ЗОНА КАШЛЯ Nowa Fantastyka


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» > ЗОНА КАШЛЯ (Nowa Fantastyka 4 (175) 1997) (часть 5)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

ЗОНА КАШЛЯ (Nowa Fantastyka 4 (175) 1997) (часть 5)

Статья написана 26 сентября 2018 г. 06:43

8. В рубрике «Кино и НФ» Павел Земкевич/Paweł Ziemkiewicz в статье “Fantastyka w odcinkach/Сериальная фантастика” завершает рассказ о доступных польским зрителям известных западных НФ-сериалах (стр. 57-59, окончание статьи); Мацей Паровский/Maciej Parowski в статье “Cud rzeczywistości/Чудо реальности” рассказывает о документальном фильме режиссеров Клода Нуридсани и Мари Перенну “Microcosmos, le people de l’herbe” (Франция, 1996) (стр. 60-61); а Марцин Шимуля/Marcin Szymula в статье “Fantastyka biologiczna?/Биологическая фантастика?” разбирается с фильмами режиссера Виктора Салвы “Powder” (США, 1995) и “Unforgettable” (США, 1995) (стр. 62-63).

9. В рубрике «Критики о фантастике» Роберт Клементовский/Robert Klementowski в статье «Czas pogardy/Пора презрения» высказывает ряд критических замечаний относительно романа Анджея Сапковского «Chrzest ognia/Крещение огнем» (стр. 65).

10. В рубрике «НФ в мире» Войтек Седенько/Woitek Sedeńko в статье «Multimedialna encyclopedia SF/Мультимедийная энциклопедия НФ» рассказывает о выпущенном в 1995 году фирмой «Grolier Electronic Publishing Inc.» на СD-диске выпуске «The Multimedia Encyclopedia of SF», в основу которого было положено издание 1993 года «The Encyclopedia of SF» Клюта и Николсона,

а Анна Дорота Каминьская/Anna Dorota Kamińska знакомит в статье, которая так и называется «Czeska encyclopedia SF», c чешской энциклопедией НФ (“Encyklopedie literatury science fiction”. Pod. red. Ondřeja Neffa i Jaroslava Olšy jr. “AFSF/H&H”, Praha, 1995).

11. В рубрике «Рецензии»:

Мацей Паровский с удовлетворением сообщает о публикации на польском языке очередной книги американского писателя Филипа Дика «Через темное зеркало» (Philip K. Dick “Przez ciemne zwierciadło” – это “A Scanner Darkly”, 1977. Tłum. Tomasz Jabłoński. “Rebis”, 1996); это «замысел параноика, реализованный гением»;

Яцек Дукай излагает сложившееся у него мнение о романах американской писательницы Нэнси Кресс «Испанские нищие» и «У нищих нет выбора» (Nancy Kress “Hiszpańscy żebracy” и “Żebracy nie mają wyboru” – это “Beggars in Spain”, 1993 и “Beggars&Choosers”, 1994. Tłum. Kinga Dobrowolska. “Prószyński i S-ka”, 1996 и 1996); «книги неплохо написаны, хорошо читаются, хотя, вне сомнения, им не хватает свежести и глубины “хьюго”- и “небьюланосного” рассказа, лежащего в основе»;

Марек Орамус/Marek Oramus приветствует издание романа американского писателя Тима Пауэрса «Сердце Запада» (Tim Powers “Serce Zachodu” – это “The Drawing of the Dark”, 1979. Tłum. Sławomir Kędzierski. “Amber”, 1996. Серия “Mistrzowie SF i Fantasy”), радующего сердце каждого любителя пива, ибо этот благородный напиток играет там чрезвычайно важную роль;

а Доминика Матерская/Dominika Materska и Ева Попëлек/Ewa Popiolek в общем итоге хвалят третий том саги о Ведьмаке Анджея Сапковского «Крещение огнем» (Andrzej Sapkowski “Chrzest ognia”. Trzeci tom sagi o Wiedźminie. “superNOWA”, 1996) (стр. 68-69).

Далее некто Negocjator высказывает сожаление о том, что в свое время польским писателям социологической фантастики не довелось ознакомится с очерками «болгарского еврея, с 1938 года жившего в Лондоне» Элиа Канетти «Масса и власть» (Elias Canetti “Masa i wladza”. Tłum. Eliza Borg i Maria Przubyszewska. “Czytelnik”, 1996. Серия “Nowy Sympozjon”), «который на примерах римлян, еврейских царей, зулусов, бушменов, современных параноиков или алкоголиков показывает нам каковы мы есть на самом деле»;

некто Predator рекомендует читателям журнала роман американской писательницы Мэрион Циммер Брэдли «Наследие хастуров» (Marion Zimmer Bradley “Dzedzictwo Hasturów” – это “The Heritage of Hastur”, 1975. Tłum. Anna Reszka. “Alfa”, 1996. Серия “Biblioteka Fantastyki”, № 68), который он считает лучшим в цикле о Дарковере;

некто Anihilator представляет роман (скорее цикл новелл) американского писателя Джона Морресси «Путешествие Кедригерна» (John Morressy “Wyprawa Kedrigerna” – это “The Questing of Kedrigern”. Tłum. Hanna Pasierska. “Prószyński i S-ka”, 1996), где писатель экспериментирует со сказочными сюжетами и предлагает читателям легкую юмористическую фэнтези – без потоков крови и жуткого насилия с истинно голливудским хэппи-эндом;

некто Terminator хвалит романы американского писателя Терри Брукса из цикла о Сказочном королевстве – «Продается королевство» и «Черный единорог» (Terry Brooks “Królestwo na sprzedaż” и “Czarny jednoróżec” – это “Magic Kingdom for Sold!”, 1986 и “The Black Unicorn”, 1987. Tłum. Maciej Karpiński. “Rebis”, 1996);

а некто Kunktator считает роман английского писателя Джентри Ли «Светозарные посланцы» (Gentry Lee “Świetlani poslańcy” – это “Bright Messengers”. Tłum. Andrzej Syrzycki. “Amber”, 1996. Серия “Wielkie serie SF”), написанный молодым соавтором знаменитого Артура Кларка в одиночку, – самым неудачным в цикле романов о Раме (стр. 70).

12. В рубрике «НФ в мире» Кшиштоф Цыркот/Krzysztof Cyrkot рассказывает об октябрьском 1996 года номере журнала “Analog” и об октябрь-ноябрьском 1996 года номере журнала “Fantasy and Science Fiction”, а Ева Попелек и Доминика Матерская реферируют октябрьский номер 1996 года журнала “SF Age” (стр. 71).

13. В рубрике «Наука и НФ» печатается первоапрельский материал – сделанное Гжегожем Янушем/Grzegorz Janusz и иллюстрированное ТОМАШЕМ НЕВЯДОМСКИМ/Tomasz Niewiadomski описание вечного двигателя, созданного с использованием посаженного в птичью клетку поэта (стр. 72-73), а чуть дальше Збигнев Дворак/T. Zbigniew Dworak в статье «Zagadkowa reguła Titusa-Bodiego/Загадочное правило Титуса-Боди» уже всерьез подробно рассказывает об этом астрономическом казусе.

14. В рубрике «Felietony» Анджей Колодыньский/Andrzej Kołodyński в статье “Rozciąganie formuly/Расширение формулы” рассказывает о фестивале фантастического и «ужасного» фильма в испанском г. Sitges (стр. 76); Рафал Земкевич/Rafał A. Ziemkiewicz в статье “Jak być kochanym/Как быть любимым” пытается дать определение понятию «популярная литература» (стр. 77); а Адам Холлянек/Adam Hollanek в статье ”Lasciate ogni speranza” сокрушается над все большим оттеснением современной польской и мировой фантастики в гетто (стр. 77).

13. В рубрике «На книжном рынке» Войтек Седенько рассказывая в статье “Czas konfekcji/Эпоха конфекции” о январских 1997 гола новинках НФ, приходит к унылому выводу «книг море, а читать нечего – фэнтези быстро надоедает, а НФ стремительно теряет научность» (стр. 79).

14. В «Списке бестселлеров» обнаруживается единственная книга польского автора – это все тот же роман “Chrzest ognia” Анджея Сапковского (стр. 80).





213
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх