Собор Парижской Богоматери


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Рубрика «Издательство «Азбука» > "Собор Парижской Богоматери" Гюго. Не шпилем единым
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

«Собор Парижской Богоматери» Гюго. Не шпилем единым

Статья написана 14 июня 15:23
Размещена:

Многие уже видели засвеченную в соцсетях обложку долгожданного тома «Собор Парижской Богоматери» — новый шедевр книжной иллюстрации от Сергея Шикина с изображением шедевра архитектурного. В ближайшее время в реальности увидеть собор таким, как он изображён в издании от «Азбуки», не будет возможности: недавний пожар изменил внешний вид одного из знаменитейших сооружений. Увидеть можно в книге. Спасибо бессмертной классике Виктора Гюго, Сергею Шикину и созвездию французских иллюстраторов (плюс Гудечек), чьи работы, в общем количестве 160 (плюс 13 на вклейке от Гудечека), раскрывают всю красоту собора и становятся прекрасным оркестровым сопровождением для сильного соло текста в классическом переводе Надежды Коган.



Книга отправилась в типографию, и в ожидании издания, которое идеально встанет на полку со сравнительно недавно вышедшими «Отверженными» в двух книгах (первая и вторая), можно ещё раз почитать о том, какой будет книга внутри, и посмотреть на примеры внутренних иллюстраций — всё это в анонсе было.


Теперь — смотрим на готовую обложку и включаем режим ожидания.



Для тех, кто любит принимать решение о покупке, имея на руках все материалы, во вложении — ознакомительный фрагмент (внимание: файл с фрагментом представлен в сжатой версии, поэтому не даёт полного представления о качестве иллюстраций в издании). Следите за анонсами: когда книга выйдет, будет отдельный пост с фотографиями живого издания и видеолисталкой, а также ссылками на магазины, где книгу можно приобрести.


Данные издания:

ISBN 978-5-389-16544-1

592 страницы + 16 страниц вклеек

Перевод с французского Надежды Коган

Руководитель проекта Александр Лютиков

Оформление обложки Сергея Шикина

Иллюстрации в тексте Эдуара де Бомона, Луи Буланже, Шарля-Франсуа Добиньи, Тони Жоанно, Эме де Лемюда, Жан-Луи-Эрнеста Месонье, Камиля Рокплана, Луи-Анри де Рюддера, Луи Стейнейля

Иллюстрации на вклейке Станислава Гудечека






1913
просмотры





  Комментарии
Страницы: [1] 2 


Ссылка на сообщение14 июня 15:41 цитировать
За ознакомительный фрагмент отдельное спасибо.
Всё-таки макет книги в целом интереснее посмотреть, чем просто отдельно иллюстрации.


Ссылка на сообщение14 июня 15:46 цитировать
Красота


Ссылка на сообщение14 июня 15:59 цитировать
Спасибо, красиво очень


Ссылка на сообщение14 июня 16:08 цитировать
Очень вовремя книга выходит, а то нас уже вон Евросоюз в новостях обвиняет в использовании пожара в соборе Нотр-Дам в пропагандистских целях. В частности, для демонстрации:

цитата

«предполагаемого упадка западных и христианских ценностей в ЕС»

%-\


Ссылка на сообщение14 июня 16:41 цитировать
Вот я не покупаю ни Дюма, ни Гюго, но блин! Как же все это здоровско сделано!


Ссылка на сообщение14 июня 17:06 цитировать
Как говорил Конфуций — исполнение одних желаний — порождают следующие, дай Бог дождёмся палеоальбомов Буриана! А «Азбука», между прочим, уже книги в цветной печати издаёт!


Ссылка на сообщение14 июня 17:40 цитировать
Здорово!
Логичный вопрос — а «Человек, который смеётся» тоже будет?;-)


Ссылка на сообщение14 июня 17:45 цитировать
ООООО.... Вот это книга!:cool!:


Ссылка на сообщение14 июня 17:47 цитировать

цитата georgkorg

а «Человек, который смеётся» тоже будет?

И я бы хотела узнать, но.... планы — это такая зыбкая вещь...:-)


Ссылка на сообщение14 июня 18:18 цитировать
Спасибо за обзор!:beer: В. Гюго просто обожаю, — он крут (и по умолчанию актуален) в любом исполнении!:cool!: -Кстати, что касается его изданий / переизданий. Вот эта книга просто потрясла в свое время:-) А главное реально привалила собой за время продолжительного чтения / перечтения. Тяжкий труд читать великого француза в таком именно издании — локти отваливаются до сих пор!:-D
Страницы: [1] 2 

⇑ Наверх