Калейдоскоп фантастики


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Калейдоскоп фантастики» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Калейдоскоп фантастики


Данная рубрика посвящена всем наиболее важным и интересным отечественным и зарубежным новостям, касающимся любых аспектов (в т.ч. в культуре, науке и социуме) фантастики и фантастической литературы, а также ее авторов и читателей.

Здесь ежедневно вы сможете находить свежую и актуальную информацию о встречах, конвентах, номинациях, премиях и наградах, фэндоме; о новых книгах и проектах; о каких-либо подробностях жизни и творчества писателей, издателей, художников, критиков, переводчиков — которые так или иначе связаны с научной фантастикой, фэнтези, хоррором и магическим реализмом; о юбилейных датах, радостных и печальных событиях.

Модераторы рубрики: С.Соболев, DeMorte

Авторы рубрики: bakumur, artem-sailer, swgold, polak22, isaev, versta, sanbar, inyanna, breg, visto, Barros, ceh, cat_ruadh, Claviceps P., denshorin, glupec, Kons, mastino, WiNchiK, Petro Gulak, sferoidi, Pouce, shickarev, snovasf, suhan_ilich, Vladimir Puziy, Денис Чекалов, Мартин, Aleks_MacLeod, ameshavkin, Sagari, iwan-san, demihero, С.Соболев, Ank, angels_chinese, senoid, Verveine, saga23, Nexus, Сноу, votrin, vvladimirsky, Ksavier, coolwind, Lartis, geralt9999, ula_allen, gleb_chichikov, Сферонойз, Мэлькор, sham, Burn_1982, Горе, Mitgarda, garuda, drogozin, Pickman, Славич, vad, HellSmith, sloboda89, grigoriynedelko, validity, volodihin, volga, vchernik, tencheg, creator, Anahitta, Календула, Берендеев, Брисоль, iRbos, Вертер де Гёте, Кел-кор, doloew, Silvester, slovar06, atgrin, Стронций 88, nufer, Пятый Рим, Ny, magister, Green_Bear, Толкователь, 2_All, 240580, darkseed, =Д=Евгений, Кибренетик, Thy Tabor, БорЧ, DeMorte, Pirx, Алекс65, Ведьмак Герасим, Иар Эльтеррус, mif1959, JimR, bellka8, chert999, kmk54, Zangezi, Fyodor, Леонид Смирнов, kenrube, Алексей121, keellorenz, Death Mage, shawshin, khripkovnikolai, amarkov, EllenRipley007



Статья написана 21 апреля 2020 г. 03:38

Были времена, в жертву сын и жена/ Деньги, руку ли, дом, забыв о своем -/ Ведь в беде страна.

В фильме «Обливион» Джек Харпер в исполнении Тома КРУЗА в развалинах нью-йоркской библиотеки находит книгу стихов Томаса Маколея «Песни Древнего Рима». На станции он читает XXVII строфу:

— И смерти нет почётней той

Что ты принять готов

За кости пращуров cвоих

За храм своих богов.

Когда его захватывают «падальщики», ранее за ним наблюдавшие, их глава, которого сыграл Морган ФРИМЕН, зачитывает ему те же строки из поэмы «Гораций». В немалом количестве интернет-источников утверждается, что принадлежат они древнеримскому поэту, что памятник себе воздвиг «нетленный», Квинту Горацию Флакку, а переведены на английский Маколеем. Это неправда. Стихи написаны самим Томасом Маколеем. Складывались они в Индии, в просвещении которой он сыграл колоссальную роль, а изданы были вскоре после того, как он успел побыть в правительстве Великобритании государственным секретарем по вопросам войны.

В «Песнях Древнего Рима» (Lays of Ancient Rome) 1842 года — четыре гигантских стихотворения из истории Рима и два — из европейского времени (победа при Иври Генриха IV и разгром «непобедимой» Армады). Написаны в виде баллад, которые, по словам Маколея, похожи на те, что могли бы петь в те давние времена. Каждому римскому стиху предшествует прозаический текст о том же событии с исторической точки зрения.

В советское время переводилась только поэма «Виргиния». И понятно почему: речь идет о восстании плебеев против власти аристократов в 449 году до н. э.:

Плебеи, люди с любящей

И верною душой.

 Питер ДЕННИС
Питер ДЕННИС

Остальное, насколько могу судить, целиком не переведено до сих пор. Включая   «Гораций», где речь идет о подвиге Публия Горация Коклеса. Он во время войны Рима с этрусским царем Порсеной сдерживал с двумя сотоварищами вражеские войска на мосту через Тибр, пока за их спиной этот мост разрушали соотечественники. За миг до того, как арка упала, сотоварищи успели перескочить назад, а Гораций продолжал сражаться в одиночку, но, наконец, и он бросился в реку и смог доплыть до родного берега.

Забавно, что   имя Гораций согласно Dictionnaire Gaffiot latin-français 1934 года – этрусского происхождения от "Horatius" — "танцор, славный танцор, изящный".

О подвиге Горация Коклеса было широко известно и до Маколея. Чуть ли не каждый источник по истории Рима упоминал и этот рассказ, и другой – о стойкости Муция Сцеволы во время той же войны с Порсеной. Даже Дон Кихот говорит своему оруженосцу: «Однако Санчо, желание славы никогда не угасает в нас. Как ты думаешь, что заставило Горация броситься в полном вооружении с моста в глубины Тибра? Почему Муций сжег себе руку?».

Стихи Маколея апеллировали к патриотизму и более чем на сто лет вошли школьную программу Великобритании. Как пишет Артур Конан Дойл в эссе «За волшебной дверью»:

— Одна из вещей, которую человечество еще не осознало, — это значение благородных воодушевляющих слов… Когда вам потребуется какая-нибудь замечательная фраза о мужестве или патриотизме… Тогда вы сможете найти целый букет таких фраз в песнях Маколея. Мне посчастливилось выучить наизусть песнь «Гораций» еще в детстве. Она запечатлелась в моем восприимчивом уме, так что даже теперь я могу почти всю ее продекламировать наизусть.

 Северино БАРАЛЬДИ
Северино БАРАЛЬДИ

В эссе цитируется другой — Николая ПАЛЬЦЕВА — перевод строфы:

И дано ль погибнуть краше,

Чем средь полчища врагов

На защите древних башен

И святынь своих богов?

В английском фильме 2009 года «Навстречу шторму» («Into the Storm», не путать с очень похожим – с теми же героями «The Gathering Storm» 2002 года) премьер-министр Уинстон Черчилль говорит в 1945 году на заседании правительства «в детстве в школе у меня была феноменальная память. Я выиграл приз за чтение «Песен древнего Рима» Маколея. Целиком. Знал всю чертову поэму наизусть от начала до конца:

— Когда сказал Гораций

Отважный страж ворот

К любому из живущих

Однажды смерть придет.

И смерти нет почетней

Той, что ты принять готов

За пепел пращуров своих

За храм своих богов».

Той же цитатой на фоне титров и начинается этот фильм-биография Черчилля.

Поэма Маколея настолько была знакома каждому окончившему школу англичанину, что даже в эпилоге какотопии Энтони БЁРДЖЕССА «Семя желания» майор военного ведомства иронизирует в разговоре с Тристрамом Фоксом: «Отребье будет призываться сразу по достижении половой зрелости. Каждый должен умереть, и история учит нас (вы, как историк, тут со мной согласитесь), что смерть солдата – лучшая смерть. «Достоин вечной славы тот», как сказал один поэт. Прах его отцов, храмы его богов и так далее».

В самом конце фильма «Обливион» Джек Харпер опять – перед тем, как взорвать вместе с собой управляющий корабль пришельцев – цитирует поэму Маколея:

— Я не знаю, кто ты и откуда. Я хочу рассказать тебе об одной книге. Об истории древнего Рима. Вы ведь Рим уничтожили. Отличная книга. Там один парень по имени Гораций в одиночку бился с целой армией. И Гораций сказал: «И смерти нет почетней той…» Все умирают, Салли. Главное умереть достойно.


P.S. Заметку проиллюстрировал работами современных художников, указанных в базе «Фантлаба», — Питера ДЕННИСА и Северино БАРАЛЬДИ.


Статья написана 20 апреля 2020 г. 18:56

Отзыв

А. Кароти — "Катастрофа". Роман. Перевод с английского А. Иркутова. Стр. 127

Вкратце фабула романа такова: китаец Туэн-Чи-Чэн, в начале коммунист, объявляет себя анархистом-индивидуалистом, заявляя, что всякое революционное движение, будь то социалистическое, коммунистическое или даже анархическое, одинаково бесполезно: оно не вырывает зла с корнем. "Маркс прав — говорит он, — объясняя изменения в строении общества, изменением способов производства, но он не прав, когда считает причиной общественного зла частную собственность и ожидает улучшения общества от обобществления продуктов труда и орудий производства". (стр. 39) "Придёт время, когда верховная власть над миром будет принадлежать машинам, — говорит он дальше, базируясь на теории Самуэля Бутлера, — потому необходимо немедленно объявить им войну и вернуться к первобытным условиям развития. Индустрия — это рабство. Индустрия командует и сама не нуждается ни в хозяине, ни в командире. Её распоряжениям необходимо повиноваться, потому что она говорит от имени деспота, на которого некому жаловаться — от имени рынка. Только безиндустриальный коммунизм может спасти человечество". (стр. 40)

Теория "безиндустриального коммунизма" начинает проводиться Туэн-Чи-Чэнгом в жизнь. Он находит средство не только для уничтожения машин, но и для уничтожения самой возможности делать машины. Европу постигает бедствие; жизнь замирает на всём континенте. Ответно из Европы отправляется ряд экспедиций для отыскания неприятеля, но безуспешно. Сооружается экспедиция и из СССР. После долгих перепитий [sic!] ей, наконец, удаётся напасть на следы Туан-Чи-Чанга. Туан уже успел разочароваться в своём проекте и сам, в конце концов, помогает экспедиции в борьбе против его сообщников. Роман кончается торжеством экспедиции. Раненный Туан умирает.

Интересный сюжетно (в романе целый ряд напряжённых ситуаций) роман вызывает некоторые возражения со стороны идеологии: анархо-индвидуалистические бредни Туана занимают в нём центральное место. Мне лично это кажется неопасным, тем более, что все действия Туана замотивированы автором как бред фанатика.

Весь интерес романа в занимательном приключенческом материале (фантастика автору удаётся слабее), хотя интерес немного спадает с начала III части. Вообще же, при соответствующей сюжетной и стилистической выправке, роман может читаться с большим интересом.

6/VI — 26 года

З. Юдкевич

«Катастрофа»
Артуро Каротти
Катастрофа
1924, роман

В мире исчезает, испаряется железо (Fe).



Статья написана 19 апреля 2020 г. 16:58

Александр Кабаков

Александр Абрамович Кабаков родился 22 октября 1943 года в Новосибирске. Его журналистская карьера началась с работы в газете «Гудок» в 1972 году, затем работал в «Московских новостях», издательством доме «Коммерсантъ», «Столичной вечерней газете» и «Новом очевидце». Последние годы был главным редактором журнала «Саквояж СВ».

Первую популярность ему принесла антиутопия «Невозвращенец». По его произведениям были сняты фильмы «Десять лет без права переписки» (1990) и «Невозвращенец» (1991). В 2011 году в соавторстве с Евгением Поповым издал книгу воспоминаний «Аксенов», которая рассказывает о писателе и драматурге Василии Аксенове. С ней он занял второе место на литературной премии «Большая книга».

Роман "Последний Герой" входил в шорт-листы Интерпресскона и Бронзовой улитки в 1996 году.

Произведения Кабакова издавались в США, Франции, Германии, Италии, Испании, в скандинавских странах, Японии и Китае. Всего он написал несколько десятков книг в период с 1989 по 2018 год.

Библиография автора находится в работе. Куратор библиографии — ЛысенкоВИ.


Статья написана 18 апреля 2020 г. 23:37

И. Эйхвальд

James Branch Cabell. Jurgen. A Comedy of Justice. Robert M. McBride & Company. New York, 1919. Pp. 368.

Джэмс Бранч Кэбелль. Юрген. Комедия справедливости. Изд. М. Мак Брайд и Ко. Нью-Иорк, 1919. Стр. 368.

Содержание:

Юрген, процентщик, отправляется в пещеру, куда скрылась его сварливая жена. Он попадает в "мир воображаемого". Здесь с ним происходят всевозможные превращения, частью волшебного свойства ("омоложение"), частью самозванного характера (он — герцог, потом принц, потом король, и, наконец, на несколько минут — бог). Идёт невероятнейшее смешение древне-эллинской, славянской, британской и т.д. мифологии. Юрген вновь переживает историю своей первой любви; его Доротея в жизни вышла за другого, но здесь, в мире воображаемого, он убивает своего соперника, и готов уже овладеть Доротеей, когда вдруг кончается волшебная среда — и перед ним уже не юная красавица Доротея, а пожилая поблекшая дама. Переходя из страны в страну, Юрген последовательно женится на придворной даме, королеве, лесной фее и, наконец, на женщине-вампире. Он встречает также Прекрасную Елену, но, боясь разочарования, решает остаться при чистой иллюзии, и отказывается от Елены.

Пройдя ад, где черти в восторге, что он не хочет выбрать себе муки, а предпочитает вовсе не задавать чертям работу, Юрген принимает имя папы Иоанна XX и, по наведении справок о нём, допускается в рай. Здесь он встречает "бога своей бабушки", который рассказывает Юргену, как бабушка явилась к "создателю мира как он есть" — Кощею (Koshchei), раскритиковала его рай и заставила переделать всё по библии. В раю Юрген видит, как херувимы издеваются над апостолами: вон-мол, что вышло из ваших деяний на земле.

Юрген уходит из скучного рая и попадает в контору Кощея-вседержителя-(управителя) (Manager's Office). Тот показывает Юргену (опять уже состарившемуся) последовательно Доротею, его жён и Прекрасную Елену. Все они уже поблёкли и готовы взять Юргена в мужья. Но Юрген предпочитает вернуться к своей земной, сварливой жене. Едва успев появиться, та осыпает его потоками брани.

Юрген идёт домой. По дороге поблёкшая Доротея закладывает у него своё ожерелье, "чтобы сделать подарок мужу" (а на деле — ради своего любовника).

Отзыв

Вся книга — сплошная путанная, туманная аллегория, и как признаёт автор в предисловии, арийский миф о Юргене трактуется всеми по-разному.

Кроме нескольких забавных страниц о рае и о Кощее ничего подходящего для нашего читателя в книге нет.

28.VI.26

«Юрген (Комедия справедливости)»
1919, роман

Поведав о судьбе детей Дона Мануэля, сказание возвращается в XIII век и повествует об удивительном приключении великого Юргена — того самого Юргена, который еще ребенком то ли видел, как Мануэль уехал вслед за Дедушкой Смертью, то ли придумал эту историю, которая в Пуактесме стала религиозной догмой. За год (1277-1278) Юрген обошел всю землю, преисподнюю и рай, стал императором, папой римским и наконец Самим Господом, но нигде не мог найти предмет своих желаний, не мог решить, кто же он, "чудовищно умный малый", — поэт или ростовщик. И только встретившись с Кощеем — тем, кто сотворил все таким, каким оно есть, — Юрген смог высказать, чего же он хочет на самом деле.



Статья написана 18 апреля 2020 г. 22:54

Вот уже в сороковой раз редакция газеты «Лос-Анджелес Таймс» подводит литературные итоги минувшего года. За это время награда не раз доставалась писателям-фантастам, но особая премия Рэя Брэдбери за лучшие фантастические произведения присуждается впервые.

Книжная премия "Лос-Анджелес Таймс" / (Los Angeles Times Book Prize) 2019

Los Angeles Times Festival of Books, 2020 г., 3-4 октября 2020 г. Лауреаты в основных номинациях объявлены 17 апреля 2020 г.
Художественная литература:Бен Лернер «The Topeka School»
Ben Lerner «The Topeka School»
Детектив/триллер:Стеф Чха «Your House Will Pay»
Steph Cha «Your House Will Pay»
Подростковая литература:Малла Нанн «When the Ground Is Hard»
Malla Nunn «When the Ground Is Hard»
Дебютная книга:Нэмуэйли Серпелл «The Old Drift»
Namwali Serpell «The Old Drift»
Поэзия:Илья Каминский «Deaf Republic»
Ilya Kaminsky «Deaf Republic»
Наука и технология:Maria Popova «Figuring»
Current interest:Emily Bazelon «Charged: The New Movement to Transform American Prosecution and End Mass Incarceration»
Биография:George Packer «Our Man: Richard Holbrooke and the End of the American Century»
Приз Кристофера Ишервуда за автобиографическую прозу:Emily Bernard «Black Is the Body: Stories from My Grandmother’s Time, My Mother’s Time, and Mine»
История:Stephanie E. Jones-Rogers “They Were Her Property: White Women as Slave Owners in the American South»
Графический роман/комикс:Элеонор Дэвис «The Hard Tomorrow»
Eleanor Davis «The Hard Tomorrow»
Премия Роберта Кирша:Уолтер Мосли
Walter Mosley
Премия новатору:Карен Тейлор. (проект WriteGirl)
Keren Taylor
Премия Рэя Брэдбери:Марлон Джеймс «Чёрный леопард, рыжий волк»
Marlon James «Black Leopard, Red Wolf»

Напомню, что, помимо романа Марлона Джеймса, в шорт-лист премии Рэя Брэдбери вошли сборники Теда Чана "Выдох" и Брайана Эвенсона "Song for the Unraveling of the World", повесть Амаль Эль-Мохтар и Макса Гладстона "This Is How You Lose the Time War", а также дебютная книга Нэмуэйли Серпелл "The Old Drift".

Книжный фестиваль «Лос-Анджелес Таймс», в рамках которого пройдёт чествование лауреатов, перенесён на 3-4 октября.

PS. Страница книжной премии не открыта.





  Подписка

Количество подписчиков: 697

⇑ Наверх