Другая литература


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Другая литература» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Другая литература


В этой рубрике публикуются материалы о литературе, которая не относится к фантастической: исторические романы и исторически исследования, научно-популярные книги, детективы и приключения, и другое.

Обратите внимание: Список открытых библиографий авторов-нефантастов (FictionLab).

Если Вы помещаете рецензию на книгу, то помните базовые правила:

• объём не менее 2000 символов без пробелов,

• в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится (это должна быть рецензия, а не отзыв),

• рецензия должна быть грамотно написана хорошим русским языком,

• при оформлении рецензии желательна обложка издания и ссылка на нашу базу (если книга имеется в базе сайта)

Модераторы рубрики: Aleks_MacLeod, Ny

Авторы рубрики: killer_kot, intuicia, chivel, Papyrus, Petro Gulak, suhan_ilich, sham, Kons, ula_allen, WiNchiK, baroni, С.Соболев, votrin, PetrOFF, Jacquemard, Кечуа, voroncovamaria, LadyKara, Sfumato, Apiarist, k2007, Мэлькор, primorec, Славич, DeMorte, Pirx, Вася Пупкин, saga23, e-Pluto, glupec, Берендеев, volga, Evil Writer, evridik, atgrin, Edred, isaev, Тиань, vvladimirsky, Алекс Громов, sibkron, ЭльНора, Вертер де Гёте, SeverNord, Арлекин, NataBold, БорЧ, монтажник 21, domenges, Кел-кор, AkihitoKonnichi, Zivitas, georgkorg, Календула, ami568, Deliann, radals, А. Н. И. Петров, Zangezi, negrash, Ведьмак Герасим, mif1959, Ank, neo smile, smith.each, Andy-R, Wind, Родон, DariaShlegel, Leomund, mr_logika, Mishel78, JimR, laapooder, Shean, Леонид Смирнов, Brain-o-flex, PanTata



Статья написана 13 февраля 10:43
Физики утверждают, что время и пространство — основные формы существования материи и неотделимы от нее. Считается, что они универсальны и всеобщны. Эти представления не хуже средневековых научных доктрин ставят вокруг человека непреодолимые стены, которые многие хотели бы разрушить, да не знают как. Если в реальности никому не удалось еще доказать существование, например, временных петель (не значит, что никто не пытался!) или возможность путешествовать из будущего в прошлое и обратно, то это еще не гарантирует, будто ничего такого в принципе быть не может (мы же помним плоскую Землю, вокруг которой вертится Солнце). Но пока с практикой проблемы, нам остаются теории и гипотезы на их основе. Для создания последних нужно лишь изучить вопрос, потом подключить фантазию и, вооружившись «пером», написать литературное произведение. И пусть его герои живут вне пространства и времени!


Именно так поступил Илья Корчевский, автор романа «Путь бумеранга». Книга была опубликована в издательстве «Союз писателей» в 2023 году.

Название на первый взгляд кажется странным и точно не ассоциируется с понятием времени, да и пространство к словосочетанию притягивается с трудом. Однако эти два слова, во-первых, точно отражают, о чем произведение, а во-вторых, прекрасно обыгрываются в тексте, причем не один раз, а от начала и до самого конца.

Бумеранг — таинственный артефакт, с появления которого начинаются приключения в жизни героев. Вначале мы видим, что он предсказывает будущее Верона. Затем он же связывает разных персонажей, которых в истории довольно много. И, наконец, становится ключом, позволяющим разомкнуть временной цикл, в котором запуталось человечество. Этот цикл как имеет физический, вполне материальный аватар, так и служит абстрактным Злом, которое следует побороть.




Статья написана 13 февраля 08:09

Колонка представляет некоторые нефантастические и детские книги – как новинки, так и переиздания.




Переводные издания

Новинки

  1. Альстердаль Туве «Тебя никто не найдет»
  2. Генри Кристина «Хорошие девочки не умирают»
  3. Йейтс Уильям Батлер «Кельтские мистерии»
  4. Майер Джина «Призрачная волчица»
  5. Манн Эрика «Школа варваров. Воспитание при нацистах»
  6. Мо Янь «Смерть пахнет сандалом»
  7. Пристли Крис «Семь призраков»
  8. Сент-Джон Мандел Эмили «Последний вечер в Монреале»
  9. Тойбин Колм «Мастер»
  10. Томпсон Джон Б. «Торговцы культурой. Книгоиздательский бизнес в XXI веке»
  11. Хуземан Дирк «Фабрика романов в Париже»
  12. Чайлд Ли, Чайлд Эндрю «Время свободы»

Переиздания

  1. «Беовульф»
  2. Бальзак Оноре де «Тридцатилетняя женщина»
  3. Бухина Ольга, Лану Андреа, Херолд Келли «Прощание с коммунизмом. Детская и подростковая литература в современной России (1991–2017)»
  4. Джио Сара «Ежевичная зима»
  5. Карпентьер Алехо «Потерянные следы»
  6. Кин Кэролайн «Нэнси Дрю и дневник незнакомца»
  7. Кин Кэролайн «Нэнси Дрю и зловещие совпадения»
  8. Тэй Джозефина «Дочь времени. Поющие пески»

Русскоязычные издания

Новинки

  1. Зацаринный Сергей «Пустая клетка»
  2. Кожин Олег «Попрощайся!»
  3. Кретова Евгения «Чёрный махаон»
  4. Травин Дмитрий «Русская ловушка»
  5. Шарапов Валерий «Люди без прошлого»

Переиздания

  1. «Новогодние истории. Рассказы русских писателей»
  2. «Рождественские рассказы»
  3. Вербинина Валерия «Московское время»
  4. Вербинина Валерия «Голливуд»
  5. Донцова Дарья «Блог проказника домового»
  6. Донцова Дарья «Лобстер для Емели»
  7. Лермонтов Михаил «Герой нашего времени»





Статья написана 12 февраля 22:19

«Осквернитель праха»
Уильям Фолкнер
Осквернитель праха
Издательство: М.: АСТ, АСТ Москва, 2009 год, 1500 экз.
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 288 стр.
ISBN: 978-5-17-059745-1, 978-5-403-01703-9
Серия: Книга на все времена

Аннотация: Роман "Осквернитель праха" известного американского писателя, лауреата Нобелевской премии Уильяма Фолкнера — своеобразный детектив, в котором белый подросток спасает ложно обвиненного негра.

» ... из посторонних туда мог ступить безнаказанно один господь бог, да и то только днём и в воскресенье... »

Фолкнер «Осквернитель праха»

«Писать надо так, чтобы словам было тесно, а мыслям просторно.» Кто первым высказал эту мысль, Некрасов, Шиллер или Чехов, не имеет значения, т. к. на деле всё ровно наоборот. Когда словам в тексте тесно, т.е. их слишком много, а мыслям просторно, т. е. от одной мысли до другой, как поётся в популярной песне, «ехать и ехать» (а бывает, «лететь и лететь»), то такой малоинформативный текст не стоит потраченного на него времени. В произведениях хороших писателей тесно как раз мыслям, концентрация которых высока, а словам просторно — повествование движется свободно, каждое слово на своём месте и они не мешают друг другу, благодаря чему следить за мыслями легко и приятно. В число таких авторов я всегда включал У. Фолкнера (на мой взгляд, он первый номер в американской литературе), а темой нижеследующей заметки является краткий анализ его романа «Осквернитель праха» в отличном переводе М. Богословской-Бобровой.

Несмотря на некоторое сходство отдельных страниц романа то ли с проповедью, то ли с политическим трактатом, в нём поразительно много динамики, причём часто весьма напряжённой. Интересен способ построения романа, каркас, на котором он держится. Автор даёт блестящее описание кровожадной толпы т. н. свободных белых южан, толпы прокажённых (а расизм это и есть разновидность проказы, её социальный аналог), терпеливо ожидающей суда Линча, просто таки мечтающей убрать с лица земли в могилу ещё одного ненавистного ей (толпе) чернокожего (они употребляют только слово черномазый). Активно противостоят дикарям всего три человека, «оскверняющие прах» ради справедливости, ради спасения жизни невиновного. Одни готовят новую могилу, другие раскапывают только что засыпанную, и это служит фоном для рассуждений автора на тему будущего Америки — что ожидает страну, могила или процветание. Одержит ли победу проказа или восторжествует закон? Что нужно сделать, чтобы расизм не похоронил нацию, созданную не так уж давно поражением* южан при Геттисберге? Выходит, речь в романе идёт не об одном маленьком городке, а обо всей стране не только в монологах адвоката Стивенса (альтер-эго Автора), но и вообще везде, в любой сцене, на любой странице. Это и есть то, что я называю эффектом (скрепляющим действием) каркаса, который, как уже понятно, сконструирован из людей и могил, или, — может быть так вернее, — из жизни и смерти.

Не буду повторять написанное об этом романе профессиональными критиками. Несколько слов о частных, хотя и далеко не второстепенных моментах, кажущихся мне особенно важными. Возвращаюсь к Геттисбергу. Фолкнер уделяет этому важнейшему для истории США событию так много внимания в романе потому, что видит в этом сражении начало того неверного пути, по которому пошла страна. Отдавая дань памяти нескольким погибшим в этом сражении генералам-южанам (о северянах — ни слова), Фолкнер упоминает тот момент сражения, когда г-л Пикетт ожидает команды от г-ла Лонгстрита, чтобы двинуть свою дивизию в ту гибельную для южан атаку, после которой их поражение стало неотвратимым. Это ожидание якобы имеет место в самом начале сражения, в ночь на 1-е июля 1863 года, в действительности же этот эпизод произошёл 3-го июля днём, около 15 часов. Известно, что американцы с большим пиететом относятся к истории своей Гражданской войны и стараются не путаться в именах и датах. Очевидно, что Фолкнер намеренно объединил в романе эпизоды сражения, которые никак не могли произойти одновременно. Это моменты, когда всё ещё «на весах, ещё не произошло, даже не началось, и не только не началось, но есть ещё время не начинать, не выступать против того положения и тех обстоятельств, которые заставили задуматься не только Гарнетта, Кемпера, Армстида и Уилкокса,** а многих других, и всё же оно начнётся, мы все знаем это, мы слишком далеко зашли и слишком много поставили на карту...». Автор сочувствует южанам (как это ни парадоксально)***, считает, что та война была их огромной ошибкой и явно жалеет об отсутствии у истории сослагательного наклонения.

Невозможно пройти мимо правовой тематики романа. Цвет кожи в южных штатах — основа права, как юридической категории. Если подозреваемый негр, о презумпции невиновности не вспоминает даже адвокат, за плечами у которого лучшие университеты Европы. О толпе дикарей**** и говорить нечего. Работа шерифа в такой среде, особенно если он, как в «Осквернителе...», порядочный человек, — это каждодневный подвиг; чуть что не так, и на представителя власти, избранного этими же больными, нацеливается дуло револьвера.

Есть в романе одна деталь, показавшаяся мне психологическим просчётом автора. Это почти постоянное присутствие во рту Лукаса Бичема золотой зубочистки. Другой такой нет ни у кого даже из белых на многие мили вокруг. На этого необычного человека дикари могут наброситься в любой момент, повод найдётся всегда, и один такой случай в романе подробно описан. И в этой взрывоопасной обстановке Лукас как ни в чём не бывало посверкивает этим своим символом независимости.

Так вот, по-моему, здесь просматривается уж слишком явно то незаслуженное уважение, которое автор испытывает к этой благочестивой (все ходят в церковь) толпе душегубов. Стоит чуточку подумать, как становится очевидным, что негр с золотой зубочисткой, да ещё и довольно прилично одетый, проходил бы в таком интерьере максимум неделю, после чего был бы найден его труп с выколотыми этой самой зубочисткой глазами.

Фолкнер сильно преувеличивает благородство и терпимость этих людей, потому что верит, что даже и с таким народом у страны есть надежда на светлое будущее. Но, сравнивая нынешнюю Америку с изображённой Фолкнером (время действия в романе — через, примерно, 77 лет после войны, а нынешняя Америка это, примерно, через 77 лет после того, что в романе), приходишь к очень неприятному прогнозу — а не ждёт ли США южноафриканский финал? На эту мысль наводит и никуда не девшийся расизм и динамика изменения численности белого и цветного населения этой страны. В этой затянувшейся гражданской войне Юг может всё-таки одержать победу над Севером, но это будет Юг более страшный и жестокий, чем проигравший в 1865 году.

*) Именно так — Геттисберг был не столько победой юнионистов (северян), сколько поражением конфедератов (южан). Сражение проиграли их бездарные генералы, чьи имена американская история сейчас чтит, как имена героев.

**) Названы фамилии четырёх бригадных генералов армии конфедератов. Гарнетт и Армстид погибли в этом сражении.

***) Городок, в котором происходит действие романа, назван именем первого и последнего президента конфедерации Джефферсона Дэвиса (под этим названием Фолкнер изобразил свой родной город Оксфорд, штат Миссисипи), а фамилия адвоката (Стивенс) взята Автором от вице-президента Александра Гамильтона Стивенса. Эти совпадения, разумеется, не случайны.

****) Эти люди в чём-то даже примитивнее дикарей. Последние имеют обыкновение делать запасы на всякий случай. Как, впрочем, любые нормальные люди. Белое население Юга живёт одним днём, о чём свидетельствует совершенно необъяснимая привычка по вечерам колоть дрова для приготовления завтрака. Да, да — не заготавливать заранее поленницу дров на полгода хотя бы, а колоть их для каждого завтрака (а, возможно, и для обеда, о дровах для обеда в романе не говорится).


Статья написана 12 февраля 11:08

Издательство «Союз писателей» планирует издание книг в жанре ужасов. Открыт прием заявок на участие в конкурсе (до 15.04.2024 включительно).

Объем рукописи строго от 140 000 до 900 000 знаков с пробелами для завершенного текста.

Жанр: ужасы.

Форма: повесть, роман.

Возрастное ограничение: 16+

Основное:

К участию приглашаются как начинающие, так и опытные авторы. Нам неважно, насколько вы известны. Значение имеет только то, как вы пишете.

На конкурс принимаются произведения в жанре ужасов и ни в каком другом.

Количество участников и работ не ограничено.

Допускаются работы, написанные в соавторстве.

Победителю конкурса издательство предложит контракт на издание книги, который подразумевает исключительную лицензию на издание в оговоренный срок.

Подробные условия на сайте издательства "Союз писателей"


Статья написана 8 февраля 13:28


Издательство: Новокузнецк: Союз писателей, 2023 год.
Формат: А5, твёрдая обложка, 148 стр.
ISBN: 978-5-00187-521-5


«Между нами целая вечность или один шаг» — произведение с флером фантазии от Анастасии Федоровой. Она привыкла прятаться в пыльной библиотеке и сидеть тихо, пока за дверями один скандал сменял следующий. Но однажды ей удалось найти ключ, открыть книгу и сбежать от постылой действительности, пыли, темноты, тишины и одиночества.







  Подписка

Количество подписчиков: 557

⇑ Наверх