Спонтанный рефлекс Москва


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «silent-gluk» > "Спонтанный рефлекс", Москва, 1982
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

«Спонтанный рефлекс», Москва, 1982

Статья написана 11 декабря 2016 г. 13:54

По-моему, это скорее для рубрики «Где встречается фантастика». Но поскольку таковой нет...

Да, это обложка. И нет, я ничего не перепутала.

Титульный лист.

Оборот титульного листа.

Страницы 50-51. Вы не бросайте, вы дальше смотрите!..

Страницы 52-53.

Страницы 54-55.

Страницы 56-57.

Страница 58, которой заканчивается параграф 8.

Оглавление.

Выходные данные.

Таким образом, с нами... Гм, я даже не очень представляю, как это описывать...

Strugatski A. El reflejo espontaneo / Strugatski A., Strugatski B. // Ленская Л.А. Испанский язык: Учебник испанского языка для 10 класса средней школы / Ленская Л.А., Альварес Э.Л. — М.: Просвещение, 1982. — Изд.10. — 12.000 экз. — Подп. в печ. 21.12.1981. — Зак. 4056. — С.52-53, 54-55. — Сокр. — Исп.яз. — Загл. ориг.: Спонтанный рефлекс.

Ну, что можно сказать о переводе?.. Интересно, во-первых, кто переводчик. Авторы учебника?.. Текст, что естественно, сильно сокращен и упрощен (а чего вы хотели от учебника даже не для школы с углубленным изучением языка...), так что даже я что-то там понимаю. Фактически, там самый конец рассказа, а предшествовавшие события уложились в 2 абзаца. Урм перевели как Mutra, а вот как это расшифровывается — я не нашла.

У нас, в учебнике английского, я такого не помню. Вот рассказ Брэдбери был, но не в «теле урока», а отдельно, в конце, где была художественная литература.

P.S. Этого издания на сайте нет, и я не представляю, как _это_ вносить... Но если кого осенит...





736
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение11 декабря 2016 г. 14:09
барранкос — овраги :-)))
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение11 декабря 2016 г. 14:25
А что это на самом деле?..


Ссылка на сообщение11 декабря 2016 г. 14:24
Очень любопытно. Действительно, надо бы покумекать, как это чудо на сайт внести...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение11 декабря 2016 г. 14:25
Вот я не представляю совсем...

Но если такая пьянка пойдет — надо будет и тот учебник с Брэдбери найти...


Ссылка на сообщение11 декабря 2016 г. 14:26
Даже Пискунова умудрились в двух отрывках протранслитерировать по разному :-)))
И кстати, честно говоря, не понимаю, какой смысл использовать для изучения иностранных языков не оригинальные тексты (пусть даже адаптированные), а переводы с русского, причем скорее всего сделанные отнюдь не носителями языка...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение11 декабря 2016 г. 14:29
Ну, Альварес мог быть и носителем...

Чтобы школьники проснулись.
 


Ссылка на сообщение11 декабря 2016 г. 14:35

цитата silent-gluk

Ну, Альварес мог быть и носителем...

Кстати, да -- не обратил внимания. Так же как и Ричард Диксон в учебнике английского...
 


Ссылка на сообщение11 декабря 2016 г. 16:01
Даже скорее всего был...


Ссылка на сообщение11 декабря 2016 г. 22:19

цитата silent-gluk

Урм перевели как Mutra, а вот как это расшифровывается — я не нашла.

Eсли Урм расшифровать как Универсальный рабочий механизм, то перевод на испанский выглядит вполне логичным: Mutra — Máquina Universal de trabajo
За расшифровку Урма ответственность с себя снимаю :)))
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение12 декабря 2016 г. 11:10
Спасибо!.. Да, похоже, что так...


Ссылка на сообщение13 декабря 2016 г. 20:14
Странноватое, конечно, решение, но совсем не единичное. Например, с Булычёвым есть украинский учебник русского языка, для русскоговорящих школ, 2011; учебник математики (!) для второго класса; учебник польского языка для пятого класса (Варшава, 2001). Литовское что-то было похожее, и наверняка куча других, мне неизвестных.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение13 декабря 2016 г. 23:33
А в математике-то что?..
 


Ссылка на сообщение14 декабря 2016 г. 06:56
Какой-то кусочек текста был и картинка, считать надо было 2+2.
 


Ссылка на сообщение15 декабря 2016 г. 16:51
Вот это глючь!..
 


Ссылка на сообщение15 декабря 2016 г. 17:42
Картинка — Алиса с «Пегасом». Книжки под рукой нет, но у меня навязчивое ощущение, что там или Алис надо считать, или «Пегасы» :-D
 


Ссылка на сообщение16 декабря 2016 г. 10:54
Спасибо!.. Очень глючно...


⇑ Наверх