Книга на все времена Выпуск


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Наш выбор!» > Книга на все времена. Выпуск #53. Зарубежное фэнтези
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Книга на все времена. Выпуск #53. Зарубежное фэнтези

Статья написана 4 декабря 2015 г. 14:32
Размещена:

  



Очередная рекомендация Фантлаба в рубрике «Книга на все времена» посвящена теме Зарубежное фэнтези.
---
В статье даётся одно произведение крупной формы. Для объективной оценки мы стараемся привести четыре отзыва на книгу — три положительных и один негативно-критический.
Помимо крупной формы, в статье предложены произведения средней и малой формы, заслуживающие по нашему мнению места в данной рубрике рекомендаций.
---
Рекомендация «Книга на все времена» служит для выбора популярных, известных фантастических книг различных направлений. Здесь мы стараемся показать признанные шедевры и эталоны фантастической литературы, которые заслуживают прочтения в первую очередь. Рубрика ориентированна преимущественно на начинающего читателя с небольшим «стажем» или на тех, кто желает «изучить» новые для себя направления в фантастике.
Выбор произведений происходит по специальной методике и осуществятся не только администраторами, но и некоторыми посетителями сайта. Новая статья появляется примерно раз в месяц.
---
Напоминаем, что все рекомендации общим списком можно посмотреть здесь:
Сводный список рекомендаций в данной рубрике



Аннотация:
Англия, XIX век. Уже несколько столетий магия живет лишь на страницах древних книг и в умах магов-теоретиков, но тут из ниоткуда появляются двое — настоящие практикующие чародеи, готовые воскресить утраченное искусство...

---
Рейтинг Фантлаба (оценка/количество оценивших):



Дополнительная информация:

  1. Работа над романом началась в 1993 году и продолжалась почти десять лет. Автор признаётся, что обратилась к жанру фэнтези под влиянием «Властелина колец» Толкиена. Поскольку большого писательского опыта у Сюзанны Кларк не было, она специально записалась на литературный семинар для авторов фантастики.
  2. Считается, что роман написан на стыке сразу нескольких жанров: фэнтези, альтернативной истории, исторического романа, комедии и готической классики. Автор ввела в книгу многих реальных людей из английского XIX века.
  3. Издательства дважды отказывали в публикации, так как посчитали книгу неперспективной в коммерческом отношении. Наконец за дело взялось издательство Bloomsbury, известное раскруткой цикла Дж. Роулинг «Гарри Поттер», которое организовало роману стильную рекламную кампанию, что в конечном счёте привлекло к новинке внимание и обеспечило успех. В короткие сроки «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» попал в топы престижных книжных рейтингов.
  4. Известный американский автор Нил Гейман принимал активное участие как в подготовке романа, так и в его издании. Книга понравилась Гейману с первых набросков и он по мере возможностей способствовал её появлению на свет.
  5. В 2004 году был анонсирован фильм по мотивам книги, но производство картины так и осталось в планах. Лишь в 2015 году появился телесериал с одноимённым названием, тепло встреченный поклонниками автора.
  6. Книга не только имеет внушительный «иконостас» престижных наград, но и не меньшее количество номинаций на литературные премии.



---
Награды:
Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year (НФ/фэнтези книги — Выбор Читателей. 1-е место), 2004
Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year (НФ/фэнтези книги — Выбор Редакторов. 1-е место), 2004
Хьюго / Hugo Award (роман), 2005
Всемирная премия фэнтези / World Fantasy Award (роман), 2005
Локус / Locus Award (дебютный роман), 2005
Мифопоэтическая премия / Mythopoeic Awards (книга для взрослых), 2005
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики» (лучшее зарубежное фэнтези), 2006
Премия Геффена / Geffen Award (переводная книга фэнтези), 2007
Премия чешской «Академии НФ, фэнтези и хоррора» / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu (книга года), 2007
Премия чешской «Академии НФ, фэнтези и хоррора» / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu (фэнтези или хоррор), 2007
---
Перевод:
Роман издан на русском языке в  2006 году. Единственный пока перевод М. Клеветенко, А. Коноплева был положительно встречен читателями, которые отметили бережное отношение к авторскому тексту и следование стилю.

Отзывы посетителей сайта:

suhan_ilich:
В 1996 году Сюзанна Кларк дебютировала, как автор фантаст, рассказом The Ladies of Grace Adieu, который был опубликован в антологии «Звездныи свет». За 10 лет, прошедшие с этого момента, она написала 9 рассказов и всего один роман, но тем не менее собрала практически полную коллекцию фантастических наград за 2004-2005 год. Феномен? Да, феномен, похожий на Теда Чана, но все же немного иной: Сюзанне Кларк для этого результата понадобился всего один роман. Собственно о нем и речь и пойдет ниже.
Фантастический мир, нарисованный Кларк, очень похож на тот, каким был наш в начале 19 века, но все же есть и несколько важных отличий. Эти отличия касаются прежде всего доброй старой Англии. В 12 веке на землях Англии появилось войско фейри, волшебного народа, живущих в ином мире, во главе которого стоял юноша- Джон Ускгласс — Король-Ворон, который был сыном одного из северных лордов, давным-давно похищенный волшебным народом и ставший в плену могущественным магом. Армия английского короля была разбита в одном единственном сражении, холодное железо оказалось не в силах противостоять магии. На поле битвы Джон Ускгласс и король Англии договорились о том, что на землях Англии будут существовать два королевства, Северное, во главе которого будет стоять Джон, и Южное, которое будет подчиняться прежнему королю. Так в Англию проникла магия. Но жернова истории давно перемололи северное королевство. Да и не нужна магия доброй старой Англии, куда интересней не заниматься ей, а рассуждать о том, какая она была и должна быть. И к началу 19 века в Англии не осталось ни одного практикующего мага, есть только общества, где благообразные джентльмены изучают биографии великих английских магов. Но появляется человек, который решает возродить былую славу английской магии, его зовут мистер Норрел. Это завязка романа. Мне не хотелось бы раскрывать хитросплетения сюжета для людей, которые книгу не читали, поэтому отмечу что лейтмотивом романа являются отношения между мистером Норрелем и его учеником, а позже соперником (ни в коем случае не врагом!!!) Джонатаном Стренжем.
Немножко об историческом фоне романа, почему то в РуНете то и дело мелькают упоминания о викторианском романе, это не совсем так, правление королевы Виктории, которое иногда обозначают как викторианскую эпоху, началось немножко попозже. У власти находится Георг III, Англия находится в состояние войны с Наполеоновскои империей и магия оказывается очень важным подспорьем в борьбе со французами, к сожалению, Кларк пренебрегает ролью России в разгроме Наполеона, сведя все к военным действиям лорда Веллингтона в Испании.
Для придания большей исторической достоверности Кларк написала роман не на современном английском языке: в тексте использовано множество слов, которые практически вышли из употребления. Слово «достоверность», как ни странно, самое лучшее для характеристики фантастического романа Кларк, детальная проработанность мира, огромное количество вставок из несуществующих справочников и пособий по английской магии, законадательных актов о магии, причудливое переплетения реальных и несуществующих исторических личностей: лорд Веллингтон, Байрон, король Георг, Наполеон, Александр II и т.д. Но историческая достоверность не означает, что Кларк отказывается от фирменного блюда 20 века — постмодернизма; второй уровень текста есть, но, к сожалению, в русском издании пропали примечания переводчика, которые помогли бы читателю немного разобраться в многочисленных аллюзиях с которыми так легко играет Кларк, но интересующиеся могут заглянуть на сайт Школы Баканова, где они выложены в свободный доступ.
«Джонатан Стрендж и Мистер Норрель» — настоящий «взрослый» роман и поэтому как только дело доходит до попытки описать, ну какие же такие идеи побудили Кларк написать книгу, становится очень сложно. Книга слишком многогранна, единичных, простых, легко понятных идей и мыслей, лежащих на поверхности, в ней нет. Пожирающая страсть к единоличному владению знаниями; гордыня маленького человечка; идея о том, что магия окажется совершенно не нужна доброй, старой Англии, которая постарается ее, как можно побыстрее забыть; осознание себя, своей силы; испытание властью; самопожертвование; нечеловекоподобность волшебных существ — это маленькая часть того, что содержит книга.
Отличная стилизация, великолепный роман, который строго рекомендуется к прочтению всем, интересующимся современной литературой.
оценка 9

kerigma:
Магия вернулась не только в Англию, но еще и в большую литературу.
Кажется, в прошлый раз меня перло с такой силой, когда я читала «Дом, в котором...» Книга Кларк, безусловно, совсем другая, но столь же потрясающая: целый большой мир, в который ты погружаешься с головой. Сделаю комплимент Роулинг, пожалуй, если скажу, что это «Гарри Поттер» для интеллектуалов — это не совсем так, но общий флер волшебного мира, который совсем рядом — достаточно похож.
Кларк рисует Англию начала 19 века, длительная война с Наполеоном, благопристойные нравы, промышленная революция только начинается. И в этой серьезной, расчетливой и благоразумной стране внезапно появляется настоящий маг. Который делает настоящую магию, причем изо всех сил пытается придать ей благопристойность и респектабельность — чтобы магия не сильно отличалась от других общественно одобряемых наук и искусств.
Это действительно потрясающе, как Кларк выписывает мир, антураж, детали, легко сплетая реальные исторические события и «магическую» часть. Удивительно, но буквально все ее герои, от главных до второстепенных, очень живые, очень настоящие, с очень четкими характерами. И весь мир вокруг них столь же четко выстроен, в нем нет никаких белых пятен, никаких недомолвок. Напротив, читатель узнает даже чуть больше положенного за счет множества примечаний, каждое из которых является маленькой вставной новеллой.
Даже сложно сказать, что восхищает больше — этот удивительно очаровательный английский мир двухсотлетней давности или магия как таковая, пожалуй, сочетание такого мира и магии — вот что производит столь потрясающее впечатление. Как и во многих хороших фэнтезийных книгах, в этом мире очень хочется жить.
Я, конечно, увлекалась миром — меня вообще очень радовали в книге все «отвлеченные» пассажи, тот случай, когда получаешь удовольствие от процесса чтения, а не от какого-то сюжетного «результата». Но главное в тексте, разумеется, герои — первый маг — мр Норрелл и его ученик Джонатан Стрендж. Точнее, сначала ученик, потом враг, а потом друг. И множество людей вокруг них, конечно, людей, которые очень по-разному относятся к воскрешению английской магии. А также зловредный безымянный эльф и таинственный король-маг древности, Raven King, которого никто не видел уже много сотен лет, но с именем которого вся английская магия связана по-прежнему.
У Кларк удивительная фантазия: она создает с одной стороны очень необычные сюжетные ходы, а с другой — полные внутренней логикой. Ни один из поступков ее персонажей не вызывает особого удивления в контексте всего его характера — напротив, характеры вырисовываются очень четко. Оба главных героя ужасно далеки от состояния рыцарей без страха и упрека, их пороки и недостатки как на ладони. Но при этом оба искренне увлечены своим делом, и несмотря на все их несходство, это в итоге и сводит их вместе. В книге, кажется, вообще нет ни одного картонного персонажа, ни одного небрежно прорисованного, буквально все действующие лица — личности, а не функции. И за счет этого практически все вызывают если не симпатию, то по крайней мере интерес.
Начав с сугубо «официального» возвращения магии в Англию, то есть с предоставления магических услуг правительству, герои заканчивают... я даже затрудняюсь описать, как, чтобы не наспойлерить тем, кто не читал. Удивительно и хорошо. И за ними пойдут другие и другие, «норреллиты» и «стренджисты» (уж не знаю, как это назвали в русском переводе).
Очень сложно, на самом деле, описать все то, что есть в этой книге, не пересказывая ее всю. Это идеально продуманный, «заполненный» мир, в котором соединяется Англия 19 века, мир Faerie и таинственный, едва видный и ускользающий мир Короля-Ворона. Это занудный, эгоистичный и трусоватый Норрелл, который даже о самых восхитительных магических вещах рассказывает профанам так, что они засыпают от скуки. Это несдержанный, увлеченный и невнимательный Стрендж, сначала по невнимательности потерявший жену, а потом перевернувший целое эльфийское королевство, чтобы ее найти. Это сомнительных моральных качеств представители лондонской знати, бывший карманник — преданный слуга Норрелла, герцог Веллингтон и Байрон собственными самоуверенными персонами, а также бывший чернокожий раб, который станет в итоге королем.
Я категорически рекомендую эту книгу всем, кто читает ради процесса и любит скорее классику, чем современный фантастический ширпотреб.
К слову, английский язык у Кларк просто изумительный. Я получала бездну удовольствия от самого процесса чтения, от того, как она строит фразы и какие выбирает слова — очень точно, тонко и с тем легким, ненавязчивым юмором, который отличает лучшие вещи именно в английской литературе. Не говоря уж о том, что важные вещи, типа пророчества Короля Ворона, уважающие себя фанаты должны знать в оригинале.
И, конечно, слов нет, как передать мою печаль, что в сериале показали не просто не все, а лишь небольшую часть. К тому же в угоду экшну в сериале пожертвовали одной из главных прелестей текста — а именно респектабельностью, общим флером эпохи, в которую герои держат лицо, сохраняют безукоризненность манер и внешние приличия, даже когда их годами по ночам преследуют зловредные эльфы. Впрочем, каст отличный, и антураж в сериале тоже воссоздан очень хорошо.
оценка 10


baroni:
Одна из лучших фантастических книг последних лет и, одновременно — настоящий, классический, английский роман. Ниже сравнивали с Диккенсом, Остин — по-моему, правильно. Добавил бы сюда еще Честертона с «Перелетным кабаком», средневековые легенды и предания британских островов. Но все вышеуказанное говорит и о том, что роман Кларк — вещь специфическая. Тому, кто в принципе не принимает английскую литературу — может и не понравиться. Совершенно необычный сюжет, язык, юмор, наконец, внятный перевод — все это делают книгу Кларк событием.
оценка 10

Критический отзыв:

Pupsjara:
После многочисленных положительных рецензий, отзывов, а также наличием этой книги в списке моих рекомендаций книга была куплена и наконец прочитана. На обложке книги небезизвестный Нил Гейман назвал этот роман лучшим английским фантастическим романом за последние 70 лет. Я конечно не Нил Гейман и все фантастические английские романы за последние 70 лет не читал, но я не сильно удивлюсь, если этот роман окажется одним из самых худших романов английской фантастики.
Сперва я хотел бы остановиться на негативных аспектах этого романа, а затем перейти к положительным.
1. Отсутствие динамики. Очень много диалогов, нудных и длинных описаний, большое количество деталей, которые совершенно неинтересны, а также очень длинные, некоторые даже на несколько страниц, сноски, которые еще содержат истории в историях, было совершенно неинтересно читать там фиктивные исторические события, бесконечные описания магических заклинаний и кто и когда в какой несуществующей магической книге их сперва описал. Имхо, если бы книгу на половину уменьшить в обьеме, то она бы от этого только выйграла. Удивительно, что дебютную книгу в 900 страниц так и не отредактировали нормально. Только после прочтения 800 страниц книга становится по настоящему динамичной и не скучной.
2. Картонные персонажи. При чтении книги я ни разу так и не смог идентифицировать себя с каким-нибудь героем книги. Ни одному герою не удалось меня заинтересовать, ни одна судьба меня не тронула, все время я слежу за героями на расстоянии. Даже судьба жены Стренджа описана очень блекло, без всяких эмоций. Еще автор позабавила меня тем, как Стрендж стал магом. Он решает стать магом и вдруг ни с того ни с сего он им становится. Никогда бы не подумал, что это так просто.
3. Мастерство писателя. У Кларк начисто отсутствует чувство правильного темпа, особенно в драматических сценах. Она подробно и долго описывает всякие мелочи, но коротко и невнятно те сцены, которые имели потенциал, привнести в роман больше динамики. К примеру, в книге присутствуют реальные исторические личности: герцог Веллингтон, лорд Байрон. Встречи с которыми можно было бы превратить в увлекательные приключения и разнообразить, оживить вялый темп романа. Только в конце романа темп сильно разгоняется, из-за этого не все было подробно раскрыто, к автору лично у меня осталось немало вопросов.
Теперь о позитивных моментах:
1. Грандиозный концепт. Авторская задумка соединить фэнтезийную историю с историческим романом очень хороша. Альтернативная Англия начала XIX века, магия, исчезнувшая в XVI веке и теперь снова возрождающая, реальные исторические фигуры. Отличная идея.
2. Прекрасная стилизация. Автору очень удалась Англия и персонажи начала XIX века, стиль выдержан поразительно точно. Безусловно сказалось влияние Диккенса и Остин.
Свое отношение к книге я высказал в своей оценке, если бы книга была динамичнее и в 2 раза короче, уверен, оценка была бы на порядок выше.
Совет тем, кто подумывает о покупке книги: обязательно прочитайте сперва в интернете 30-40 страниц, так-как около 750 последующих страниц будут в том же стиле.
Я же в свою очередь рекомендую книгу тем, кто страдает от бессоницы, 2-3 страницы этой книги на ночь действуют лучше любого снотворного!
оценка 4

Средняя и малая форма



1. Роберт Шекли «Демоны»

Аннотация:
Внук Вельзевула магическими заклинаниями вызывает демона, но ему попадается обычный страховой агент. Однако внуку все равно, кто ему попался: исполняй желание, или тебя ждет вечное заточение.

2. Филипп Дик «Король эльфов»

Аннотация:
Старик Шардаш Джонс является хозяином бензоколонки, которая находится в двадцати милях от скоростной магистрали в городке под названием Дерривилл. Денег Шардашу хватает только на то, чтобы сводить концы с концами, ведь его бензоколонка не пользуется особой популярностью у водителей.
И вот, однажды, у своих дверей Шардаш обнаруживает отряд эльфов во главе со своим королем…

3. Генри Каттнер «Самая большая любовь»

Аннотация:
Мистер Денворт волей случая украл из Магазина Гномов волшебный браслет «Печать любви»...

---
Если вы что-то хотите добавить к материалам статьи, предложить или посоветовать, то пишите в комментариях или непосредственно автору статьи.




5705
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение4 декабря 2015 г. 14:38
Ссылка на рассказ Каттнера неверная.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение4 декабря 2015 г. 15:23
Спасибо. Это я пропустил.


Ссылка на сообщение4 декабря 2015 г. 15:15
:cool!:
прекрасная книга!)) Стренджа и Норрелла в массы!))
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение4 декабря 2015 г. 15:25
Так пора было уже что-то свеженькое в нашей рубрике дать! Роман Кларк что-то в последнее время подзабыли. А зря.


⇑ Наверх