Как издавали фантастику


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Рубрика «Как издавали фантастику» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

Fantasy, Іноземний легіон, А.Стругацкий, Азбука, Азимов, Алфізика, Ахиллеос К., Б.Стругацкий, Бакула Г., Барецкие Г. и А., Бедные злые люди, Белицкий М., Бенедикт Ж.К.ле С., Бердак, Бернс Д., Беспокойство, Бессильные мира сего, Бжезицкий А., Библиография, Библиофильское, Билаль Э., Билевич, Бич П., Благоустроенная плане, Благоустроенная планета, Борунь К., Браммер Р., В наше интересное время, ВТО МПФ, Вальехо Б., Великий КРИ, Виткаций, Вишневский, Возвращение, Возвращение (Полдень XXII век), Война миров, Войтыньский Р., Волны гасят ветер, Время дождя, Вроньский А., Второе нашествие марсиан, Вудрофф П., Гадкие лебеди, Гвиздала В., Гигер Г.Р., Глубокий поиск, Голендзиновский М., Голензиновский М., Голубая планета, Грабовский Я., Град обреченный, Гранвиль, Грант М., Далекая Радуга, Дали С., Двое с "Таймыра", Денис Гордеев, Десантн, Десантники, Джоунз П., Джоунс П., Дневники, Должен жить, Домановы О. и А., Дюлак Э., Ейдригевичюс С., Жук в муравейнике, З, За миллиард лет до конца света, Забытый эксперимент, Залейский М., Записные книжки, Злоумышленники, Извне, Инглет Я., Интервью, Испытание "СКИБР", Кабраль С., Кавалерович М., Кавалерович Я., Как погиб Канг, Картинки, Касл Ф., Като Наоюки, Кике, Кисси И., Книги, Комментарии к пройденному, Коморовский Г., Коомонте П., Критика, Кто скажет нам..., Кусьмерчик Я., Л.Петров, Ле Гуин, Лем С., Лес, Лопалевский П., Лукашевский П., Маккаммон, Малазан, Малыш, Мангони Д., Марен, Мастерская, Матысяк А., Машина желаний, Мебиус, Мельцер В., Миани М., Миллер Й., Миры братьев Стругацких, Михаил Нахмансон, Могила Я., Молодая гвардия, Мруз Д., Мур К., Муриана П., Мэтьюз Р., Немецкий язык, Неназначенные встречи, Нортон, Ночь на Марсе, О странствующих и путешествующих, Обитаемый остров, Облиньский Т., Обложки, Околув Л, Отель "У погибшего альпиниста", Отягощенные злом, Ох, Парень из преисподней, Паретти Э., Паркис М., Пасека А., Пейдж К., Пеннингтон Б., Пепел Бикини, Первые, Переводы, Перестарок, Периодика, Пикник на обоч, Пикник на обочине, Пильх И., Пиратские издания, Письма, Пищенко, Повесть о дружбе и недружбе, Полдень XXII век, Полдень XXII век (Возвращение), Полное собрание сочинений, Польх Б., Понедельник начинается в субботу, Попель В., Попытка к бегству, Почти такие же, Прашкевич, Пришельцы, Проект КИФ, Публицистика, Путь на Амальтею, Пуцек П., Пять ложек эликсира, Рампас З., Робида А., Ройо Л., Ротрекл Т., Румата и Юмэ, С.Витицкий, С.Ярославцев, СССР, Самиздат, Самодвижущиеся дороги, Сапковский, Сборники, Свечи перед пультом, Северо-Запад, Сегреллес В., Сергей Ильин, Сказка о Тройке, Скатерть-самобранка, Случай в карауле, Собрание сочинений, Соколов А., Спонтанный рефлекс, Ссылки, Стажеры, Станислав Лем, Стерн А., Страна багровых туч, Стругацкие, Сюдмак В., Толкин, Томление духа, Трепка А., Трудно быть богом, Уайт Т., Улитка на склоне, Уминьский В., Уэлан М., Уэллс, Фантастика, Фосс К., Фразетта Ф, Фрай, Хаджиме Сораяма, Хидден Р., Хищные вещи века, Хогарт У., Хойнацкий Д., Хромая судьба, Хроника, Художники, Ценьская Т., Цитаты, Частные предположения, Четвертое царство, Чрезвычайное происшествие, Шайбо Р., Шесть спичек, Штаба З., Эдвардс Л., Экспедиция в преисподнюю, Эллсон П., Эриксон, Ясуда Х., антипервушин, беляев, издательские тайны, книгоиздание, книжки українською, комикс, мемуары, научность в нф, польская НФ, рецензенты с шашкой, советская фантастика, содержание, содержание , сокращения, ссср, фэнзины, художники, чешская НФ
либо поиск по названию статьи или автору: 

  

Как издавали фантастику


Дорогие друзья!

Предлагаем вашему вниманию рубрику, в которой мы попытаемся поговорить о том, как  издают фантастику.

Мы приглашаем к участию в рубрике всех тех, у кого есть желание рассказать об изданиях своего любимого автора, необычно оформленных книгах, знаменитых и не очень сериях, дизайнерских решениях и удачных находках, шрифтах, титулах, журнальных иллюстрациях, ляссе и далее до бесконечности.

Никаких ограничений по времени и пространству нет. Единственное пожелание: ваша статья обязательно должна содержать иллюстрации, потому как лучше один раз увидеть, чем сто раз прочесть.

Администрация сайта надеется, что фантлабовцам есть что сказать. Так давайте же сделаем рубрику познавательной и интересной!

Модераторы рубрики: Dark Andrew, sham

Авторы рубрики: Karavaev, Dark Andrew, тессилуч, silent-gluk, VitP, bvi, discoursf, Jaelse, С.Соболев, Vladimir Puziy, Gelena, Pirx, isaev, e-Pluto, Wladdimir, NataBold, монтажник 21, марко, mskorotkov



Статья написана 18 июня 02:50
Размещена также в авторской колонке silent-gluk

...с нами очередное издание. Словацкое.

Это обложка.

Авантитул.

Титульный лист.

Оборот титульного листа.

Страница 21 — со знаменитым письмом японцу.

Страница 337, кусочек послесловия.

Выходные данные.

Итак, это:

Strugackij A. Chromy osud / Strugackij A., Strugackij B.; Prel. M.Tokar; Verse prel. L.Vadkerti-Gavornikova; Doslov — L.Dvorak; Ill. G.Strba. — Bratislava: Obzor, 1990. — 352 s. — 10.000 ekz.- ISBN 80-215-0094-8. — Словацк.яз. — Загл. ориг.: Хромая судьба.

Содерж.: Chromy osud. S.5-336.

Z kroniky nesantivych osudov / L.Dvorak. S.337-347.

Что можно сказать о переводе... Как мы видим из выходных данных, за основу для перевода брался не книжный текст, а журнальные варианты собственно "Хромой судьбы" и "Времени дождя" ("Гадких лебедей"). Но, насколько я поняла, присутствовавшие в журнальном варианте отсылки к "Граду обреченному" в роли Синей Папки были тщательно заменены отсылками к "Гадким лебедям". Да и некоторые другие моменты (тема алкоголя, некоторые фразы), которые я сумела отождествить, ближе к книжному варианту, чем к журнальному.

Самое сложное, по-моему, для перевода место приведено выше.

Из интересных вариантов имен: Laubet (доктор Лобс), Chois du Groiselle (Шуа дю-Гюрзель), d'Enceur (граф Денкер), Luistova (баронесса Люст), Cartes Chanoix (Карт сэ-Шануа), Stella Boisova-Cousteauova (Стэлла Буа-Косю). Krpec (Шибдз). Банную тоже перевели (Kupelna). Quadriga. Rotz-Tussow, но Bol-Kunac. Okuliarnik, mokros (очкарик, мокрец). Matuzalin (мафусаллин). Zuzu Vsezvazove (Ойло Союзное). MERLINA (Изпитал).

Примечания переводчика объясняют, кто имелся в виду в сцене "Мемуаров" ("Вот Владимир Владимыч и странные его отношения с Осей. Вот Борис Леонидыч промелькнул, сказал что-то забавное и сменился тут же Александром Александрычем, совсем уже больным, за день до кончины. А вот и Алексей Николаевич, и конечно же: «Их сиятельство уехали в Цека…» Самуил Яковлевич… Корней Иванович… Веня появился у Алексея Максимовича, совсем молодой и очень заносчивый… а Исаак Эммануилович вступил на последнюю свою короткую дорогу. «А как придет время уколы делать, так представь себе, душа моя, все писатели врассыпную за кусты и в лес, а сестры со шприцами наготове — за ними, и только Миша грустно так стоит у больничного окна и говорит, бывало: «Побежали в лес по ягодицы…» Константин Сергеевич… «Ох, заберут вас когда-нибудь в ГУМ, Владимир Иванович…» Александр Сергеевич… (тут я вздрогнул). Виссарион Григорьевич с сыном своим Иосифом…"), что такое "Мастер и Маргарита" (точнее, данные о переводе на словацкий).

P.S. Издание есть на сайте, зеленое... http://www.fantlab.ru/edition40932 . Пойду оставлю заявку на указание тиража, что ли...


Статья написана 26 декабря 2016 г. 22:15
Размещена также в авторской колонке silent-gluk

По понятной причине воскресному посту пришлось стать понедельничным.

Сегодня с нами очень толстый том.

http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813... "target="_blank">http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813... ">

Это обложка. Несмотря на то, что она выглядит как суперобложка, она приклеена к корешку и иной обложки под ней нет.

Итак, с нами:

Strugatzki A. Werkausgabe: Zweiter Band: Picknick am Wegesrand / Ubers. A.Moeckel; Eine Milliarde Jahre vor dem Weltuntergang / Ubers. W.Ehlert; Das Experiment / Ubers. R.Fischer / Strugatzki A., Strugatzki B.; Herausgegeben von S.Mamczak, E.Simon; Nach den ungekuerzten und unzensierten Originalversionen ergaenzt von E.Simon; Nachdichtungen von G.Sell, E.Simon; Ubers. des Kommentars von B.Strugatzki — E.Simon; Nachwort von K.Steinmueller; Ammerkungen von V.Kurilski, E.Simon. — Muenchen: Wilhelm Heyne Verlag, 2010. — 912 S. — ISBN 978-3-453-52631-0. — Нем. яз. — Загл. ориг.: Собрание сочинений: Том второй: Пикник на обочине; За миллиард лет до конца света; Град обреченный.

Содерж.:

Picknick am Wegesrand. S.7-232;

Eine Milliarde Jahre vor dem Weltuntergang. S.233-390;

Das Experiment. S. 391-857;

Kommentar / B.Strugazki. S.861-878;

Die Experimentatoren / K.Steinmueller. S.879-891;

Anmerkungen / V.Kurilski, E.Simon. S.892-909;

Die wichtigsten Werke der Brueder Strugatzki. S.910-911.

P.S. Это издание на сайте есть — https://www.fantlab.ru/edition125571 , но желтое. Что ему посмотреть?..




Статья написана 18 сентября 2016 г. 00:17
Размещена также в авторской колонке silent-gluk

Сегодня с нами издание не очень интересное. Но надо же и на него посмотреть!..

http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813... " target="_blank">http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813... ">

Это обложка.

Итак, с нами:

Стругацкий А. Град обреченный: [Фантастический роман] / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Серийное оформление и компьютерный дизайн В.А.Воронина; [Художник А.Дубовик]. — М.: Изд-во АСТ, 2015. — 448 с. — (Книги братьев Стругацких). — ISBN 978-5-17-093059-3. — 3.000 экз. — Подп. в печ. 30.09.2015. — Заказ 7844.

Об издании ничего интересного сказать нельзя: текст стандартный (кстати, надо проверить, восстанавливался ли он), обложка тоже стандартная (и приевшаяся)...

P.S. Это издание на сайте есть, все в порядке... https://www.fantlab.ru/edition161548




Статья написана 10 июля 2016 г. 14:51
Размещена также в авторской колонке silent-gluk

Очередное издание. На этот раз болгарское.

http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813... " target="_blank">http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813... ">

Это обложка.

Итак, с нами:

Стругацки А. Обреченият град: Фантастичен роман / Стругацки А., Стругацки Б.; Прев. М.Асадуров; Худ. А.Хачатурян. — София: Изд-во "Христо Ботев", 1990. — 424 с. — Болг. яз. — Загл. ориг.: Град обреченный.

Что можно сказать об издании, учитывая, что и болгарского я... правильно, не знаю!..

За основу брался, если верить обороту титульного листа, журнальный вариант (к 1990 году выбор уже был), но интересно, что среди дат написания романа 1987 не значится (в отличие от публикации в "Неве").

Есть примечания, объясняющие, кто такие Хаббл, майор Пронин (кстати, не уверена, что правильно — сказано, что это из "Записок следователя Шейнина), царь Додон и шамаханская царица, Каллинга, Иван Федоров, что такое диабаз, четверть (которая первача), ЛГУ, вольница, "дура лекс, сед лекс", лефоже, лепаж, кулеврина, чифань, хлорелла, анаша, "сарынь на кичку", суд Фемы, козерог, Афродита, "куос эго", "экзеги монументум", что за история с Л.Тимашук и "Джойнтом", в чем фишка стишка про жасмин...

А Ван пишется как Уан. Интересно, почему?..

P.S. Этого издания на сайте нет. Мягкая обложка, формат 84х108/32, цена 4,24 лева




Статья написана 17 января 2016 г. 10:57
Размещена также в авторской колонке silent-gluk

Сегодня с нами толстый фолиант. Хотя, конечно, не тот монстр, который ПСС в одном томе.

http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813... "target="_blank">http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813... ">

Это обложка.

Итак, с нами:

Стругацкий А. Лучшие произведения в одном томе / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Оформление серии О.Горбовской. — М.: АСТ, 2014. — 944 с. — (Полное собрание сочинений). — ISBN 978-5-699-69853-0 (Эксмо), 978-5-17-084355-8 (АСТ). — Подп. в печ. 26.03.2014. — Заказ 6060. — 3.000 экз.

Содерж.:

Трудно быть богом. С.5-139;

Понедельник начинается в субботу. С.141-306;

Обитаемый остров. С.307-540;

Пикник на обочине. С.541-660;

Град обреченный. С.661-942.

Что можно сказать об издании? Тексты — "стандартные восстановленные", на удивление приличное оформление... Забавно также название серии. Интересно, при чем тут ЭКСМО?

P.S. Это издание на сайте есть — https://www.fantlab.ru/edition132651 , но почему-то желтое. Чего ему для счастья не хватает???







  Подписка

RSS-подписка на авторскую колонку


Количество подписчиков: 123