Данная рубрика — это не лента всех-всех-всех рецензий, опубликованных на Фантлабе. Мы отбираем только лучшие из рецензий для публикации здесь. Если вы хотите писать в данную рубрику, обратитесь к модераторам.
Помните, что Ваш критический текст должен соответствовать минимальным требованиям данной рубрики:
рецензия должна быть на профильное (фантастическое) произведение,
объём не менее 2000 символов без пробелов,
в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится (это должна быть рецензия, а не отзыв),
рецензия должна быть грамотно написана хорошим русским языком,
при оформлении рецензии обязательно должна быть обложка издания и ссылка на нашу базу (можно по клику на обложке)
Классическая рецензия включает следующие важные пункты:
1) Краткие библиографические сведения о книге;
2) Смысл названия книги;
3) Краткая информация о содержании и о сюжете;
4) Критическая оценка произведения по филологическим параметрам, таким как: особенности сюжета и композиции; индивидуальный язык и стиль писателя, др.;
5) Основной посыл рецензии (оценка книги по внефилологическим, общественно значимым параметрам, к примеру — актуальность, достоверность, историчность и т. д.; увязывание частных проблем с общекультурными);
6) Определение места рецензируемого произведения в общем литературном ряду (в ближайшей жанровой подгруппе, и т. д.).
Три кита, на которых стоит рецензия: о чем, как, для кого. Она информирует, она оценивает, она вводит отдельный текст в контекст общества в целом.
Модераторы рубрики оставляют за собой право отказать в появлении в рубрике той или иной рецензии с объяснением причин отказа.
Палеонтологи порой с немалым шумом сообщают о том, что найдено очередное недостающее звено — некий ископаемый гоминид, одна из переходных форм от обезьяны к человеку. Ученые с огромным интересом сравнивают косточки этих диковинных существ, пытаясь выяснить, кто от кого произошел. Любитель же литературы может с не меньшим энтузиазмом выстраивать цепочку произведений в поисках корней развесистого древа современной фантастики и мистики. И если имена Эдгара По, Герберта Уэллса, Говарда Лавкрафта известны каждому поклоннику фантастики и мистики, то десятки других авторов ХIХ — первой половины ХХ века остаются своеобразной «терра инкогнита» для массового читателя. Отрадно, что в последние годы «белые пятна» постепенно исчезают, а издатели радуют читателей новыми малоизвестными именами. Серия «Мастера мистической прозы» издательства «Вече» как раз и объединяет произведения не слишком известных фантастов и мистиков первой половины прошлого века. Благодаря издательству «Вече» и переводчику Юрию Соколову во мраке, сквозь который едва проступают полузабытые имена предтеч, вновь засияла яркая звезда таланта Уильяма Хоупа Ходжсона — очень своеобразного автора и человека с весьма необычной и даже трагичной судьбой.
В его недолгую биографию — автор прожил всего 40 лет — поместились и восемь лет морских плаваний, и служба в полиции, и участие в Первой мировой войне, которое и стало для Ходжсона роковым. И всего-то восемь лет из этих сорока осталось на литературную деятельность Ходжсона. Тем не менее, за этот недолгий срок автор успел издать четыре романа и несколько десятков рассказов.
Пожалуй, самым знаковым и любопытным из романов Ходжсона является «Ночная Земля», изданная в 1912 году, но написанная, судя по всему, значительно раньше.
Итак, представьте себе мальчишку викторианской эпохи, с горячим сердцем, чистой душой, большими амбициями и неуемной, яркой фантазией. Конечно, он мечтает о тех простых и важных вещах, о которых мечтают мальчишки всех времен и народов: о том, как он совершит удивительные подвиги, как все восхитятся его мужеством и даже строгий, но внимательный наставник выкажет ему свое уважение. И, конечно, самое главное: прекрасная девушка, которую он спасет, непременно падет в его объятия и станет его нежной возлюбленной и верной женой. Ну а наш герой скромно, но с достоинством примет подобающие почести и отправится дальше, к новым удивительным подвигам и приключениям.
Написать такую книгу, на первый взгляд, не так сложно. Как писал еще Алексей Свиридов в своем замечательном «Малом типовом наборе для создания гениальных произведений в стиле «фэнтези», всего-то и требуются: главные Герой с Героиней, Мудрый Наставник, пару Верных Спутников, Главный Злодей и несколько его приспешников да декорации поярче. Живший почти за век до Свиридова Ходжсон оказался истинным минималистом и обошелся без изрядной части вышеупомянутого типового набора.
В книге вы не найдете верных спутников главного героя, он вполне управится с проблемами своими собственными силами. Да и мудрый наставник героя — Мастер над Монструваканами играет в произведении эпизодическую роль, лишь несколько раз появившись в начале и в финале произведения. Все в романе подчинено только главному герою, «альтер эго» самого Ходжсона, который совершенно не нуждается в помощниках ради того, чтобы спасти свою возлюбленную. Собственно говоря, и романом-то «Ночную Землю» можно назвать только с учетом ее изрядного объема. Сюжетная линия произведения одна-единственная и при этом она пряма как стрела. Главный герой узнает, что его возлюбленная в беде, бросается на выручку, преодолевая многочисленные препятствия, спасает девушку, после чего они уже вдвоем преодолевают не меньшие опасности на обратном пути. Все. Точка.
Характер возлюбленной главного героя тоже не блещет особой глубиной. Автор изобразил ее идеальной особой, лишенной каких либо недостатков. Умная, храбрая, стойкая и вместе с тем нежная, любящая, порой даже кокетливая, а к тому же безоговорочно преданная своему любимому и всецело ему послушная. Пожалуй, только пылкий юноша способен представить столь романтичную и идеальную картину.
Со злодеями дело обстоит ничуть не лучше. Некое глобальное Зло, нависающее над миром, описано крайне туманно. Обычные же монстры набрасываются на героя и его спутницу то поодиночке, то целыми стаями, но крепкая рука и надежное оружие героя всякий раз отправляет их в небытие.
К тому же, сам стиль описания событий своеобразен. Больше всего текст напоминает чрезвычайно подробный и тщательный дневник главного героя. Проснулся, позавтракал, шел шесть часов, передохнул, попил воды, прятался от врагов, крался пять часов, спрятался, поужинал. И так изо дня в день. Описания изобилуют множеством мелких подробностей. С одной стороны, это позволяет нам лучше погрузиться в мир, прочувствовать буквально на собственной шкуре все, происходящее с главным героем. С другой стороны, эти подробные описания быстро приедаются свои крайним однообразием и начинают утомлять читателя. А ведь это еще сокращенный вариант перевода, избавленный от многих длиннот и повторов! Представляю, как в таком случае выглядел оригинал этой книги.
Идеализированные, не слишком интересные герои, прямолинейный сюжет, обилие повторов и длиннот. Так что же получается? «Ночная Земля» может представлять интерес только для того, кто интересуется историей фантастики, а на обычного читателя способна лишь навеять тоску? Нет, нет и еще раз нет! Перед нами тот редкий случай, когда слабое во многих отношениях произведение спасают декорации. Ибо поразительные картины умирающей Земли, созданные фантазией Ходжсона, назвать заурядными совершенно невозможно.
Автор переносит свою романтическую историю в очень далекое будущее, когда некие загадочные катаклизмы изуродовали лик земного шара до неузнаваемости, когда в результате неосторожных экспериментов ученых силы Зла вторглись на Землю и подчинили ее себе, а остатки человечества оказались вынуждены укрыться в грандиозной пирамиде.
Ходжсон довольно поверхностно описывает то, как человечество пришло к столь плачевному состоянию. Не слишком много внимания он уделяет и развитию техники будущего, а его скупые описания выглядят сейчас крайне наивно. Впрочем, Ходжсон скорее мистик, чем фантаст. Не хитроумная техника будущего, но сила духа и мысли, по его мнению, способны будут передать весть через тысячи километров, а ключ к победе над Злом — не совершенное оружие, но вера и воля человека. И именно картины умирающей Земли очень далекого будущего — самое яркое, красочное, интересное в романе, то, ради чего действительно стоит знакомиться с творчеством Ходжсона.
Благодаря ярким и красочным описаниям автора эти картины представляешь настолько ярко, как будто видишь их собственными глазами. Кромешная мгла, окутавшая Землю — и яркий бриллиант Великого Редута, горящий во тьме. Невероятные Стражи — монстры величиной с гору, веками караулящие людское прибежище и источающие зло и ненависть. Черные безжизненные скалы и извергающие огонь вулканические жерла — источник света, тепла и прибежище ужасных тварей. Ущелье и чудовищные слизни, дно высохшего моря и рыскающие по нему Горбатые люди. Вот лишь самые яркие из тех необычных полотен, которые создала рука Ходжсона. Непросто передать ту грозную красоту, которую воплотил автор в «Ночной Земле», тот контраст между прекрасным и безобразным, величественным и отталкивающим, которым наполнено это произведение.
Эпизоды из «Ночной Земли» стали источником вдохновения для многих знаменитых авторов. Например, момент, когда герой романа крадется во тьме и пытается укрыться от Безмолвных, глядя на их призрачную обитель, чрезвычайно напоминает скитания Фродо и Сэма у Минас-Моргула.
Для современного читателя роман Ходжсона может показаться необычным и непривычным. Он не отличается динамичностью сюжета, проработанностью образов героев. Но яркие, причудливые картины Ночной Земли навсегда запомнятся каждому, кто прочел это произведение.
Впервые российский читатель узнал о романе Уильяма Хоупа Ходжсона «Ночная земля» из эссе Говарда Филлипса Лавкрафта «Сверхъестественный ужас в литературе», в котором мастер хоррора умеренно позитивно отзывался об этом романе, подмечая при этом уникальное воображение его автора. Затем, в одной из антологий под редакцией Гарднера Дозуа появился рассказ Джона Райта «Неспящий в ночи», чьё действие разворачивалось в мире «Ночной земли». Впечатление этот рассказ производил неизгладимое, а потому практически все, кто его прочитал, возжаждали ознакомится и с первоисточником. И вот, наконец, свершилось! Издательство «Вече» выпустило роман на русском языке, в прекрасном переводе Юрия Соколова.
Уже с начальных страниц бросается в глаза архаичный донельзя авторский стиль, сквозь который приходится буквально продираться. И это при том, что в данном варианте перевод существенно отредактирован, из него убраны длинноты и многочисленные повторы при тщательном сохранении авторского стиля и сюжетной линии. Кто-то может сказать — «О, ужас! Как можно? Это уже не авторский текст», но выбор переводчика становится понятен, если ознакомится с оригиналом. Лин Картер не зря при переиздании романа в 1970-е годы называл его «ужасно написанным и затянутым». И желание сделать текст более подходящим для современного читателя вполне оправдано.
Если попытаться сравнить «Ночную Землю» с фэнтезийными романами наших дней, то сравнение на первый взгляд явно не в пользу книги Ходжсона. Сюжет достаточно примитивный и сводится к пути «туда и обратно». Герои поверхностны, второстепенных персонажей нет вовсе, как нет и диалогов. Идея проста и незамысловата, а вдобавок выдаётся в виде немалого числа нотаций.
Но все недостатки меркнут, когда речь заходит о мире. Умирающая Земля под гаснущим (или погасшим) светилом встречается в фантастике достаточно часто, но Ходжсон был одним из первопроходцев данного направления, а потому его мир отличается от поздних аналогов. Остатки человечества вынуждены жить в огромной семимильной пирамиде, Последнем Редуте, под защитой стен и «Земного Тока». Вся остальная планета находится под властью сил Тьмы и Зла, способных погубить не только тело, но и душу. Важно, что Ходжсон не даёт детальных описаний порождениям Мрака, многих из них мы видим в тумане, а то и вовсе наблюдаем лишь последствия их деяний. Подобный приём широко использовал Лавкрафт в своих произведениях. Непознаваемый сверхъестественный ужас — это то, чего люди бояться сильнее всего.
И как противопоставление Ужасу — Любовь. «Ночная Земля» — гимн взаимоотношениям мужчины и женщины, как их представлял себе Ходжсон. Безымянный герой-рассказчик, встретив и потеряв возлюбленную в своём времени, «вспоминает» то далёкое будущее, где они вновь были рождены одновременно. Чувства героя оказываются настолько сильны, что заставляют его покинуть Редут и отправится на поиски Возлюбленной в царство мрака и тьмы. Хотя описание этого пути занимает большую часть романа, но не менее, а может и более, важным для автора было показать не только Землю, не предназначенную для человека, но и внутренний мир своего героя. Сказать, что он многогранен глубокий — пойти против истины. Ходжсон сделал своего протагониста символом, воплотив в нём образ идеального мужчины, готового на всё ради не менее идеальной женщины. Местами размышления на этот счёт выглядят необычайно глубоко, местами — откровенно наивно. Но мысль о том, что именно такая Любовь — главное в жизни, пронизывает роман насквозь. В наши циничные времена «прописные» истины Ходжсона поначалу кажутся смешными и устаревшими, но постепенно начинаешь проникаться чувствами маленького героя в огромном тёмном мире.
Итог: культовый роман, обязательный к прочтению для любого ценителя жанра фэнтези и мистического хоррора. Архаичный текст, местами занудный и морализаторский, он поражает масштабностью мира и мощной, изощрённой фантазией автора. Классика — в лучшем смысле этого слова.
Новая жизнь Ночной Земли
Впечатление, которое производит роман настолько сильно, что нет ничего удивительного в том, что на просторах Интернета появился сайт, полностью посвященный миру «Ночной Земли». Карты, иллюстрации, тексты — там есть всё. Создатель сайта также выступил редактором-составителем двух антологий Eternal Love и Nightmares of the Fall, в которые вошли рассказы-фанфики о мире, рождённом фантазий Уильяма Хоупа Ходжсона. Наряду с неизвестными авторами в антологиях были напечатаны произведения известных фантастов Джона Райта и Джеймса Стоддарда. У Стоддарда в планах также переписать «Ночную Землю» для современного читателя, добавив в архаичный текст диалоги, более тщательно раскрыть мотивацию героев, при этом убрав монотонные длинноты и упростив чрезмерно вычурный стиль. Естественно, что идея книги и базовый сюжет останутся без изменений.
цитата
С великой жалостью обращаю я мысль к тем, кто не встретил возлюбленного или возлюбленной. Быть может, они не хранили себя для Любимого или Любимой, а легкомысленно проматывали сокровища, предназначенные для Единственного; не знающим любви, не понять той Святой Славы, которую обретает тот, кто приходит к Возлюбленной и говорит: возьми всё твое, что я сберег для тебя. Тогда Возлюбленная принимает дар и помнит о нём. Но особенная скорбь ждёт легкомыслен¬ных, не ждавших Возлюбленную; им суждено сожалеть о том, что они не сохранили святую долю, положенную Любви; сожалеть и стенать: если бы мы знали, если бы мы только знали. Но и эту боль ждёт конец, если им суждено встретить истинную Любовь.
Рецензия впервые была опубликована в мартовском номере "Мира фантастики" за 2010 год.