Существует много определений комикса, все они в целом сводятся к тому, что комикс — это серия изображений, в которой рассказывается какая-либо история. Комикс — это единство повествования и визуального действия. В комиксах не обязательно присутствует текст, существуют и «немые» комиксы с интуитивно понятным сюжетом, но чаще всего, прямая речь в комиксе передаётся при помощи филактера — «словесного пузыря», который «выдувается» из уст персонажа.
Комиксы могут быть любыми и по жанру, и по стилю рисования. В виде комиксов адаптируются даже произведения классиков литературы. Но исторически сложилось, что самые распространённые жанры комикса — приключения и карикатура. Этот стереотип долго портил репутацию комиксов. Рисунок в комиксе имеет некоторую долю условности. Он упрощается для скорости рисования и удобства восприятия и идентификации читателя с персонажем.
Важно:На статьи, посвященные новинкам и планам издательств, распространяются соответствующие локальные правила рубрики «Новинки и планы издательств».
Совращение невинных (Seduction of the Innocent) — книга американского психолога Фредрека Вертема, вышла в 1954. Вызвала огромный резонанс в обществе и положила начало пропагандистской кампании против комиксов, которые, по утверждению автора, «разлагали американскую молодежь». Вертем писал, что комиксы оказывают негативное влияние на подрастающее поколение и являются одной из причин подростковой преступности. Издателям комиксов пришлось уступить требованиям общества и принять «Кодекс комиксов», содержавший правила самоцензуры.
Порция комиксов, так или иначе упомянутых в "Совращении невинных". В Black Cat #27 есть даже комикс-интервью с Джоном Уэйном!
*Правда все самое интересное доктор Вертам так и не нашел, что показывает насколько глубоко он не копал*
Немного обложек комиксов, напечатанных до принятия Комикс-Кода. То есть вы, натурально, могли прийти в какой-нибудь магазинчик со сладостями и купить этой прелести на доллар, плюс немного мелочи на мороженое и содовую. И чего всех этих моралистов не устраивало?
Галерея. По современным меркам это 18+
Мы продолжаем парад самых экстремальных обложек комиксов, напечатанных до принятия Комикс-Кода. Представляете, сколько всего они оскорбляют, нарушают и к чему призывают за один раз? Остается только радоваться тому, что российские государственные мужи не добрались до книжек Вертама. Еще не добрались.
Галерея. По современным меркам это 18+
Прообразом Комикс-Кода послужил «ACMP Publishers Code», принятый в 1948.
ACMP (The Association of Comics Magazine Publishers, Ассоциация Издателей Журналов Комиксов) была сформирована в мае 1947 года. В её состав входили такие крупные фигуры индустрии, как: Фил Кинан (Hillman Periodicals), Леверетт Глисон (Lev Gleason Publication), Билл Гейнс (EC Comics), Гарольд Мур издатель Famous Funnies), Джордж T. Делакорте-младший (основатель Dell Publishing), равно как и разного рода должностные лица, связанные с юриспруденцией и образованием. Целью ACMP была защита индустрии от обвинений в подстрекательстве детей и молодежи к совершению преступлений.
Приводим текст этого исторического документа.
-Сексуальные, развратные комиксы не должны допускаться до печати. Комиксы не должны содержать изображений неприлично одетых или чрезмерно обнаженных женщин. Уровень наготы ни в коем случае не должен заходить дальше изображения женщины в купальном костюме, принятом к ношению в Соединенных Штатах Америки.
-Преступления не должны быть представлены таким образом, чтобы вызывать сочувствие действиям, направленным против закона и правосудия, вдохновлять на их совершение и вызывать стремление к подражанию. Комиксы не должны освещать детали и методы преступлений, совершенных молодежью. Полицейские, судьи, должностные лица не должны быть показаны глупыми, их работа неэффективной, не вызывающей уважения.
-Не должно быть показано никаких сцен садистских пыток.
-Вульгарная и нецензурная лексика не должны использоваться никогда. Уровень сленга в тексте должен быть минимальным и обоснованным с художественной точки зрения.
-К супружескому разводу не следует относиться с юмором, равно как показывать эту процедуру эффектной или заманчивой.
-Недопустимы насмешки и прямые нападки на какую-либо религиозную или расовую группу.
Вашему вниманию предоставляется серия статей и заметок об антикомиксной истерии поднятой доктором психологии Фредериком Вертрамом и его чудо-книгой "Совращение Невинных в Америке 50-х.
Трагикомическую повесть о трудах и днях друга детей доктора Вертама, лучше всех на свете знавшего, что за зло таится на страницах комиксов, следует начать если не с финала, то, во всяком случае, с развязки.
Ей, развязкой, и стал легендарный документ, принятый в 1954-м году. Сегодня мы предлагаем вам ознакомиться с полным текстом Комикс-Кода на русском языке, переведенном усилиями администрации OLD KOMIX.
КОДЕКС «THE COMICS MAGAZINE ASSOCIATION OF AMERICA, INC» (Американской Ассоциации Журналов Комиксов) в переводе OLD KOMIX.
Принят 26-го октября 1954-го года.
ВВЕДЕНИЕ
Для комикс-индустрии (во введении употребляется выражение «comic-book», в самом тексте кодекса – выражение «comics-magazine» — OLD KOMIX), уже долгое время являющейся частью американской культуры, настало время принять на себя ответственность за свою работу. Современное развитие технических средств и повышение требований, предъявляемых к работе индустрии, идут рука об руку с ростом этой ответственности.
Чтобы внести свою лепту в современное течение жизни, индустрия должна искать новые области для развития полезных и здоровых развлечений.
Люди, ответственные за сценарий, рисунок, печать, издание и продажу комиксов, проделали в прошлом огромную работу, прошли долгий и тяжелый путь. Скорость развития комикс-индустрии является рекордной, в сравнении с остальными информационными отраслями. Комиксы невероятно быстро стали уникальным и эффективным средством воспитания и образования. Также комиксы внесли свой вклад в описание и критической осмысление современной жизни.
Следуя американским традициям, работники комикс-индустрии должны и будут работать вместе и в будущем. Также, согласно этим традициям, работники индустрии должны понимать, что все нарушения моральных стандартов, правил хорошего вкуса, все симптомы разложения комикс-индустрии должны быть ими исключены.
Именно поэтому Американская Ассоциация Журналов Комиксов приняла этот кодекс, призванный стать независимым контролирующим документом. Также члены ассоциации принимают положения и дух данного кодекса в качестве плодотворной почвы для развития индустрии. Кроме того, члены ассоциации обязуются следовать принципам кодекса и выполнять все решения, вынесенные на его основе официальными инстанциями.
Ассоциация выражает уверенность в том, что этот позитивный и прямолинейный шаг обеспечит надежную защиту интересов американских читателей и поспособствует увеличению их числа, а также станет важной вехой в истории саморегулирования всей американской информационной индустрии.
КОДЕКС ДЛЯ ИЗДАТЕЛЬСКИХ МАТЕРИАЛОВ
ОБЩИЕ СТАНДАРТЫ – ЧАСТЬ A
(1) Преступления не должны быть представлены так, чтобы преступники вызывали симпатию; чтобы силы, представляющие закон и правосудие, вызывали недоверие; чтобы у читателя появлялось желание подражать преступникам.
(2) Комиксы не должны содержать подробного описания деталей и способов совершения преступлений.
(3) Полицейские, судьи, правительственные служащие и официальные учреждения не должны быть представлены так, чтобы вызвать неуважение к осуществляемой ими деятельности.
(4) Если преступление изображено, то оно должно быть представлено как низкое и отталкивающее деяние.
(5) Преступники не должны обладать привлекательными чертами, и их положение в обществе не должно вызывать желания подражать ему.
(6) Добро всегда должно брать верх над злом, а преступники должны нести наказание за свои деяния.
(7) Сцены чрезмерного насилия должны быть строго запрещены. Сцены жестоких пыток, поножовщины, перестрелок, физических мучений, кровавых и жестоких преступлений не должны допускаться.
(8) Не допускается демонстрация новых необычных способов скрытого ношения оружия.
(9) Не должны демонстрироваться случаи гибели служащих правоохранительных органов в результате преступных действий.
(10) Похищения взрослых или детей с целью выкупа не должны быть показаны в деталях, не допускается демонстрация получения похитителем выгоды. Похититель всегда должен нести наказание.
(11) Слово «Crime» на обложке журнала комиксов не должно быть больше по размеру, чем прочие слова, содержащиеся на обложке. Также запрещается изображение на обложке одного только слова «Crime» без других надписей.
(12) Частота использования слова «Crime» в заголовках или подзаголовках должна быть крайне умеренной.
ОБЩИЕ СТАНДАРТЫ – ЧАСТЬ B
(1) Журналам комиксов запрещается использование слов «horror»и «terror» в названиях.
(2) Не должны допускаться сцены чрезмерного кровопролития, жестоких и кровавых преступлений, порочных действий, разврата, садизма, мазохизма.
(3) Должны быть исключены все отталкивающие и жестокие иллюстрации.
(4) Сюжет сделки со злом должен быть представлен исключительно с целью дать некий нравственный урок, а не для демонстрации привлекательного образа зла и не для нанесения ущерба чувствам читателя.
(5) Строго запрещаются сцены, так или иначе связанные с ожившими мертвецами, пытками, вампирами и вампиризмом, каннибализмом или оборотничеством.
ОБЩИЕ СТАНДАРТЫ – ЧАСТЬ C
Все выразительные средства и приемы, не упомянутые в Кодексе напрямую, но идущие вразрез с намерениями и духом данного Кодекса, считающиеся нарушением хорошего вкуса и приличий должны быть запрещены.
Диалоги.
(1) Грубая, вульгарная, непристойная, ненормативная лексика, а также слова или символы, которые приобрели непристойное значение, строго запрещены.
(2) Должны быть приняты меры для того, чтобы исключить словесные намеки на физические страдания либо уродства.
(3) Несмотря на то, что использование сленга и разговорной лексики является приемлемым, доля такой лексики не должна быть чрезмерной – везде, где это возможно, необходимо использовать нормированный литературный язык.
Религия.
(1) Насмешки либо нападки на какую-либо религию либо национальную группу должны быть запрещены.
Одежда.
(1) Нагота в любой форме строго запрещена: будь то намеренная непристойность, либо чрезмерная откровенность.
(2) Наводящие на непристойные мысли либо открыто непристойные иллюстрации, а также непристойные позы неприемлемы.
(3) Все персонажи должны быть изображены в одежде, которая приемлема в обществе.
(4) Женщины должны быть изображены реалистично, без гиперболизации тех или иных телесных форм и особенностей.
ПОМЕТКА – Эти правила должны неукоснительно соблюдаться не только в отношении содержания, но и в отношении обложек журналов комиксов.
Брак и взаимоотношения полов.
(1) Развод не должен демонстрироваться с юмористической точки зрения, равно как и не должен представляться привлекательным.
(2) Запрещается изображать или намекать на незаконные половые отношения. Также неприемлемы сцены любовных отношений с элементами насилия.
(3) Должны воспитываться уважение к родителям, к моральным устоям, к честной жизни. Сочувствие и понимание в изображении любовных проблем – не повод допускать их болезненных искажений.
(4) Романтические истории должны подчеркивать значение семьи и святость института брака.
(5) Изображение страсти либо любовного интереса не должны вызывать низменных чувств и пробуждать животные инстинкты.
(6) Сцены совращения и изнасилования не должны быть показаны. На них также нельзя намекать.
(7) Изображение сексуальных извращений и намеки на них должны быть строжайше запрещены.
КОДЕКС ДЛЯ РЕКЛАМНЫХ МАТЕРИАЛОВ
Эти регулирующие установления применимы ко всем журналам, выпускаемым членами «Comics Magazine Association of America, Inc». Здравый смысл и хороший вкус должны быть главенствующими критериями при приеме рекламных материалов.
(1) Реклама алкоголя и табачных изделий неприемлема.
(2) Реклама секс-услуг и книг о сексе неприемлема.
(3) Продажа и реклама открыток, плакатов, картин, «художественных набросков» и любых других репродукций, демонстрирующих обнаженные или полуобнаженные тела, строго запрещена.
(4) Реклама ножей либо реалистичных реплик огнестрельного оружия запрещена.
(5) Реклама пиротехники запрещена.
(6) Реклама предметов, служащих для азартных игр либо печатных материалов, связанных с азартными играми, не должна допускаться.
(7) Использование наготы с целью привлечения болезненного внимания, а также изображение обнаженных фигур в развратных позах не должно допускаться в рекламе. Изображения одетых людей также не должны вступать в конфликт с моральными нормами и хорошим вкусом.
(8) Настолько, насколько возможно, каждый издатель должен убеждаться в том, что вся информация, данная в рекламных материалах, соответствует действительности.
(9) Реклама лекарств, медицинских товаров и средств гигиены сомнительного происхождения не должна допускаться. Реклама лекарств, медицинских товаров и средств гигиены, одобренных Американской Медицинской Ассоциацией либо Американской Стоматологической Ассоциацией может быть размещена с тем условием, что ее содержание не противоречит остальным пунктам Рекламного Кодекса.
В последний год в связи с некоторым оживлением на поприще издания действительно хороших графических произведений стало все чаще и чаще слышно о бурном, и не очень, развитии русского рынка. В самом деле, если присмотреться, то есть определенные шаги по популяризации искусства через доступные и понимаемые инструменты, появляются переводы уже классических произведений, зачастую выполненные на должном либо приемлемом уровне. Однако, это только прощупывание рынка.
Для того, чтобы попытаться объять возможные просторы, на которые может выйти графическая новелла, хотя возможность этого на нашем локальном рынке в ближайшей перспективе ввиду ментальной специфики, на мой взгляд, крайне мала, можно проанализировать французский рынок, как более близкий нам в культурно-историческом плане.
Общие впечатления
Не смотря на жанровое многообразие в 2013-м году рост индустрии прекратился. 5159 комиксов* было издано в 2013 году (из них только 3882 новых), соответственно рынок упал на 7,3% по сравнению с результатами 2012-го года. Впервые, по крайней мере за последние 17 лет, производство комиксов уменьшается: 5159 книг, принадлежащих 9-му искусству, были распространены во французских книжных магазинах или через интернет в 2013 году ( 5565 в 2012 году). На 406 наименований меньше ( -7,3 %) чем в 2012 году, который вырос по сравнению с 2011-м на 4,3%.
Среди этих 5159 книг году выделим следующие категории:
— Новинки — 3892 наименования (75,4 % от общего количества комиксов ). При 4109 и 73,8 % в 2012 году.
— Переиздания (расширенные издания или сборники) — 880 наименований (17,1 %) против 1069 и 19,2% в 2012 году.
— Книги о 9-м искусстве — 298 (5,8%), незначительное снижение наименований с 311 и 5,6% в 2012 году.
— Образовательные книги — 89 (1,7%), 76 и 1,4% в 2012 году
Проводя анализ, далее стоит подробнее рассмотреть структуру новинок:
— 189 наименований из 3882 новинок – это издания работ, которым более 20 лет и которые никогда прежде не издавались в книжном формате (против 197 в 2012 году )
— 2257 наименований новинок являются переводами работ из-за рубежа (58% новых продуктов).
Таким образом, если вычесть эти позиции то мы получим только 1436 подлинно новых франкоязычных графических новелл, изданных в Европе в 2013-м году, что составляет всего лишь 27,8% от общего объема альбомов, т.е. на 242 меньше , чем в 2012 году.
Теперь проведем классификацию новинок по категориям и жанрам. 3892 новых альбома делятся на 4 категории:
— Традиционные франко-бельгийские комиксы — 1528 наименований в 2013 году (1731 в 2012 году).
— Азиатские комиксы (манга и им подобные), производство которых также несколько уменьшилось, — 1575 новых изданий публикуется в 2013 году (1621 в 2012 году).
— Американские комиксы (или комиксы созданные европейцами) – единственная категория, увеличившаяся в 2013 году до 407 серий о супергероях (366 в 2012 году).
— Авторские графические романы и книги (авангардные и прочие специфические произведения) также в состоянии упадка, только 372 нетипичных альбома выпущенно в 2013 году (в 2012 году их было 391).
По жанрам также отмечено значительное снижение:
— Юмористические сборники и альбомы — 411 наименований (489 в прошлом году).
— Исторические альбомы — 398 наименований (413 в 2012 году).
— Фэнтези и научная фантастика — 240 наименований (265 в 2012 году).
— Альбомы для детей — 221 наименование (268 в 2012 году).
— Триллеры — 213 наименований (267 в 2012 году).
— И только эротические комиксы увеличили объемы — 45 альбомов (29 в 2012 году).
Издательства
В индустрии по-прежнему доминируют четыре группы издательских домов, которые формируют 43,7% оборота продукции (в сумме продаж) — против 44,9% в 2012 году. В то время как количество издателей увеличилось с 326 в 2012 до 332.
Издательская группа Delcourt, включающая в себя такие известные издательства как Delcourt и Soleil, по прежнему является крупнейшим производителем комиксов с 824 альбомами и охватывает 16% рынка (906 альбомов и 16,3% в 2012 году ) по объемам продаж.
Издательская группа Média-Participations, известная нам в первую очередь по издательствам Dargaud и Lombard заняло второе место с 739 альбомами и 14,1% рынка (783 и 14,1 % в прошлом году).
Группа Glénat занимает третью позицию с 407 выпущенными наименованиями и 7,9% рынка (8,6% в 478 в 2012-м).
Группа Madrigall (издательства Casterman, Futuropolis и др.) остается четвертой с 282 наименованиями и 5,5% рынка (5,9 % и 330 в прошлом году)
За четырьмя монстрами индустрии следуют такие значимые издательства:
— Панини — 318 комиксов и манга, 6,2% (265 и 4,8 % в 2012 году )
— Hachette Book – 213 альбомов, 4,1% ( 212 и 3,8 % в 2012 году)
— Kaze Manga – 165 наименований, 3,2% (198 и 3,6 % в 2012 году)
— Bamboo, которое празднует 15 лет, 145 наименований, 2,8 % (155 и 2,8% в 2012)
— Издательство манги Ki-oon – 106, 2,1% ( 105 и 1,9 % в 2012 году )
— Taifu , еще одно манга издательство, — 101 наименование, 2 % ( 108 и 2% в 2012 году)
— Éditis (Kurokawa) — 98 наименований , 1,9 % (92 и 1,7 % в 2012 году)
— Clair de lune – 89 наименований , 1,7% (103 и 1,8% в 2012)
— Ankama издала 66 альбомов, 1,3 % (85 и 1,5 % в 2012 году)
Тиражи
2013-й год знаменателен громким возвращением Астерикса и, как обычно, большая часть альбомов была выпущена в четвертом квартале. Далее представлена информация о альбомах с крупнейшими тиражами:
2 480 000 шт — Astérix (35-й том)
445 000 шт – Blake et Mortimer (22-й том)
350 000 шт – Le Chat (18-й том)
250 000 шт – XIII (22-й том)
220 000 шт – Blacksad (5-й том)
200 000 шт – Thorgal (34-й том)
180 000 шт – Boule et Bill (34-й том)
180 000 шт – Les Blagues de Toto (10-й том)
170 000 шт – Les Legendaires (16-й том), Les Nombrils (6-й том)
160 000 шт — Les Sisters (8-й том)
150 000 шт — XIII Mystery (6-й том)
140 000 шт — Les Légendaires Origines (2-й том), Les Mondes de Thorgal : La Jeunesse (1-й том), Les Tuniques bleues (57-й том)
125 000 шт — Les Profs (16-й том)
120 000 шт — Cédric (27-й том) , Jack Palmer (15-й том), Les Schtroumpfs (31-й том)
115 000 шт — Game Over (10-й том)
110 000 шт — Antarès (5-й том), Lanfeust Odyssey (5-й том), Spirou et Fantasio (53-й том), Trolls de Troy (18-й том), Une histoire d’hommes
100 000 шт — Les Mondes de Thorgal : Louve (3-й том), Murena (9-й том), La Quête de l’oiseau du temps (4-й том, 2-й цикл), Seuls (8-й том), La Tectonique des plaques
95 000 шт — Les Mondes de Thorgal : Kriss de Valnor (4-й том), L’Élève Ducobu (29-й том)
90 000 шт — Litteul Kévin (10-й том)…
Переводы
Было издано 461 перевод американских комиксов и 1555 переводов азиатских манг, манхв и манх (1586 в 2012). Всего в 2013-м году было издано 2257 переводов графических историй из 25 стран мира, что на 23 больше, чем в 2012-м.
Американские комиксы, в отличие от манги и пр., увеличили объемы (448 в 2012-м). Большинство из них ( 83,51%) сотавляют комиксы супергеройской тематики.
Интересна новая тенденция создания комиксов в американском стиле в самой Франции. Наподобие появлению евроманги. Издательствами Ankama , Atalanta, Delcourt , Galaxy Comics, Soleil Manga было издано 22 таких комикса.
Доля остальных переводов на французский язык по сравнению с этими двумя гигантскими рынками практически ничтожна: 86 из Италии (85 в 2012-м) , 54 – Испания (34 в 2012-м) , 31 из Великобритании (21), 16 — Нидерланды (18) , 15 — Германия (12) , 8 — Аргентина (4), по 5 Швеция и Финляндия (3 и 4), и по 1 из Южной Африки, Австралии, Бразилии, Канады, Колумбии, Хорватии, Израиля, Норвегии, Польши, Португалии.
В свою очередь французские издания востребованы за пределами франкофонных стран, особенно в Азии. Воистину налицо феномен культурного обмена.
Отметим уменьшение числа иностранных авторов, работающих непосредственно для издателей Франции, Бельгии и Швейцарии : 139 в 2013-м , что на 35 человек меньше, чем в прошлом году.
В том числе: 66 итальянцев (84 в 2012-м), 27 испанцев (27 в 2012-м) , 16 из Восточной Европы (24 в 2012-м), 8 китайцев (9 в 2012-м).
Переиздания
К радости коллекционеров и почитателей было переиздано 880 альбомов (1069 в 2012-м). Из них — 272 антологий, 119 премиум изданий и 24 сборника (319 , 146 и 21 в прошлом году).
Все больше и больше альбомов переиздаются в новом формате. Особенно богатым на релизы был период с октября по декабрь, в предрождественский подарочный сезон. Издано 305 наименований. Некоторые издания даже достигли лучших показателей тиража: Gaston Lagaffe, Cédric, Le Petit Spirou ( 45000 , 25000 и 22000), Les Rugbymen ( 25000).
Было издано 88 книг про художников 9-го искусства (74 в 2012 году), в том числе 44 монографии и некоторые из них действительно монументальны, как, например, книги, посвященные Raoul Cauvin, Jean Michel Charlier, Grzegorz Rosiński , François Schuiten.
В 2013 году мы праздновали 75-летие Spirou. Le Petit Spirou исполнилось 30 лет. Kid Paddle, Tramp et, Le Cycle de Cyann отпраздновали 20 лет, в то время как qu’Achille Talon и Blueberry достигли полувекового возраста. Однако герои кажутся нестареющими, а издатели не думают отказываться от этих серий. 25 популярных серий были переизданы в 2013 году.
Цифровая трансформация рынка
Переход на цифровые комиксы остается неотвратимым, не смотря на многочисленные инициативы авторов и издателей. Правда самому термину «цифровые комиксы» еще предстоит дать более точное определение. Либо это просто цифровая копия для чтения с экрана, либо использование дополнительных спецификаций для обогащения впечатлений, например дополнительный мультимедийный контент или элементы дополненной реальности.
Официально купить и скачать графические новеллы в цифровом формате возможно с таких ресурсов как Izneo, Numilog и ComiXology . Izneo и Numilog на данный момент имеют в своих корзинах соответственно по 6000 и 2600 наименований от тридцати издателей.
Izneo является европейским лидером этого рынка с заявленными 1 200 000 пользователей, 6 500 000 купленных альбомов и 55 миллионов посетителей. Американская ComiXology собрал в своем каталоге 14 основных франко-бельгийских издателей (включая группы Delcourt и Glenat) и предлагает около 500 серий на французском языке.
Суммарная база официальных электронных серий, которые можно приобрести, составляет чуть более 7500 наименований.
Творцы
1492 европейских художника тесно связывают свою деятельность с созданием графической новеллы (1510 в прошлом году). Надо отметить, что в это число входят только те художники, в портфолио которых уже есть 3 альбома или более. 184 из них составляют женщины (12,3%), 274 являются одновременно и художниками и сценаристами (18,4%) . Так же стоит упомянуть 204 колориста, на счету которых есть минимум по 2 альбома, из которых 95 — женщины. Всего 1678 франкоязычных художника опубликовали свои работы в 2013-м году.
Экранизации
10 графических новелл были адаптированны и выпущены на большом экране (Profs, Boule et Bill, Les Schtroumpfs, La Vie d’Adèle, Snowpiercer, d’après Le Bleu est une couleur chaude, Le Transperceneige, Quai d’Orsay, Joséphine, Aya de Yopougon)
На телеэкраны тем временем выходит 29 экранизаций, в основном анимационных фильмов и сериалов: Allez raconte, Ariol, Les Blagues de Toto, Cédric, Les Dalton, Dofus, Grabouillon, Kid Paddle, Lanfeust Quest, Lou !, Marsupilami, Nini Patalo, OVNI, Le Petit Nicolas, Petit Vampire, Prudence Petitpas, Les P’tits Diables, Sam Sam, Samson & Néon, Les Schtroumpfs, Silex and the City, Spirou et Fantasio, Titeuf, Tintin, Tony & Alberto, Trolls de Troy, Valérian et Laureline, Wakfu, Yakari…
Пресса и сайты о графических новеллах
Существование 13-ти бумажных журналов и 32-х специализированных сайтов, генерирующих в 2013-м году информационное поле вокруг рынка графических новелл, доказывает постоянный интерес читателей к информации о комиксах, к истории этого искусства и к критике новинок и индустрии в целом.
Неустанно растет количество фестивалей вокруг графических новелл: 514 в 2013 году (489 в 2012). Доля фестивалей младше 5 лет — 26% (против 39% в 2012-м).
Стоимость билета на такой фестиваль составляет от 4-х до 2-ти ЕВРО в день (3-14 в 2012-м), но 80% фестивалей остаются бесплатными.
Пятьдесят фестивалей продолжает собирать все большее количество посетителей:
— Aix‐en‐Provence pour Les Rencontres du 9e art – 75 000 (58 000),
— Le festival Quai des bulles de Saint-Malo – 34 000 (32 000)
— Le festival BD de Lyon – 31 000 (25 000 ) .
Ориентировочная статистика с бесплатных фестивалей:
— BD BOUM de Blois — 24 000
— Festival BD-Fil de Lausanne — 30 000
Большие международные фестивали:
— впервые участие на Comic Con и на выставке Japan Expo de Villepinte ( 232 000 и 208 000 )
— международный фестиваль комиксов в Ангулеме (200 000 ).
Общественность продолжает искать прямой контакт с авторами: Париж ( 190 000 посетителей) , Нанси (170 000 ) , Montreuil ( 164 000), Женева ( 94 500) , Brive-la-Gaillarde (90 000) , Брюссель (70 000) и Лимож (60 000 ).
Все эти выставки и фестивали различаются по продолжительности , формату и жанрам стабильно показывают рост интереса к жанру графической новеллы.
В заключение
Как видно из всей представленной информации объемы индустрии графических новелл во Франции внушительны. Это результат уже почти вековой истории развития и культурного проникновения жанра во все социальные слои. Конечно, можно наметить далекие ориентиры, но так же следует отдавать себе отчет, что русскоязычный рынок мало того что крайне далек от того ориентира, но более того он даже еще не стал на рельсы, чтобы начать движение в эту сторону.
Однако неунывающее и растущее сообщество дает нам надежду на трудное но успешное будущее русскоязычного графического романа.
* — здесь и далее под словом «комиксы» понимаются непериодические франкоязычные графические новеллы и истории, выпущенные отдельным изданием преимущественно в твердом переплете.
От меня — iRbos-а:
Я, конечно, не люблю заносчивость русскоязычного БД-шного сообщества, которое отлично выражается в выводе и примечание, а так же их паталогической любови к словосочетаниям "графический романам" и, что хуже всего, "графическая новелла", но не отметить отличную информативность этой статьи, было бы грешно.
Отсюда вытекает вопрос для тех, кто дополз-таки до конца. Сейчас складывается такая ситуация в рубрике, что из постоянных авторов остался фактически лишь я. И хотя кое-какие мысли о дальнейшем движение рубрике имеются, даже если я очень сильно захочу, обеспечить рубрику оригинальными статьями на какой-то регулярной основе я не смогу в принципе чисто физически. Все же давно уже не школьник и даже не студент, и как-то со свободным временем у нас несостыковки, поэтому мы редко с ним встречаемся. Но довольно много интересной информации в последнее время я нахожу в сети, не ограничивая себя какими-то предпочтениями, будь то комиксы, манга или БД. Собственно вопрос в том, делать ли перепосты такой информации в рубрику для ее информационного обогащения (со ссылками на оригинал, разумеется) или ограничится лишь оригинальными статьями? А если и делать перепосты, то на что акцентировать внимание? Анонсы книг и информация по их выходу в свет (русскоязычный сектор), интересные статьи или заметки, новости и т.д.? Информацию о том, что Марвел в очередной раз убило/воскресило Человека-Паука, я транслировать явно не буду, но что-то вроде предыдущего поста о переходе лицензии на комиксы по Звездным Войнам или этой заметки, вполне. Прошу высказать свои мнения по этому вопросу всех заинтересовавшихся: согласных и нет. Возможно у кого-то есть какие-то предложения или желания вступить в рубрику с целью дальнейшего ее расширения.
Компании Lucasfilm и Marvel Entertainment заключили соглашение, по которому последней с 2015 года переходят эксклюзивные права на издание комиксов и графических романов по "Звездным войнам".
Напомним, что Marvel Comics уже издавали комиксы по "Звездным войнам" на протяжении девяти лет, начиная с 1977 года. Затем, в 1991 году лицензия на выпуск графической литературы пришла к Dark Horse Comics, и в течение следующих 20 лет авторы DH внесли неоценимый вклад в создание Расширенной Вселенной такой, какой мы знаем ее сегодня.
"Dark Horse издавали потрясающие комиксы по "Звездным войнам" на протяжении последних двадцати лет, и мы всегда будем благодарны за их огромный вклад в развитие Вселенной, наши партнерские отношения были прекрасны", — заявила Кэрол Редер, директор по издательским франшизам Lucasfilm, "в 2015 году космические приключения Люка, Хана, Леи и Чубакки совершат гиперпрыжок обратно к" Марвелу", ознаменовав начало новой эры приключений".
"Мы здесь в "Марвеле" просто вне себя от радости от перспективы продолжить публикацию комиксов и графических романов по "Звездным войнам", — заявил президент Marvel Дэн Бакли, — ""Звездные войны" являются одним из самых известных брендов в мире развлечений, и мы польщены возможностью приложить наш творческий талант к продолжению и развитию далекой-далекой галактики".
Глава Dark Horse Майк Ричардсон лично известил поклонников Саги о конце эры в сообщении на официальном сайте издательства:
"По иронии судьбы, сообщение [о прекращении сотрудничества] пришло в самый успешный для нас год. По очевидным причинам мы готовились к такому повороту судьбы и старались подыскать новые замечательные проекты, чтобы заполнить нашу линейку на 2015 и последующие годы. Смогут ли они занять место "Звездных войн"? Это будет очень тяжело, но мы приложим все усилия. Между тем, 2014 год станет последним годом, когда мы будем у руля. И мы постараемся сделать эти двенадцать месяцев запоминающимися. Наши фанаты не ждут от нас меньшего. Сила пока еще с нами".
"Иду в магазин за вином", — написал в своем твиттере Рэнди Стрэдли, главный редактор линейки по "Звездным войнам" в DH, — "надеюсь, у них там его много".
От себя добавим, что свершилось то, чего ждали весь последний год. Поскольку "Дисней" владеет контрольными пакетами как Lucasfilm, так и Marvel, с их стороны было абсолютно логичным решением передать лицензию на выпуск комиксов по "Звездным войнам" "Марвелам" при первой же возможности.
Мы неплохо проводили ушедший год, так давайте в Новом Году продолжим радоваться хорошим новостям дальше!
цитата Издательство комиксов «Панини Рус»
Первые новости 2014 года! 8-го января старт продаж Ашет-Коллекции, изданный при сотрудничестве с нами. Первые книги уже анонсированы: "Человек-Паук: Возвращение" (Джей Майкл Стражински-Джон Ромита-младший, новый перевод), "Удивительные Люди Икс: Одаренные" (Джос Уидон-Джон Кэссэдей, новый перевод), "Железный Человек: Экстремис" (Уоррен Эллис-Ади Гранов, впервые на русском) и "Мстители: Распад" (Брайан Майкл Бендис-Дэвид Финч и др., впервые на русском). А вот, что ждет вас после:
Человек-Паук: Рождение Венома (Дэвид Мишлени-Тодд Макферлейн и др.). В книгу входят The Amazing Spider-Man #252, 256-259, 300 и Web Of Spider-Man #1. На русском языке издается впервые.
Росомаха (Крис Клэрмонт-Фрэнк Миллер). В книгу входят Wolverine #1-4. На русском языке издается впервые.
Чудеса (Курт Бьюсик и Алекс Росс). В книгу входят Marvels #0-4. На русском языке издается впервые.
Капитан Америка: Зимний Солдат, ч. 1 (Эд Брубекйкер-Стив Эптинг). В книгу входят Captain America #1-7. Новый перевод
С новым годом!
Я, правда, до сих пор не уверен в том, стоит ли брать части больших ранов в этой коллекции (разве что для ознакомления), но отдельные вещи очень даже можно взять.
P.S. Заранее попрошу воздержаться от шуток про АшОт-коллекцию во всех вариантах. Это все было до вас.