Калейдоскоп фантастики


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Рубрика «Калейдоскоп фантастики» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Калейдоскоп фантастики


Данная рубрика посвящена всем наиболее важным и интересным отечественным и зарубежным новостям, касающимся любых аспектов (в т.ч. в культуре, науке и социуме) фантастики и фантастической литературы, а также ее авторов и читателей.

Здесь ежедневно вы сможете находить свежую и актуальную информацию о встречах, конвентах, номинациях, премиях и наградах, фэндоме; о новых книгах и проектах; о каких-либо подробностях жизни и творчества писателей, издателей, художников, критиков, переводчиков — которые так или иначе связаны с научной фантастикой, фэнтези, хоррором и магическим реализмом; о юбилейных датах, радостных и печальных событиях.

Модераторы рубрики: suhan_ilich, iwan-san

Авторы рубрики: versta, sanbar, inyanna, breg, visto, Barros, ceh, cat_ruadh, Claviceps P., Dark Andrew, denshorin, glupec, Kons, mastino, WiNchiK, Petro Gulak, Pouce, shickarev, snovasf, suhan_ilich, Vladimir Puziy, Денис Чекалов, Мартин, Aleks_MacLeod, ameshavkin, Sagari, iwan-san, demihero, С.Соболев, Ank, angels_chinese, senoid, Verveine, saga23, Nexus, Сноу, votrin, vvladimirsky, Ksavier, coolwind, Lartis, geralt9999, ula_allen, gleb_chichikov, Сферонойз, Мэлькор, sham, Burn_1982, Горе, Mitgarda, garuda, drogozin, Pickman, Славич, vad, HellSmith, sloboda89, grigoriynedelko, validity, volodihin, volga, vchernik, tencheg, creator, Anahitta, Берендеев, Брисоль, iRbos, Вертер де Гёте, Кел-кор, doloew, Silvester, slovar06, atgrin, Стронций 88, nufer, Пятый Рим



Страницы:  1  2  3  4 [5] 6  7  8  9 ... 220  221  222

Статья написана 10 марта 11:20
Размещена также в рубрике «Быстрые фантастические новости» и в авторской колонке vvladimirsky

Премия «Новые горизонты» — самая фантастическая из литературных и самая литературная из фантастических — объявляет о начале пятого премиального сезона.

Премия была основана в 2013 году с целью поощрения авторов, которые отважно исследуют территории, лежащие за пределами традиционных литературных полей. В центре внимания премии произведения speculative fiction, «литературы воображения», оригинальные по тематике, образам и стилю.

Лауреатами «Новых горизонтов» становились Мария Галина за роман «Автохтоны» (2016), Олег Радзинский за роман «Агафонкин и время» (2015), Владимир Аренев за повесть «Душница» (2014) и Наиль Измайлов за роман «Убыр».

В разные годы за награду также боролись такие произведения, как «Теллурия» Владимира Сорокина, «Комьюнити» Алексея Иванова, «Персональный детектив» Владимира Покровского, «Дни Солнца» Андрея Хуснутдинова, «Алхимистика Кости Жихарева» Михаила Успенского, «Драйвер Заката» Евгения Прошкина, «Фигурные скобки» Сергея Носова, «Америkа (reload game)» Кирилла Еськова, «Споки» Анны Старобинец и «Каллиопа, дерево, Кориск» Романа Шмаракова.

На премию выдвигаются художественные произведения, опубликованные в прошедшем календарном году, и рукописи (электронные публикации) независимо от даты создания. Все произведения рассматриваются в единой номинации, независимо от их объема.

Победителя определяет жюри, состоящие из критиков, издателей, книжных журналистов. Отличительной особенностью «Новых горизонтов» является открытость премиального процесса: публикуются представления номинаторов и отзывы жюри.

Лауреата пятого премиального сезона определит жюри в составе:

Андрей Василевский, главный редактор журнала «Новый мир», Председатель жюри;

Валерий Иванченко, литературный критик;

Константин Мильчин, литературный критик, журналист;

Артём Рондарев, музыкальный и литературный критик, журналист.

Константин Фрумкин, литературный критик, футуролог,

Галина Юзефович, литературный критик.

Номинационный список «Новых горизонтов-2017» будет оглашен в течение марта.

Шорт-лист — в начале августа.

О дате и месте награждения победителя будет объявлено дополнительно.

Более подробную информацию можно получить на официальном сайте премии или в группе https://www.facebook.com/newhorizonsf/.


Статья написана 10 марта 08:46
Размещена также в авторской колонке sanbar

           Продолжаю публикацию переводов рассказов Бэккера из цикла "The Second Apocalypse". Ниже можно прочесть первую часть перевода рассказа "The knife of many hands" из условного сборника "The Atrocity Tales". Рассказ был опубликован двумя частями в журнале "Grimdark", посвященном "темному" фэнтези. Перевод выполнен мной и  размещен на Фантлабе с разрешения автора. Вторую часть рассказа можно ожидать через неделю.

  

           

                                                                                                  Ричард Скотт Бэккер

                   

                                                                    

                                                                                               цикл Второй Апокалипсис

                                                                               

                                                                       

                                                                                                "Истории о Злодеяниях"

                                                                                  

                                                                                                 Нож, что всем по-руке

                                                                                           

                                                                                                            Часть первая

  

                                                                             

                                                                                                  — Слава упивается кровью и изрыгает историю

                                                                                                    Айенсис "Первая аналитика рода человеческого"

                                                       

    

            Ранняя весна, 3801 Год Бивня, Каритусаль

                                       

   Будучи триумфатором Шранчьих Ям, ты неизбежно носишь всю их свирепость с собою в тюках. Жесткость — болезнь и она заразна.

По этой и многим другим причинам Туррор Эрьелк держался в стороне от толпы, наводнившей Третье Солнце, таверну, известную весьма разношерстной публикой. С незапамятных времен заведение это славилось как пресловутое «скопище каст», место, где «пляшет золото», где решения, принятые на шелковых подушках, становятся делишками городских низов.

Заполняя окутанные благоуханным дымом галереи, идущие вдоль кровли, возлежала на своих диванах кастовая знать, то откидываясь назад и сотрясаясь от смеха, то склоняясь, чтобы всмотреться в суету нижнего яруса. Торговцы, челядь, солдаты и даже жрецы толпились внизу, на грохочущих под их сапогами досках, возглашая тосты, обсуждая деловые интересы,  любовные похождения или хитросплетения политики. Проститутки либо отправлялись прямиком в их похотливые руки, либо, напротив, старались  избегать внимания простолюдинов. Нагие подростки — норсирайские рабы — высоко держа свои подносы, заставленные яствами и напитками, умудрялись ловко, словно намасленные, проскальзывать сквозь ряды грубо лапающих их завсегдатаев.

Эрьелку же вполне по вкусу было уединение у входа в таверну. Воистину, он стал довольно известен, сразу, как ступил на мостовые Каритусаль — в равной мере из-за своей ярко красной шевелюры и по причине выдающегося телосложения. Ратакила, звали его темноволосые айнонцы,  Красногривый, и все они, без исключения, остерегались его. Даже тогда они ощущали в нем некое...Воплощение..., незримый пульс неотразимой Смерти. Они видели как тростинками ломались шеи в его огромных руках, но,  даже становясь свидетелями его деяний в Шранчьих Ямах, они лишь утверждались в том, о чем уже догадывались ранее. Что-то не так было с Туррором Эрьелком, новым Инрис Хизхрит, Священным Свежевателем, нынешним чемпионом Ям.

Но колодец глупости, как они сами твердили, бездонен.

-Ты новый Свежеватель? — пропищал вдруг рядом чей то голос.

— Грязь и дерьмо!! — выругался холька на своём родном языке. Он выпал из задумчивости, оценивая обратившегося к нему человека. Человек оказался отнюдь не обычным чуркой, а чуркой иного рода — хорошенько заточенной и смазанной, что никак не вязалось с его манерой речи. Острым, опасным жалом, принесшим в этот мир столько смертей, что лишь добрая выпивка смогла бы на какое-то время очистить от них его душу. Он был одет на манер купца — в киройскую рубаху, шафрановый окрас которой от длительной носки и бесконечных стирок давно поблек и выцвел до бледно-желтого. Его черная бородка выглядела засохшим и затвердевшим пучком неухоженных волос. Даже пот его вонял, как воняет пот какого-нибудь немытого лавочника из касты торговцев, давно пристрастившегося к дешевому пойлу. Но человек был кем-то иным — Эрьелк хорошо видел это.

   Все колдуны несут Знак своего греха.




Статья написана 8 марта 15:08
Размещена также в рубрике «Материалы с конвентов и литературных встреч» и в авторской колонке vvladimirsky

А вот и обещанное официальное видео вот с этого круглого стола. Приятного просмотра и с 8 марта! 8-)


Статья написана 8 марта 05:37
Размещена также в авторской колонке visto

Эпиграф:

"...Солнце у гольдов считается женщиной (ciy), а Луна (бя — мужчиной). Движение Солнца и Луны гольды (род Кили) объясняют следующим образом: "Мужчина Бя старается догнать небесную женщину Ciy, но никак не может. Когда месяц исчезает — новолуние — это значит он догнал женщину. Темнота становится для того, чтобы никто не видел, что Бя сошёлся с женщиной Ciy".

В.К. Арсеньев. Путевой дневник (рукопись). Цитируется по книге: И.А. Лопатин. Гольды. Владивосток, 1922. С. 330.


ПЕРВЫМИ НА ЛУНУ ПОПАДАЛИ ДЕВОЧКИ

Легенды Дальнего Востока. "...Пятна на Луне гольды объясняют следующим наивным мифом. У одной гольдячки была дочь. Мать послала её на Амур с вёдрами за водой. Та ушла и заслушалась там пением птичек. Долго мать ждала дочь, наконец, не вытерпела и прокляла её: "Чтоб её Бя уволок!" — сказала она в своём гневе. Как только мать сказала эти слова, Бя в самом деле стал спускаться к девушке. Он схватил девушку так поспешно, что она не успела даже выпустить из своих рук вёдер. Бя поднялся с нею на небо и до сих пор не расстаётся с девушкой. Вот почему на светлом круге Бя видны какие-то знаки. Если хорошенько присмотреться, то увидишь девушку с вёдрами (см. рисунок). Интересно отметить, что подобная легенда, как мне известно по личным исследованиям, существует и у тунгусов. В.К. Арсеньев записал вариант у Кили. Для сравнения приведу её, воспользовавшись, с любезного разрешения В.К. Арсеньева, рукописью его дневника. "У одного мужчины была работница. Мужчина обращался с ней очень плохо: заставлял много работать, держал голодом и бил. Она ходила за водой и часто плакала там по ночам, обращаясь к месяцу, чтобы он взял её к себе. Месяц сжалился и взял девушку. Вот почему на месяце и теперь видна женщина, которая в руках держит вёдра с водой".

Цитируется по книге: И.А. Лопатин. Гольды. Владивосток, 1922.



Башкирская легенда. Давным-давно жила-была одна девочка. Звали её Зухра. Очень рано она осталась без матери. Отец привел в дом мачеху... Как-то вечером мачеха велела Зухре натаскать воды. «До утра наполни вот эту кадку водой. Иначе голову оторву», — сказала она. А сама незаметно проткнула дно кадки. Всю ночь Зухра носила воду. Но вода в кадке нисколько не прибывала. Изможденная вконец, свалилась она без сил. Луна безмолвно плыла в небесах. Взглянула Зухра на Луну и воскликнула: «Эх, Луна, хоть бы ты помогла мне. Вызволила бы меня из неволи! Возьми меня к себе!» Луна засветилась ярче, послала свои лучи на землю и подняла Зухру к себе. С тех пор на Луне стоит девушка с коромыслом


Чувашская легенда. В незапамятные времена, жила на земле злая-презлая колдунья. У колдуньи была падчерица — тихая, работящая и собой писаная красавица. Не любила колдунья свою падчерицу, постоянно ругала, изводила непосильной работой. Задумала она во что бы то ни стало погубить падчерицу. Однажды, в глухую полночь, колдунья разбудила спящую девушку и говорит: "Сбегай-ка на речку, свежей водицы испить захотелось!" Девушка взяла ведра с коромыслом и пошла на реку. Ночь была ясная, морозная. С неба светила полная луна. Девушка спустилась к проруби, наклонилась, чтобы зачерпнуть воды, а когда выпрямилась — в ужасе отшатнулась: со всех сторон её окружали страшные ведьмы. В страхе девушка зажмурилась, взяла ведра на коромысло и заспешила домой. Не тут-то было! Ведьмы не отстают от нее ни на шаг, тянут к ней костлявые руки, вот-вот растерзают. "Не дай погибнуть, ясный месяц!" — взмолилась девушка. Луна услышала мольбу девушки, подняла её с ведрами с коромыслом к себе. Теперь ведьмам до нее было уже не дотянуться. С тех пор в ясные ночи на полной луне и видится девушка с коромыслом на плечах.


Татарская легенда. Когда-то жила с отцом и мачехой девушка по имени Зухра йолдыз. Любили её и за то, что она не возгордилась своей красотой и трудолюбием. При отце злая женщина придерживала язык, но только он за порог, как начинала изводить приёмную дочь. Мачеха посылала Зухру за хворостом в страшный дремучий лес, где водилось множество змей и свирепых зверей. Зухра старалась выполнить всё, что ей прикажут, пытаясь угодить отцовой жене. Да где там! Покорность и долготерпение падчерицы и вовсе выводили из себя мачеху. И вот однажды под вечер, когда Зухра особенно сильно устала от беспрестанной работы, мачеха велела ей натаскать из реки воды в бездонную посудину. Да пригрозила: "Если до утра не наполнишь до краев, чтоб ноги твоей в доме не было!" Не смея перечить, Зухра отправилась по воду. Была чудная ночь. Луна лила на землю серебристые лучи. Забылась Зухра, ушли прочь печали и невзгоды... Тяжко вздохнув, наполнила Зухра ведра, и коромысло невыносимой тяжестью легло на девичьи плечи. А ещё тяжелее лёг камень на сердце. Снова взглянула Зухра на Луну. И так захотелось, подобно небесной страннице не знать ни горя, ни забот и дарить доброту и ласку... В это время с неба скатилась звездочка. На душе у Зухры вдруг полегчало. Вёдра с водой становятся почти невесомыми. Глаза ее сами собой закрылись. А когда Зухра вновь распахнула свои длинные ресницы, то увидела себя на Луне, в которую она так долго вглядывалась. Ее окружил хоровод звезд, одна из которых засияла особенно ярко. Оказывается, эта звезда всегда следила за Зухрой. Она видела её страдания. Эта самая звезда обняла Зухру своими лучами и подняла её ввысь, до самой Луны. Никто на земле этого не увидел, ничто не нарушило её ночной покой. Отец Зухры долго искал свою доченьку... Если ясной ночью вы вглядитесь хорошенько в Луну, то увидите на ней силуэт девушки с коромыслом на плечах. А рядом с Луной заметите ярко светящую звезду, что вознесла добрую душу на небо. Ее называют звездой Зухры.


Уверен, что похожие сюжеты можно встретить в сказках и легендах и у других народов. Хочу обратить внимание, что приведённые в мифах и легендах примеры "попадания" на Луну роднит одно — не от хорошей жизни попадают на Луну.  


С НАУЧНЫМИ ЦЕЛЯМИ ПРИЛУНИЛИСЬ ПЕРВЫМИ

До 1900 года в фантастических (не сказочных и мифологических) произведениях из представителей прекрасного пола на Луне побывали:

Вера Ф. и Людмила В. Вера Фигнер и Людмила Волкенштейн прилунились у цирка Платона в составе смешанного экипажа космического корабля (Николай Морозов, Пётр Поливанов, Людвиг Янович).

Источник: Николай Морозов. В мировом пространстве. Сб. На границе неведомого. Научные полуфантазии. М., 1910. С. 79-112.

Примечание: Публикация в журнале «Техника — молодежи» (№№ 7-8, 1963 год) рассказа Н.А. Морозова «Путешествие в космическом пространстве» названа первой. Там же сказано, что рассказ создан в начале заключения писателя в Шлиссельбургской крепости и найден в его «Шлиссельбургских тетрадях». Текст рассказа был передан в распоряжение редакции журнала заведующим Архивом Академии наук СССР В.В. Левшиным. Указано, что сам автор датировал его 1882 годом.

О сомнениях в правильности авторской датировки рассказа см. ниже — visto. Напомним только, А.Н. Морозов переведён в Шлиссельбургскую крепость 2 августа 1884 года. И ещё — предписание разрешить заключенным "более разнообразное чтение и письменные занятия в камерах" начальником Шлиссельбургской крепости было получено 30 сентября 1885 года.

В опубликованном в 1963 году варианте рассказа смешанный экипаж космического корабля состоял из семи, а не из пяти человек (см. публикацию 1910 года). Причём, в рассказе указаны только имена космических путешественников: Вера, Людмила, Иосиф, Пётр, Николай, Ованес, Людвиг.



Некоторые дополнительные факты, вызывающие сомнения в датировке написания рассказа Н.А. Морозова:

— В примечаниях к публикации рассказа "В мировом пространстве" (Сб. "Вечное солнце". М., Молодая гвардия, 1979. С. 238-247) составитель и автор комментария С. Калмыков отмечает: "...Однако целый ряд героев рассказа в 1882 г. были ещё на свободе. Поэтому представляется более правильным датировать рассказ временем до 1905 г."  

Николай Рынин отмечал: "...Морозов в своей книге «На границе неведомого» (1910) даёт описание своего фантастического полёта в мировое пространство со своими спутниками по заключению в Шлиссельбургской крепости, причём его корабль был несколько похож на вышеописанный корабль Графиньи" [Анри де Графиньи "Вокруг Солнца". Первое издание датировано 1888 годом]. См.: Н.А. Рынин. Межпланетные сообщения: Мечты, легенды и первые фантазии. Ленинград, 1928.



Гертруда Керсэн, племянница доктора Бриэ, и её маленькая служанка Фатима. Они, вместе с другими героями романа "Изгнанники Земли" сделали "пересадку" на ночное светило с пика Тебали (Судан) в момент его касания с Землёй.

Источник: Андрэ Лори. Изгнанники Земли. 1887 г.


Осипова, Елена Михайловна — Дочь профессора астрономии и изобретателя Михаила Васильевича Осипова. В честь неё отцом было названо взрывчатое вещество необычайной силы для "выбрасывания" с Земли на Луну "вагона-ядра" — еленит. Елена Осипова, единственная женщина в составе экипажа вагона-гранаты, выброшенной из жерла вулкана Котопахи.  

Источник: Жорж Ле-Фор, Анри де Графиньи "Вокруг Солнца" (Из цикла: Необыкновенные приключения одного русского учёного", 1888 г.)


Жаль, конечно, что нельзя твёрдо сказать — русские женщины были первыми на Луне! Но если добавить уточнение — "с научными целями" — тогда точно — первые! Вновь хочу обратить внимание на такой момент — два последних "посещения" лунной поверхности имеют "криминальные" корни. Гертруда Керсэн и её спутники оказались на Луне в результате безответственного поступка, который можно квалифицировать, как преступление. А Елену Осипову даже похитили, а её папа "отбывал срок" по ложному обвинению перед полётом на Луну.



О женщине, ставшей прототипом одной из первых русских представительниц прекрасного пола побывавших на Луне, расскажу чуть подробнее. Потому что её судьба связана с Дальним Востоком.

ПРОТОТИП ОДНОЙ ИЗ ПЕРВЫХ ПОКОРИТЕЛЬНИЦ ЛУНЫ

Волькенштейн (Волкенштейн) Людмила Александровна (1857—1906) — русская революционерка-народница; из дворян. Участвовала в организации убийства харьковского губернатора князя Дм. Н. Кропоткина в 1879 году. Приговорена по Процессу четырнадцати (1884) к смертной казни, замененной 15 годами каторги. До 1896 года Л.А. Волкенштейн отбывала одиночное заключение в Шлиссельбургской крепости. С 1897 года была на поселении на острове Сахалин. В сентябре 1902 года с супругом Александром Волкенштейн переехала во Владивосток. Волкенштейн стал организатором санитарной службы и первым санитарным врачом города Владивостока. Когда началась война с Японией и во Владивосток стало поступать большое количество раненых, Людмила Волкенштейн пошла работать фельдшером. Вместе с мужем они организовали курсы медицинских сестер. Людмила Волкенштейн выступала с осуждением политики царизма в русско-японской войне, результатом которой стала гибель большого количества матросов и солдат.

10 января 1906 года состоялся общегородской митинг, где в последний раз выступила Людмила Волкенштейн. После окончания митинга, его участники большой колонной с духовым оркестром направились к зданию штаба крепости на Вокзальной площади, но были встречены пулемётным огнём. Среди первых погибших из числа митингующих была Л.А. Волкенштейн.

Ниже помещаю информацию из открытых источников (Возможно информация устарела, требуется проверка и ваша помощь, коллеги, особая надежда на жителей Владивостока):

"...Людмила Волкенштейн была похоронена на Покровском кладбище Владивостока 13 января 1906 года. Память о Л.А. Волкенштейн живёт в улицах зданиях старого Владивостока. В 1917 года на здании, расположенном на углу улиц 1-й Морской и Алеутской (дом № 13 по ул. Алеутской, где Л.А. Волкенштейн жила с 1902 по 1906 год), была установлена мемориальная доска, снята в 1918 году. Восстановлена в 1988 году). Покровское кладбище, где она была похоронена — ныне Покровский парк. На месте её захоронения в 1988 году установлен памятный знак. Во Владивостоке есть несколько мемориальных досок, рассказывающих о ней".


Что-то мы всё о грустном, а ведь сегодня день-то какой!

ЗАШИФРОВАННОЕ ПОЗДРАВЛЕНИЕ

Подобные шифры были в ходу у народовольцев. Ими пользовался и Николай Морозов. Ключ к расшифровке прост, как и сам шифр. Берётся несколько слов или предложение, которое надо запомнить. В День Первого Праздника Весны я выбрал предложение для запоминания из части (рассказа) известного цикла, известных авторов, которая при отдельных публикациях в разное время имела два разных названия, но оба они состояли из... 8 (восьми!) букв. Надеюсь, понятно к чему я клоню:


"...Сегодня Марта приготовила в твою честь настоящий оксеншванцензуппе!"


Буква в моём шифре обозначается двузначным числом. Нумерация букв начинается с числа 11. В нашем случае буква "С" обозначена числом 11, "Е" — 12... и т.д., до восклицательного знака, который обозначен числом 70. Часто встречающиеся или повторяющиеся в предложении буквы — А, И, Е, О и др. — могут обозначаться разными числами. Народовольцы различными приёмами запутывали и усложняли расшифровку текстов, написанных этим шифром, делая её практически невозможной; я же, наоборот, упростил шифр донельзя: числа только двузначные, слова разделены чертой. Заняться расшифровкой поздравления настоятельно рекомендую лаборанткам.


57455831 / 15142037265156 / 54533232692651 / 2947 / 5955632627 / 414024156260 / 596046 / 6753651520195932495647 / 6163 / 326639586049 / 2353325359515745 / 5560524745 / 70


А мужчины-лаборанты, надеюсь, "подарят" вам те самые два названия из 8-ми букв, откуда взято предложение для тайного ключа шифра.


Если не завтра, то послезавтра. "А ну-ка, девушки! А ну, красавицы..."

https://goo.gl/1dM6QJ


Материал о Николае Морозове на другой странице моей колонки:

https://fantlab.ru/blogarticle31695


Статья написана 7 марта 13:50
Размещена также в авторской колонке nufer

Вышли новые книги

На бумаге:

"Настоящик", сборник фант. рассказов А. Бачило, изд-во "Шико", Севастополь. (на Росконе будет продаваться)

В электронке:

"Впереди вечность" серия книг А. Бачило в 4х томах. https://andronum.com/avtory/bachilo-aleksandr/

Ну и не забываем:

Сборник  "Помочь можно живым"

— на русском языке: https://ridero.ru/books/pomoch_mozhno_zhivym_sbornik/

— на немецком языке http://www.kirsch-verlag.de/epages/17629929.sf/de_D...

UPD: Просят развернуть описание поподробнее.

Так вот:

"Настоящик" — это...




Страницы:  1  2  3  4 [5] 6  7  8  9 ... 220  221  222




  Подписка

RSS-подписка на авторскую колонку


Количество подписчиков: 442