Другая литература


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Рубрика «Другая литература» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Другая литература


Обратите внимание: Список открытых библиографий авторов-нефантастов (FictionLab).

Модераторы рубрики: suhan_ilich, WiNchiK, Kons, Календула, sham, volga

Авторы рубрики: Papyrus, Petro Gulak, suhan_ilich, sham, Kons, ula_allen, WiNchiK, baroni, votrin, PetrOFF, Jacquemard, Кечуа, Vladimir Puziy, voroncovamaria, LadyKara, Sfumato, Apiarist, k2007, Мэлькор, Календула, primorec, Славич, DeMorte, Pirx, Вася Пупкин, saga23, e-Pluto, glupec, ziza, Берендеев, volga, Evil Writer, evridik, atgrin, Edred, isaev, Тиань, vvladimirsky, Алекс Громов, odyssey, sibkron, ЭльНора, Вертер де Гёте, SeverNord, Арлекин, NataBold, borch, монтажник 21



Страницы:  1  2  3  4 [5] 6  7  8  9 ... 158  159  160

Статья написана 26 августа 08:53
Размещена также в авторской колонке Календула

Составлена библиография Джилл Барклем (Jill Barklem) — британской детской писательницы и иллюстратора.

Она родилась в 1951 году в небольшом городке Эппинге, Великобритания. Окончив школу, переехала в Лондон и поступила в Центральный Колледж Искусства и Дизайна им. Святого Мартина (англ. Central Saint Martins College of Art and Design).

Джилл провела пять лет исследований истории быта и традиций английской деревни XIX века, прежде чем начала писать свои первые сказки о мышах из поместья "Ежевичная Поляна" ("Brambly Hedge"). Дебют состоялся в 1980 году. Вскоре книги цикла были переведены на 30 языков мира, продано более пяти миллионов экземпляров.

Одежду, которые носят мышки, они прядут на ткацких станках, а муку для хлеба мелют на водяной мельнице. По многим деталям Ежевичной поляны можно узнать британский сельский быт прошлого. Водяная мельница, консервирование фруктов и ягод осенью на зиму, обряды и праздники. Над каждой иллюстрацией она работала около трёх месяцев. В 1996 году книги «Ежевичной поляны» появились на экране — мультсериал снят в технике кукольной анимации. Куклы в точности повторяют стиль иллюстраций книг.

Джилл Барклем потребовалась сложная операция, чтобы снизить давление на зрительный нерв. Несмотря на то, что операция прошла успешно, Джилл решила отдохнуть от непрерывной работы за эти пятнадцать лет. Сейчас писательница живёт в своём доме с мужем и детьми — Элизабет и Питером — недалеко от Эппингского леса.

Успех книг повлёк за собой широкий ассортимент товаров с символами Ежевичной поляны. Фарфоровые статуэтки и посуда от "Royal Doulton" быстро стали коллекционными и ценятся по сей день. Также были выпущены раскраски, канцелярские товары, открытки, аудиокниги и многое другое с персонажами книг Барклем.

На русском языке вышло восемь книг в персональной серии автора "Ежевичная Поляна" от издательства "Эксмо".


Составитель библиографии — Календула.


Статья написана 22 августа 23:44
Размещена также в авторской колонке Алекс Громов

Новый обзор (фрагмент), опубликованный на Озоне

Дэниел Ергин. В поисках энергии. Ресурсные войны, новые технологии и будущее энергетики


Вспомним, с чего же все начиналось борьба за энергию для техники. В 1911 году Уинстон Черчилль, являвшийся тогда первым лордом Адмиралтейства,  принял судьбоносное для Британской империи решение о том, Англия должна использовать нефть как «основу своего господства на море — для чего следует перевести военные корабли Королевского военно-морского флота с угля на жидкое топливо».

Как заявил Черчилль, использование жидкого топлива означало «больше огневой мощи при меньших размерах и меньшей стоимости». Предстояло решить проблему обеспечения поставок, поскольку Британия своей нефти не имела.  Но нефть была в Персии. В 1908 году инженер Джордж Рейнолдс ввел в строй первую персидскую нефтяную скважину.  Он же и открыл месторождение в бассейне Маракайбо в Венесуэле.

В конце XX века начался новый этап Большой игры, который порой скромно называют «политика трубопроводов», подчеркивая их роль в мировой экономике. Проанализировав, кончается ли в мире нефть и что ожидать от сланцевой революции, Ергин переходит к рассказу об электричестве и новых источниках энергии. «Иногда целлюлозный этанол и другие современные виды биотоплива называют «священным Граалем». Если они получат практическое применение, то могут существенно изменить предложение и в тоже время существенно снизить выбросы парниковых газов транспортными средствами. В отличие от электромобиля, для них потребуется совершенно новая инфраструктура. Для конечного потребителя – водителя или авиакомпании – изменение будет практически незаметным. Жизнь не изменится. Но биотопливо трансформирует энергетическую систему с точки зрения производства энергии, ее производителей и потока доходов». Одним из высших приоритетов для растущей мировой экономики теперь становится энергоэффективность. Поэтому возникают новые процессы, новые заводы, новые здания, новые технологии и новые автомобили.

«Между жарким и бланманже»: А. С. Пушкин и его герои за трапезой. Сост. Михайлова Н. И., Пономарева Е. А.


«Не откладывай до ужина то, что можешь съесть за обедом» — этот гастрономический афоризм записал А.С. Пушкин при чтении одной из французских книг. В цветном издании – прекрасные гравюры и картины, изображающие чарующую повседневность пушкинской эпохи, балов, неторопливых путешествий и обилия деликатесов, часть которых, увы, уже позабыта. Даже названия блюд и напитков той поры звучат заманчиво: бланманже миндальное красное, огуречная похлебка, клюквенное печенье, шти, макаронник, форели голубосваренные, кофе королевин, красная смородиновка, гусь, чиненный кистою капустою, бив ала моде. Для приготовления последнего надлежало взять самую лучшую штуку мякоти из задней говяжьей ноги, сала и коровьего масла…

В книге нашлось место для описания самых разных пиршеств — от обеда, посвященного открытию Царскосельского лицея, до бала, заданного в феврале 1831 года Пушкиным. По словам очевидца А.Б. Булгакова, «ужин был славный; всем казалось странным, что у Пушкина, который жил все по трактирам, такое вдруг завелось хозяйство».  В книге приведены цитаты из гастрономических впечатлениях поездок поэта по России, и фотографии предметов быта той поры, среди которых — в том числе серебряной посуды, которой пользовался сам А.С. Пушкин.

Елена Прокофьева, Марьяна Скуратовская, София Аннина. Принцессы Романовы: царские дочери


Издание посвящено судьбам, счастливым и драматическим, — дочерей русских императоров. «Итак, с XVIII столетия «принцессы Романовы», подобно другим европейским принцессам, стали драгоценным товаром в политической торговле, заложницами мира между государствами. Получить в жены одну из них, породниться с могущественной Россией сделалось престижно, тем более что замуж они шли в основном за принцев и герцогов мелких германских княжеств или небольших скандинавских королевств, ибо там исповедовалось лютеранство».

Одна из романтических историй, связанных с принцессами, началась в 1837 году. На торжественное празднование двадцатипятилетия Бородинской битвы были приглашены не только союзники, но и наследники прежних врагов, среди которых оказался герцог Максимилиан Лейхтенбергский, сын Евгения Богарне, пасынка Наполеона. Ему тогда было всего двадцать лет, да и самого герцогства у него не было. И он посмел влюбиться в дочь Николая I великую княжну Марию Николаевну. Герцог, несмотря на множество придворных недоброжелателей и завистников, сумел понравиться русскому царю. Потом Максимилиан уехал, год переписывался с великой княжной, и затем, вернувшись, попросил ее руки и получил согласие ее отца. Они обвенчались, и герцог поселился в России. Он стал через несколько лет президентом Академии художеств.

Последними принцессами из рода Романовых оказались Ксения Александровна и Ольга Александровна, прожившие долгую жизнь: Ольга Александровна скончалась в ноябре 1960 года.

Мохаммад-Казем Мазинани. Последний из Саларов


В романе известного иранского писателя воссоздана обширная панорама жизни нескольких поколений одного семейства, примечательного близким родством с династией Каджаров, царствовавшей в Иране с конца XVIII до первой четверти ХХ века. Поэтому история семьи Саларов тесно переплетена с жизнью всей страны. Размышлениям и эмоциональным переживаниям героев сопутствуют важные события государственного масштаба. «Шазде, сын «Большого шазде», проводил свою жизнь, в основном, именно в этом здании. В молодости он был главой совместной «Ирано-русской пограничной комиссии», и многие страницы Ахалского договора были украшены его личной печатью». Глядя на зримые приметы былой славы и влияния, например, обширную коллекцию великолепного оружия, последний отпрыск рода на склоне лет вспоминает и свою собственную жизнь, и то, что ему известно только по рассказам прадеда. Глубокие размышления о человеческой природе перемежаются остроумными зарисовками из жизни царственных особ. В эпическом по размаху повествовании выразительно запечатлены столкновение старого и нового, стремительные перемены традиционного облика городов, где время еще недавно казалось застывшим, жизненные драмы тех, кто когда-то был влиятелен, а теперь оказался в стороне от активной жизни.

Ольга Покровская. Полцарства


Большой город шумен, ритм жизни в нем стремителен, и есть ли в сердцах современных жителей мегаполиса место милосердию и просто доброте? В центре этого романа – жизнь двух сестер и брата, которые сталкиваются со многими вызовами современности.  Поначалу картина выглядит почти идиллической – уютная старомосковская квартира в Замоскворечье, на старательно натертый паркет привольно осыпаются лепестки комнатных цветов, а с кухни пахнет сырниками, испеченными по бабушкиному рецепту. В этом доме живут две сестры – старшая Софья с маленькой дочкой и младшая Ася с мужем. Но внезапно в идиллию вторгается беда. Друг семьи, неприкаянный музыкант и программист Курт, выпив вина, садится за руль и насмерть сбивает человека. А оказавшаяся поблизости Софья, повинуясь внезапному приступу жалости, берет вину на себя…

Тем временем, Ася с мужем пристраивают собаку погибшего. Эта забота приводит их в неофициальный собачий приют «Полцарства», созданный подростком Пашкой в глубине одного из московских лесопарков. «Может быть, и люди, которые приходят сюда, «доходяги» тоже? В каком-то смысле?» – подумала Ася и вспомнила о своей ссоре с мужем». Жизнь всякого, кто соприкоснулся с этим обиталищем спасенных Пашкой старых и больных собак, неминуемо меняется, будь то злополучный Курт, трепетная художница Ася и ее энергичная сестра, их брат Александр – самоотверженный врач, или даже знаменитый психолог и коуч Болек, учивший людей быть успешными, но вдруг утративший радость в собственной жизни.


Статья написана 14 августа 21:51
Размещена также в авторской колонке k2007

Колонка представляет некоторые нефантастические и детские книги — как новинки, так и переиздания.

Переводные издания

Новинки

  1. Ашерсон Нил «Черное море. Колыбель цивилизации и варварства»
  2. Гибер Эрве «Я и мой лакей»
  3. Гибер Эрве «Цитомегаловирус»
  4. Дэвис Хантер «The Beatles. The only ever authorised biography»
  5. Жан Поль «Грубиянские годы: биография»
  6. Лори Андре «Золотоискатели в Южной Африке»
  7. Лори Андре «Золотая жила Жерара»
  8. Лори Андре «Приключения в Родезии»
  9. Ринуччи Пьер «Клавдий»
  10. Савьяно Роберто «Ноль ноль ноль»
  11. Селби Хьюберт «Бес»

Переиздания

  1. «Три поросенка и другие сказки»
  2. Магр Морис «Кровь Тулузы»
  3. Тюлар Жан «Наполеон или Миф о «спасителе»

Русскоязычные издания

Переиздания

  1. Носов Николай «Незнайка на Луне»
  2. Носов Николай «Дневник Коли Синицына»






Статья написана 14 августа 05:37
Размещена также в авторской колонке sham

Виктор Потанин

Сегодня, в день 80-летия, открыта библиография Виктора Фёдоровича Потанина, русского, советского писателя.

Первая книга рассказов «Журавли прилетели» вышла в 1963 году. Виктор Федорович автор более 50 книг, изданных в Кургане, Челябинске, Новосибирске, Москве. Наиболее известны: «Пристань», «Над зыбкой», «Белые кони», «Доченька».

Многие рассказы переведены на основные европейские языки.

В повестях, рассказах Виктора Потанина воссоздан мир нашей реальной жизни. Герои произведений неотделимы от истории родного Зауральского края. Они помогают друг другу в тяжёлые годы войны, ищут своё место в мирной послевоенной жизни, приспосабливаются к существованию в годы Перестройки и постперестройки. Виктор Потанин рассказывает о людях, душу которых он понимает. Он знаком с ними. Все они живут напряжённой сложной душевной жизнью, все они бесконечно добры и не терпят фальши, зла, несправедливости.

В истории российской литературы писатель останется в плеяде авторов «деревенской» прозы. «В слове «деревенщик» применительно к слову «писатель» я увидел какую-то усмешку, а может быть, даже иронию. Но обида моя длилась недолго. Она сменилась гордостью. Оказывается, писателями-деревенщиками стали называть и таких прекрасных мастеров слова, как Василий Белов и Валентин Распутин, Евгений Носов и Виктор Астафьев….» (В. Потанин)

Виктор Потанин известен как активный общественный деятель. Избирался депутатом Курганского областного Совета народных депутатов (четыре созыва). Делегат многих съездов Союза писателей СССР и России. Член Высшего Координационного Совета при Союзе писателей России.

Заслуженный работник культуры России, Почётный Гражданин города Кургана и Курганской области.


Составитель библиографии — ЛысенкоВИ.







Если вы еще не подписались на новости нефантастической литературы, но очень хотите это сделать, следуйте указаниям из данного руководства.


Статья написана 9 августа 05:43
Размещена также в рубриках «Хоррор, мистика и саспенс», «Детективная литература» и в авторской колонке sham

Франк Тилье

Составлена библиография Франка Тилье, французского писателя и сценариста, автора детективных романов-триллеров.

Дебютировал как писатель в 2002 году с романом «Conscience animale».

«Комната мёртвых» (2005) – третий роман Тилье – в 2006 году получил премию читателей на фестивале детектива в Лионе (Quais du Polar), в 2007 году – премию SNCF за лучший детектив, в этом же году книга была экранизирована режиссером Альфредом Лотом с Мелани Лоран в главной роли. Успех романа позволил автору оставить работу в сфере информатики и полностью посвятить себя писательскому труду.

Несколько произведений Тилье объединены в цикл «Комиссар Франк Шарко и Люси Энебель» благодаря общими заглавным персонажам-следователям. Впервые они вместе действуют в романе «Монреальский синдром» (увидев свет в 2010 году, книга сразу стала бестселлером, а сумма выручки от её продажи в пятнадцати странах, в том числе в США, стала максимальной для когда-либо издававшихся французских триллеров), а затем неизменно становятся героями последующих произведений цикла.

На счету Тилье также несколько удачных работ в качестве сценариста. С 2014 года он является одним из авторов сценария телесериала в жанре триллера «Смерть и прекрасная жизнь» («Alex Hugo, la Mort et la Belle Vie») по мотивам романа американского писателя Ричарда Хьюго. Франк Тилье – член творческой группы писателей La Ligue de l''Imaginaire («Лига воображаемого»), участниками которой являются также Бернар Вербер, Максим Шаттам и другие.


Составители библиографии — Finefleur, sham.


Страницы:  1  2  3  4 [5] 6  7  8  9 ... 158  159  160




  Подписка

RSS-подписка на авторскую колонку


Количество подписчиков: 283