R F Kuang The Poppy War


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Авторская колонка «Verveine» > R.F. Kuang — The Poppy War / «Опиумная война»
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

R.F. Kuang — The Poppy War / «Опиумная война»

Статья написана 18 декабря 2018 г. 14:27
Размещена в рубрике «Новинки за рубежом» и в авторской колонке Verveine

Фань Рунин или просто Рин — военная сирота, которую согласно указу повелительницы Империи Никара после Второй Опиумной войны определили в первую попавшуюся семью, где собственных детей было меньше трех. Так уж вышло, что новые родители оказались торговцами опиумом, и падчерица стала для них сперва служанкой, а потом — той, кого можно выгодно выдать замуж за чиновника, укрепив свой «бизнес». У Рин, однако, были другие планы: умная и амбициозная девушка решила подготовиться к общегосударственному экзамену Кэцзюй и попытаться его сдать, когда ей исполнится 16. Мало того, она нацелилась на военную академию Синегард, потому что только там не нужно платить при поступлении — а откуда деньги у сироты? Никто и не думал, что у Рин получится исполнить задуманное.

Но у нее действительно получилось.

«Академия» или даже «военная академия» в фэнтези — штамп до такой степени истертый и заезженный, что определенную часть читателей он способен лишь отпугнуть. Но, во-первых, академия Синегард получилась непохожей на львиную долю магических и полумагических «высших учебных заведений», придуманных до «Опиумной войны»; во-вторых, учению посвящена лишь первая треть книги, а дальше начинается то, к чему и готовили своих учеников здешние преподаватели: война. В-третьих, эти доводы бы мало что значили, напиши этот роман писатель, никак не связанный с китайской культурой, но у американки Ребекки Ф. Куан китайское происхождение, профильное историческое образование и более чем тесные семейные связи с некоторыми событиями, случившимися в Китае на протяжении XX столетия.

И потому мы видим академию, в которой внимание учеников и учителей сосредоточено на учебе, а не на неуставных романтических отношениях или интригах (хотя, конечно, идеальными их отношения назвать очень трудно). На первом курсе здесь изучают всего семь предметов: боевое искусство, стратегию, историю, оружие, лингвистику, медицину и… какие-то странные «традиционные знания». Атмосфера чем-то напоминает Школу магов на острове Рок, да и в судьбе героини имеются определенные параллели с историей Геда.

Прежде всего, Рин — такая же целеустремленная и амбициозная, как Гед в начале своей волшебной «карьеры». Зная, что в этом мире и этом обществе ее ждет лишь участь чьей-то служанки или жены, она поставила все на карту, стремясь закончить Синегард — ведь всем известно, что его выпускники становятся генералами, министрами и так далее. Но ради воплощения мечты в жизнь надо очень много работать и многим жертвовать, платить болью за возможность выучить еще хоть что-нибудь и впечатлить преподавателей (руки у Рин по локоть в ожогах от пламени свечи — так она учится, когда уже не остается сил учиться), отказываться от того, что может помешать успехам на учебном поприще, напрягать мозги и мышцы, чтобы обогнать тех, кто с рождения впитывал боевые искусства, языки, философию и прочее… И при этом нельзя никому жаловаться, ведь мачеха предупреждала: Синегард таких безродных выскочек, как Рин, сжирает живьем. Но Рин и не станет жаловаться: как истинная наркоманка, она будет делать все возможное и невозможное, чтобы добиться очередной порции своего наркотика — учительской похвалы.

Постепенно ей будут открываться все новые тайны: история Империи Никара, в которой перемешались мифы и правда, сделается более понятной, но и более страшной; да и в самих законах устройства Вселенной появятся жутковатые исключения, допускающие существование сверхъестественных сил, из всех видов деятельности более всего склонных к разрушению. В пантеоне империи Никара 64 бога — если точнее, 64 разновидности хаоса. Те люди, которые с ними общаются, зовутся шаманами, и судьба у этих шаманов тоже довольно-таки страшная: пробуждая свои силы при помощи психотропных веществ, они рано или поздно впадают в двойную зависимость, от наркотика и от присутствия божества. Последнее же, наделенное собственной волей и собственными стремлениями, воспринимает любого шамана в виде сосуда, который можно и нужно заполнить собой — и только.

Впрочем, Рин убедится, что и без помощи богов люди способны творить хаос: в некоторой степени она увидит это, изучая историю Империи Никара, но большая часть новых, нежеланных знаний придет к ней на полях сражений Третьей Опиумной Войны, в которой нашлось место и для переосмысления одного из самых темных периодов китайской истории — так называемой Нанкинской резни со всеми подробностями, позволившими ряду рецензентов отнести роман Ребекки Ф. Куан к жанру гримдарк. Соответствующие эпизоды и впрямь описаны очень мрачно и изобилуют неприятными подробностями, и несмотря на молодой возраст героини (14 лет в начале повествования и около 20 в конце), темы и проблемы в книге совершенно взрослые. История Рин — это как раз тот случай, когда молодость можно считать недостатком, от которого быстро избавляешься.

Как уже не раз упоминалось, первооснова Империи Никара — Китай, причем автор не особо старается этот факт замаскировать. Четыре главных бога Пантеона — тигр, черепаха, дракон и феникс, небесные животные Китая, и да, цилинь тоже есть, хоть в первом томе ему и не выпало важной роли. Кэцзюй — государственный экзамен в Имперском Китае; у императрицы Су Дазци есть тезка, чьи «успехи» на что-то намекают; ещё два героя, Цзян Цзыя и Нечжа, также определенным образом связаны со своими прототипами из реальной и мифологической истории нашего мира. И, конечно, нельзя не упомянуть о том, что в Империи Никара был свой Сунь-Цзы, автор труда под названием «Принципы войны». Поиск таких деталей может превратиться в отдельную увлекательную игру для знатоков, но остальным читателям они не помешают, поскольку включены в историю аккуратным, изящным образом и служат для создания атмосферы или для развития сюжета.

От падчерицы торговцев опиумом до немаловажной участницы Третьей Опиумной войны — героине предстоит длинный и трудный путь, на протяжении которого она повстречается с самыми разными людьми, многому научится и многое узнает о себе. В этой мрачной истории читателя ждет много сражений, но еще больше стратегии; много волшебства (включая астральные путешествия), но еще больше его страшных последствий; много боли, но еще больше размышлений о том, ради чего ее терпеть. «Опиумная война» — лишь начало истории Фань Рунин, этот очевидный факт нельзя скрыть, хотя у романа есть достойный и необычайно жуткий промежуточный финал. Продолжение, по словам писательницы, уже написано, и остается лишь ждать его с нетерпением.

P.S. Необходимое уточнение в свете сегодняшнего анонса о том, что эту книгу на русском выпустит Фанзон: НЕТ, я её не перевожу. 8-)





886
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение18 декабря 2018 г. 14:45 цитировать
Спасибо за обзор!


Ссылка на сообщение18 декабря 2018 г. 15:20 цитировать
Вовремя выкатили, спасибо, Наталья=)


Ссылка на сообщение18 декабря 2018 г. 15:52 цитировать
А под какой исторический период в книге стилизация?
Да и вообще, общий уровень развития мира?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение18 декабря 2018 г. 16:43 цитировать
Там причудливое такое сочетание архаичности и современности. Аналогичный период назвать затрудняюсь. :-(
 


Ссылка на сообщение18 декабря 2018 г. 17:08 цитировать
Китай такой и был до Второй мировой.
Мне просто интересно, что там за элементы из современости (ХХ века). В первую очередь в плане технического развития.
 


Ссылка на сообщение18 декабря 2018 г. 17:23 цитировать
Нашла интервью автора, где она отвечает на этот вопрос. :) В плане антуража -- эпоха династии Сун, в плане политического конфликта -- Вторая японо-китайская война, включая упомянутую в отзыве Нанкинскую резню и эксперименты Отряда 731.
По конкретным деталям технического развития -- это уже сами посмотрите, когда книга выйдет. Я на самом деле читала её давно и такие тонкости подзабыла.
 


Ссылка на сообщение18 декабря 2018 г. 21:37 цитировать
Большое спасибо, и за ответ на мой вопрос, и за Ваши отзывы на ещё непереведённые книги, всегда читаю их с интересом и удовольствием.
 


Ссылка на сообщение18 декабря 2018 г. 21:38 цитировать
Вам спасибо :)))


Ссылка на сообщение19 декабря 2018 г. 22:50 цитировать
С удовольствием перечитал отзыв ещё раз. ;-) Славно, что книгу переведут, да! :cool!:
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение19 декабря 2018 г. 22:55 цитировать
:beer:


Ссылка на сообщение21 декабря 2018 г. 10:18 цитировать
Как всегда — великолепный обзор!
Прочитаешь и сразу понимаешь, хочешь ты читать эту книгу или нет. Я — хочу! :-)))




Внимание! Администрация Лаборатории Фантастики не имеет отношения к частным мнениям и высказываниям, публикуемым посетителями сайта в авторских колонках.
⇑ Наверх