Фредрик Браун Звёздный


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «SupeR_StaR» > Фредрик Браун "Звёздный забег" // Fredric Brown "Horse Race"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Фредрик Браун «Звёздный забег» // Fredric Brown «Horse Race»

Статья написана 27 июля 2018 г. 21:13

Звёздный забег

Фредрик Браун

Гарн Робертс, также известный как секретный агент К-1356, правда, только высшим чинам из спецслужб Галактической федерации, спал в своём одноместном космическом корабле, который дрейфовал на автопилоте в двухстах шести световых годах от Земли со скоростью четырнадцать световых лет в час. Звонок тут же его разбудил. Гарн Роберт поспешил к панели дальней связи и включил её. На экране появилось лицо Донена Бренда, специального помощника президента Федерации.

— К-1356, для вас есть задание, — сообщил голос из динамика. — Вы знаете о звезде под названием Новра, что в созвездии...

— Да, — быстро ответил Робертс. Связь на таком расстоянии забирала слишком много энергии, особенно шифрованным сигналом, и он как мог берёг время помощника президента.

— Хорошо. Знакомы с её планетной системой?

— Никогда там не бывал. Знаю только, что в ней две обитаемые планеты.

— Верно. Ближайшую к солнцу населяют гуманоиды, которые не так уж сильно отличаются от нас. На внешней живёт раса, внешне похожая на земных лошадей, но у них есть третья пара конечностей с пальцами, что позволило их цивилизации достичь довольно высокого уровня развития. Они называют себя непроизносимым для нас словом, так что мы именуем их просто конями. Они знают, откуда пошло это название, но не возражают. Видимо, их это не задевает.

— Да, сэр, — вставил Робертс, воспользовавшись паузой.

— Обе расы освоили космические полеты, но лишь на субсветовой скорости. Между двумя планетами — названия и координаты есть в звёздном атласе — тянется пояс астероидов сродни нашему, только более широкий из-за осколков большого космического тела, орбита которого когда-то пролегала между этими двумя обитаемыми мирами. Оба обитаемых мира не очень-то богаты минералами, с отличие от астероидов, откуда они их в основном и получают. Сотню лет назад у них разразилась война за ресурсы, и Галактическая Федерация выступила третейским судьёй в споре. Закончилось тем, что обе расы, гуманоидная и лошадиная, пришли к соглашению, по которому представитель каждой имеет право застолбить только один астероид.

— Да, сэр. Я помню, как читал об этом в галактической истории.

— Прекрасно. Проблема вот в чём. От гуманоидов поступила жалоба. Они утверждают, что кони нарушают эту договорённость, регистрируя астероиды на мёртвых душ.

Ваше задание. Высадиться на планете коней. Представиться торговцем. Их туда прилетает много, поэтому вы не вызовете подозрений. Местные дружелюбны, так что проблем не должно возникнуть. Вас тепло встретят как торговца с Земли. Ваша цель — подтвердить или опровергнуть заявление гуманоидов.

— Да, сэр.

После выполнения задания и убытия с планеты доложить мне лично по закрытому каналу.

Экран погас. Сверившись со справочниками и картами, Гарн Робертс вбил новые координаты в автопилот и вернулся в койку досыпать.

Через неделю, завершив задание и удалившись от системы Новры на добрый десяток световых лет, Гарн Робертс послал вызов по спецсвязи, и через мгновение на экране появилось лицо Донена Бренда.

— Сэр, — начал Гарн Робертс, — Агент K-1356, докладываю. Мне удалось получить доступ к данным переписи населения. Местных немногим больше двух миллионов. Между тем, заявок на астероиды ими подано почти четыре миллиона. Гуманоиды, несомненно, правы, и кони нарушают договор. Иначе почему конских задн... — Он закашлялся и покраснел. — Заявок больше, чем коней?





292
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение27 июля 2018 г. 22:21

цитата

В общем, эти ваши кони — самые настоящие козлы.


цитата

“Otherwise, why are there so many more Horses’ asteroids than there are Horses?”


не слишком ли вольный перевод?
хотя Ваш вариант мне понравился :-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение27 июля 2018 г. 23:42

цитата

не слишком ли вольный перевод?
хотя Ваш вариант мне понравился


Вольный. Но тут каламбур. Их обычно через замену переводят.

Мне не очень нравится. Но я так ничего лучше и не придумала. У меня эта малышка с полгода уже лежала.
 


Ссылка на сообщение28 июля 2018 г. 08:55
Немного сбивает с толку что в переводе последнюю фразу произносит Гарн Робертс.
Варианты:
Тогда почему на астероидах конского навоза в два раза больше нормы?
или
Тогда почему пояс астероидов настолько засран лошадьми?

Подойдёт?
 


Ссылка на сообщение28 июля 2018 г. 10:52

цитата rumeron87

Подойдёт?


Подумаю ещё.

И спасибо. Последняя фраза и впрямь принадлежит не Робертсу. Хотя не исключено, что я так сделана специально. Уже не помню. У меня эта крошка лежит полгода. Никак закончить не могу. Не даётся игра в конце.
 


Ссылка на сообщение28 июля 2018 г. 21:29

цитата SupeR_StaR

Последняя фраза и впрямь принадлежит не Робертсу.

Робертсу. В предпоследнем абзаце отсутствуют закрывающие кавычки. Это указание на то, что прямая речь не прерывается.
Кстати, по-моему, ваш перевод каламбура вполне сносный. И про мёртвых душ мне тоже понравилось.
 


Ссылка на сообщение29 июля 2018 г. 11:29

цитата

В предпоследнем абзаце отсутствуют закрывающие кавычки.

Но присутствуют открывающие в последнем.
Отсутствие кавычек в предпоследнем абзаце -- дефект оригинала. (Порой оригиналы вообще кишат ошибками распознавания, возникающими при сканировании)

Спасибо!
 


Ссылка на сообщение29 июля 2018 г. 13:39

цитата SupeR_StaR

Но присутствуют открывающие в последнем.

Естественно. Прямая речь, занимающая несколько абзацев, именно так в английском языке и оформляется. Открывающие кавычки во всех абзацах, закрывающие — только в последнем.

цитата SupeR_StaR

Отсутствие кавычек в предпоследнем абзаце -- дефект оригинала.

Я бы на вашем месте попытался перепроверить. Хотя хозяин — барин.


Ссылка на сообщение28 июля 2018 г. 08:59
Или
Тогда почему занавоженых астероидов больше чем конских задниц?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение28 июля 2018 г. 11:06
Из их прессы:

Remember horses are strong, noble and hardworking creatures. We need to also remember horse’s asses are... well, just horse’s asses!

Т.е. в последней фразе сокрыт помимо буквального ещё и следующий смысл:

Чем ещё объяснить тот факт, что всяких задниц больше чем нормальных, честных людей?
 


Ссылка на сообщение30 июля 2018 г. 14:33
Вот ещё возможный вариант —
Почему же на астероидах так много конского дерьма, а во вселенной так много смердящий задниц?
или
Тогда почему пояс астероидов настолько засран лошадьми, а во вселенной так много засранцев?

цитата

Они утверждают, что кони нарушают эту договорённость, регистрируя астероиды на мёртвых душ.
Регистрируя на мертвые души — по моему более правильно.


⇑ Наверх