В этой рубрике публикуются материалы о литературе, которая не относится к фантастической: исторические романы и исторически исследования, научно-популярные книги, детективы и приключения, и другое.
Вносил старые номера журнала «Новый мир» и из одной из рецензий узнал о существовании книги «Пушкин в Японии». Автор книги — литературовед и переводчик японской поэзии А. И. Мамонов. Книга издана в 1984 году. Саму книгу найти не удалось, но кое-что интересное содержится и в самой рецензии, и в информации на других сайтах.
На обложке книги — императрица Екатерина. Японская иллюстрация к «Капитанской дочке»
Первый перевод повести Пушкина «Капитанская дочка» на японский язык появился в 1883 году. В переводе Такасу Дзискэ повесть получила название «Рококу кибуи. Касин тёси року», что в обратном переводе на русский означает «Дневник бабочки, размышляющей о душе цветка. Удивительные вести из России». Такасу Дзискэ, как считается, изучал русский язык в Токийской школе просвещения.
Через три года выйдет новое издание пушкинской «Дочки» в том же переводе, но теперь некоторые персонажи стали носить загадочные имена. Джон Смит (Петр Гринев), Клинтон (Савельич), Мэри (Маша), Дантон (Швабрин). Название уже другое: «Жизнь Смита и Мэри. Любовная история в России». Оба издания иллюстрировал художник Цукиока Ёситоси, ученик одного из крупнейших мастеров японской гравюры Утагава Куниёси.
Перепечатанные иллюстрации из журнала «Нива». Нажмите для увеличения
Рисунки к японскому изданию потом воспроизвели в русском журнале «Нива», где добродушно посмеялись над «японской» царицей, ямщиком в цилиндре и Гриневым в форме французского генерала… «Стоит посмотреть на изображение императрицы Екатерины, читающей просьбу Мироновой о помиловании Гринева, или сцены, где Гринев в полосатом костюме прощается с возлюбленной в присутствии отца Герасима и его попадьи, одетых во что-то невозможное, — чтобы прийти в восхищение от трогательной наивности и фантазии японского художника», – писал русский издатель.
Кстати, этот «европеизированный» вариант повести о русском бунте теперь стал настоящей библиографической редкостью.
Позднее, в 1904 году вышел новый перевод повести, выполненный Лрати Хокуо и Сюсэем Токудой. Книга была названа «Сикап но мусумэ» («Офицерская дочка»).
Смотрите в прямом эфире онлайн-лекцию «Книгопечатание в Венеции: историческое путешествие» (часть 1). Лекцию прочитает главный библиограф Научной библиотеки ГМИИ им. А.С. Пушкина Анна Маркова. Вторник 2 июня в 14:00. Лекцию можно будет посмотреть в прямом эфире на странице Государственный музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина или в аккаунте Пушкинского на YouTube
На протяжении столетий Венеция была одним из значимых центров европейского книгопечатания и книжной торговли. В середине XV века, на момент изобретения Гутенбергом печатания подвижными литерами, город играл важную роль в финансовой и политической жизни Европы. Новый способ изготовления книг сразу стал объектом инвестиций, что позволило местным типографам успешно экспериментировать с технологиями и принципами книжного дизайна.
Буду рассказывать об истории венецианского книгопечатания в эпоху его расцвета.
Для презентации просматривала сканы разных экземпляров изданий, чтобы выбрать самые интересные. Получила большое удовольствие от подготовки, очень хочется поделиться им с вами ))
А вот и "официальный" анонс:
На протяжении столетий Венеция была одним из значимых центров европейского книгопечатания и книжной торговли. В середине XV века, на момент изобретения Гутенбергом печатания подвижными литерами, город играл важную роль в финансовой и политической жизни Европы. Новый способ изготовления книг сразу стал объектом инвестиций, что позволило местным типографам успешно экспериментировать с технологиями и принципами книжного дизайна.
В ходе лекции вы совершите прогулку по книжной Венеции в эпоху ее расцвета XV–XVI веков. Вы познакомитесь с главными типографами того времени: неординарными личностями, которые рискнули освоить новую профессию (книгопечатание) и создали шедевры, до сих пор восхищающие историков и коллекционеров. Вы увидите выпущенные ими издания, полюбуетесь книжным дизайном и его отдельными элементами – шрифтом, буквицами, иллюстрациями, а также узнаете, какие из изобретений венецианских типографов мы до сих пор видим на страницах книг и газет.
В год 80-летия Иосифа Бродского мы вспоминаем «последнего классика» русской поэзии и читаем его стихи. Не претендуя на научную полноту, хотелось бы очертить творческий путь Иосифа Бродского в его развитии. Какие черты его поэтики дают возможность именовать его последним поэтом-классиком, а какие можно назвать новаторскими?
Сквозь сюжеты и образы Бродского мы проследим его поэтическую эволюцию за тридцать пять лет творчества. Лекция рассчитана на широкий круг любителей русской поэзии и творчества Иосифа Бродского.
В эфире Сперантов Владимир Владимирович, методист ЦПМ (центра педагогического мастерства), учитель литературы высшей категории, заместитель председателя региональной предметной комиссии Всероссийской олимпиады по литературе.
***
Коммунальщики в Питере закрасили граффити-портрет Иосифа Бродского, который нарисовали напротив его квартиры к 80-летию со дня рождения.
В «Путешествии двадцатом» «Звездных дневников» Станислава ЛЕМА Ийон Тихий стал генеральным директором программы ТЕОГИПГИП (Телехронная Оптимизация Главнейших Исторических Процессов Гиперпьютером). Перед ним поставили задачу улучшить Всемирную историю. Причем не только человеческую, но и в целом исправить Солнечную систему и эволюцию жизни на Земле. Под его руководством занималось этим гигантское количество народу. И многое, понятно, шло не так, как планировалось изначально. И в частности, с появлением человечества. Ийон дал указание исполнителю осуществить культурный подход к вопросам пола:
— Что-нибудь вроде цветов, незабудок, бутончиков. Перед самым отъездом на ученый совет я лично попросил его не изощряться, а поискать какие-нибудь красивые идеи. В мастерской у него царил страшный кавардак, кругом торчали какие-то рейки, бруски, пилы – и это в связи с любовью! Вы что, сказал я ему, с ума сошли – любовь по принципу дисковой пилы? Пришлось взять с него честное слово, что пилы никакой не будет.
Исполнитель оказался себе на уме и рассказывал каждому встречному, что у шефа по возвращении глаза полезут на лоб. Так и случилось: «О силы небесные! ... что до любви и пола, то иначе как саботажем это не назовешь. Один только выбор места…»
Не менее парадоксальный, чем ЛЕМ, философ Славой ЖИЖЕК очень любит эксцентричные цитаты классиков. Некоторые из них даже переходят из книги в книгу. Так, например, в «Кукле и карлике» и в «Событии» он цитирует один и тот же фрагмент из «Феноменологии духа» Гегеля:
— Глубина, которую дух извлекает изнутри наружу, но не далее своего представляющего сознания, оставляя ее в нем — и неведение этим сознанием того, что им высказывается, есть такое же сочетание возвышенного и низменного, какое природа наивно выражает в живущем, сочетая орган его наивысшего осуществления — орган деторождения — с органом мочеиспускания. Бесконечное суждение как бесконечное можно было бы назвать осуществлением жизни, постигающей самое себя, а не выходящее из представления сознание его можно было бы сравнить с мочеиспусканием.
На западе эта цитата широко известна. Ее приводит, например, Дьёрдь ЛУКАЧ в «Молодом Гегеле и проблемах капиталистического общества» в связи с неадекватностью представления понятию. Так ее обычно и расценивают: вульгарные материалисты, мол, принимают этот орган как писающий, а истинные философы – как оплодотворяющий. ЖИЖЕК даже каламбурит о последнем как о концепции, намекая на двузначность английского слова «conception» — концепция и зачатие. Но неизменно указывает, что непосредственный выбор в пользу оплодотворения является безошибочным способом пройти мимо смысла:
— Невозможно сразу выбрать «истинное значение», ПРИХОДИТСЯ начинать с «ложного» выбора (мочеиспускания) — а истинно спекулятивное значение возникает только после повторного прочтения как последействие (или побочный продукт) первого, «ложного», прочтения.
Его любимый пример, что современное социальное западное общество не могло бы стать таковым, если бы не испытало ужасов французской революции с ее жертвами ради ложного прочтения идеи: без этого тупикового ошибочного пути на приличную дорогу не выбраться.
У Гегеля, кстати, с чувством юмора все в порядке. Взять хотя бы блестящее его эссе «Кто мыслит абстрактно?». Или остроумный довод в той же главе «Наблюдающий разум» книги «Феноменология духа» по поводу возражающих тезису: «истинное бытие человека есть его действие». По его мнению, те, кто заявляет обратное: бытие-де — это намерения, личность, лицо, «которое должно выражать то, что человек думает относительно своих действий», рискуют получить ответ, который покажет, что это их лицо не само по себе, а предмет воздействия.
Что же касается вышеупомянутого двуединого органа, то на его принципиальное значение в «conception» (по ЖИЖЕКУ) грехопадения человека и свободы воли указал еще блаженный Августин в книге «О супружестве и похоти»:
— Ну что же это такое, что глаза, губы, язык, руки, ноги, изгибы спины, шеи и груди находятся в нашей власти, когда надо привести их в движение для совершения действий соответственно предназначению каждого из них, когда же дело доходит до совокупления, то созданные для деторождения члены не повинуются воле, а ожидают, пока похоть своей властью их к этому подвигнет? Она же иногда этого не делает, хотя дух того желает, а иногда – делает, хотя дух не желает. Неужели не постыдно для свободы человеческой воли, что из-за пренебрежения к Богу повелевающему она потеряла власть над своими членами?
Далее он утверждает, что-де на чем же еще можно было бы показать, что человеческая природа испорчена вследствие непослушания Адама и Евы, как не на этих неповинующихся членах, посредством которых, через деторождение, продолжается человеческий род?
Крайним воплощением августиновских мыслей стал роман Альберто МОРАВИА «Я и Он», на протяжении которого главный герой разговаривает со своим фаллосом, пытаясь выяснить, чья воля сильнее. А есть еще блестящий и умный фильм с использованием кукольной мультипликации «Маркиз» 1989 года режиссера Анри КСОННЁ (не путать с полупорнографическим «Маркизом де Садом» 1994 года Франко Ло КАШИО и Джо д’АМАТО), где де Сад за решеткой в Бастилии общается с уже известным нам органом, ведя с ним философские беседы. Фильм заканчивается сценой, где маркиз пишет на листе бумаги гусиным пером: «Мое падение не было вызвано моим образом мыслей, но было вызвано образом мыслей других» и дата – 15 июля 1789 года.
В фильме много ассоциаций. И по поводу Великой Французской революции и по поводу многого другого. Минуты за четыре до финальных титров, например, де Сад практически перефразирует Иосифа Виссарионовича: «Любовь сильнее, чем смерть. Так говорила добродетельная Жюстина».
Но все же вернемся к Гегелю. Как вы думаете, о чем эта цитата из «Феноменологии духа»:
— Точно так же [оставалось бы неясным], увеличивался бы при его развитии орган или уменьшался, становился бы он более грубым и плотным или более тонким… Если это воздействие определяется, скажем более высокопарно, как некоторое возбуждение, то остается неясным, происходит ли это в виде вспучивания, как под воздействием шпанского пластыря, или в идее сморщивания, как под воздействием уксуса.
Издательство: М.: Фантом Пресс, 2020 год, 3000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 368 стр. ISBN: 978-5-86471-841-4 Серия: На последнем дыхании
Аннотация: Двадцать лет Дэниэл пытается преодолеть последствия детской психологической травмы. Он не в силах забыть то, что случилось, когда ему было двенадцать. Единственный путь — попытаться понять, что же тогда произошло, разобраться с прошлым и наконец принять его. Но события, происшедшие в августе 1995 года, слишком поразительны, ужасны и необъяснимы… Однажды утром за Даэниэлом заезжает его отец Фрэнсис, чтобы провести с ним вместе пару дней и показать ему киностудию, на которой он работает. Но поездка с первых же часов пошла не так, а к вечеру путешествие, призванное сблизить отца и сына, превратилось в кошмар, словно выдуманный Стивеном Кингом, вот только разворачивается он в реальности. Невероятная, почти сюрреалистическая трагедия, случившаяся в те теплые августовские дни, станет преследовать Дэна всю жизнь. Динамичный, трогательный, пугающий роман о том, что сегодня волнует многих — о том, как травмы детства определяют нашу жизнь, о тесном сплетении любви и насилия. Роман Бенджамина Вуда тревожен, элегантен и очень красив. Он соткан из искрящего электричеством напряжения, погружений в искаженное сознание взрослого и света надежды, что живет в душе ребенка. Пресса о книге Роман, написанный нутром, полный нервной энергии. Это великолепная в своей тревожности история о травме и медленном исцелении. Сара Уотерс Роман о том, способен ли человек научиться жить с тенями из своего прошлого. О том, что наше настоящее — не продолжение прошлого, а начало будущего. О том, что единственный способ избежать травм — запереться в узком, тесном месте, где ты в полной безопасности, и никогда не покидать его. И о том, что главное достижение человека — не его успехи, а его неудачи, которые он смог преодолеть, не сломавшись, его готовность и способность к новым неудачам. Джон Бернсайд Элегантный и тревожный роман Вуда искусно соткан из напряжения и пугающего погружение в непостижимое сознание человека, совершающего невозможные поступки. GUARDIAN Бенджамин Вуд написал роман исключительной силы и красоты о связи между отцами и сыновьями, о психологических травмах и попытках забыть о них, о тесно сплетенных насилии и любви. SHORTLIST История, которая начинается как пронзительная в своей нежности история взросления, постепенно закручивается в тугую спираль из тревоги, любви, непостижимости происходящего и взрывается невероятным финалом. DAILY MAIL Нежно взрезающая покров любви между отцом и сыном, пугающая, волнующая, потрясающая своей странностью история буквально проникла мне под кожу и теперь живет там. Бенджамин Вуд — один из лучших романистов Великобритании. Дэвид Белхаус До дрожи пробирающая история о насилии и его сложных последствиях. Яркий и тревожный роман, неожиданный и проницательный. Йен Макгари Этот сдержанный северный нуар развивается с головокружительной скоростью, но ни на минуту не перестает быть нежным и хрупким, интуитивным и пугающим. Эндрю Макмиллан
Издательство: М.: Эксмо, 2020 год, 3000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 384 стр. ISBN: 978-5-04-099687-2 Серия: Бунтарь. Самые провокационные писатели мира
Аннотация: Андеграундный гитарист Паоло вынужден совмещать занятие музыкой с работой частного сыщика. Он должен наблюдать за необычной и очень притягательной девушкой из богатой и известной семьи, которая почему-то разорвала все отношения с близкими и сбежала жить к сквотерам. У Паоло предчувствие, что девушка влипла в крупные неприятности и ей грозит опасность. Тем временем по Парижу начали распространять "голубую таблетку", проглотив которую, некоторые умирают. Несмотря на опасность таблетки, город будто сошел с ума, все хотят поиграть в химическую русскую рулетку, стремятся попасть на особенные вечеринки для избранных. Паоло случайно втягивается в эту сомнительную историю. Ему придется погрузиться на самое дно Парижа и увидеть порок, саморазрушение, жестокость, грязь, трущобы, потерянных людей, смерть — все темные стороны жизни.
Комментарий: Внецикловый роман. Иллюстрация на обложке А. Ивановой.
Аннотация: "Путевой дневник" Монтеня до настоящего времени был практически неизвестен в России. Рукопись, случайно найденную через 178 лет после смерти ее автора, впервые опубликовали во Франции в 1774 году. Настала пора предъявить "Дневник" и русскому читателю. "Опыты" Монтеня читают и любят во всем мире, однако мало кому известно, что после своего путешествия по Германии, Швейцарии и Франции Монтень внес в два уже вышедших тома "Опытов" более шестисот добавлений и написал третий том, значительную часть которого составляют наблюдения, взятые им из своих путевых заметок. Внимательный читатель непременно обратит внимание на эту перекличку между "Дневником" и "Опытами", — книги взаимно дополняют друг друга, углубляя и расширяя понимание тех или иных фрагментов. На русском языке произведение публикуется впервые. Перевод с французского Леонида Ефимова
Аннотация: Подобно нашим далеким предкам, мы до сих пор смотрим на звезды в надежде понять, как возникла и развивается Вселенная, исчезнет ли она, каково в ней место и предназначение человечества. Британский историк науки Джон Норт (1934–2008) написал книгу, которая позволяет узнать все об истории астрономии и космологии — от наблюдений первобытных людей до открытий недавнего времени. Норт проводит прямую линию от работы великих астрономов прошлого до достижений современной науки, дополняя свой рассказ прекрасными познавательными иллюстрациями. «Космос» — книга энциклопедического охвата, написанная с подлинной страстью, необходимое чтение для всех, кто задумывался о загадках мирозданияДжон Норт (1934–2008) был заслуженным профессором Гронингенского университета (Нидерланды). Он является автором многих книг, включая «Мерило Вселенной: История современной космологии»; «Секрет посла: Гольбейн и мир Возрождения»; «Часовщик Бога: Ричард Уоллингфордский и изобретение времени» и других.
Издательство: М.: Эксмо, 2020 год, 3000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 256 стр. ISBN: 978-5-04-109681-6 Серия: Волшебная библиотека и книги-порталы
Аннотация: Кит Спенсер — самая юная волшебница в истории. Она учится магии в библиотеке под руководством опытной волшебницы-библиотекаря. Но происходит что-то странное… Магия Кит вышла из-под контроля, все животные вокруг вдруг стали разговаривать с людьми, а в пруду неподалёку поселилось чудовище по имени Лиззи! Кит с друзьями отправляется через особый портал в Шотландию, на родину Лиззи. Туда, где в одном из озёр обитают русалки, изгнавшие Лиззи. Ребят ждут удивительные приключения, знакомство с гордыми и строгими озёрными русалками и даже столкновение с Повелителями драконов, которые, как считалось, исчезли с лица земли в древности! 5 причин прочитать эту книгу: 1. Узнай вместе с девочкой по имени Кит Спенсер и её друзьями всё о книгах-порталах, магии, подземных библиотеках, драконах, русалках и даже лох-несском чудовище! 2. В книгах серии «Волшебная библиотека и книги-порталы» есть всё, что все мы так любим! Прикольные шутки, фантастические существа (как вам ручной полусобака-полудракон!) и очень много крупных иллюстраций. 3. Имей в виду, Кит — самая необычная главная героиня, ведь она не любит читать и не мечтает стать принцессой! 4. Идеально подходит для чтения всей семьёй. 5. «Идеально для 7-летних читателей!» — Гардиан
Издательство: М.: Эксмо, 2020 год, 5000 экз. Формат: 80x100/32, твёрдая обложка, 544 стр. ISBN: 978-5-04-110250-0 Серия: Зарубежный романтический бестселлер. Романы Сары Джио и Карен Уайт
Аннотация: Мэрили переезжает в небольшой и очень уютный город, где арендует коттедж у суровой женщины девяноста четырех лет по прозвищу Душка. Мэрили быстро сближается с местными жителями. У нее появляется подруга и даже тайное увлечение – мужчина, регулярно навещающий Душку, давнишнюю знакомую его бабушки. Все бы хорошо, но загадочный автор, что ведет городской блог "Правила игры", вдруг начинает публиковать в нем очень личные детали из жизни Мэрили. Пытаясь установить его личность, Мэрили попадает в причудливую ловушку. Карен Уайт — многократный лауреат премии «The Best Romance Writer of America». Ее романы издаются во всем мире, в них гармонично сочетаются романтика и загадка. На настоящий момент вышло более 20 книг автора, тираж которых превысил 1 000 000 экземпляров. «У прозы Карен Уайт особый ритм. Она довела его до совершенства». — The Huffington Post
Издательство: М.: Фантом Пресс, 2020 год, 5000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 384 стр. ISBN: 978-5-86471-846-9 Серия: вне серии
Аннотация: В длинные новогодние праздники компания старинных друзей отправляется в шотландскую глушь. Встречать Новый год вместе — традиция, которая тянется еще с университетских лет. Сейчас им за тридцать, их жизненные пути постепенно расходятся, но традиция неизменно, и в конце каждого года друзья собираются вместе в каком-нибудь необычном и всегда новом месте. В этот раз они отправляются в уединенное поместье в Шотландии, где кроме них, как им обещано, не будет никого. Несколько дней среди потрясающих по красоте пейзажей, в компании лучших друзей, знающих друг друга как облупленных — что может быть лучше? Или хуже?.. В новогоднюю ночь один из них исчезнет. А под утро начнется снегопад, который надежно изолирует поместье от остального мира. Старинная китайская поговорка гласит: держи друзей близко к себе, а врагов еще ближе. Но иногда такая близость может обернуться трагедий. «Охотничий дом» — герметичный, в духе Агаты Кристи, детектив с психологическим, в духе Таны Френч, погружением в бездны человеческой природы.
Аннотация: Знаменитый парижский скульптор Костен и юная графиня де Жевр любят друг друга, но не могут быть вместе — он женат, а она, по требованию отца, должна выйти замуж за нелюбимого мужчину. Однако графиня ждет ребенка от Костена. После тайного рождения ребенка передают акушерке, которая должна найти ему кормилицу. Но этот секрет случайно узнает отчаянный парижский негодяй, желающий разбогатеть с помощью шантажа. На полученные от шантажа деньги он хочет приобрести “Торговый дом Пальмиры”, мастерскую по изготовлению дамских корсетов, также являющуюся по совместительству тайным притоном разврата. С этого и начинается поток воистину головокружительных приключений героев романа, сплетенных автором в туго закрученный сюжет.
Издательство: М.: Эксмо, 2020 год, 2000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 640 стр. ISBN: 978-5-04-105112-9 Серия: Бесконечная вселенная Бернара Вербера
Аннотация: Как создать вселенную? Как сделать майонез? Что снится дельфинам? Откуда появляются легенды? Что значат знаки зодиака? Можно ли найти связь между духовными практиками и астрофизикой? Какую роль в современном мире играют алхимия и карты таро? Что значит форма цифр? Что такое элевсинские мистерии, квантовая запутанность, принцип матрешки? Кто такие Архимед, Распутин, царица Кахина? Невероятная книга, в которой специально для поклонников Бернара Вербера собрано все самое странное и удивительное – знания и факты, которых не найти ни в одной энциклопедии, кроме этой.
Комментарий: Сборник заметок и эссе. Иллюстрация на обложке В. Лебедевой.
Издательство: М.: Эксмо, 2020 год, 4000 экз. Формат: 84x104/32, твёрдая обложка, 384 стр. ISBN: 978-5-04-110974-5 Серия: Интеллектуальный бестселлер (новое оформление)
Аннотация: Роман "Над кукушкиным гнездом" впервые увидел свет ещё в 1962 году — и навсегда перевернул мир, став одним из самых культовых произведений американской литературы всех времён. В психиатрической больнице, где деспотические и варварские порядки постепенно уничтожают волю к жизни пациентов, как определить грань между безумием и безумством? Что отделяет человека от бесчеловечности? И как отыскать путь к освобождению, когда тебя удерживают в стенах и рамках? Дебютный роман Кена Кизи по праву считается великим, изменяющим сознание. Экранизация 1975 года получила "Оскар" в пяти главных номинациях.
Издательство: М.: Текст, 2020 год, Формат: 70x100/32, 336 стр. ISBN: 978-5-7516-1602-1 Серия: Первый ряд
Аннотация: Паскаль Киньяр — один из самых ярких писателей современной Франции, лауреат Гонкуровской премии 2002 года, книги которого необыкновенно изысканны и увлекательны. Героиня романа "Вилла "Амалия"", талантливый композитор, ради музыкального творчества без сожаления расстается с суетой своей нынешней жизни и находит счастье в тишине, покое, наслаждении одинокими прогулками на маленьком островке, где на скале высоко над морем стоит вилла "Амалия", давшая свое имя роману, который оканчивается словом "рай". ...Жизнь между женщинами и мужчинами — это вечная гроза. Воздух между их лицами более напряжен — более враждебен, более жгуч, — чем между деревьями или камнями. Иногда, в редких случаях, в редких прекрасных случаях, молния падает впрямь куда нужно и впрямь поражает насмерть. Это любовь. Паскаль Киньяр Роман "Вилла "Амалия"" — история любви и бегства от любви. История женщины. Романтический трактат об искусстве любовного разрыва, о стремлении все бросить, когда жизнь вас обманула, оборвать все связи с прошлым… выжить, стерев последний абзац в книге своей судьбы, не доиграв последний такт своего "concerto"… Анна Хидден… Быть может, ее фамилия породит термин "хидденизм", означающий, что можно бежать, не будучи трусом, унося с собой сердечную боль, и с достоинством возродиться на пепелище загубленной любви… на маленьком островке Искья, где высоко над морем, на скале под палящим солнцем, стоит вилла "Амалия", давшая свое имя роману, который оканчивается словом "рай". Жан-Батист Аран
Комментарий: Внецикловый роман.
Переиздание (?) в другой серии романа "Villa Amalia" (2006)
Издательство: М.: Де`Либри, 2020 год, Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 228 стр. ISBN: 978-5-4491-0558-5 Серия: Другая история
Аннотация: Эта книга — настоящая машина времени. Начните ее читать, и она перенесет вас в начало прошлого столетия, в год первой русской революции. Уже с первых страниц вы почувствуете удивительный аромат эпохи, занимающей особое место в истории Российского государства. Это годы русской "оттепели", но не дарованной свыше, а завоеванной в борьбе с бюрократической тиранией. Читатель найдет на страницах книги яркие и выразительные описания революционных событий. Как и любой исторический этап, время первой русской революции отмечено своеобразием и неповторимыми особенностями. Однако, знакомясь с событиями более чем вековой давности, мы невольно сравниваем Россию весьма отдаленного прошлого с Россией сегодняшней и находим множество поразительно схожих родовых черт. Автором книги является представитель самой "революционной" на тот момент европейской нации, французский журналист и писатель Гастон Леру, прославившийся как литературный отец Рультабия, популярного героя приключенческих романов. В 1905 году он приехал в Россию в качестве собственного корреспондента газеты "Матен" и в своих очерках и корреспонденциях талантливо, красочно и невероятно доброжелательно изобразил жизнь русского народа в период острой политической смуты. Нам, сегодняшним, эти заметки французского друга России, несомненно, помогут лучше узнать и понять свою страну и самих себя.
Издательство: М.: Бомбора, 2020 год, 3000 экз. Формат: 70x100/16, твёрдая обложка, 464 стр. ISBN: 978-5-04-111733-7 Серия: Подпишись на науку. Книги российских популяризаторов науки
Аннотация: Мезозой — это триумф, это величие! Вторая часть трилогии «Палеонтология антрополога» известного российского популяризатора науки Станислава Дробышевского иллюстрирует картину нашей Земли в мезозойскую эру. На протяжении большей части мезозоя развитие шло как в замедленной съемке. В этот период появились цветковые растения и бабочки, черепахи и змеи, птицы и млекопитающие. Исчезли динозавры, птерозавры, ихтиозавры, плезиозавры, мозазавры и прочие «завры». Казалось бы, зачем нам знать о них, если от них не осталось потомства? Если уж такие великолепные существа, в течение многих эпох правившие планетой, не справились, мы-то точно не сдюжим? Но нет! Существование аммонитов, плезиозавров и всех прочих странных созданий минувшего не прошло впустую. Своей ежедневной жизнью они влияли на экосистемы, меняли мир, в котором обитали, заставляя и наших предков эволюционировать. Не будь их, не было бы никаких гарантий, что один из видов спустя еще шестьдесят три миллиона лет взял бы в каждую руку по камню и начал новую эпоху в истории планеты, а возможно — и всей Галактики.
Издательство: М.: Альпина нон-фикшн, 2020 год, Формат: 70x100/16, твёрдая обложка, 432 стр. ISBN: 978-5-00139-267-5
Аннотация: На фоне технологий XXI века полет человека на Луну в середине прошлого столетия нашим современникам нередко кажется неправдоподобным и вызывает множество вопросов. На главные из них — о лунных подделках, о техническом оснащении полетов, о состоянии астронавтов — ответы в этой книге. Автором движет не стремление убедить нас в том, что программа Apollo — свершившийся факт, а огромное желание поделиться тщательно проверенными новыми фактами, неизвестными изображениями и интересными деталями о полетах человека на Луну. Разнообразие и увлекательность информации в книге не оставит равнодушным ни одного читателя. Был ли туалет на космическом корабле? Как связаны влажные салфетки и космическая радиация? На сколько метров можно подпрыгнуть на Луне? Почему в наши дни люди не летают на Луну? Что входит в новую программу Artemis и почему она важна для президентских выборов в США? Какие технологии и знания полувековой давности помогут человеку вернуться на Луну? Если вы готовы к этой невероятной лунной экспедиции, тогда: «Пять, четыре, три, два, один… Пуск!»
Издательство: СПб.: Крылов, 2020 год, 700 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 288 стр. ISBN: 978-5-4226-0350-3 Серия: Исторический детектив
Аннотация: Великий Новгород, октябрь 1328 года. На берегу реки находят бездыханное тело мужчины лет тридцати и устанавливают, что человек был убит. Обычно подобные дела в торговой республике расследовали быстро: здесь покойный жил, с этими покойный пил, с этими ругался, с этими подрался. Но найденный у реки труп никто не смог опознать. А еще при нем нашли сложенный вчетверо кусок пергамента со странным рисунком и непонятным текстом, писанным буквицами незнакомого письма. Возможно, загадка так и не была бы разгадана, а преступление нераскрыто. Однако, на счастье одних и на беду других, в Великом Новгороде и недалеко от места, где нашли труп, в то время проживал бывший мечник московского князя Александр по прозвищу Одинец...
Комментарий: Третий роман цикла "Княжий сыск". Художник не указан.
Издательство: М.: Эксмо, 2020 год, 2000 экз. Формат: 76x108/32, твёрдая обложка, 288 стр. ISBN: 978-5-04-110392-7 Серия: Сыскная одиссея. Исторические детективы Ивана Погонина
Аннотация: В сборник вошли два романа Ивана Погонина, главный герой которых — сыщик Мечислав Кунцевич — из небольшого криминального эпизода выходит на крупные дела. "Бриллианты шталмейстера" — о похищении драгоценностей и убийстве отпрыска высокопоставленного царедворца. "Белое золото" — о махинациях торговцев сахаром. Ретродетективы Погонина, как всегда, отличают пристальное внимание к деталям, соответствие духу времени, историческая достоверность. В новом сборнике Ивана Погонина чиновник Петербургской сыскной полиции Мечислав Кунцевич продолжает расследовать преступления. В первой повести книги — «Бриллианты шталмейстера» Мечиславу Николаевичу для того, чтобы раскрыть преступление, приходится рассчитывать на свои актёрские способности, во второй – «Белое золото» он больше полагается на достижения науки.
Издательство: М.: Эксмо, 2020 год, 2000 экз. Формат: 64x90/16, твёрдая обложка, 256 стр. ISBN: 978-5-04-109785-1 Серия: Русский Декамерон
Аннотация: Роман филолога Романа Шмаракова — образец тонкой литературной игры, в которой читателю предлагается сразу несколько ролей; помимо традиционной, в которой нужно следить за развитием сюжета и красотами стиля и языка, это роли проницательного детектива (ведь всякое убийство должно быть раскрыто), ценителя тонкого английского юмора (а кто не любит Дживса и Вустера?), любителя историй из "Декамерона" Боккаччо и "Страдающего Средневековья", символики барочной живописи и аллегорий. В переплетении сюжетных линий и "плетении словес" угадывается большее, чем просто роман, — роман постмодернистский, многослойный, где каждый может вычитать свое и где есть место многому: "героическим деяниям" предков, столкновениям мифотворцев и мифоборцев, спиритическим сеансам и перебранке вызванных с того света духов.
Издательство: М.: Молодая гвардия, 2020 год, 2000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 304 стр. ISBN: 978-5-235-04380-0 Серия: Жизнь замечательных людей (ЖЗЛ)
Аннотация: Эта уникальная книга с поистине причудливой и драматической судьбой шла к читателям много лет. Пробный тираж жизнеописания Гоголя в серии «ЖЗЛ», подписанный в свет в 1934 году, был запрещен, ибо автор биографии, яркий писатель и публицист Александр Воронский, подвергся репрессиям. Чудом уцелели несколько экземпляров этого издания. Книга А. Воронского рассчитана на широкий круг читателей. Она воссоздает живой облик Гоголя как человека и писателя. Его художественные произведения интересуют биографа в первую очередь в той мере, в какой они отражают личность творца. Гоголь у Воронского обладает как бы «двойным зрением», позволяющим ему, с одной стороны, с поразительной остротой видеть «вещественность мира», а с другой — прозревать духовный рост человека.
Издательство: М.: Текст, 2020 год, 688 стр. ISBN: 978-5-7516-1580-2 Серия: Открытая книга
Аннотация: Владимир Шаров — историк и писатель, литературные произведения которого словно переворачивают историю. И создают свою реальность. Владимир Шаров всегда верен историческим фактам, вот только путь к ним в его книгах полон неожиданностей. Роман в письмах представляет историю семьи, отсчитывающей свою родословную с сестры Николая Гоголя. Главный герой романа — двоюродный праправнук русского писателя и даже его полный тёзка, что вселяло в его родственников надежду на то, что бессмертные "Мертвые души", не дописанные самим классиком русской литературы, будут дописаны именно им и изменят дальнейший ход истории. Роман "Возвращение в Египет" принес автору в 2014 году премии "Русский Букер", "Студенческий Букер" и "Большая книга", а в 2015 году — премию "Писатель года". Этот роман не только о Гоголе, но о нескольких запутавшихся поколениях, которые не знают, куда они идут. Жизнь героев так или иначе соотнесена с библейской книгой Исхода, отсюда и название романа. …Революция, Гражданская война — наш переход через Красное море, и вот уже посередине дороги, не видя ни египетского берега, ни синайского, не понимая, кто Моисей, а кто лжепророк, мы сбиваемся с пути и, вместо Земли обетованной, возвращаемся в египетскую пустыню, в еще горшее рабство. Владимир Шаров
Издательство: М.: Текст, 2020 год, 448 стр. ISBN: 978-5-7516-1588-8 Серия: Открытая книга
Аннотация: Романы писателя и историка Владимира Шарова создают свою историческую реальность. Действие "Старой девочки" отнесено к сталинскому времени, и сам Иосиф Виссарионович играет немаленькую роль в жизни главной героини. Сюжет "Старой девочки" поистине фантасмагоричен. Вера Радостина, главная героиня романа, потеряв многое в сталинской реальности, поворачивает свою жизнь назад и возвращается к своим истокам. Вернуться в прошлое ей помогают дневниковые записи, которые она делала день за днем с детского возраста. В 2014 году Владимир Шаров стал лауреатом премий "Русский Букер", "Студенческий Букер" и "Большая книга", а в 2015 году — премии "Писатель года". Жизнь — вещь замечательная, а если от нее что-нибудь еще и остается... Я восторженный ценитель дневников, воспоминаний, писем... История семейная — вот тот уровень, что меня привлекает. А особенно история отношений людей "маленьких", незаметных. В моей прозе много громких имен и событий, но нравятся мне люди, которые никогда не распоряжались чужой жизнью. Владимир Шаров