Комиксы и Графические романы


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Рубрика «Комиксы и Графические романы» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Комиксы и Графические романы


Существует много определений комикса, все они в целом сводятся к тому, что комикс — это серия изображений, в которой рассказывается какая-либо история. Комикс — это единство повествования и визуального действия. В комиксах не обязательно присутствует текст, существуют и «немые» комиксы с интуитивно понятным сюжетом, но чаще всего, прямая речь в комиксе передаётся при помощи филактера — «словесного пузыря», который «выдувается» из уст персонажа.

Комиксы могут быть любыми и по жанру, и по стилю рисования. В виде комиксов адаптируются даже произведения классиков литературы. Но исторически сложилось, что самые распространённые жанры комикса — приключения и карикатура. Этот стереотип долго портил репутацию комиксов. Рисунок в комиксе имеет некоторую долю условности. Он упрощается для скорости рисования и удобства восприятия и идентификации читателя с персонажем.

Модераторы рубрики: febeerovez, Aleks_MacLeod, iRbos

Авторы рубрики: sham, febeerovez, Aleks_MacLeod, WiNchiK, Dragn, Petro Gulak, iRbos, Kiplas, iXaOs, Вертер де Гёте, savas, geralt9999, Beksultan, janky, Слартибарфаст, Crashwall, Энкиду, Jacquemard, v_mashkovsky, C.C., Kopnyc, ravenger, Vladimir Puziy, Grifonus, Синяя мышь, adolganov, MyRziLochka, Умный Веник, mangahome0, Korick, Брисоль, Кел-кор, vvladimirsky, visto, IvIvIv, Kons, atgrin, Gonza, Evil Writer



Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9 ... 60  61  62  63 [64] 65  66  67  68 ... 74  75  76

Статья написана 10 декабря 2011 г. 00:46
Размещена также в авторской колонке geralt9999


                                                                             

Сценарий: Крейг Томпсон

                                                                             

Художник: Крейг Томпсон

                                                                           

Количество выпусков: 1

                                                                           

Дата выхода: 23 июля 2003 года

                                                                               

Издательство: Top Shelf Productions

Каждому хотелось бы написать мемуары. В старости, покачивая внуков на коленке, попыхивая трубкой, вспомнить о временах своей дикой, необузданной, горячей, немного глупой молодости. Неважно совершили ли вы что-то невероятное до этого, или же были простым, безизвестным человеком — все равно есть желание оставить что-нибудь на память о себе.

Крейг Томпсон сделал это в возрасте 28 лет, и на выходе получился один из самых значимых и известных инди-комиксов последнего времени.

"Blankets" — это история взросления, первой любви, первых ссор с родителями. Звучит довольно банально, сколько таких историй есть, даже если принимать в учет только комиксы. Выполненных на таком уровне — ни одной.

История показывает нам жизнь главного героя Крейга с его детства (примерно с третьего класса) до двадцати с чем-то лет. Автор показывает события раннего детства в виде флэшбэков, основное внимание концентрируя на семнадцатилетнем Крейге.

Начиная с самого детства, нашему герою жизнь казалась ловушкой, из которой невозможно выбраться, и каждый день приходится мучатся.

Постоянные споры с младшим братом (Филом), знакомые наверное всякому у кого есть братья. На взаимоотношениях братьев построена немалая часть комикса, и многие моменты являются определяющими в формировании характера Крейга. Очень любопытно, что в основной сюжетной линии, мы практически не увидим Фила, между братьями явно произошло отдаление (что самое интересное, Фил начал идти путем, который брат отвергнул, в частности продолжил заниматься рисованием).

Следующая точка в формировании характера Крейга — родители. Честно говоря, узнав что на протяжении двух лет после выхода комикса, с автором не общались родители — не удивился совершенно. Отец и мать Крейга показаны не то чтоб плохими людьми — нет, они искренне любят своих детей и желают им только добра. Но в этом своем стремлении, они порой заходят слишком далеко, слишком сильно ограничивая Крейга и Фила, и навязывая им религию.

Религия — явно больное место автора. Пожалуй, такое отношение неудивительно для человека, которому с ранних лет заставляли верить, ведь это должно прийти само. Из-за церкви и наставлений священников, Крейг бросает рисовать (ведь как можно тратить свою жизнь на дурацкие картинки, Бог не для того тебе ее дал), когда он пытается указать на несоответствия в тексте Библии, ему говорят: "Сынок, так и задумано! А даже если так и не задумано, все равно этого хотел Бог. И вообще, раз у тебя такой острый глаз, иди-ка ты в семинарию!". Когда он снова начинает задумываться о поступлении в художественный колледж, его пытаются переубедить: "Ты что, не надо туда поступать! Там ведь одни геи!". Причем хуже всех не священники наживающиеся на вере людей, а эти самые люди, которые вырвут глотку любому не разделяющему их без сомнения правильные религиозные убеждения. Тем не менее, несмотря на жесткую позицию по отношению к религии, автор очень толерантно и любовно относится к вере (а его отношение к официальной церкви, всячески разделяю). Не зря у его героя талисман — изображение Иисуса.

Именно в летнем лагере спонсируемом церковью, наш герой встречает Рейну — свою первую любовь. И вот здесь, в полной мере проявляется талант автора. Именно сцены с участием Рейны нарисованы лучше всего, из них лучится нежность и любовь, которая, пожалуй возможна лишь в воспоминаниях, но не в реальной жизни. Во время их общения, видно как герой не решается сделать серьезный шаг, даже не из-за своей застенчивости, а потому что он боготворит Рейну, считает ее прекраснейшим созданием Бога. Не каждый день можно увидеть такое трогательное изображение любви.


Дурное влияние религии

Первая встреча

Снег

Таланту Крейга Томпсона как художника, можно воспеть много од, но именно в таких случаях, проще взглянуть на иллюстрации, возможно не всегда идеальные технически, но дышащие жизнью и максимально работающие на историю. Божественно.

Резюме — очень грустная история взросления, первой любви и проблемы с этим связанные. Стоит читать любому, кто хочет вспомнить такие же моменты из своей жизни. Оценка — 10


Статья написана 4 декабря 2011 г. 20:48
Размещена также в авторской колонке febeerovez


    

Сценарий: Грэгори Рэйвен                                             Сценарий: Грэгори Рэйвен

Художник: Дэниель Лейстер, Ней Руффино              Художник: Дэниель Лейстер, Ней Руффино

Количество выпусков: 7                                             Количество выпусков: 7

Даты выхода: 2007 — 2008                                          Даты выхода: 2008 -2009



Сценарий: Грэгори Рэйвен

Художник: Дэниель Лейстер, Ней Руффино

Количество выпусков: 7

Даты выхода: 2009 — 2010

Издатель:


        

      

Издательство Zenescope, известное тем, что подарило миру комиксов кастрированную версию “Fables”, прозванную “Grimm fairy tales”, в 2007 году несказанно удивило своего читателя тем, что выдало на удивление интересную и зрелищную переработку знаменитой “Алисы в стране чудес” Льюиса Кэрролла. Не то, чтобы эти ребята соригинальничали и в этот раз  — местами такая идея чересчур напоминает компьютерную игру “Alice” от знаменитого геймдизайнера Американа Макги, но все же создателям комикса удалось привнести в уже знакомый сценарий определенное количество интересных идей.

Самой лучшей, на мой взгляд, получилась завязка всей трилогии “Страны Чудес”, а именно серия из 7 номеров под названием “Return to Wonderland”, которая переработала уже знакомый всем с детства облик сказочной и странной страны.

История начинается с того, что маленькой девочки по имени Алиса больше нет – она уже давно выросла, завела свою семью и живет тихой счастливой жизнью. Но не все так прекрасно в этом королевстве —  в какой-то момент старые воспоминания дают о себе знать, и, заполнив разум взрослой Алисы без остатка, приводят ее на грань суицида и безумия. Во многом причиной этому служат настоящие отношения между членами семьи, которые не видны на первый взгляд — переполненные замкнутостью, странной жестокостью, наркотиками и развратом. Алиса превращается в ходячий овощ, любимой игрушкой которого становится живой белый кролик, которого ей дарят по выходу из больницы. Впрочем, на этой ноте безумие не думает ослаблять свои путы – в погоне за белым кроликом, дочь Алисы по имени Кэйли сама попадает в Страну Чудес, чей облик уже давным-давно не похож на детские фантазии из прошлого.


Кэйли

Главной ценностью первых номеров является не столько история, сколь редизайн персонажей, над которыми потрудились ребята из “Zenescope”. Да, вариант от Американа Магки был без сомнения хорош, но то, что выдают на наше обозрение здесь, тоже достойно всяческих похвал.

Страна Чудес переполнилась жестокостью и безумием – не тем забавным и странноватым безумием из первого раза, а абсолютным психозом Джокера, который убивает прежде, чем подумать, зачем он это делает. Расстановка сил тоже претерпела значительные изменения – большинство персонажей заботятся исключительно о себе и смертельно боятся заходить на территорию других героев, разве что за редким исключением. Часть жителей появляется лишь в виде трупов, над которыми до прихода Кэйли уже успел кто-то поработать, а другая половина занимается тем, что пытается превратить в труп саму дочку Алисы.

Поначалу персонаж Кэйли не так уж и важен – он нужен лишь для представления других героев, а сама дочка выступает в роли непроизвольного экскурсовода, которого швыряет по Стране Чудес как соломинку в море. На пути ей встречаются все знакомые лица – Плотник, Шляпник, Белый Кролик, Королева Сердец и местная звезда – Чеширский Кот, за чей редизайн я аплодировал стоя. Параллельно на заднем плане зловещей тенью маячит Бармаглот, образцом которого послужила картина Джона Тенниела, но в первой части трилогии этот персонаж еще не принимает особого участия.


Бармаглот Джона Тенниела

Местный Бармаглот

Позже история Кейли начинает приобретать больший вес, а происходящее в Стране Чудес начинают объяснять с точки зрения реальных событий. Вина ложится не столько на Алису, сколь на ее семью, каждый из членов которой хранил свою определенную тайну.

Но, к сожалению, на этом моменте творчество команды Zenescope закончилось, и в дело включилась всепожирающая машина маркетинга, способная напугать любого читателя намного сильнее, чем любое порождение больной фантазии Алисы.

Последовавшие продолжения и в особенности, спин-оффы про отдельных героев, отличались разве что наличием трехтонных котлов с баянами, в которых в одну кучу смешались Мерлин, Ктулху, Страна Чудес, извращенцы, аццкий сотона и Смерть. Истории персонажей заканчивались примерно одинаково – либо все умирали, либо попадали в Страну Чудес. Либо все попадали в Страну Чудес и умирали. Разница была, в общем-то, небольшая. Единственным достойным моментом среди спин-оффов была история первого Шляпника, который в реальном мире оказался Джеком Потрошителем. Но и его глава закончилась, соответствуя всем предыдущим канонам. А жаль, потому что в отличие от всей толпы испуганных/злых людей или животных, по несчастливой случайности залетевших в Страну Чудес, именно его личность могла устроить этой больной фантазии настоящую встряску. Но поскольку авторам нужно было как-то увязывать основной сюжет про Кэйли с дополнительным, Джека Потрошителя слили из истории с астрономической скоростью.


Королева Сердец

Плотник

Таким образом, спин-оффы с каждым новым выпуском все больше убивали оригинальность вселенной, выставляя напоказ очередной “темный и мрачный скелет из шкафа”, глядя на который, хотелось, разве что, зевнуть. На страницах лилась литрами кровь, тряслись во все стороны хентайные части женских тел, а смысл и интересные характеры продолжали уплывать все дальше за горизонт. Так продолжалось до тех пор, пока основной сюжет истории не дополз до своего финального аккорда, для чего создателям понадобилось около 3-х лет. А это ведь я еще не упомянул про ежегодные одиночные истории – “аннуалы”, смысл существования которых я так и не понял.

Основная же ветка сюжета, две серии - “Beyond Wonderland” и “Escape from Wonderland” уже значительно уступали вступлению истории. “Beyond”, рассказывающий о приключениях нового Шляпника и Чеширского Кота в реальном мире, вообще можно было бы сократить наполовину – история ничего бы от этого не потеряла. Другую проблему представляли вездесущие спин-оффы, вводящие в историю новых персонажей, чьи судьбы и смерти вызывали разве что недоуменный комментарий “Who cares?”, полностью исчерпывающий их художественную ценность.  

Финальный же отрезок трилогии, большей частью представлял собой коктейль из безостановочного мяса вперемешку с короткими банальными диалогами и не менее стандартным финалом, который, впрочем, не был лишен светлых моментов.


Чеширский Кот

Главной проблемой, настигшей серию, стала так называемая “псевдовзрослость”, которая в свое время добила еще основой тайтл студии – “Grimm Fairy tales”. В отличие от тех же “Fables”,  которые рассказывают действительно взрослые истории, используя кровь, обнажёнку и мат лишь как средство, Zenescope меняет приоритеты, и поступает прямо противоположно. Взгляните на картинки из комикса – на первый план выходят все та же эротика на грани порно, мат и кровь, да вот только по сравнению с Fables, здешняя история, увы, не столь комплексна и сложна. Подобными проблемами, к примеру, так же страдает Марк Миллар – автор таких современным слонопотамов как “Wanted” и “Kick-ass”. Правда, чаще всего Марк все же умудряется выехать из лужи либо на хорошем финальном твисте либо за счет персонажей. “Zenescope” же забивает на первое и на второе, ставя во главу кадра, слегка прикрытые материей женские…э…как бы помягче то….Сиськи. Простите, но нормальным словом это описать не удастся – интимные женские части тела здесь словно срисованы с хентая, а авторы постоянно стараются поставить своих героинь в такие ситуации, в которых на них окажется минимум одежды. Впрочем, поначалу, эдакое легкое порно, смешанное со стилистикой Страны Чудес, выглядит неплохо, а некоторые фразы главной героини бьют не в бровь, а в глаз. Но потом сюжет уезжает в далекие страны, махнув на прощание платочком, героиню начинают раздевать на каждой второй странице, а гусеница с гриба превращается в бабочку с хвостом в виде огромного хре… ну в общем, вы поняли.

При этом нельзя сказать, что художники работают плохо – скорее банально. Реальные человеческие пропорции соблюдаются редко, с каждой обложки и кадра на нас смотрят модели из “Плейбоя”, облитые кровью/грязью/водой/медом/молоком….ой. О чем это, стало быть, я? А, да – рисунок.  За все три части стиль художника не меняется, а первоначальный “вау-эффект” быстро сходит на “нет”. Читатель начинает обращать внимание на сюжет, полный дыр, на множество бессмысленных сцен, а сисястые модели и потоки крови быстро перестают увлекать.


Лес с табличками — оригинал

Лес с табличками — перевод

Итог этой истории печален – креативные идеи, появившиеся у команды Zenescope поначалу, быстро захлебнулись в подростковом стремлении показать свою “взрослость” за счет самых банальных на Земле способов. Персонажи из загадочных и интересных существ, превратились в кровавых мясников и шлюх, а основная история потеряла по пути почти все остатки смысла и одежды главной героини. Но нельзя сказать, что зрелище получилось абсолютно беспросветное – “Return to Wonderland” заслуживает самого пристального внимания за счет визуальной стороны и интересного подхода к истории. Несмотря на множество изменений, создатели каким-то образом смогли перенести дух безумия из оригинала, пускай и извратив его на свой лад. К тому же изначально, серия пестрит множеством интересных отсылок не только к оригиналу, но и к современному миру, поиск которых может вызывать определенный интерес. Прибавьте к этому неплохой черный юмор, и у вас получится, пожалуй, лучший комикс, из тех, которых выпускала эта студия.

Оценки:

Return to Wonderland


Beyond Wonderland


Escape from Wonderland





P.s. На русский язык сейчас переведена только первая часть трилогии и половина второй. Не знаю, кто занимался второй, но за первую часть ответственен товарищ Одиноков, чей перевод является, пожалуй, эталоном. У него переведено все, вплоть до речи Плотника, которая в русской стихотворной форме стала звучать даже лучше, чем в оригинале. Можно скачать его перевод здесь, а можно прочитать комикс прямо в интернете. Последний вариант ценен тем, что сопровождается множеством комментариев от переводчика, объясняющим ту или иную отсылку. Всячески рекомендую.


Статья написана 2 декабря 2011 г. 20:15
Размещена также в авторской колонке febeerovez


Сценарий: Джордж Мартин и Дэниел Абрахам

Художник: Томми Паттерсон

Количество выпусков: 2- ????

Даты выхода: 2011-???

Издатель: Dynamite entertaiment

Oops, I did it again… Да, я снова это сделал, я прорвался на сцену, пробил барьер неуверенности и неверия, я сделал это – я прочитал второй номер “Игры Престолов”.  Я магнат, я рыцарь, я – герой! Я….Господи, ну зачем я это снова сделал?

Первое впечатление от нового номера началось соответственно с обложки, и тут же комикс повторно сыграл со мной злую шутку. Почему? Все просто – сия обложка, это работа Алекса Росса, глядя на которую становится сложно поверить в то, что за ней скрывается перекочевавший из первой серии укуренный Нед Старк, баклажанообразная Дейенерис, страшные дети и милые Иные. Но стоило только перевернуть лживую, но прекрасную страницу, как случилось неизбежное – ад разверзся снова. Опять. На те же грабли.

Уже первая страница комикса радует своего читателя сразу двумя вещами – первая из которых, это здоровенный язь голубь, выступающий на переднем плане, а вторая — очень странные лица вот этих ребят:


Так же слева мы можем заметить некого карлика, смутно похожего на Тириона. Вроде. Как бы похожего.

Но право-слово, хватит вступлений, на сцену выходит король Роберт Баратеон, знатный и прославленный человек, который….подождите, что это у него за рога на голове? Нет, в смысле Олень Форева, но это же не человек, это...это... какой-то Оленемэн!


Или может быть, я что-то не секу? Может эти рога олицетворяют метафору того, что Роберту наставляет рога (тьфу ты, чертовы олени) его жена, которую на той же странице уводит под ручку Джейме?

А подождите-подождите, что это была за реакция такая у Роберта? Wait a second, это же …Pokerface ?!!  Так вот почему Нед Старк и Роберт такие укуренные, на самом деле они – тролли! Ну правда, их выражение лица очень напоминает популярный ныне trollface.





By the way – новая шутка от Неда Старка, который сам над ней больше всех и ухахатывается. Теперь про народ.


И даже не смотрите, что герои находятся в мрачной крипте – это никого не волнует. То, что в темном углу Винтерфелла употребляют персонажи перед началом комикса, со всей очевидностью кроет их всегда и везде.

Увы, читатели не так суровы как Старки – они порою не выдерживают.

Далее вы можете заметить один из по-настоящему хороших кадров. В смысле, он был бы таковым, если бы не…


Одна из немногих ценностей комикса – флешбэки, часть которых авторам пришлось вырезать.


Но вся серьезность тут же убегает, как только Роберт произносит вот эту фразу:

0_0 *парой кадров и номеров назад*




Пожалуй, откровенно, лучший кадр выпуска:


Но потом все снова возвращается на круги своя. Узрите: Призрак – эволюция в действии, с первого номера до второго.



Джон в гневе. Ну или Буратино в гневе – как вам удобнее.



А теперь внимание – почему-то постаревший Тирион исполняет головокружительное сальто через голову. Воистину нет предела физическим возможностям человека!


С распущенными волосами и голый, Нед Старк выглядит как… накаченный Моисей?



Все. Хватит. Я устал писать мнение об этом. Вывод таков — забавных сцен во втором выпуске стало еще больше, но теперь некоторые из них выглядят уже приемлемо, хотя бы для стандартного бездумного ежемесяного потребления.

По-прежнему считаю, что затея с комиксами бессмысленная, но того, что оба номера подняли мне настроение – я отрицать не могу.

Оценка комиксу:



Статья написана 19 ноября 2011 г. 17:31
Размещена также в рубрике «Рецензии» и в авторской колонке Kiplas

Седут / Seduth

Автор: Клайв Баркер, Кристофер Монфетт

Художник: Габриель Родригес ("Явление тайны")

Цвет: Джей Фотос ("Локк и Ключ")

Издательство: IDW

Год: 2009

Как только Клайв Баркер набрал популярность в восьмидесятых, его произведения начали переводить на язык "историй в картинках" — многие рассказы из "Книг крови", даже романы ("Явление тайны", "Сотканный мир", "Вечный похититель") стали комиксами. Фильмы "Восставший из ада" и "Ночное племя" даже обзавелись собственными сериями.

Но Баркер не удовлетворился простой переплавкой сюжетов. Будучи ярым поклонником этого вида искусства, он погрузился глубже и написал несколько оригинальных сценариев ("Ночь живых мертвецов", "Первобытный", "Терзание"), породил несколько серий для "Marvel" под общим названием "Razorline". И вот, спустя 20 лет, король сплаттерпанка возвращается.




Статья написана 5 ноября 2011 г. 00:47
Размещена также в авторской колонке geralt9999


                                                                         Bone

                                                      Сценарий: Джефф Смит

                             Художник-иллюстратор: Джефф Смит

                                                    Колорист: Стив Хэмекер

                          Количество выпусков: 55 (в первом, черно-белом издании), 9 (цветных ТПБшек), 1 (огромный омнибус)

                                  Даты выхода: июль 1991 — июль 2004 (первое издание), февраль 2004 — январь 2009 (ТПБ)

                                     Издательство: самостоятельно издана Смитом, под лейблом Cartoon Books, за исключением выпусков 21-27которые, изданы Image Comics, TPB изданы Scholastic, Inc

Кто является самым верным учеником Толкина? Терри Брукс, который практически вчистую передрал сюжет "Властелина Колец" для своего первого романа? Нет, это вряд ли. Гай Гэвриел Кей, который помогал Кристоферу Толкину в работе над "Сильмариллионом"? Это намного ближе, но все равно чуточку мимо.

Джефф Смит — самый верный ученик Толкина. Я понимаю, это заявление может шокировать и возмутить, но тем не менее, продолжаю так считать.

Он берет изначально кажущуюся простой историю, и раскручивает ее до уровня высокого эпика "Властелина Колец" (передавая дух, но к счастью, создавая вполне оригинальный мир и сюжет). Он примешивает туда юмор и тонкую иронию уровня Терри Пратчетта. Сразу же хочу заметить: любителям кровищи, лучше не беспокоиться — "Bone" — это бесконечно добрый комикс, который вполне можно читать и детям, но который будет интересен и для взрослых. "Bone" — это также невероятно влиятельный комикс, превративший Джеффа Смита в одну из ключевых фигур, среди инди-комиксмейкеров. Чтобы не рассуждать о бесконечных наградах, простой пример: действие одного из арков "Jack of Fables", происходит в мире Боунов.

Боуны (косточки) — это главные герои комикса, три кузена, вынужденные бежать из своего родного города.

Фоун Боун (Fone Bone) — самый рассудительный из троих, являющийся по сути главным героем в комиксе. Предпочитают обдумывать последствия своих поступков, всегда готов помочь ближним, любит читать "Моби Дика" — он создан, чтобы нравиться всем.

Фони Боун (Phoney Bone) — старший из братьев, вечно ввязывающийся в какие-то аферы, с целью подзаработать. Именно из-за него Боунов выгнали из Боунвилля (несмотря на то, что он самый богатый житель города). Жадный, хитрый, но в то же время заботящийся о своих родственниках.

Смайли Боун (Smiley Bone) — шутник, порой создается впечатление, что он туповат, но как правило, в эти моменты он выдает какую-нибудь умную мысль.

Из-за финансовых и политических афер Фони, их выгнали из родного города, и они попали в Долину. Долина — это такой себе средневековый лес, с несколькими поселениями (хотя, мы видим пристально только одну деревню). К югу — находится старое королевство, столица которого, Атейя, еще вполне функционирует, но короля и королевы, нет уже пятнадцать лет, они погибли в последней войне с крысиными существами. Крысиные существа — это... Как если бы, крысы были ростом с медведей, а злобностью похожи на орков — они являются главным врагом жителей Долины, несмотря на подписанный мир.

В целом о мире можно сказать, что поначалу он выглядит схематичным, но не прекращает развиваться до последней страницы. О персонажах, можно сказать тоже самое.

Немного о жителях Долины.

Торн (Thorn) — первый человек в долине, которого встретит Фоун Боун, Торн — это милая девушка, лет шестнадцати. Фоун Боун влюбляется в нее с первого взгляда.

Бабушка Бен (Gran'ma Ben) — бабушка Торн, невероятно сильная особа. Любимый вид развлечения — бег наперегонки с коровами.

Люциус Даун (Lucius Down) — хозяин таверны в местной деревушке. Не очень дружелюбно относится к Боунам.

Большой Красный Дракон (The Great Red Draron) — появляется в нужные моменты (правда, далеко не всегда), и помогает нашим героям.

И еще многие другие. Персонажи будут проявлять в себе неожиданные черты, и беспрестанно удивлять открытиями свои тайн.

Сюжет — в принципе стандартен. То, что будет Злой Властелин — ясно, чуть ли не с первых страниц. Исполнение хорошо, но в целом, если искать у этого комикса слабое место — это будет именно сюжет.


Фоун Боун, Смайли Боун (в шляпе), Фони Боун (в футболке со звездой

Ценные советы по игре в покер от Большого Красного Дракона

Первая встреча с Торн

Рисунок принадлежит перу самого Джеффа Смита, и мне он пришелся по душе с первого же кадра. Какой-то он домашне-уютный, как и весь комикс.

Резюме — один из самых значимых комиксов в индустрии. Самое близкое к ВК (по духу) произведение. Просто замечательная история, которую приятно почитать, когда устанешь от насилия и секса, в более "взрослых" комиксах. Из минусов — сюжет стандартен по максимуму. Оценка — 8


Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9 ... 60  61  62  63 [64] 65  66  67  68 ... 74  75  76




  Подписка

RSS-подписка на авторскую колонку


Количество подписчиков: 357