ИЗ ЗА ПИТИЯ ДРЯННОГО ПИВА


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» > ИЗ-ЗА ПИТИЯ ДРЯННОГО ПИВА (Nowa Fantastyka 12 (171) 1996) (часть 5)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

ИЗ-ЗА ПИТИЯ ДРЯННОГО ПИВА (Nowa Fantastyka 12 (171) 1996) (часть 5)

Статья написана 6 августа 2018 г. 09:46

5. В рубрике «Из польской фантастики» размещена очередная порция литературных миниатюр следующих авторов: Славомира Буршевского/Sławomir Burszewski, Петра Варыха/Piotr Warych, Нарциса Рогозецкого/Narcyz Rogoziecki, Войтека Гжеляка/Wojtek Grzelak, Анны Голдшнайдер/Anna Goldschneider, Аркадиуша Ставожиньского/Arkadiusz Staworzyński, Эмилии Бачиньской/Emilia Baczyńska, Агнешки Шады/Agnieszka Szady, Витольда Гураля/Witold Góral (стр. 42-45). Иллюстрации МАРЕКА АДАМИКА/Marek Adamik.

6. В этой же рубрике напечатан дебютный рассказ Анджея Стемпневского/Andrzej Stępniewski «Ojciec/Отец» -- мрачный, жутко депрессивный и воистину шизофренический (стр. 56-48). Иллюстрации ЯКУБА ЩЕНСНОГО/Jakub Szczęsny.

Как он оказался в рождественско-новогоднем номере журнала – мне лично совершенно непонятно. Может быть из-за совпадения с тогдашним настроением главного редактора...

АНДЖЕЙ СТЕМПНЕВСКИЙ

Анджей Стемпневский/Andrzej Stępniewski (род. 1973 в Варшаве) – автор трех фантастических рассказов, опубликованных в журнале «Nowa Fantastyka» (1996, 1997, 2001).

7. И еще одна публикация в этой же рубрике: юмористический рассказ Эугенюша Дембского/Eugeniusz Dębski «Z powodu picia podlego piwa/Из-за пития (Нахлебавшись) дрянного пива» (стр. 51-56). Иллюстрации АНДЖЕЯ ГЖЕХНИКА/Andrzej Grzechnik. Это очередной рассказ о приключениях веселого и смекалистого авантюриста Хонделика, с которым постоянным читателям журнала уже приходилось встречаться на его страницах (см. № 5/1993).

Позже рассказ вошел в состав авторских сборников писателя «Z powodu picia podlego piwa/Из-за пития (Нахлебавшись) дрянного пива» (1997) и “O włos od piwa/На волосок от пива” (2006, 2010). Рассказ номинировался на получение премии имени Януша Зайделя – высшей польской премии НФ.

Напомню, что это уже шестая наша встреча с писателем: его рассказы см. “F” № 5/1984, 4/1987; “NF” № 5/1993, № 9/1994; интервью – “NF” № 5/1992. Встречались мы с паном Эугенюшем и как с переводчиком с русского языка. Рассказ “Z powodu…” на русский язык не переводился. На его карточку можно глянуть здесь (ну и почему мне кажется, что и с этой карточкой не все в порядке?). А почитать об авторе можно тут

(Окончание следует)





282
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение6 августа 2018 г. 13:24

цитата Wladdimir

ну и почему мне кажется, что и с этой карточкой не все в порядке?
А правда, что с карточкой не так? Кроме задвоившегося названия цикла.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение6 августа 2018 г. 14:31
Верно, задвоившееся название цикла. И нет сборника 1997 года (см. Издания на иностранных языках). Ну если заводите карточки, так надо же следить за ними8:-0


⇑ Наверх