Другая литература


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Другая литература» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Другая литература


В этой рубрике публикуются материалы о литературе, которая не относится к фантастической: исторические романы и исторически исследования, научно-популярные книги, детективы и приключения, и другое.

Обратите внимание: Список открытых библиографий авторов-нефантастов (FictionLab).

Если Вы помещаете рецензию на книгу, то помните базовые правила:

• объём не менее 2000 символов без пробелов,

• в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится (это должна быть рецензия, а не отзыв),

• рецензия должна быть грамотно написана хорошим русским языком,

• при оформлении рецензии желательна обложка издания и ссылка на нашу базу (если книга имеется в базе сайта)

Модераторы рубрики: Aleks_MacLeod, Ny

Авторы рубрики: killer_kot, intuicia, chivel, Papyrus, Petro Gulak, suhan_ilich, sham, Kons, ula_allen, WiNchiK, baroni, С.Соболев, votrin, PetrOFF, Jacquemard, Кечуа, voroncovamaria, LadyKara, Sfumato, Apiarist, k2007, Мэлькор, primorec, Славич, DeMorte, Pirx, Вася Пупкин, saga23, e-Pluto, glupec, Берендеев, volga, Evil Writer, evridik, atgrin, Edred, isaev, Тиань, vvladimirsky, Алекс Громов, sibkron, ЭльНора, Вертер де Гёте, SeverNord, Арлекин, NataBold, БорЧ, монтажник 21, domenges, Кел-кор, AkihitoKonnichi, Zivitas, georgkorg, Календула, ami568, Deliann, radals, А. Н. И. Петров, Zangezi, negrash, Ведьмак Герасим, mif1959, Ank, neo smile, smith.each, Andy-R, Wind, Родон, DariaShlegel, Leomund, mr_logika, Mishel78, JimR, laapooder, Shean, Леонид Смирнов, Brain-o-flex, PanTata



Статья написана 7 июня 2022 г. 14:05

Описание Мертвых болот и битвы при Моранноне вдохновлены творениями Уильяма Морриса, противостоянием Готов и Римлян из «Сказания о Доме Вольфингов» и романа «Корни Гор».

Джон Рональд Руэл Толкиен

Публикация важнейшего эпического фэнтези периода его формирования и "зари" послужила поводом переодеть серию Grand Fantasy в более "торжественный и чудный" вид.

Едва ли нуждается в рекомендации великий литератор и поэт, художник и гравер, политик и теоретик искусства, социалист и утопист Уильям Моррис, оказавший колоссальное влияние не только на жанр фэнтези, но и на многие области культуры ХХ столетия. Таких как Моррис называют энциклопедистами, полиматами, и во все века их насчитывались единицы... Обширная статья Александра Маркова посвящена "трудам и дням" гениального британца. Из нее мы узнаем: почему в "Сказании..." речь идет о переходе от племенной организации человечества к аристократической; что сближало позиции Морриса с античной политикой, славянофильством и анархизмом; почему нападение Римлян на Готов (спойлер!) было обречено с самого начала.

Широко известно в нашей стране и заглавное произведение, составившее этот том. Однако впервые оно представлено в гениальном переводе Юрия Соколова, в переводе, на мой взгляд, лучшем из возможных, величественном и лиричном. Столкновение Готов и Римлян отражается на этих страницах как момент решения судеб планеты...

Благодаря Юрию Ростиславовичу впервые на русском представлен фрагмент "Народ Горней Двери" — яркая притча о семье и счастье родительства. Кем окажется незваный гость на пиршестве в честь именин новорожденного королевского наследника?

Для меня большая честь поработать с Юрием Соколовым, в чьих переводах я, еще будучи мальчишкой, читал великие романы Пола Андерсона и Алана Фостера. Для меня огромное удовольствие впервые вывести на книжный рынок главные романы основоположника британского фэнтези в переводах Юрия Ростиславовича.

Позволю себе завершить обзор книги замечательным фрагментом из предуведомления переводчика (фрагментом, который, кстати, подготовит читателей к специфике настоящего издания): "Стилистика текстов Морриса сродни пышному узорочью его орнаментов, его проза пестра и расшита золотыми и серебряными нитями, украшена самоцветами. В старой английской литературе еще сохранялась традиция написания некоторых существительных и прилагательных с прописной буквы. В переводах текстов великого писателя решено было частично сохранить этот колорит: с прописных букв, помимо имен, прозвищ и топонимов, пишутся названия некоторых титулов, сакральных мест и предметов, а также существительные в роли определений. Полученный таким образом эффект позволяет смотреть на главных героев как на аллегорические фигуры, согласно одной из важных особенностей средневековой словесности".

Напоминаю, что в серии (в первом оформлении) уже выходил том Уильяма Морриса в переводах Юрия Соколова. В рекомое издание вошли удивительные романы "Повесть о Роскошной и Манящей Равнине" (прежде известный русскоязычному читателю как "Повесть о Сверкающей Равнине") и "Лес за Пределами Мира".

«Повесть о Роскошной и Манящей Равнине»
Издательство: М.: РИПОЛ классик, 2021 год, 700 экз.
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 336 стр.
ISBN: 978-5-386-14461-6
Серия: Grand Fantasy

Комментарий: Два внецикловых романа в ранее не публиковавшихся переводах Ю.Соколова
Иллюстрация на обложке Т. Гордиенко.

Под катом можно увидеть обложку в развороте и ознакомиться с более подробным содержанием книги.




Статья написана 7 июня 2022 г. 00:35

Во время Книжного фестиваля «Красная площадь» состоялось награждение лауреатов Международной премии Terra Incognita Awards. Основатель премии Арти Д. Александер сказала: «Вручение премии в день открытия, на книжной выставке Красная Площадь, запомнится особой атмосферой этого исторического места. Время, наполненное событиями, в этом году потребовало больше усилий и энергии, а новые достижения лауреатов Terra Incognita, послужат достойным примером разума и воли».

Известный писатель и драматург Юрий Поляков был награжден в номинации «Запечатленная эпоха». Его произведения сохранили реалии непростой жизни нашей страны на протяжении последних десятилетий, оказались созвучны переживаниям и надеждам множества читателей и зрителей.

Вручая диплом и медаль Премии, председатель жюри Премии Алекс Громов сказал: «В наши дни сохранение культурной преемственности, наследия многих поколений творцов, столь же важно, как и отражение живых и ярких примет современности. Умение найти баланс между тем, чтобы сберечь и приумножить вечное, и одновременной запечатлеть неуловимое – вот истинное творческое мастерство».

В номинации «Путь к совершенству» был награжден летчик-космонавт, Герой России Антон Шкаплеров, участник четыре полетов к МКС. По словам Антона Николаевича, сотрудничество на Международной космической станции может служить реальным примером того, как люди из разных стран оказываются способны во всех смыслах слова выше земных разногласий и противоречий.

Антон Шкаплеров стал участником первых в истории и мире космических съемок художественного фильма "Вызов". Для этой работы известная актриса Юлия Пересильд и режиссер Клим Шипенко совершили космический полет на корабле, командиром которого был Шкаплеров.

В номинации «Просветительская деятельность» лауреатом стала Ольга Зиновьева – общественный деятель, хранитель творческого наследия великого русского мыслителя Александра Зиновьева. В 2022 году исполняется 100 лет со дня рождения этого выдающегося ученого – философа, социолога, логика. Празднованию юбилея Александра Зиновьева был посвящен особый указ Президента России Владимира Путина.

В своем выступлении Ольга Зиновьева сказала: «С большой благодарностью воспринимаю такую особенную награду, имеющую прямое отношение ко всем нам, членам Зиновейника, работающим на гигантском интеллектуальном пространстве по имени Александр Зиновьев. Особенно дорого, что вручение диплома состоялось на Красной площади в год 100-летия великого русского мыслителя, человека на все времена».

Книга Александра Зиновьева «Зияющие высоты» была в свое время отмечена Премией Медичи и премией Еврокона за лучший роман.


Статья написана 6 июня 2022 г. 08:28

Колонка представляет некоторые нефантастические и детские книги – как новинки, так и переиздания.




Переводные издания

Новинки

  1. «Среди эльфов и троллей»
  2. Бёгле Николя «Последнее послание»
  3. Геммель Штефан «Египетский талисман»
  4. Дейв Лора «Последнее, что он сказал мне»
  5. Куннас Маури «Однажды в Лапбурге. Семь тётушек и спрятанное сокровище»
  6. Куннас Маури «Весёлая книга о животных»
  7. Ох Эллен «Невидимый друг»
  8. Прюдом Сильвен «По дорогам»
  9. Рамирез Янина «Путь волн»
  10. Розен Эл Си «Лагерь»
  11. Сетумер Ингрид «Навстречу музыке»
  12. Уорд Софи «Любовь и другие мысленные эксперименты»

Переиздания

  1. Апдайк Джон «Кролик, беги»
  2. Борхес Хорхе Луис «Всемирная история бесчестья»
  3. Буссенар Луи «Ледяной ад. Капитан Сорви-голова»
  4. Диккенс Чарльз «Большие надежды»
  5. Дюрас Маргерит «Лошадки Тарквинии»
  6. Захер-Мазох Леопольд фон «Еврейские сказки»
  7. Коллинз Уилки «Женщина в белом»
  8. Корнуэлл Бернард «Орел стрелка Шарпа. Золото стрелка Шарпа»
  9. Мартинес Гильермо «Незаметные убийства»
  10. Пьюзо Марио «Шесть могил на пути в Мюнхен»
  11. Торвальд Юрген «Век криминалистики»
  12. Форстер Эдвард Морган «Морис. Куда боятся ступить ангелы»
  13. Шоу Ирвин «Молодые львы»
  14. Эдельфельдт Ингер «Удивительный хамелеон»

Русскоязычные издания

Новинки

  1. Голиков Артём «Ни любви, ни роботов»
  2. Данилов Дмитрий «Саша, привет!»
  3. Каретникова Екатерина «Маршрут не построен»
  4. Корецкий Данил «Спасти мир в одиночку»
  5. Петрушевская Людмила «Королева Лир»
  6. Риф Гуля «Мемуры нашего героя»
  7. Слаповский Алексей «Страж порядка»

Переиздания

  1. «Три повести о войне»
  2. Аверченко А., Тэффи, Бухов А., Ландау Г., Гуревич И. «Экспедиция в Западную Европу»
  3. Арсеньев Владимир «По Уссурийскому краю. Дерсу Узала»
  4. Варламов Алексей «Имя Розанова»
  5. Гранин Даниил «Мой лейтенант»
  6. Донцова Дарья «Кто в чемодане живет?»
  7. Иванов Алексей, Зайцева Юлия «Дебри»
  8. Олеша Юрий «Три Толстяка»





Статья написана 2 июня 2022 г. 16:16

«Билли Саммерс»
2021, роман

Билли Саммерс — лучший в своем деле. Он уничтожает людей, но только тех, кто по-настоящему плох. Он был снайпером в Ираке, поэтому знает свое дело и всегда стреляет метко. На этот раз он принимает последний заказ. Пора, наконец, на заслуженную пенсию. Но, как всегда, что-то пошло не так...


Многие, и я в том числе ждали выхода нового романа Стивена Кинга. На данный момент, это последнее его официальное издание в нашей стране. Так что как бы не подскочили цены на книги, новинку я приобрела.

Завязка сюжета была очень многообещающей. Благородный киллер, а-ля Декстер Морган, который берет заказы только на плохих парней, решил закончить карательную деятельность и уйти в отставку. Взяв последний дорогостоящий заказ, он в итоге начал сомневаться в правильности своего выбора, так как его интуиция еще на стадии переговоров подавала сигналы тревоги, которые он проигнорировал.

Первая половина книги — это рассказ о том, как наш герой приезжает на место дислокации и вживается в роль обычного человека. По легенде — он писатель у которого горят сроки, и он должен выдать издателю роман. Его наниматели снимают ему офис и дом, он начинает заводить знакомства с соседями по домам и соседями по офису. Вместе с этим наш герой только строит из себя дурочка, а сам очень начитан и в глубине души вправду хочет написать книгу.

И раз уж подворачивается такая возможность, он пишет про свое детство и военную службу.

Ровно 50% книги у нас занимает это бытописание и погружение в мир главного героя. Но уже сразу после рокового выстрела, тон книги резко меняется, и мы попадаем в какой-то фейерверк событий, в которые веришь с трудом. И пусть события начинают развиваться более стремительно, у нас на горизонте появляется спутница главного героя — Элис. Но на фоне этого пропадает эмпатия к Билли Саммерсу. Изначально мы понимали, что он киллер и принимали это, но с появлением в романе его спутницы, он стал ну просто святым.

Тут видимо, надо принять все эти допущения, задумки и правила игры от старины Кинга и продолжать читать данный роман как криминальный боевик. Но я как постоянный читатель, так и хочу спросить у автора, для чего все эти клише или это опять какая-то игра в написание новых жанров?

В тексте снова не обошлось без упоминания Трампа (причем число упоминаний растет с каждой новой книгой), и даже Путину немного досталось.

В итоге могу сказать, что если брать работы Кинга за последние 10 лет, то "Позже" мне понравилось больше по своей эмоциональной симпатии к героям. А уж если брать творчество Кинга в целом, то этот роман довольно средний.

Стиль и мастерство у Кинга не отнять, а вот увлекательности я тут не нашла и героям не сопереживала, хотя автор явно делал упор на эти моменты. Увы…

Оценка 7/10


Статья написана 1 июня 2022 г. 14:22

В самой яркой и "вкусной" серии о "литературе ужасов", публикуемой сегодня на русском языке, выходит небольшое собрание одного из наиболее уникальных писателей ХХ века — Ханса Хайнца Эверса. В два тома короткой прозы в полном объеме войдут четыре авторских сборника рассказов: "Ужасы" (1907), "Одержимые" (1908), "Гротески" (1910), "Кошмары" (1922).

Инициатор и составитель собрания Григорий Шокин проделал серьезную и вдумчивую работу. Безусловно, он опирался на некоторые отечественные издания Эверса, относящиеся к началу века, но отметал всё, что почему-либо не отвечало его критериям литературности и адекватного перевода. Старые переводы, которые всё же были отобраны для настоящего собрания, прошли серьезную редактуру, лично осуществленную составителем, остальные рассказы были переведены заново, в чем преуспели замечательные мастера слова Евгения Крутова, Виктория Колыхалова и Григорий Шокин.

Вниманию поклонников серии предлагается первый том рассказов Ханса Эверса, содержащий обширную статью о трудах и днях немецкого литератора, а также два авторских сборника — "Кошмары" и "Одержимые". И если сборник 1908 года отдельным изданием издавался в России в 1911-м, то более поздний, название которого вынесено на обложку настоящего издания, — впервые представлен на русском языке как целое и в полном объеме. Важную и нужную работу по сверке изданий тактично оставляю уважаемым дотошным поклонникам писателя. :beer:

Для сомневающихся/несведущих: Эверс всегда был литератором, который "гуляет сам по себе". Формально он современник Лавкрафта, Пражской школы и экспрессионистов, фактически — не похож ни на кого. Провокатор, испытывающий на прочность систему ценностей читателя (оттого и 18+, не столько даже из-за натуралистического описания казни через четвертование или попытки внедриться в сознание могильщика, влюбляющегося с молодых покойниц). Понравится далеко не всем, особенно учитывая всеобщую для литературы неторопливость слога первой половины прошлого столетия. Если же понравится — вам стоит крепко задуматься о праве на свое место в окружающем обществе. В общем, Эверс — исследователей маргинальности, модальности существования на периферии исторически сложившихся множеств, и даже — далеко за пределами рекомой периферии. Несмотря на то, что тексты его обладают несомненными литературными достоинствами, удовольствие они дарят сомнительное. Наверное, разве что в плане "приобщиться к литературному памятнику, повлиявшему на свое столетие". Ну или если вы практикующий врач.

Запланированные два тома украшают иллюстрации Ярослава Гержедовича.

(Любопытным: "Паучиха" — в этом томе.)

Под катом — разворот обложки и содержание 448-страничного(!) издания.







  Подписка

Количество подписчиков: 555

⇑ Наверх