Рецензии


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Рубрика «Рецензии» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Рецензии


Внимание!

Данная рубрика — это не лента всех-всех-всех рецензий, опубликованных на Фантлабе. Мы отбираем только лучшие из рецензий для публикации здесь. Если вы хотите писать в данную рубрику, обратитесь к модераторам.

Помните, что Ваш критический текст должен соответствовать минимальным требованиям данной рубрики:

  1. объём не менее 2000 символов без пробелов

  2. в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится

  3. рецензия должна быть грамотно написана хорошим русским языком

  4. при оформлении рецензии обязательно должна быть обложка издания и ссылка на нашу базу (можно по клику на обложке)
Модераторы рубрики оставляют за собой право отказать в появлении в рубрике той или иной рецензии с объяснением причин отказа.

Модераторы рубрики: kkk72, Aleks_MacLeod, sham, volga, С.Соболев

Авторы рубрики: Нариман, tencheg, Smooke, sham, Dragn, armitura, kkk72, Dark Andrew, Pickman, fox_mulder, Нопэрапон, Календула, Vladimir Puziy, Aleks_MacLeod, drogozin, shickarev, glupec, rusty_cat, Ruddy, Optimus, CaptainNemo, Petro Gulak, febeerovez, Lartis, cat_ruadh, Вареный, terrry, Metternix, TOD, Warlock9000, Kiplas, NataBold, gelespa, iwan-san, angels_chinese, lith_oops, Barros, gleb_chichikov, Green_Bear, Apiarist, С.Соболев, geralt9999, FixedGrin, Croaker, beskarss78, Jacquemard, Энкиду, kangar, Alisanna, senoid, Сноу, Синяя мышь, DeadPool, v_mashkovsky, discoursf, imon, Shean, DN, WiNchiK, Кечуа, Мэлькор, Saneshka, kim the alien, ergostasio, swordenferz, Pouce, tortuga, primorec, dovlatov, vvladimirsky, ntkj666, stogsena, atgrin, Коварный Котэ, isaev, lady-maika, Anahitta, Russell D. Jones, Verveine, Артем Ляхович, Finefleur, imra, BardK, Samiramay, demetriy120291, darklot, пан Туман, Nexus, evridik, Evil Writer, osipdark, nespyaschiiyojik, The_Matrixx, Клован, Кел-кор, doloew, PiterGirl, Алекс Громов, vrochek, amlobin, ДмитрийВладимиро, Haik, danihnoff, Igor_k, kerigma, ХельгиИнгварссон, Толкователь, astashonok, sergu, Lilit_Fon_Sirius, Олег Игоревич, Виктор Red, Грешник



Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9 ... 235  236  237  238 [239] 240  241  242  243  244  245  246

Статья написана 9 июля 2010 г. 07:54
Размещена также в авторской колонке sham

Ну вот я и дочитал второй роман саги об Ангелах! Что могу сказать: типично Верберовская книга, написанная автором в традициях Танатонавтов.

Начинается роман четко с того места, где мы расстаемся с главными героями, а именно в момент их смерти. Это не будет спойлером, ибо название говорит само за себя — книга об ангелах. После смерти Рауль и Мишель ими и становятся. Они получают по трём клиентам, за которыми надо следить, ибо теперь они их ангелы-хранители. Естественно, как и в первом романе, где главные герои пытались понять суть смерти, здесь их тоже волнует вполне исследовательский вопрос: а кто находится выше Ангелов? Кто ими правит? Опять же не проспойлерю, если скажу, что эти "кто-то" — это Боги, ибо так называется следующая трилогия. Но здесь они не появятся, так как впереди еще три книги, и здесь о них только намекается!

Автор показывает читателю трех клиентов Мишеля: Жак (француз), Игорь (русский), Венера (американка). Перед нами 3 судьбы: французского писателя (по описанию очень похожего на самого Вербера), американской фотомодели и русского преступника-наемника. Их жизнь показана показана параллельно, с момента рождения до смерти! Три абсолютно разные судьбы, увязанные автором в единый клубок. Итог получился довольно любопытным. Конечно, описания Вербера американцев, ставящих на первое место свой личный успех, жажду к деньгам и власти, и русских, погрязших в пьянстве, азартных играх и в чеченской войне, во многом созданы по общепринятым клише. Но что поделать, если за рубежом такое представление о нашей славной нации, значит мы заслужили такой имидж! Меня сначала страшно раздражала "русская линия", но потом я как-то успокоился, затоптав ростки патриотизма. Ведь, что говорить, есть это всё: и безобразные детские дома, и пьянство и зашкаливающая преступность...

Наиболее интересна лично мне показалась линия французского писателя. С каждой прочитанной страницей всё больше крепнет ощущение, что Вербер писал о себе. На мой взгляд, очень много автобиографических фишек он вставил в жизнь своего персонажа; интересно было читать о тернистом пути, который прошел молодой писатель со своим романом "Крысы" (по аналогии с "Муравьями"). Линия американской фотомодели оставила меня абсолютно равнодушной. Все эти пластические операции, анерексия, булемия, конкурсы через постель меня как-то абсолютно не задели. Единственное, что порадовало — фирменный Верберовский перегиб, которыми славятся все его романы:

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

После искусственного оплодотворения Венера родила СЕМЕРЫХ детей. Так сказать "семеряшек".

Таким образом, не все три линии, на мой взгляд, одинаково интересны. Помимо жизни трех землян, автор демонстрирует нам метания по Раю Мишеля и Рауля, ищущих Богов. Их приключения в отличие от аналогичных поисков в Танатонавтах, менее удались Верберу, поэтому особого интереса не вызвали. Любопытными являются второстепенные персонажи, которых два друга встречают в Раю: Эмиль Золя, Мария Тереза, Мэрилин Монро и т.д.

Уже фирменным знаком автора являются его вставки в текст различных научных и околонаучных знаний, которые каким-то боком касаются основного сюжета! Во всех читанных мной романах Вербера основной сюжет перемежается такими небольшими статьями. Мне как человеку любознательному интересно знакомиться с теми фактами, которые автор преподносит читателю. В данной книге различные статьи лично мне показались не очень интересными, потому что большинство из них ориентированно на психологию, а это не самая интересная для меня тема, хотя безусловно любопытные мысли встречаются.

На что еще можно обратить внимание: Вербер вводит нового героя — Эдмонда Уэллса, одного из героев его цикла "Муравьи", таким образом, объединяя два свои самых значимых цикла. В связи с этим возникает рац.предложение: может есть смысл объединить эти два цикла у нас в библиографии в нечто общее "История будущего по Верберу"!?

Подоводим итоги: Автор провернул гигантскую работу для создания этого и последующего цикла. Им изучено огромное количество религий, верований и культов, в которых он попытался выделить нечто общее, на чем и построил свой мир после жизни. Его Рай отлично, на мой взгляд, сочетает как религиозную, так и научную составляющую. Теория эволюции, астрономия,  этические нормы, — всё это завязано в один узел, и, в общем-то, на мой взгляд, получилась довольно таки достоверная картина мироустройства по Верберу. Понятно, что ее можно критиковать, как и любую, но автор попытался разобраться в волнующих любого человека вопросах и за это, безусловно, ему огромное уважение.

Роман прочитался довольно быстро и с интересом, в нем присутствуют ряд шероховатостей, за которые стоит понизить итоговую оценку, но в целом работа вызвала больше положительных эмоций, чем отрицательных. "Империя ангелов" рекомендуется читать после "Танатонавтов", тогда вопросов к автору будет меньше. Финал у книги открытый: приключения Рауля и Мишеля продолжаются... Наверно в ближайшее время возможности прочитать цикл "Боги" не представиться (нет в наличии), но с удовольствием вернусь к указанным книгам при первой же возможности! Оценка, как этому роману, так и дилогии "Ангелы" в целом 8 из 10.


Статья написана 7 июля 2010 г. 14:07
Размещена также в авторской колонке shickarev

Семь веков назад в лесу рядом с деревней Оберхохвальд оказался потерпевший крушение корабль инопланетян. Сюжетный почин, на первый взгляд, обещает рассказать криптоисторию палеоконтактов в духе фантазий Эриха фон Дэникена, разве что перенесенных в реалии европейского средневековья. Однако писатель обводит легковерного читателя вокруг пальца: речь в романе пойдет о квантовой физике, теологии и истории науки. Помимо прочего, разумеется.

Майкл Флинн известен у нас по фантастическому триллеру «В стране слепых», интрига которого основана на клиологии — выдуманной автором науки, предполагающей математическое моделирование исторических процессов, а заодно и возможность ими, процессами, управления. Автор метко замечает, что если рассматривать историю как конструкцию, всегда найдутся желающие стать конструкторами. Вокруг таких групп и разворачивается действие первого романа Флинна, в котором писателю больше удаются описания тайных пружин и подспудных механизмов, двигаюших историю, нежели погонь, перестрелок и шпионских игр.

Успехи в деле разоблачения всемирного исторического заговора были отмечены премией «Прометей» Либертарианского футуристического общества, а также премией «Локус» за лучший дебют.

Ссылка на роман Майкла Флинна, опубликованный два десятилетия назад, в этой рецензии не имела бы большого смысла не принадлежи автор к той разновидности писателей, что из разрозненных кирпичиков своих произведений выстраивают единое мироздание.

В своем новом романе Флинн вновь обращается к клиологии – на сей раз устремления ученых направлены не в будущее, а в прошлое.

Забегая вперед, заметим, что события, описанные в «Эйфельхайме», откроют человечеству дорогу к иным мирам, где развернутся действия других произведений Флинна (например, переведенного у нас рассказа «Ладони Бога»).

Историк Том Шверин обнаруживает странную аномалию, связанную с «моделью пространственного размещения поселений». Исторические изыскания, предпринятые им в области топонимики и картографии совместно со специалистом по нарративной истории Джуди Као, указывают на загадку Эйфельхайма — поселения, заброшенного во время чумы и овеянного столь дурной славой, что место, вопреки законам клиологии, так и осталось незаселенным.

В это же время подруга Шверина, физик Шерон Нэги (проницательность читателя, заподозрившего в отношениях персонажей любовный треугольник, достойна поощрения) ведет работу над новой космологической теорией и — вот она, роль личности и случайности в истории — невольно способствует разгадке принципов передвижения инопланетного корабля. Впрочем, заковыристые научные построения, покушающиеся на постоянство скорости света, в романе отступают на второй план.

Основная сюжетная линия отнесена в Средние века. Описание встречи представителей инопланетной цивилизации с землянами во времена феодализма для фантастики не ново. Вспомним «Крестовый поход в небеса» Пола Андерсона, описавшего как рыцари с гусарской лихостью покорили звезды. Впрочем, среди вдохновителей Флинна мы найдем скорее не Андерсона, а Умберто Эко и его блистательный роман «Имя розы».

Как и у Умберто Эко текст несомненно адресован современному читателю. Неслучайное совпадение изобретаемых главным героем книги, отцом Дитрихом обозначений с современной терминологией напоминает о несвоевременных изобретениях из экранизации пьесы «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» Тома Стоппарда.

Важное место в книге занимает практическая демонстрация становления натурфилософии из схоластики, или масштабнее — становление научной картины мира, идущей на смену до тех пор господствующему религиозному мировоззрению.

Упоминаются в книге и видные мыслители, сделавшие первые шаги на пути перехода от познания Бога к познанию мира, созданного Богом, и далее к познанию мира: Жан Буридан и Уильям Оккам. Последний даже становится эпизодическим персонажем повествования.

Идея гармоничного сосуществования двух парадигм мироввосприятия: научной и религиозной — является одной из центральных в книге. Неслучайно уровень науки и технологий пришельцев, за исключением принципов межзвездного перемещения, вполне соответствует положению дел на Земле начала двадцать первого века — это подчеркивает, что объектами авторского сравнения и изучения являются не инопланетная и земная цивилизации, а именно научный и религиозный взгляды на мир.

Автор отходит от традиционных для фантастики взглядов на религию и заключает: если для понимания инопланетян необходима наука, то для их принятия — вера и моральные принципы добродетели и терпимости. Более того, говоря о вероятном непостоянстве скорости света, писатель намекает на возможность верности библейских сроков если и не сотворения, то существования мира, останавливаясь в опасной близости от креационизма.

Находится место в книге и для диспутов по вопросам веры, причиной которых являются пришельцы — крэнки. Заслугой Флинна является то, что они насколько возможно не атропоморфны: не только по внешнему виду, но и по поведению и психологии. Конечно, ожидать от книги абсолютной чуждости инопланетян не приходится: это сделало бы сюжет невозможным — но происхождение поведенческих стратегий и реакций насекомоподобных крэнков от их эволюционных предков обыграны писателем успешно.

Дающий пищу для размышлений роман замечателен и в художественном плане. Его персонажи живы, как оживает в книге и дотошно описанный мир средневекового поселения, населенный крестьянами, священниками, кузнецами, солдатами и феодалами.

Появление «демонов» — инопланетян не разрушает этот мир: в средневековом сознании есть место диковинным существам навроде псоглавцев, а в религиозном — всегда есть место чуду.

Куда большему испытанию повседневная жизнь жителей Оберхохвальда, ставшего позднее известным как Эйфельхайм, подвергается с появлением чумы, когда события романа достигают поистине трагического накала.

Так же, как и в случае со «В стране слепых», автор сопровождает текст послесловием, разъясняющим научные предпосылки книги, — на сей раз, правда, не таким развернутым, как описание научных основ клиологии. Говоря о предсказании и управлении историческими процессами, следует вспомнить и другую научную дисциплину, непосредственно связанную с фантастикой — психоисторию Айзека Азимова.

Кстати, любознательному читателю может быть интересно, что попытки переложить исторические события в математические модели, обладающие и прогностическими возможностями, действительно предпринимаются учеными. Например, под названием «клиодинамика».

Следует поблагодарить издательство за серию "Сны разума", в которой выходят книги, представляющие современную англоязычную научную фантастику. Однако такая «культуртрегерская» задача требует и высокого качества исполнения. Иначе переводческие вольности, огрехи и ошибки (например, в изложении физических терминов и концепций) могут низвести тексты до уровня маловразумительных подделок под научную фантастику, которые используют научные идеи и терминологию, не понимая их смысла. По меткому замечанию знатоков и любителей фантастической литературы, это превращает поклонников научной фантастики в последователей карго-культа, подобно аборигенам преклоняющихся перед непонятными конструкциями в силу их происхождения. Впрочем, достоинства романа это умаляет в самой незначительной степени.

Книга строго рекомендуется к прочтению всем любителям интеллектуальной и просто умной фантастики.

(опубликовано в "Если" №6 за 2010 год)


Статья написана 4 июля 2010 г. 10:48

В процессе чтения «Террора», последнего из переведенных на русский язык романов Дэна Симмонса, я неосознанно примерял на него возможность экранизации. И, по крайней мере в голове, картинка получалась весьма яркая. Этакое «Нечто» викторианской эпохи, «Челюсти под полярным сиянием». А особенностью и главным ощущением будет не только неизбежная, непознаваемая угроза, но и ощущение полнейшей безысходности, чувство, что всё очень плохо, будет только хуже и выхода нет.

А потом я остановился и призадумался. Ведь голливудская экранизация неизбежно возьмёт в фокус снежного монстра и его охоту на людей. В особенности прыжки ледового лоцмана по грот-мачтам. Но разве роман об этом? Действительно, Симмонс проделал большую работу по созданию мифического ореола вокруг своего чудища. Это и обстоятельства его появлений, отсылки к «Левиафану» и «Моби Дику» и налёт знобящей эскимосской мистики. Но на самом деле задумайтесь: кого этот монстр загубил, кто бы без него сам не умер?

Голод, холод, цинга и любимые товарищи – гораздо более опасные и что хуже всего неотвратимые враги. Потому что и без ледяного чудовища это был бы вполне себе нормальный роман про выживание людей в нечеловеческих условиях. И итог, что характерно, был бы тот же. Если рассматривать «Террор» в данном ключе, то что нас привлекает в подобных книгах на выживание? Правильно. Продираясь сквозь ужасные препятствия и переживая нечеловеческие лишения, хотя бы 5 человек, хотя бы один человек из 150 должен из последних сил выжить, победить и рассказать. Но здесь надо мной висело фатальное ощущение, что все усилия – зря.

К дальнейшему чтению побуждала лишь тайная надежда, что кто-то всё же выживет и все усилия не были напрасны. Я ждал и был готов читать, как они пойдут по реке вверх, съедят ботинки и друг друга, но выживут и будут скрываться в колониях. Хотелось крикнуть: «Да не сидите же вы на месте! Идите потихоньку на юг. Южнее-теплее». Но нет. Они предпочитали медленно умирать во льдах. Хотелось знать, что же мне останется по окончании чтения? Вселенская тоска, а также многочисленные, хотя и разрозненные познания о паковых льдах и различиях между тендером и полубаркасом?

Если бы всё так и закончилось, я бы проклял эту кирпичную книжку, написал отрицательный отзыв и зарёкся читать Симмонса. И я уже морально готовился к этому. Но автор меня снова удивил, потому что концовка кардинально изменила моё отношение к книге. Она неким образом преобразовала всё предшествующее действо в некий ритуал очищения Крозье. В котором он сбрасывает с себя всю шелуху, становится частью ледяного безмолвия, а не мужественным его покорителем.

Счастливый ли это конец? Возможно. Смотря с какой стороны Вы будете глядеть.

----------------------------------------------------

Итог: Роман представляет собой тяжёлое испытание сил как своих героев, так и читателя. Но потраченного на него времени Вам будет не жаль. И «Террор» запомнится не только своим ледяным чудовищем, но и как один из лучших романов об Арктике, о выживании, борьбе и преодолении, а также о поиске человеком своего места в мире и истинных ценностях.


Статья написана 3 июля 2010 г. 21:31
Размещена также в авторской колонке kkk72

http://www.fantlab.ru/images/editions/big/44451" align=right style='margin-left:10px; max-width:600px'>

Двуединый автор Веров-Минаков занимает особое место среди отечественных литераторов. Два почти неразлучных соавтора в этом сборнике предстают перед читателями в трех разных обликах. В результате мне живо вспомнился анекдот советских еще времен про трехголового Змея Горыныча, две дюжие головы которого — рабочий и колхозник, а третья — чахлый интеллигент. Итак, первая ипостась, в которой фигурирует Веров-Минаков — обличье критика. Причем критика весьма необычного. Во-первых, для авторов характерны резкость и решительность суждений,  необычность выдвигаемых идей. Часто эти идеи выглядят весьма сомнительными и спорными, но тем не менее дают богатую пищу для размышлений. Более того, Веров-Минаков вовсе не желает играть роль бесстрастного наблюдателя за процессами, происходящими в отечественной фантастике. А вот сунуть палку в муравейник нашего фэндома, разворошить его как следует и посмотреть, что из этого получится — любимое занятие автора.

И в этом занятии Веров-Минаков предстает перед нами в другом качестве — уже не столько критика, сколько пиар-менеджера. Изучив состояние отечественной фантастики и обнаружив в ней перспективные белые пятна, которые возможно освоить, автор ( в первую очередь в лице Верова) начинает шумную и броскую реклманую кампанию, в которой всячески превозносит свои идеи. Должен сказать, эта реклама оказывается весьма успешной. Так, я с большим удивлением обнаружил, что пара моих знакомцев, читающих фантастику весьма нерегулярно, наслышаны о возрождении отечественной НФ и о роли Верова-Минакова в этом процессе.

Наконец, после того, как критик Веров-Минаков обнаружил перспективное направление в отечественной фантастике, требующее немедленной разработки, после того, как пиар-менеджер Веров провел успешную рекламную компанию и заставил тысячи читателей с нетерпением ждать новинок отечественной НФ, за дело берется писатель Веров-Минаков, создает повесть, которая должна вызвать восторг у многочисленных поклонников фантастики. И тема ведь выбрана чрезвычайно любопытная — продолжение знаменитого цикла Стругацких, который, к тому же очень популярен после выхода фильма «Обитаемый остров», и замысел, связывающий воедино несколько произведений Стругацких, весьма нетривиален, а общее впечатление весьма среднее. Не осилили авторы тему, за которую взялись. Произведение получилось скомканным, а местами просто конспективным. Видимо, банально не хватило литературного мастерства.

Не лучшее впечатление оставила и повесть «Ключ к свободе». Опять задумка — переписать «Золотой ключик» в киберпанковском антураже, как минимум нетривиальна. И опять исполнение оставляет желать лучшего.

Значительно больше понравились мне рассказы, написанные в классическом стиле. Неплох «Дом обреченных»- своеобразный ответ Брэдбери и Саймаку, интересное размышление на тему соотношения личного и общественного. Повеселил и «Никогда не отвечайте незнакомцам», в котором явно прослеживается влияние Шекли.

Вывод. Малая форма удается авторам больше, чем крупная, критические произведения — лучше, чем фантастика. Критику и рассказы прочесть стоит. «Операцию «Вирус», возможно, тоже. Но не ждите от нее слишком многого


Статья написана 1 июля 2010 г. 23:38
Размещена также в авторской колонке kkk72

http://www.fantlab.ru/images/editions/big/46007" align=right style='margin-left:10px; max-width:600px'>

Терри Пратчетт известен своими веселыми книгами для взрослых. А вот теперь он написал грустную сказку для детей. В этом произведении автор и похож, и не похож на самого себя. С одной стороны, блестящая фантазия автора по-прежнему с ним. Ну кто еще может соорудить столь необычный и оригинальный мир, удивительным образом совместив реалии викторианской эпохи с совершенно необычными особенностями политики, реальных живых существ с мифическими, а привычных нам божеств с выдуманными самостоятельно? Временами настолько входишь в ритм повествования, что совершенно забываешь о том, что это фэнтези, а не исторический роман, и тут автор огорошивает очередной совершенно безумной реалией. Птицы-дедушки, камни богов, загадочная пещера — все это ярко, красочно, необычно. Но что же скрывается за этими декорациями?

А скрывается за ними грустная и пронзительная история о смысле жизни и смерти, о долге и ответственности, о взрослении героев. Порой эта история кажется чересчур наивной, детской, а порой поражает своей глубиной и мудростью. Беспощадная стихия уничтожает почти всех жителей небольших островков, затерянных в океане, кроме подростка Мау, и она же забрасывает на остров шхуна, на которой выжила только юная наследница знатного рода Дафна. Им предстоит пережить свое горе, выжить и научиться жить. Вот так просто и так сложно. Как быть, если все, кого ты знал и любил, погибли в одно мгновение? Проклинать богов и судьбу в бессильной ярости? Наложить руки и на себя? Или найти новый смысл жизни и других людей, ради которых стоит жить? Пожалуй, именно это — самое главное в новом романе Пратчетта.

Еще одна, немногим менее сложная проблема, поднятая автором — разница между внешним видом, поведением — и истинной сущностью человека. Очень важную роль в истории героев занимают  попытки преодолеть жесткие внутренние и внешние ограничения, понять, что нормы поведения отнюдь не всегда заслуживают безукоризненного выполнения, что истинный подвиг может выглядеть внешне совсем не привлекательно.

Автор ставит и другие непростые вопросы: о людях и божествах, о истории и современности, об истинном лидерстве. Но при этом Пратчетт в значительной мере отходит от привычного ироничного стиля и пишет в несколько непривычной назидательной манере. Книга действительно учит читателя правильным и важным вещам, но иной раз она разительно напоминает своей прямолинейностью этакий учебник жизни.

Еще одна интересная особенность романа — автор соединил воедино не слишком сочетающиеся эпизоды. Тут и поиски истинного прошлого островитян, и коварные пираты, и злые людоеды, и робинзонада главных героев. При этом каждый эпизод по-своему достаточно интересен, а в целом роман порой напоминает лоскутное одеяло. Слишком уж резкими получились переходы между частями романа. Да и события порой развиваются слишком предсказуемо. Если уж в начале романа автор вешает на стену ружье в виде упоминания людоедов, то потом герои каждые десять страниц напоминают о возможном приходе этих самых людоедов читателю. Немного нетипичный для Пратчетта подход.

Несколько слов о героях. Картина получилась достаточно противоречивая. Очевидно, что Пратчетт с большой симпатией относится к Мау и Дафне, но они выглядят какими-то не слишком убедительными. Второстепенные персонажи показались мне гораздо более реалистичными и яркими. А вот злодеи на редкость схематичны и картонны.

Достаточно странно развивается напряжение в книге. По сути, первая и наиболее впечатлившая меня кульминация происходит уже в первой четверти романа, когда героям приходится преодолеть свои самые тяжелые испытания. Дальше накал заметно слабеет, и даже стычка с людоедами не производит столь сильного впечатления, ведь ее итог легко предугадать. И только необычный и мудрый эпилог вновь цепляет всерьез.

Общее впечатление от романа у меня немного странное. На общем фоне прочитанного в последнее время остроумие и яркая фантазия Пратчетта, конечно, смотрятся прекрасно. Но если сравнивать «Народ» с другми произведениями самого Терри, например, с «Правдой», то он все же им заметно уступает. Все же «Народ» действительно, в первую очередь, прекрасный подростковый роман. Однако и взрослый читатель найдет в этой книге пищу для размышлений.


Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9 ... 235  236  237  238 [239] 240  241  242  243  244  245  246




  Подписка

RSS-подписка на авторскую колонку


Количество подписчиков: 700

⇑ Наверх