Яцек Дукай Идеальное


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Авторская колонка «Green_Bear» > Яцек Дукай «Идеальное несовершенство»
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Яцек Дукай «Идеальное несовершенство»

Статья написана 15 февраля 13:33
Размещена:

Аннотация:

В конце XXI века Земля отправляет к странной астрофизической аномалии исследовательскую экспедицию, но, не добравшись до цели, корабль исчезает. Его находят спустя несколько столетий, в XXIX веке, и на борту погибшего судна оказывается лишь один астронавт, Адам Замойский. Он не помнит, что произошло, не понимает, как выжил, и к тому же не значится в списке экипажа, но не это тревожит его в первую очередь. Адам попал в мир, где изменилось само значение слова «человек», где модифицировался язык, где реальность воссоздается, где она изменяема, а само понятие личности трансформировалось до неузнаваемости. Здесь конкуренция является двигателем эволюции, и побеждает тот, кто лучше контролирует ресурсы планеты и сами законы физики. Здесь идет сложная борьба за власть между людьми, инопланетными цивилизациями и постчеловеческими созданиями. Это мир, которому грозит непредставимая опасность, и, как не парадоксально, какое-то отношение к ней имеет таинственный и примитивный пришелец из прошлого, оказавшийся ключевой фигурой игры, ставки в которой он не может даже представить.




Впервые на книжные прилавки к отечественному читателю Яцек Дукай попал в антологии польских авторов с рассказом "Мухобой" еще в 2002 году. Но лишь спустя двенадцать лет был переведен и издан его роман "Иные песни", снискавший престижные награды на родине и множество лестных отзывов от критиков, высоко оценивших философский подтекст и интеллектуальную игру с читателем. Теперь же пришел черед и не менее впечатляющего романа "Идеальное несовершенство", в котором Дукай смоделировал далекое будущее человеческой и не только цивилизаций. Их развитие прошло столь длинный путь, что оказавшемуся в 29 веке после исчезновения его космического корабля Адаму Замойскому, астронавту из нашего столетия, лишь с огромным трудом удается понять и принять новые реалии. Но лишнего времени на панику или терзания у него нет. Ведь неизвестные силы уже начали охоту на гостя из прошлого, по-видимому, полагая его ни много ни мало — угрозой для вселенной. Или же не угрозой, а ценным призом?

Прогресс является одной из ключевых тем в книге. В смоделированном Дукаем мире он означает не только движение вперед и развитие, но также совокупность уже пройденного цивилизациями данного вида пути по Кривой Реми. Каждому виду — людям, антари, рахабам и уша — соответствует свой Прогресс, поднимающийся по идентичной для всех Кривой вверх, к совершенству. Чтобы отразить всю многогранность, сложность и красоту постсингулярного будущего, Дукай не только придумал филологическую особенность для речи и обозначений постчеловеческих сущностей, которые находятся уже вне гендерного деления, но также разработал собственную терминологическую систему, полноценный понятийный аппарат для всего этого уникального мультиверсума. Впрочем, в этом плане Дукай гораздо милосерднее к читателям, чем Ханну Райаниеми с его "Квантовым вором". Какие-то из терминов поясняются в диалогах и описаниях, какие-то получают определение в предваряющих главы справках. И лишь немногие придется все же расшифровывать самому, опираясь на текст.

Что же из себя представляет дивное новое будущее? Если в "Иных песнях" лидеры-кратистосы вплавляли свою волю в окружающий мир, меняя, морфируя ландшафт и людей, то в "Идеальном несовершенстве" Цивилизации уже переступили на Кривой прогресса второй Порог — Мета-физики — научившись сворачивать, кроить и сшивать ткань пространства-времени. Жесткими протоколами они определили действия и возможности программ — у крафтвара, нановара, биовара. Органика, нанотехнологии, даже само пространство и время — все они становятся лишь инструментами, обыденными и надежными в руках стахсов, фоэбы, оскэ — существ, стоящих на разных ступенях Прогресса. Поэтому первое время Адам Замойский будет жадно впитывать информацию, пытаясь понять, каково его место в этом мире. Вещь во владениях Джудаса Макферсона, главы могущественнейшей в Цивилизации людей корпорации "Гнозис"? Занятная игрушка, странный осколок прошлого или дорогой товар, если верить обрывкам предсказаний из Колодцев Времени?

Фактически, в "Идеальном несовершенстве" антураж оказывается частью сюжета, его философской подоплекой, предоставляя логические детали для итогового уравнения и выводов. Заставив читателя пробиваться через многослойную головоломную модель постсингулярных цивилизаций, Дукай неспешно принимается за препарацию таких понятий, как "человечность", "самотождественность", "смысл жизни". В мире, где тела легко создаются — хоть из инфа, хоть на основе органики. Где сознания стахсов регулярно архивируются на полях Плато, а фоэбэ и инклюзии уже вообще полностью обитают именно там. Где сошедшие с Кривой прогресса Деформанты представляют собой невообразимый калейдоскоп мышления — во всем этом многообразии уже крайне трудно провести грань, ограничивающую "се человек". Но если тело — это лишь пустышка, а не ты сам. Если можно кроить свой разум, перепрограммировать его — привет Грегу Игану с "Городом Перестановок", то до какого момента ты останешься собой? Ведь каждый шаг выверялся и определялся тобою, но тобою "прежним". И Дукай говорит уже не о точке "я", но о линии самотождественности, которая соединяет промежуточные этапы изменения личности.

При желании Дукай легко мог бы превратить книгу в закрученный детективный технотриллер, если бы его интересовала в первую очередь эффектность и доступность истории для читателей. Тем не менее, несмотря на титанический размер информационного слоя, философских и логических выкладок, в романе есть и активно движущийся сюжет. Будто ДНК свиваются две линии, судьбы Анжелики Макферсон, одной из детей Джудаса Макферсона, и Адама Замойского, астронавта из потерявшейся шесть веков назад в космосе экспедиции. Вместе им суждено столкнуться с покушениями и похищениями, пережить блокаду выпущенных на свободу Войн, искать шаткий мостик взаимопонимания и обжигаться о костры недоверия. Искать и обжигаться в странном мире, где культура опирается на многоуровневое притворство и имитации, где правда — самое ценное и обоюдоострое оружие, где разумом жонглируют, а пространством-временем манипулируют, как пожелают. И при этом разрываются между двумя пламенными желаниями. Страхом перед неизвестностью прогресса, заставляющим цепляться за огромный свод регламентирующих каждый шаг и слово правил — Традиции. И между страстью к переменам, к росту, к бегу навстречу совершенству, предельной инклюзии UI, которая откроет сознанию максимум эффективности, божественную власть, объемлющую всю достижимую вселенную.

Итог: постсингулярная НФ, синтезированная на стыке философии, космологии и психологии.

Моя оценка: 9/10

Смотрите также:

  1. Рецензия на роман Яцека Дукая «Иные песни».





1843
просмотры





  Комментарии
Страницы: [1] 2 


Ссылка на сообщение15 февраля 13:43 цитировать
Мастхев этого года, без сомнений. Надеюсь, с Уоттсом тянуть не будут, хотя там вещь попроще, судя по отзывам.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение15 февраля 13:46 цитировать

цитата eos

Мастхев этого года, без сомнений.

Абсолютно!
Собственно, как я уже сказал в теме серии — читать поклонникам интеллектуальной НФ непременно. Превосходная гимнастика для ума.

цитата eos

Надеюсь, с Уоттсом тянуть не будут, хотя там вещь попроще, судя по отзывам.

У Уоттса свои изыски;) Но да, с Дукаем переводчику пришлось потеть и потеть, явно. Чего стоят постоянные лингвистические фишки. И ладно бы только нестандартные окончаний и местоимения у фоэбэ...
 


Ссылка на сообщение15 февраля 21:51 цитировать
А если не очень умен — не покатит?
 


Ссылка на сообщение16 февраля 11:24 цитировать
А смотря как читать)
Многие получали удовольствие от «Квантового вора», не имея ни phd, ни даже магистерской по квантовой физике:Р
 


Ссылка на сообщение16 февраля 21:28 цитировать
Но куда больше народу ворчало на Райяниеми за фэнтезийность, хотя ее там совсем нет.

Вернее, она-то, может, и есть, но примерно как у Лоуренса, где под королевский замок заброшенный ТРЦ приспособили, хотя протагонист и не понимает этого.
 


Ссылка на сообщение17 февраля 06:55 цитировать

цитата FixedGrin

Но куда больше народу ворчало на Райяниеми за фэнтезийность, хотя ее там совсем нет.

Правило Старджона, примененное к читателям и помноженное на третий закон Кларка, дает этот печальный итог.

цитата FixedGrin

Вернее, она-то, может, и есть, но примерно как у Лоуренса, где под королевский замок заброшенный ТРЦ приспособили, хотя протагонист и не понимает этого.

Потому что у Игана было приложение с матаном, у Уоттса — с аннотированным списком литературы, а Райаниеми не предоставил казуальному читателю указатель к каузальности ангела.
 


Ссылка на сообщение17 февраля 06:56 цитировать

цитата Green_Bear

а Райаниеми не предоставил казуальному читателю указатель к каузальности ангела.

Указателей, увы, не люблю, они четвертую стену пробивают. Достаточно уже упаковки от ящика Ньюкома там.

цитата Green_Bear

Правило Старджона, примененное к читателям и помноженное на третий закон Кларка, дает этот печальный итог.

В данном случае я бы третий закон немного переформулировал = любая достаточно ленивая читательская аудитория неотличима от казуальной.
 


Ссылка на сообщение17 февраля 07:13 цитировать

цитата FixedGrin

Указателей, увы, не люблю, они четвертую стену пробивают. Достаточно уже упаковки от ящика Ньюкома там.

Не все читатели ведут застольные диалоги с Шляпником и Чеширским котом, чтобы опознать научность в логических парадоксах.
А приложения — это скорее не пробитая четвертая стена, а сорванный нафиг чердак:)
 


Ссылка на сообщение17 февраля 07:22 цитировать
Приложения или примечания, да, я их сам к паре книжек написал достаточно подробные (Вулф особенно вымотал этим), но не указатели. Для этого функция поиска по тексту существует.
 


Ссылка на сообщение17 февраля 08:34 цитировать

цитата FixedGrin

Приложения или примечания, да, я их сам к паре книжек написал достаточно подробные (Вулф особенно вымотал этим), но не указатели. Для этого функция поиска по тексту существует.

Я подразумевал вторичную функцию приложений, позволяющую натолкнуть казуального читателя на мысль, что «здесь водятся драконы <Соборности>» ;-)
 


Ссылка на сообщение16 февраля 02:11 цитировать

цитата Green_Bear

И ладно бы только нестандартные окончаний и местоимения у фоэбэ...

Фоэбэ — это PHB, post human beings? Хм, ну вряд ли удачное решение. Хотя если задача была привкус античной ономастики дать, как в «Иных песнях», то, возможно, сойдет.
 


Ссылка на сообщение16 февраля 11:14 цитировать
Меня неизбывно радуют ваши коментарии )) В тексте, как вы, надеюсь, помните, нет НИ РАЗУ «PHB»; везде в формате нашей уже конвенциональной «эсэмэски» «phoebe» — и один раз, в пояснениях Анжелики, полностью «Post Human Beings». Собственно — вот и. (Но, несомненно, о переводческих решениях можно спорить всегда; мне в этом случае достаточно было и того, что такого оказалось достаточно автору) ))
 


Ссылка на сообщение16 февраля 19:03 цитировать
О, это хорошо, что они вас радуют. PHB на всех чертежах кривой Реми, сопровождающих обсуждение книжки, есть, и то, что это именно PHB, я знаю. Мне огласовка «фоэбэ» не очень понравилась, показалась неудачной на слух, я бы вообще немного другой эквивалент подобрал, и для phoebe, и для PHB, но так, чтобы расшифровка выглядела осмысленным русским словом (я его и подобрал, но потом обнаружил, что он у меня по другому поводу уже используется, и подчистил часть ответа). Но если в ней должно быть что-то подчеркнуто античное по стилю, отсылающее более к платоновской или аристотелевской философии, а не к киберпанку (ср. у Уильямса в «Aristoi»), то и пусть себе.
 


Ссылка на сообщение16 февраля 19:44 цитировать
Нет, на чертежах в книге — очень четко «phoebe`owie» (учитывая особенности польской грамматики), не знаю где вы нашли другие. Разве что неавторизованные какие (что, кстати, тоже классно, поскольку — обсуждают, да) ))

Ну а переводческие вариации, повторюсь, это, кажется совершенно нормально, отчего ж уж не.
 


Ссылка на сообщение16 февраля 21:18 цитировать
По первой попавшейся англоязычной ссылке в легенде PHB

https://i.imgur.com/wv...

Ну, за Императора, как гритцо.

Кстати, никому не показалось, что он смахивает на центральный имперский компьютер у Бэйли в «Падении Хронополиса»? У последнего задачи в общем похожие, структурировать ткань реальности, чтобы какая-нибудь ктулхообразная няша обычных людей не изъела.
 


Ссылка на сообщение16 февраля 21:28 цитировать
Ну, вы же понимаете, что ссылаться на англоязычные страницы при обсуждении польского автора — как-то не комильфо? ...но источники вдохновения, по крайней мере, понятны ))
 


Ссылка на сообщение16 февраля 21:31 цитировать
Не разделяю такой точки зрения. Про Дукая на английском поляки ж только и пишут.
 


Ссылка на сообщение18 февраля 22:04 цитировать
Простите, а о чем это речь идет?


Ссылка на сообщение15 февраля 13:45 цитировать
Так. Это уже без вариантов — после того, как я наконец-то смогу с чувством полного успокоения покинуть Багряную Империю (если там всё ещё останется, что покидать, само собой), пану Гжендовичу придётся ещё немного меня подождать. Дукай слишком, слишком завлекателен.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение15 февраля 13:47 цитировать

цитата Johann_Wolden

пану Гжендовичу придётся ещё немного меня подождать. Дукай слишком, слишком завлекателен.

А если вы не читали «Иные песни», то я вам завидую вдвойне. После них «Идеальное несовершенство» уже воспринимается в рабочем режиме, без немедленного взрыва мозга от незнакомой системы координат)

И вот да, надеюсь до конца февраля добраться до Гжендовича. А сейчас меня ждет новая Леки...
 


Ссылка на сообщение15 февраля 13:56 цитировать
Вот да, ещё не читал. Очень смутно представляю, чего ждать — сконструированная целая реальность со своими смыслами, законами и азбуками, в которой поначалу ты стоишь растерянным Траволтой, пытаясь понять, что тут происходит, почему и зачем. Что же, раньше я с подобным не сталкивался... Самое время.
 


Ссылка на сообщение15 февраля 13:59 цитировать
Читается поначалу очень тяжело, буквально продираешься сквозь текст, хотя сам по себе сюжет простой. Вещь специфическая, но запомнилась.
 


Ссылка на сообщение15 февраля 14:07 цитировать

цитата eos

буквально продираешься сквозь текст, хотя сам по себе сюжет простой

Угу, на приключенческом уровне весь сюжет песен можно легко уместить в пару абзацев. А вот психологические и философские фишки — увы-с)))
 


Ссылка на сообщение15 февраля 14:06 цитировать
«Иные песни» еще жестче, на мой взгляд, в плане объяснений в тексте) В «Идеальном несовершенстве» Дукай перед каждой главой приводит краткую справку о тех или иных терминах. В итоге уже к середине книги все основные вопросы оказываются закрыты, остальное же легко додумать самому.

цитата Johann_Wolden

в которой поначалу ты стоишь растерянным Траволтой, пытаясь понять, что тут происходит, почему и зачем.

Сперва в «Идеальном несовершенстве» все точно также) С места в карьер. Но с другой стороны, есть и свои нюансы — после пролога от лица фоэбэ автор дает передышку читателю. Ну а потом — смотри справки)
 


Ссылка на сообщение15 февраля 19:43 цитировать
А вот как раз и книжечка приехала. Начинаю морально готовиться к постсингулярной литературе...
 


Ссылка на сообщение15 февраля 19:44 цитировать
:-)))

цитата Johann_Wolden

Начинаю морально готовиться к постсингулярной литературе...

Надеюсь, роман придется вам по душе)
 


Ссылка на сообщение16 февраля 21:26 цитировать
Да, начинать нужно с эффектом погружения, однозначно верная тактика, а вот дальше отпускать вожжи не очень полезно, но для коммерческого результата необходимо. Иначе будет читабельность средняя в прыжке, как у Игана в «Диаспоре».
 


Ссылка на сообщение16 февраля 21:25 цитировать
Первым делянку Гарфинкель в «Celestial Matters» забил вроде, причем у него еще и Земля натурально плоская, а небесные сферы хрустальные, как у Дукая.
 


Ссылка на сообщение15 февраля 14:01 цитировать

цитата Green_Bear

А если вы не читали «Иные песни», то я вам завидую вдвойне. После них «Идеальное несовершенство» уже воспринимается в рабочем режиме, без немедленного взрыва мозга от незнакомой системы координат)

Значит ли это что лучше начинать с Иных песен? Или вы просто про порог вливания?
 


Ссылка на сообщение15 февраля 14:03 цитировать

цитата teamat_7

Значит ли это что лучше начинать с Иных песен? Или вы просто про порог вливания?

В каком-то смысле «Иные песни» — аристотелевская демо-версия «Идеального несовершества».
Что же до «порога вливания», то по первым главам одинаково тяжело, однако в «Идеальном несовершенстве» автор любезно снабдил каждую главу небольшой справочной информацией о тех или иных терминах. В итоге уже к середине все основные вопросы оказываются закрыты и можно сосредоточиться на сюжете)


Ссылка на сообщение15 февраля 13:49 цитировать
Как после такой рецензии не утвердиться в мысли, что must have? Ни единого шанса подумать иначе. Издание в отложенных ждёт своего часа в одном из ИМ. Будет чем развлечься, ожидая переизданий Уоттса.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение15 февраля 13:51 цитировать

цитата AkihitoKonnichi

Будет чем развлечься, ожидая переизданий Уоттса.

Именно!)
:beer:
Правда, у меня есть еще один вариант, как развлечься — отрецензировать сборник малой формы Уоттса 8-) Но кто бы нашел время...

цитата AkihitoKonnichi

Как после такой рецензии не утвердиться в мысли, что must have.

Уверен, что положительных рецензий от различных критиков будет еще очень и очень много :-D Всех убедят:Р
 


Ссылка на сообщение15 февраля 21:03 цитировать

цитата Green_Bear

Правда, у меня есть еще один вариант, как развлечься


Ничего, скоро ещё «Всесожжение» выйдет -- в пару к Дукаю (и третьим в компанию к Уоттсу) отлично ляжет. ;-)
 


Ссылка на сообщение15 февраля 21:45 цитировать

цитата Vladimir Puziy

Ничего, скоро ещё «Всесожжение» выйдет -- в пару к Дукаю (и третьим в компанию к Уоттсу) отлично ляжет.

Збежховского я жду давным-давно уже!)
 


Ссылка на сообщение15 февраля 21:47 цитировать
Обложку мне недавно показали, редактуру согласовали, предисловие я сдал -- так что недолго осталось. ;)
 


Ссылка на сообщение16 февраля 11:28 цитировать
Хех, кажется я уже знаю, чем займусь после Леки, и к кому из сотрудников АСТ в личку скоро нагрянет Зеленый Медведь)
 


Ссылка на сообщение15 февраля 14:33 цитировать

цитата AkihitoKonnichi

Будет чем развлечься, ожидая переизданий Уоттса.

Вы так говорите, будто Уоттс это вершина жанра. Я наоборот Уоттсом закусываю в перерывах между Иганами, Стивенсонами и Робинсонами.
 


Ссылка на сообщение15 февраля 14:41 цитировать
Будет день — будет пища. Уоттса у меня в запасе несколько книг, чего не могу сказать об Игане, потому что не успел его приобрести в серии ЗНФ. Стивенсона жду от fanzon. «Семиевие» пока ещё не читанное лежит. Робинсон как-то мне кажется, что не моё. Впрочем, могу ошибаться, потому что много лет не читал ничего в жанре, кроме классической фантастики, так что теперь новые имена проглатываю одно за одним.
 


Ссылка на сообщение15 февраля 14:44 цитировать

цитата AkihitoKonnichi

Игане, потому что не успел его приобрести в серии ЗНФ.

Что ж, печально. Это пока что самая лучшая книга в серии ЗНФ, да и в творчестве Игана тоже.
А переиздавать этот роман уже никто не будет, увы.
UPD: он пока что еще есть в читай-городе. ;-)
 


Ссылка на сообщение15 февраля 14:45 цитировать

цитата Sph

А переиздавать этот роман уже никто не будет, увы.

Чудеса случаются, но расстройство моё вы понимаете: не успел, не знал тогда.
UPD: Я однолюб. У меня «Лабиринт».
UPD2: Хотя соблазнительно.


Ссылка на сообщение15 февраля 13:56 цитировать

цитата Green_Bear

отрецензировать сборник малой формы Уоттса

Я этот сборник упустил в своё время, теперь жду, вдруг появится в «моём» ИМ, где он в ожидаемых числится. Я бы, право слово, даже написал бы рецензию. Читаю ваши тексты и думаю, что вот так же могу, надо только собраться...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение15 февраля 14:19 цитировать

цитата AkihitoKonnichi

Я этот сборник упустил в своё время, теперь жду, вдруг появится в «моём» ИМ, где он в ожидаемых числится.

И как назло, его даже в электронке больше не продают.

цитата AkihitoKonnichi

Я бы, право слово, даже написал бы рецензию.

А сборник хороший, ога. Того стоит. По-моему, на ФЛ даже была пара неплохих разборов.
Но же Уоттс, там поле непаханное ассоциаций, у каждого свои)
 


Ссылка на сообщение16 февраля 09:12 цитировать

цитата

И как назло, его даже в электронке больше не продают.

Вот только вчера заказал бумажную книгу в ОЗОНе за 140 рублей.
 


Ссылка на сообщение16 февраля 09:14 цитировать
Это AkihitoKonnichi надо советовать, он ищет бумажное издание;) Правда, он вроде бы сторонник Лабиринта.


Ссылка на сообщение15 февраля 14:26 цитировать
А если «Иные песни» ну совсем не зашли, есть шанс что эта книга понравится?
И есть ли там интересный сюжет и персонажи, или основная фишка и источник удовольствия это только постсингулярное человечество?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение15 февраля 14:33 цитировать

цитата espadonok

А если «Иные песни» ну совсем не зашли, есть шанс что эта книга понравится?

Здесь совсем другая подоплека у антуража — все на нанотехнологиях, крафтинге пространства-времени, расщеплении сознания.
Стилистически сходство есть. Да и переводчик один.
Сюжет, на мой взгляд, активнее движется и более увлекательный, но стоит понимать, что это НЕ приключенческий роман. Формально у нас есть и сражения с нановаром, пораженным вирусом, и путешествие во внутренностях Деформанта, и проникновение в затерянную звездную систему, вплоть до прихода на свою же могилу, даже есть романтика)
Но для автора главнее — постсингулярное человечество и те возможности, которые оно открывает для отдельно взятых личностей.
 


Ссылка на сообщение15 февраля 14:37 цитировать

цитата Green_Bear

Но для автора главнее — постсингулярное человечество и те возможности, которые оно открывает для отдельно взятых личностей.

А вы читали «Акселерандо»? Сильно ли на него похож роман?
 


Ссылка на сообщение15 февраля 14:38 цитировать

цитата Sph

А вы читали «Акселерандо»?

Нет.
 


Ссылка на сообщение16 февраля 02:01 цитировать

цитата Sph

А вы читали «Акселерандо»? Сильно ли на него похож роман?

Да, довольно заметно, но куда больше на «Вентус» и «Lady of Mazes» Шрёдера, пожалуй.
 


Ссылка на сообщение16 февраля 11:29 цитировать
В отзыве на tg-канале «Фантастика» сравнение между Строссом и Дукаем оказывается в пользу поляка:

цитата

И если у Стросса в «Акселерандо» (книга, с которой я постоянно сравнивал «Несовершенство») вопрос был решён достаточно просто, Дукай пытается разобраться, в чем суть человечности, когда человек перестает быть человеком: ведь даже стахсы уже далеко не люди в привычном нам понимании
 


Ссылка на сообщение16 февраля 19:05 цитировать
Да мне «Акселерандо» и самому не очень понравилось. «Glasshouse» и «Neptune's Brood» посильнее будут, особенно первая.

Телеграф не употребляю, потому спасибо, что цитату вытащили.
 


Ссылка на сообщение16 февраля 19:10 цитировать

цитата FixedGrin

Телеграф не употребляю, потому спасибо, что цитату вытащили.

Странно, вы же вроде в сетевом консерватизме и потворству законам Федеральной Империи замечены ранее не были)))

цитата FixedGrin

«Glasshouse» и «Neptune's Brood» посильнее будут, особенно первая.

Еще бы к Строссу вернулись в АСТМО или Азбуке...
 


Ссылка на сообщение16 февраля 19:12 цитировать
Никоим образом не потворствую, мне сам сервис не по вкусу.

 


Ссылка на сообщение16 февраля 19:13 цитировать
В целом, я тоже далеко не в восторге, но интерфейс и функционал того же Фейсбука приводит меня еще в горшее настроение :-(
 


Ссылка на сообщение16 февраля 19:18 цитировать
FB это в любом случае первоисточник всего, связанного с вконтактиком и прочим ассортиментом фонотеки им. Дурова. Последнего как-то неохота поддерживать денежжками или расширением пользовательской базы.

Ну и потом, я просто не люблю IM с излишним упором на телефонную составляющую.


Ссылка на сообщение15 февраля 14:45 цитировать
Скажите, любитель фантастики с гуманитарным уклоном, не знающий, что такое сингулярность, сможет получить удовольствие от текста?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение15 февраля 14:52 цитировать

цитата pacher

Скажите, любитель фантастики с гуманитарным уклоном, не знающий, что такое сингулярность, сможет получить удовольствие от текста?

Если вам нравится футурологическая фантастика, рассматривающая философские вопросы о личности, сознании, смысле жизни и т.д., при этом вас не пугает крайне нестандартный антураж — в силу того, что автор моделирует очень многое, то свое удовольствие вы получите.
Небольшой пример в плане общественных отношений:

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

— Тебе не говорили? Всякий Прогресс неумолимо склоняется к UI.
— Говорили. Собственно… ты мне говорила.
— Ах, — она подняла глаза к беззвездному небу. — Я. Ну да. Значит, ты знаешь — если бы не Цивилизация, после воскрешения ты застал бы здесь только фоэбэ и инклюзий: стахсов бы уже не было. Ну, может немногочисленные зоологические образцы.
— Но нужно ли было вам сразу уходить во все эти псевдофеодальные ритуалы?
— Не было большого выбора. В экономике, опирающейся на инф, в экономике арбитражного распределения бесконечности феодализм, несмотря ни на что, остается системой стабильной. Демократия — нет.
 


Ссылка на сообщение15 февраля 19:30 цитировать
спасибо за ответ.
Но всё таки, а с персонажами что? Они интересные или чисто функции и камеры для показа постсингулярного человечества.
 


Ссылка на сообщение15 февраля 19:40 цитировать

цитата espadonok

Но всё таки, а с персонажами что? Они интересные или чисто функции и камеры для показа постсингулярного человечества.

На мой лично вкус — главные герои «Идеального несовершенства» будут поинтереснее, чем в среднем по твердой НФ. Другое дело, что если вам не нравится книги, где герои временами предаются отстраненному самоанализу — то сразу мимо. И Анжелика, и Адам регулярно пытаются осмыслить свои действия — что вполне логично в тех условиях, в которые они попадают, ага)


Ссылка на сообщение15 февраля 15:33 цитировать
Эх, вкуснотища) Спасибо за аннотацию, Медведь)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение15 февраля 15:36 цитировать
:beer:
Всегда рад доставить:)
 


Ссылка на сообщение15 февраля 15:40 цитировать
И твердая 9, в отличии от уклончивой 7 за Айлингтона)
 


Ссылка на сообщение15 февраля 17:19 цитировать
Как можно сравнивать этапную по масштабу идей и выводов книгу Дукая с очередным дебютным — пусть и по-своему любопытным благодаря удачной компиляции шаблонов — фэнтезийным эпиком?)


Ссылка на сообщение15 февраля 16:50 цитировать
Судя по рецензии, абсолютно моя книга. Люблю самостоятельно вникать, когда автор не жалеет читателя.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение15 февраля 16:55 цитировать

цитата blakrovland

Судя по рецензии, абсолютно моя книга. Люблю самостоятельно вникать, когда автор не жалеет читателя.

Именно так — подлинный рай для тех, кто хочет нагрузить свой мозг на полную катушку!)
В идеале можно попытаться удерживать в уме все термины, определения и взаимосвязи между действующими лицами. Получится отличная гимнастика для ума:)
 


Ссылка на сообщение15 февраля 17:10 цитировать

цитата Green_Bear

идеале можно попытаться удерживать в уме все термины, определения и взаимосвязи между действующими лицами.
для начала так и сделаю. Потом, если с этой конструкцией не совладаю, буду записывать)
 


Ссылка на сообщение15 февраля 17:16 цитировать
Ну... прочитав книгу, я перед написанием рецензии все же сломался и создал файл с заметками. Получился краткий путеводитель, даже больший по объему, чем сама рецензия)
 


Ссылка на сообщение15 февраля 17:49 цитировать
У меня есть специальный болокнот, куда я по ходу чтения заношу всяческие заметки. Для Дукая пригодится)
 


Ссылка на сообщение15 февраля 17:50 цитировать
Винтаж:)
Отчасти даже в духе романа — там среди стахсов тоже сильны традиции и ретро:)
 


Ссылка на сообщение15 февраля 17:57 цитировать
Во :-) лучше проникнусь книгой.


Ссылка на сообщение15 февраля 17:02 цитировать

цитата

Впервые на книжные прилавки к отечественному читателю Яцек Дукай попал в антологии польских авторов с рассказом «Мухобой» еще в 2002 году.

Точности ради отметим, что впервые на прилавки к отечественному читателю Яцек Дукай попал еще в 1993 году с рассказом «Золотая Галера» -- на 9 лет раньше, чем вам, Green_Bear, кажется...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение15 февраля 17:13 цитировать
С точки зрения первой бумажной публикации — поправка принимается, да, вы правы. Спасибо.
А вот с моей личной точки зрения о дате первого заметного по тиражу книжного издания — приоритет остается за антологией:)
Потому что если подходить с абстрактной библиографической точки зрения, еще были издания в 17-ом году «самоделок» со «Льдом» и сборником рассказов Дукая.
Просто меня обычно интересует доступность максимально широкому кругу читателей. Хотя учитывая современные тиражи — все грустно. Скоро будет твердая НФ идти по 500 штук такими темпами в основном.
 


Ссылка на сообщение15 февраля 19:13 цитировать
Тираж журнала составлял несколько десятков тысяч экземпляров и продавался во многих книжных магазинах и журнальных киосках, а также уходил с книгоношами (книговозами), приезжавшими на грузовиках за очередными томами «белого» Чейза и другими книгами издательства «Эридан»... Это насчет заметности по тиражу и распространенности... Впрочем, этот разговор не имеет смысла -- я жалею, что не сдержался...
 


Ссылка на сообщение15 февраля 19:16 цитировать
Простите, но в базе ФЛ у озелененного издания четко указано «Тираж: 1000 экз.»
Поэтому я охотно верю, что как-то где-то и когда-то существовали десятки тысяч экземпляров, но точно ли в случае именного этого номера? Или ошибся vbltyt? Или в издании указали заведомо неверный тираж?
 


Ссылка на сообщение15 февраля 21:51 цитировать
Да, верно, вы меня поймали. Старческая память. Вы во всем правы -- пусть это вас успокоит:-)
 


Ссылка на сообщение17 февраля 11:31 цитировать
Если вас это утешит, то я Дукая помню именно по той «Меге».


Ссылка на сообщение15 февраля 17:10 цитировать

цитата

Дукай гораздо милосерднее к читателям, чем Ханну Райаниеми с его «Квантовым вором»

Хе-хе ) Сразу вспоминаешь свои впечатления от попытки вникнуть в суть «шоколадного похищения» в самом начале книги. Дальше потихоньку просто привыкаешь... или узнаешь наконец значение термина в середине третьей книги ))) Отличная трилогия.

К Дукаю нужно будет присмотреться — для начала хотя бы к «Иным песням», которые давно уже записаны в условном «списке для чтения».
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение15 февраля 17:15 цитировать

цитата Lilian

Хе-хе ) Сразу вспоминаешь свои впечатления от попытки вникнуть в суть «шоколадного похищения» в самом начале книги. Дальше потихоньку просто привыкаешь... или узнаешь наконец значение термина в середине третьей книги ))) Отличная трилогия.

Кстати, такое ощущение, что Райаниеми знаком с книгой Дукая. Или же по чистому совпадению он тоже ввел в роман прием с «дворцом памяти».

цитата Lilian

К Дукаю нужно будет присмотреться — для начала хотя бы к «Иным песням», которые давно уже записаны в условном «списке для чтения».

Если понравился Райаниеми, то можете смело браться за «Идеальное несовершенство». В нем и справочная информация будет подаваться, в отличие от «Иных песен».
 


Ссылка на сообщение15 февраля 17:26 цитировать

цитата Green_Bear

Кстати, такое ощущение, что Райаниеми знаком с книгой Дукая. Или же по чистому совпадению он тоже ввел в роман прием с «дворцом памяти».

Хм, интересно. Интригуете )
 


Ссылка на сообщение15 февраля 17:30 цитировать

цитата Lilian

Хм, интересно. Интригуете )

А я-то как был заинтригован, когда встретил похожий момент с главным героем у Дукая, причем тоже играющий немаловажную роль.
Только роман у Дукая написан и издан гораздо раньше. Но на польском. Вот и гадай, встречал ли где-то финн эту книгу/отзывы на нее.
 


Ссылка на сообщение15 февраля 20:01 цитировать
Ну, строго говоря, «дворец памяти» — изобретение задревнее, его многие пользовали, чуть ли не до вполне себе реальных ренессансных магов. Полагаю, тут просто совпало ))
 


Ссылка на сообщение15 февраля 20:03 цитировать

цитата ergostasio

Ну, строго говоря, «дворец памяти» — изобретение задревнее, его многие пользовали, чуть ли не до вполне себе реальных ренессансных магов.

Я это прекрасно понимаю)
Но даже в фэнтези «дворцы памяти» встречаются очень не часто. А здесь два романа в узкой нише «постсингулярное НФ» и в обоих герои используют прием)

цитата ergostasio

Полагаю, тут просто совпало ))

Вероятнее всего — да. Но вдруг?)
 


Ссылка на сообщение15 февраля 20:21 цитировать
Ну, мне кажется, что предположение «совпало» более вероятно чем «Райаниеми, наверное, умеет читать по-польски» )))
 


Ссылка на сообщение15 февраля 20:42 цитировать
А Вы не знаете, на какие языки кроме русского и украинского Дукая уже переводили и издали? Нет, я не к тому, что его могли уже публиковать на финском (так и Хайаниеми вроде и живёт в Британии), просто интересно.
 


Ссылка на сообщение15 февраля 20:43 цитировать
Несколько рассказов — на английский. Сейчас активно допереводят «Лед». Все.
 


Ссылка на сообщение16 февраля 09:03 цитировать
Честно говоря, нисколько не удивляет. Если даже вполне себе популярного в массах Сапковского не смогли раскрутить на английском с первого захода...
 


Ссылка на сообщение22 февраля 23:13 цитировать
А кстати, и нет же, см.мой коммент ниже: на сайте у Дукая перечислено немало публикаций на других языках.
 


Ссылка на сообщение22 февраля 23:12 цитировать
Судя по сайту Дукая — итальянский, венгерский, немецкий, английский, чешский... ;)
 


Ссылка на сообщение16 февраля 09:02 цитировать

цитата ergostasio

«Райаниеми, наверное, умеет читать по-польски» )))

А вот что сразу в абсурд уходить?)
Я бы скорее рассматривал вероятность того, что кто-то на англоязычном (литературном) форуме или соцсети делился впечатлениями о романе Дукая. Правда, я не настолько знаю, чем занимается в сети Райаниеми, чтобы оценивать шанс на подобный «сарафан». Хотя ниже Vladimir Puziy предлагает вариант с общим источником вдохновения:)
 


Ссылка на сообщение17 февраля 03:06 цитировать
У Райяниеми нет привычки общаться в сети по любому поводу в ущерб основной работе, как у некоторых авторов поколения ЖЖ и FB (Лукьяненко, Мартин, Валетов), но он вполне доступен и в режиме АМА, пару лет назад на подкасте в Окленде для ArsTechnica в баре сидел, возможно и более свежие выходы на арену есть. Он в основном в Силиконовке сейчас обретается. Но он очень редко комментирует чужие работы, что имхо правильно.

 


Ссылка на сообщение15 февраля 21:11 цитировать

цитата Green_Bear

Но даже в фэнтези «дворцы памяти» встречаются очень не часто. А здесь два романа в узкой нише «постсингулярное НФ» и в обоих герои используют прием)


Думаю, оба автора читали если не Фичино (хотя с Дукая станется), то уж точно Френсис Йейтс.
 


Ссылка на сообщение16 февраля 09:06 цитировать

цитата Vladimir Puziy

Думаю, оба автора читали если не Фичино (хотя с Дукая станется), то уж точно Френсис Йейтс.

Мне нравится такой вариант.
И отдельное спасибо за наводку на хорошие книги!)
 


Ссылка на сообщение16 февраля 11:54 цитировать
:beer:
 


Ссылка на сообщение18 февраля 07:51 цитировать

цитата Green_Bear

Но даже в фэнтези «дворцы памяти» встречаются очень не часто. А здесь два романа в узкой нише «постсингулярное НФ» и в обоих герои используют прием)


В НФ про постхуманов это давняя традиция. Ещё у Стерлинга в «Священном огне» встречались.
 


Ссылка на сообщение18 февраля 08:26 цитировать

цитата Fауст

В НФ про постхуманов это давняя традиция. Ещё у Стерлинга в «Священном огне» встречались.

Окей, поправка принята.
 


Ссылка на сообщение18 февраля 10:54 цитировать
Если пытаться размышлять о причинах, то можно кое-что предположить. Концепция, во-первых, хорошо сочетается с идеей экзопамяти, вообще внешних расширений мыслительных способностей человека. Во-вторых, содержит историческую отсылку, которую по желанию можно обыграть постмодернистски или же всерьёз и на пафосе, увязав трансгуманизм с почётными и извечными устремлениями человечества. Опционально присутствует ощутимое ощущение аристократичности.
Страницы: [1] 2 



Внимание! Администрация Лаборатории Фантастики не имеет отношения к частным мнениям и высказываниям, публикуемым посетителями сайта в авторских колонках.
⇑ Наверх