:57

цитата valkov

Планы по Гамильтону вообще удивили — неужели это морально устаревшее барахло кому-то интересно сейчас (без обид)?

Там та же история, что и с Нортон. Себестоимость перевода практически нулевая, если не считать затрат на полиграфию. Так почему бы не издать?


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 17:28

цитата

В планах издательства также есть все остальные книги автора.
Почти уверен, что дойдут максимум до «Страны призраков» и стыдливо опустят глаза. А если случится чудо, издадут готовые, но не вышедшие переводы. В то, что будут делать новые переводы, не верю.

Остальные планы совсем не интересные.

цитата valkov

С Гибсоном, на мой взгляд, издатели опоздали лет так на -дцать
У него осенью роман вышел ;-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 17:50

цитата Kiplas

У него осенью роман вышел

В нашей стране мода на киберпанк закончилась не успев начаться, а издают спустя тридцать лет. Сейчас в посткомпьютерную мобильноинтернетную эпоху это купят разве что совсем гиканутые олдфаги, да горстка интересующихся истоками красивого слова «киберпанк».
Впрочем, то, что Гибсон пишет в наши дни, российскому читателю скорее всего будет интересно еще меньше. Особенно если вспомнить в каких переводах его уже пытались на наш рынок тиснуть.
Ни в коем случае не принижаю заслуг Гибсона, но мне видится так. Если его продажи будут удачными, только порадуюсь.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 20:56

цитата valkov

Особенно если вспомнить в каких переводах его уже пытались на наш рынок тиснуть.

Следует заметить, что по сравнению с, например, переводами Бэнкса издания Гибсона практически тождественны уровнем оригиналу. Но это пока оффтопик.

цитата valkov

Впрочем, то, что Гибсон пишет в наши дни, российскому читателю скорее всего будет интересно еще меньше.

Российский читатель — это многоуровневая конструкция, ее надо разделять как минимум на полдюжины страт. Однако кажется вероятным, что уровень Гибсона всяко выше среднего по СИ, а следовательно, та же Периферия найдет успех в ширнармассах. Тем более там про загнивание Америки и постапокалиптическая хроноопера, вотЪ.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 21:03

цитата FixedGrin

Следует заметить, что по сравнению с, например, переводами Бэнкса издания Гибсона практически тождественны уровнем оригиналу.

Возможно. Просто я помню, что про Гибсона говорили, что он, дескать, нехилый стилист, а по тем же переводам Комаринец какбэ и не скажешь:-D.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 21:12

цитата valkov

Просто я помню, что про Гибсона говорили, что он, дескать, нехилый стилист, а по тем же переводам Комаринец какбэ и не скажешь:-D

Великая Комаринец Черткову немало кровушки попила, говорят. :-D
Однако помойным ведром насладились-то?
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 20:55

цитата Kiplas

В то, что будут делать новые переводы, не верю.

Утверждение столь же самодостаточное, сколь и малоинформативное. Впрочем, тут вроде бы украинский подфорум есть... Может, там стоило бы обсудить перспективы издания Гибсона на украинском?
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 21:38
Говорю, что думаю -- в чем проблема? Переводы двух книг есть, лежат, а издавать их боятся. Если начали с «Нейроманта», то, по идее, должны идти по хронологии. Сколько роман редактировали? Полгода? И когда, в таком случае, ждать новый перевод «Страны призраков»? Между «Страной» и «Нейромантом» 5 книг. Все это ты и так знаешь -- какая тебе еще информация нужна?

Хочешь продвигать Гибсона на украинском? Значит, подфорум для тебя.

А вообще постарайся впредь без язвительности и троллинга, ОК?
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2014 г. 21:40

цитата Kiplas

Хочешь продвигать Гибсона на украинском? Значит, подфорум для тебя.

Да нет, не особенно, я тебе посоветовал.

цитата Kiplas

А вообще постарайся впредь без язвительности и троллинга, ОК?

Нет, ты ©
Страницы: 123

⇑ Наверх