Калейдоскоп фантастики


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Калейдоскоп фантастики» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Калейдоскоп фантастики


Данная рубрика посвящена всем наиболее важным и интересным отечественным и зарубежным новостям, касающимся любых аспектов (в т.ч. в культуре, науке и социуме) фантастики и фантастической литературы, а также ее авторов и читателей.

Здесь ежедневно вы сможете находить свежую и актуальную информацию о встречах, конвентах, номинациях, премиях и наградах, фэндоме; о новых книгах и проектах; о каких-либо подробностях жизни и творчества писателей, издателей, художников, критиков, переводчиков — которые так или иначе связаны с научной фантастикой, фэнтези, хоррором и магическим реализмом; о юбилейных датах, радостных и печальных событиях.

Модераторы рубрики: С.Соболев, DeMorte

Авторы рубрики: bakumur, artem-sailer, swgold, polak22, isaev, versta, sanbar, inyanna, breg, visto, Barros, ceh, cat_ruadh, Claviceps P., denshorin, glupec, Kons, mastino, WiNchiK, Petro Gulak, sferoidi, Pouce, shickarev, snovasf, suhan_ilich, Vladimir Puziy, Денис Чекалов, Мартин, Aleks_MacLeod, ameshavkin, Sagari, iwan-san, demihero, С.Соболев, Ank, angels_chinese, senoid, Verveine, saga23, Nexus, Сноу, votrin, vvladimirsky, Ksavier, coolwind, Lartis, geralt9999, ula_allen, gleb_chichikov, Сферонойз, Мэлькор, sham, Burn_1982, Горе, Mitgarda, garuda, drogozin, Pickman, Славич, vad, HellSmith, sloboda89, grigoriynedelko, validity, volodihin, volga, vchernik, tencheg, creator, Anahitta, Календула, Берендеев, Брисоль, iRbos, Вертер де Гёте, Кел-кор, doloew, Silvester, slovar06, atgrin, Стронций 88, nufer, Пятый Рим, Ny, magister, Green_Bear, Толкователь, 2_All, 240580, darkseed, =Д=Евгений, Кибренетик, Thy Tabor, БорЧ, DeMorte, Pirx, Алекс65, Ведьмак Герасим, Иар Эльтеррус, mif1959, JimR, bellka8, chert999, kmk54, Zangezi, Fyodor, Леонид Смирнов, kenrube, Алексей121, keellorenz, Death Mage, shawshin, khripkovnikolai, amarkov, EllenRipley007



Статья написана 16 мая 2020 г. 15:15

В пятидесятых Эд Эмшвиллер был одним из ведущих американских иллюстраторов. В своих работах он сочетал реализм и причудливые фантастические элементы.

Первую иллюстрацию Эмшвиллер продал в журнал Galaxy в 1951 году. За следующие тринадцать лет он создал более семисот обложек для книг и журналов, не считая сотен черно-белых внутренних иллюстраций для фантастических рассказов.

Он рисовал гуашью и другими быстросохнущими красками и потому на создание рисунка тратил не более двух дней. Эмшвиллер работал по семьдесят часов в неделю. Раз в неделю объезжал редакции фантастических журналов в Нью-Йорке: отвозил эскизы обложек и готовые работы, забирал новые рассказы и обсуждал, что нужно было нарисовать. Вернувшись домой на Лонг-Айленд, он читал рассказы, делал наброски, фотографировал модели и определял окончательную композицию для готовой иллюстрации. Для каждого издания он пытался создать образ, отражающий стиль журнала и одновременно иллюстрирующий содержание рассказа.

Несколько работ художника:




Статья написана 16 мая 2020 г. 12:36

Сегодня день рождения (79!) моего большого друга замечательного писателя, поэта, историка фантастики Геннадия Мартовича Прашкевича. Это про него мы с Сашей Етоевым написали "Книгу о Прашкевиче".

Сейчас поговорил с ним, поздравлю Белого Мамонта фантастики и здесь.

Дорогой Мартович!

Здоровья тебе и творческого настроения! Обнимаю!

С Геннадием Прашкевичем на вручении премии им. братьев Стругацких. СПб, 21 июня 2011 г.

Просто одна из встреч.


Статья написана 14 мая 2020 г. 08:21

Подготовлена страница книжной премии «Перо», американской литературной премии, которая присуждалась в 19 номинациях. Действовала в течение трех лет. Это была «награда, основанная на читателях, созданная для того, чтобы вдохновлять чтение и продвигать грамотность».

Премия была организована корпорацией «Reed Business Information», издателем известного журнала «Publishers Weekly».

Над страницей премией работали: Славич, sham.


Статья написана 13 мая 2020 г. 14:32

Отзыв № 7

о пьесе "120 часов"

В. Махнина и Геннадия Фиш.

1. Краткое содержание:

Буржуазное государство ведёт войну с другим: Ландией. Правительство под давлением банкиров вводит 12-часовой рабочий день.

Социалисты (соглашатели) предают рабочих и входят в правительство.

В Ландии мятеж. Буржуазное правительство Ландии заключает мир (капитулирует) перед страной-победительницей, чтобы вместе подавить мятеж.

Коммунист Освальд случайно открывает зет-лучи, обладающие способностью сбивать аэропланы.

Оба буржуазных правительства посылают воздушные эскадрильи для подавления революции. Освальда арестовывают, грозят, соблазняют, но он смел и неподкупен. Ряд счастливых обстоятельств помогают коммунистам. Эскадрилья уничтожена. Революция провозглашена. "Вы жертвою пали". Интернационал.




Статья написана 11 мая 2020 г. 19:40

Стэнли Азимов, младший брат Айзека Азимова, всю жизнь работал журналистом в Newsday. После смерти Айзека в 1992 году Стэнли вышел на пенсию и издал переписку старшего брата с редакторами, читателями и писателями, снабдив ее собственным предисловием и комментариями. Книга называется Yours, Isaac Asimov.

Привожу несколько фрагментов из этой книги.

Комментарий С. Азимова:

К середине 80-х годов книги Айзека были изданы практически на всех языках мира. Иногда он получал за них гонорар, иногда нет.


Иран, 16 сентября 1988 года

Большое вам спасибо за то, что прислали шесть авторских экземпляров научно-популярных книг для юношества, которые вы перевели на фарси. Я уже давно стараюсь знакомить американских детей с красотой науки и мне доставляет удовольствие думать, что буду делать то же самое для детей Ирана.


Гонконг, 1 мая 1990 года

Я очень рад, что в Гонконге процветает научная фантастика. Мне приятно общаться с читателем на языке, на котором говорит четверть населения планеты.


Корея, 10 августа 1985 года

Я не возражаю против того, чтобы меня грабили в таких странах, как Корея. На самом деле у меня достаточно денег, так что я предпочту, чтобы меня читали миллионы корейцев, а не гонорар, если уж на то пошло. В конце концов, поскольку я не верю в бессмертие личности, то могу получить его единственным способом — через свои книги.


Китай, 27 января 1987 года

К великому огорчению, я не путешествую вообще и никогда не увижу Китай собственными глазами. Однако если Китай увидят мои книги, меня это устроит.



Комментарий С. Азимова:

Гонорар за книги иногда был в рублях или злотых и эти деньги нельзя было вывезти из страны. Вот что Айзек написал одному польскому издателю:


24 января 1985 года

Я понимаю, в каких трудных условиях вы находитесь и мне очень приятно, что мои рассказы в Польше прочитают добрые люди.

Что же касается банковского счета, который вы открыли на мое имя, то он бесполезен. Я не путешествую, так что скорее всего никогда не приеду в Польшу и мне не понадобятся авиа– или железнодорожные билеты. Мне будет приятно, если вы потратите деньги на какое-нибудь хорошее дело. Купите еду бедным или подарите экземпляры журнала тем, кто не может себе позволить его приобрести, или сделаете еще что-нибудь достойное и от всего сердца.

Тем не менее, пожалуйста, не воспринимайте это как руководство к действию с остальными американскими писателями. Некоторые из них действительно путешествуют, возможно, намереваются посетить Польшу и деньги им пригодятся. И пусть придет то время, когда все люди станут друзьями и все народы будут едины.



Комментарий С. Азимова:

Айзек очень удивился письму от своего поклонника из Советского Союза, которое было адресовано «на деревню дедушке».


14 июня 1978 года

Сегодня получил ваше письмо, хоть вместо адреса на нем было написано «США, известному писателю Айзеку Азимову». Даже не думал, что меня так хорошо знают на американской почте.





  Подписка

Количество подписчиков: 697

⇑ Наверх