Колонка коллекционера


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Колонка коллекционера» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Колонка коллекционера


В этой рубрике мы станем публиковать статьи только о редких и коллекционных изданиях. Разумеется, для таких статей особое значение имеет визуальный ряд, поэтому просим авторов не забывать снабжать свои тексты иллюстрациями.

Модераторы рубрики: Vladimir Puziy, С.Соболев

Авторы рубрики: Artstasya, Vladimir Puziy, Karavaev, С.Соболев, Petro Gulak, Kons, atgrin, teron, Saneshka, slovar06, WiNchiK, ergostasio, iRbos, LadyKara, Вертер де Гёте, lordalex, sham, eonixa, febeerovez, isaev, killer_kot, Zivitas, Securitron, bvelvet, Толкователь, chert999, Леонид Смирнов, Mishel78, Алексей121



Статья написана 18 ноября 2022 г. 13:16

В небольшом лондонском издательстве Xanadu, созданном в 1980-х годах Ричардом Глин Джонсом для публикации книг по фантастиковедению, в середине восьмидесятых вышло три любопытных справочника по научной фантастике, фэнтези, и хоррору.

https://fantlab.ru/work375141

https://fantlab.ru/work129110

https://fantlab.ru/work93213

Стараниями Александра Сорочана книги были переведены:


Предисловие Дэвида Прингла к книге "100 лучших романов научной фантастики"


Что такое «научная фантастика»?

Для многих людей в наши дни научная фантастика — «sci fi», как ее ошибочно называют в СМИ, — означает фильмы. Это «Звездные войны», «Инопланетянин» и «2010». Для других это телевизионные шоу, такие как «Доктор Кто» и «Звездный путь», или радиосериалы, такие как «Автостопом по галактике». Для некоторых словосочетание может означать комиксы, от «Супермена» до «Судьи Дредда». Это могут быть и компьютерные игры, такие как «Космические захватчики» или «Торговец». Понятно, что научная фантастика многолика. Его можно даже определить как вид рекламы, используемой для продажи картофельного пюре быстрого приготовления или услуг «Бритиш эйрвейз».

Однако настоящая работа не является исследованием подобных поп-культурных феноменов. Речь идет строго о письменном слове, о научной фантастике в книжной форме. Назовем тему этого тома «НФ». Все остальное — sci fi. Литературная научная фантастика начинается как минимум с «Необычайных путешествий» Жюля Верна, которые печатались в английском переводе с 1870-х годов. Она старше «научных романов» Герберта Уэллса и его подражателей, в изобилии появлявшихся после 1895 г. В течение нескольких десятилетий жанр поддерживали главным образом популярные журналы — журналы, основанные в 1920-х, 30-х и 40-х годах и носившие такие названия как Amazing, Astounding и New Worlds. Эти периодические издания поощряли авторов к сочинению научно-фантастических рассказов и повестей — и со временем они породили современный научно-фантастический роман.

Да, но что же такое «научная фантастика»?




Статья написана 12 ноября 2022 г. 18:59
Размещена:

«Очерки истории и типологии французской массовой прозы XIX — начала ХХ века»
Издательство: СПб.: Нестор-История, 2022 год, 300 экз.
Формат: 70x100/16, твёрдая обложка, 288 стр.
ISBN: 978-5-4469-2039-6

Аннотация: В книге подытожены многолетние исследования автора в области французской массовой литературы. Рассмотрены отдельные жанры массовой прозы (готический роман, социально-авантюрный роман, роман плаща и шпаги, детектив) и общие тенденции эволюции соответствующей литературной продукции от романтизма до "прекрасной эпохи". При освещении творчества крупных писателей (Эжен Сю, Александр Дюма-отец, Жюль Верн) автор книги сосредотачивается на не самых разработанных аспектах их литературного наследия. Обращаясь к менее известным представителям массовой литературы, К. А. Чекалов прибегает к жанру традиционного литературно-биографического очерка. Особое значение для популярной словесности второй половины XIX века в целом имел цикл романов о Рокамболе П. А. Понсона дю Террайля. Этому писателю в книге посвящено два отдельных очерка. Большое внимание в книге К. А. Чекалова уделено рецепции французского популярного романа в России.

Книга будет полезна историкам французской литературы, социологам, культурологам, книговедам и теоретикам литературы.

Комментарий: Дизайн обложки И. Тимофеева.

: Очерки истории и типологии французской массовой прозы XIX — начала ХХ века (2022)

«Толкин и Великая война: На пороге Средиземья»
Издательство: М.: АСТ, 2022 год, 3000 экз.
Формат: 60x90/16, твёрдая обложка + супер, 480 стр.
ISBN: 978-5-17-135127-4
Серия: Толкин — творец Средиземья

Аннотация: "Толкин и Великая война" вдохновлена давней любовью автора к произведениям Дж.Р.Р. Толкина в сочетании с интересом к Первой мировой войне. Показывая становление Толкина как писателя и мифотворца, Гарт воспроизводит события исторической битвы на Сомме: кровопролитные сражения и жестокую повседневность войны, жертвой которой стало поколение Толкина и его ближайшие друзья – вдохновенные талантливые интеллектуалы, мечтавшие изменить мир. Автор использовал материалы из неизданных личных архивов, а также послужной список Толкина и другие уникальные документы военного времени.

Комментарий: Художник не указан.

: Толкин и Великая война: На пороге Средиземья (2022)




Статья написана 12 ноября 2022 г. 13:56

https://fantlab.ru/edition356487

В РГГУ вышел сборник статей В поисках границ фантастического: средства передвижения и перемещения в пространстве, Составители В.Я. Малкина, Е.А. Нестерова. М.: Российский государственный гуманитарный университет, 2022 г., ISBN 978-5-7281-3045-1, тираж 300 экземпляров, мягкая обложка, на Алибе 1450 руб., может еще где-то всплывёт.

Судя по названию, сборник про транспорт будущего. Воображение рисует обтекаемые флайеры, стремительные летающие автомобили, солнечный парус, космический лифт, уютные кабинки нуль-транспортировки, грандиозные звездолёты, мощный варп-двигатель. Аннотация тоже радует словами "виды транспорта, их устройство, функции":

Смотрим что в книге:




Статья написана 2 ноября 2022 г. 18:05

Г. Ф. Лавкрафт. Иллюстрированное собрание сочинений. Любимые тексты в новых переводах; статьи и эссе — впервые на русском!

Свою рубрику ноябрьских известий издательство «РИПОЛ классик» открывает сообщением о сдаче в печать второй книги многотомного собрания сочинений Говарда Лавкрафта, писателя, думается, не нуждающегося в рекомендациях. Собрание выходит в рамках серии Horror Story.

По ссылке: Говард Лавкрафт. Зов Ктулху. Первый том иллюстрированного собрания сочинений

Составители собрания совершенно уверены, что их труд — новый взгляд на великого фантаста и создателя современного хоррора. Еще раз коротенечко (длинно было здесь) об особенностях данного собрания.

Новые, свежие и, пожалуй, лучшие в России переводы известных и малоизвестных текстов «затворника из Провиденса». Наши мастера слова:Анна Третьякова, Катарина Воронцова, Артём Агеев, Григорий Шокин.

– Первое собрание Лавкрафта на русском, которое структурировано согласно темам и внутренним подциклам его литературного наследия. В настоящем томе мы продолжаем публикацию классической Ктулхианы. Если первый том был посвящен историям о Глубоководных, то в фокусе внимания настоящего издания — истории о путешественниках и археологах, исследующих доисторические руины, в которых еще спят, ожидая своего часа, омерзительные формы жизни инопланетного происхождения...

Каждый том собрания открывается обширной вступительной статьей, посвященной «трудам и дням» американского литератора. Статьи готовит великолепный и дотошнейший исследователь ГФЛ Александр Речкин.

Впервые на русском языке представлено разноплановое научно-популярное наследие «отца Ктулху». В эссе, вошедшие в настоящий том, Лавкрафт показывает себя знатоком истории, журналистики и теории литературы.

Главным зримым украшением и неотъемлемой частью нашего собрания является великолепный иллюстративный ряд, выполненный Андреем Ильиных. Цветные иллюстрации, составляющие обложки собрания, выполнены Андреем Ильиных и Еленой Нестеровой, блестящими художниками, сотрудничеством с которыми гордится «РИПОЛ».

— В некоторых томах собрания планируются обширные приложения, которые составят удивительные исследования Алексея Лотермана, посвященные источникам вдохновения Лавкрафта и его непререкаемому влиянию на массовую культуру XX и XXI столетий. В настоящем томе мы ожидаем большую вдумчивую статью о шогготах — главных монстрах из романа, давшего название настоящему тому. Статьи Алексея сопровождают сокровища мирового фотоархива, относящегося к эпохе, о которой идет речь.

Немного зримой красоты из настоящего тома:

Раздел художественных произведений
Раздел художественных произведений
Раздел литературной критики
Раздел литературной критики
Приложение (Алексей Лотерман)
Приложение (Алексей Лотерман)

Претворение Хуана Ромеро
Претворение Хуана Ромеро
Хребты безумия
Хребты безумия

Издание, таким образом, рекомендовано и знатокам Лавкрафта, и читателям, впервые открывающим для себя миры этого выдающегося автора. Искушенного читателя заинтересуют новые переводы и иллюстрации, а новичку будет удобно ориентироваться в наследии ГФЛ благодаря работе составителей.

Редакция «РИПОЛ классик» с Татьяной Соловьёвой во главе благодарит всех причастных к изданию нового собрания сочинений Говарда Лавкрафта! Многие помогали ценным советом, словом поддержки, знакомили меня с будущими участниками проекта. Мы гордимся дружбой с вами, дорогие переводчики (и составители), авторы, художники: Анна Третьякова, Катарина Воронцова, Артём Агеев, Григорий Шокин, Андрей Ильиных, Елена Нестерова, Александр Речкин, Дмитрий Квашнин, Екатерина Лабатая-Тихонова, Виктор Липка, Олег Пономарёв, Алексей Лотерман! Желаем вам успехов в делах и уверены в долгом плодотворном сотрудничестве в дальнейшем!


СОДЕРЖАНИЕ ТОМА

Александр Речкин. К хребтам безумия и обратно. Осмысление творчества Г. Ф. Лавкрафта (статья) С. 5–16

ХРЕБТЫ БЕЗУМИЯ

Претворение Хуана Ромеро. Перевод А. И. Агеева С. 19–29

Безымянный Город. Перевод Г. О. Шокина С. 30–47

Узник фараонов. Перевод Г. О. Шокина С. 48–86

Хребты безумия. Перевод А. В. Третьяковой С. 87–249

В стенах Эрикса. Перевод Г. О. Шокина С. 250–290

СТАТЬИ И ЭССЕ

Перевод В. М. Липки

Создание литературного произведения С. 293-309

Уинифред Вирджиния Джексон: поэтесса, «не такая, как все» С. 310–320

Лорд Дансени и его труды С. 321-338

Rudis indigestaque moles С. 339-343

В кабинете редактора С. 344-349

Труды Фрэнка Белнэпа Лонга-младшего С. 350-360

ПРИЛОЖЕНИЕ

Алексей Лотерман. Омут шогготов (статья) С. 363-398

7Бц, КШС, 84x108/32 (обрезной 128x200 мм)

400 с., цветные форзацы, 1500 экз.


Статья написана 30 октября 2022 г. 20:23

Есть у книжного интернет-магазина "Лабиринт" традиция: чистить свои склады и избавляться от многолетних неликвидов под видом бесплатных подарков, оформляя их как бонусы при покупке на сумму более 2000 рублей. Лет десять назад таким нехитрым способом приобрел я книжку "107 замечательных обложек. От модерна до ежовщины". (Москва, Контакт-Культура, 2006 год). В этом альбоме представлены книги от 1906 года до 1937, с описаниями и оценкой метода выполнения рисунка. Альбом мне этот понравился своим нетипичным подходом к показу эволюции книжной обложки, и имя составителя я запомнил — Владимир Кричевский. Потом приобрел несколько книжек Кричевского, опишу их по порядку выхода в свет. Суммарно это изумительный каскад нестандартных, необычных, экспериментальных графических и типографских экспериментов, перемежающийся с типовыми и классическими обложками и рисунками.







  Подписка

Количество подписчиков: 367

⇑ Наверх