Как издавали фантастику


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Рубрика «Как издавали фантастику» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

"Теперь не уходят из жизни...", Fantasy, Іноземний легіон, А.Стругацкий, Азбука, Азимов, Акутагава, Алфізика, Ахиллеос К., Б.Стругацкий, Бакула Г., Барецкие Г. и А., Бедные злые люди, Белицкий М., Бенедикт Ж.К.ле С., Бердак, Бернс Д., Беспокойство, Бессильные мира сего, Бжезицкий А., Библиография, Библиофильское, Билаль Э., Билевич, Бич П., Благоустроенная плане, Благоустроенная планета, Борунь К., Браммер Р., Буржон Ф., В наше интересное время, ВТО МПФ, Вальехо Б., Великий КРИ, Виткаций, Вишневский, Возвращение, Возвращение (Полдень XXII век), Война миров, Войтыньский Р., Волны гасят ветер, Время дождя, Вроньский А., Второе нашествие марсиан, Вудрофф П., Гадкие лебеди, Гвиздала В., Гигер Г.Р., Глубокий поиск, Голендзиновский М., Голубая планета, Грабовский Я., Град обреченный, Гранвиль, Грант М., Далекая Радуга, Дали С., Двое с "Таймыра", Денис Гордеев, Десантн, Десантники, Джоунз П., Джоунс П., Дневники, Должен жить, Домановы О. и А., Дюлак Э., Ейдригевичюс С., Жук в муравейнике, З, За миллиард лет до конца света, Забытый эксперимент, Залейский М., Записные книжки, Злоумышленники, Извне, Иллюстрации, Инглет Я., Интервью, Испытание "СКИБР", Кабраль С., Кавалерович М., Кавалерович Я., Как погиб Канг, Картинки, Касл Ф., Като Наоюки, Кике, Кисси И., Книги, Комментарии к пройденному, Коморовский Г., Коомонте П., Критика, Кто скажет нам..., Кусьмерчик Я., Л.Петров, Ле Гуин, Лебенштейн Я., Лем С., Лес, Лопалевский П., Лукашевский П., Маккаммон, Малазан, Малыш, Мангони Д., Марен, Мастерская, Матысяк А., Машина желаний, Мебиус, Мельцер В., Миани М., Миллер Й., Миры братьев Стругацких, Михаил Нахмансон, Могила Я., Молодая гвардия, Мруз Д., Мур К., Муриана П., Мэтьюз Р., Немецкий язык, Неназначенные встречи, Нортон, Ночь на Марсе, О странствующих и путешествующих, Обитаемый остров, Облиньский Т., Обложки, Околув Л, Отель "У Погибшего Альпиниста", Отель "У погибшего альпиниста", Отягощенные злом, Ох, Парень из преисподней, Паретти Э., Паркис М., Пасека А., Пейдж К., Пеннингтон Б., Пепел Бикини, Первые, Переводы, Перестарок, Периодика, Пикник на обоч, Пикник на обочине, Пильх И., Пиратские издания, Письма, Пищенко, Повесть о дружбе и недружбе, Поиск предназначения, Полдень XXII век, Полдень XXII век (Возвращение), Полное собрание сочинений, Польх Б., Понедельник начинается в субботу, Попель В., Попытка к, Попытка к бегству, Почти такие же, Прашкевич, Пришельцы, Проект КИФ, Публицистика, Путь на Амальтею, Пуцек П., Пять ложек эликсира, Рампас З., Робида А., Ройо Л., Ротрекл Т., Румата и Юмэ, С.Витицкий, С.Ярославцев, СССР, Самиздат, Самодвижущиеся дороги, Сапковский, Сборники, Свечи перед пультом, Северо-Запад, Сегреллес В., Сергей Ильин, Сказка о Тройке, Скатерть-самобранка, Случай в карауле, Собрание сочинений, Соколов А., Сораяма Х., Спонтанный рефлекс, Ссылки, Стажеры, Станислав Лем, Стерн А., Страна багровых туч, Стругацкие, Сюдмак В., Толкин, Томление духа, Трепка А., Трудно быть богом, Уайт Т., Улитка на склоне, Уминьский В., Уэлан М., Уэллс, Фантастика, Фосс К., Фразетта Ф, Фрай, Хаджиме Сораяма, Хидден Р., Хильдебрандт Т., Хищные вещи века, Хогарт У., Хойнацкий Д., Хромая судьба, Хроника, Художники, Ценьская Т., Цитаты, Частные предположения, Четвертое царство, Чрезвычайное происшествие, Шайбо Р., Шесть спичек, Штаба З., Эдвардс Л., Экспедиция в преисподнюю, Эллсон П., Эриксон, Ясуда Х., антипервушин, артефакты, беляев, букинистика, издательские тайны, книгоиздание, книжки українською, комикс, мемуары, научность в нф, польская НФ, рецензенты с шашкой, советская фантастика, содержание, содержание , сокращения, ссср, фармер, фэнзины, художники, чешская НФ
либо поиск по названию статьи или автору: 

  

Как издавали фантастику


Дорогие друзья!

Предлагаем вашему вниманию рубрику, в которой мы попытаемся поговорить о том, как  издают фантастику.

Мы приглашаем к участию в рубрике всех тех, у кого есть желание рассказать об изданиях своего любимого автора, необычно оформленных книгах, знаменитых и не очень сериях, дизайнерских решениях и удачных находках, шрифтах, титулах, журнальных иллюстрациях, ляссе и далее до бесконечности.

Никаких ограничений по времени и пространству нет. Единственное пожелание: ваша статья обязательно должна содержать иллюстрации, потому как лучше один раз увидеть, чем сто раз прочесть.

Администрация сайта надеется, что фантлабовцам есть что сказать. Так давайте же сделаем рубрику познавательной и интересной!

Модераторы рубрики: sham

Авторы рубрики: Волочара121, Стронций 88, Igor_k, Edred, Karavaev, Dark Andrew, тессилуч, silent-gluk, VitP, bvi, discoursf, Jaelse, С.Соболев, Vladimir Puziy, Gelena, Pirx, isaev, e-Pluto, Wladdimir, NataBold, монтажник 21, марко, mskorotkov, Толкователь



Страницы: [1] 2  3  4  5  6  7  8  9 ... 35  36  37

Статья написана 20 ноября 00:22
Размещена также в авторской колонке silent-gluk

Сегодня с нами издание странное.

Это обложка...

Титульный лист.

Оборот титульного листа.

Страница 77.

Итак, с нами:

Стругацкий Б. "Теперь не уходят из жизни..." // Каких событий отголоски: Сб. стихов: Приложение к книге эссе Надежды Калашниковой "Действительность не лечится" / [Ответственный за выпуск Н.Н.Калашников]; Центральная городская б-ка им. Н.В.Гоголя; Новокузнецкий городской клуб любителей фантастики "Контакт"; Рис. М.Колотвиной. — Новокузнецк: Изд-во "Ник без Compani", 2014. — С.77. — Тираж 50 экз.

Ну, бонус — содержание. Всех 80 страниц.

Блок А. "Река раскинулась. Течет, грустит лениво...". С.3.

Блок А. "О, весна без конца и без краю...". С.3-4.

Богачев С. Откровение. С.4-5.

Васильев П. Сердце. С.5-7.

Вознесенский А. Монолог Мерлин Монро. С.7-9.

Высоцкий В. "Был развеселый розовый восход...". С.9-10.

Высоцкий В. День без единой смерти. С.10-13.

Высоцкий В. Дом хрустальный. С.13.

Высоцкий В. Здесь вам не равнина. С.13-14.

Высоцкий В. История болезни. С.14-16.

Высоцкий В. "Когда я отпою и отыграю...". С.16-17.

Высоцкий В. Конец "Охоты на волков", или Охота с вертолетов. С.17-18.

Высоцкий В. Мой Гамлет. С.18-20.

Высоцкий В. Моя цыганская. С.18-19.

Высоцкий В. Памятник. С.19-23.

Высоцкий В. Прерванный полет. С.23-25.

Высоцкий В. "При всякой погоде...". С.25.

Высоцкий В. Побег на рывок. С.26-28.

Высоцкий В. Разговор с палачом. С.28-31.

Высоцкий В. Расстрел горного эха. С.31-32.

Высоцкий В. "Слева бесы, справа бесы...". С.32.

Высоцкий В. Спасите наши души. С.32-34.

Высоцкий В. Сыновья уходят в бой. С.34-35.

Высоцкий В. Чужая колея. С.35-37.

Высоцкий В. [Предположительно]. "О том, что в жизни не сбылось...". С.37.

Галич А Виновники найдены. С.38-39.

Галич А. Заклинание Добра и Зла. С.39-40.

Галич А. Летят утки. С.40-42.

Галич А. Про маляров, истопника и теорию относительности. С.42-43.

Гумилев Н. Рай. С.43-44.

Гумилев Н. Счастие. С.44-45.

Дербенев Л. Миг: [Песня из кинофильма "Земля Санникова"]. С.45.

Есенин С. Анна Снегина: Отрывок. С.46.

Есенин С. "Гой ты, Русь моя святая...". С.46-47.

Есенин С. "Мне грустно на тебя смотреть...". С.47.

Есенин С. "Мне осталась одна забава...". С.47-48.

Есенин С. Ответ. С.48-50.

Есенин С. Пантократор. С.50-52.

Есенин С. "Ты такая ж простая, как все...". С.52-53.

Есенин С. "Устал я жить в родном краю...". С.53.

Каковиди А. (Тошка). Финголфин. С.54.

Кедрин Д. Бог. с.54-55.

Киплинг Р. Пыль (Пехотные колонны) / Пер. А.Оношкович-Яцыны. С.55-56.

Котов В. Прописная истина. С.56-57.

Ладыженский О. Баллада песни под виселицей. С.57-58.

Ладыженский О. Зачем?! С.58.

Ладыженский О. "О пощаде не моли — не дадут...". С.59.

Ладыженский О. "Стареем, брат, дуреем, брат...". С.59-60.

Лермонтов М. Маскарад: Отрывок. С.60-61.

Лукин Е. "В южной местности гористой...". С.61-62.

Лукин Е. Записки сумасшедшего. С.62-63.

Лукин Е. Мифология. С.63.

Лукин Е. "На излете века...". С.63.

Лукин Е. Петру. С.63.

Лукин Е. Пожелание. С.64.

Лукин Е. Речитатив. С.64.

Лукин Е. "Слова — достойны, речи — гладки...". С.64.

Лукин Е. "Сменили строй — как имя-отчество...". С.64.

Мандельштам О. "Мы живем, под собою не чуя страны...". С.65.

Маяковский В. Неоконченное. С.65-66.

Маяковский В. Киев. С.66-69.

Маяковский В. Домой!: Отрывок. С.70-71.

Маяковский В. Юбилейное: Отрывок. С.71-72.

Некрасов Н. Размышления у парадного подъезда: Отрывок. С.72-73.

Николаевский Н. "Каких событий отголоски...". С.73-74.

Окуджава Б. "Ваше благородие, госпожа разлука...". С.74.

Пастернак Б. Гамлет. С.74-75.

Северянин И. Классические розы. С.75.

Симоненко В. Герострат. С.75-76.

Смеркович Л. (Скади). "Я песнями твоими очарован...". С.76-77.

Стругацкий Б. "Теперь не уходят из жизни...". С.77.

Твардовский А. "Я знаю, никакой моей вины...". С.77.

Щербинина Т. "Печальна участь пьющего поэта...". С.77-78.

P.S. Спасибо Н.Калашникову за книгу!..

P.P.S. Это издание на сайте есть, зеленое — https://www.fantlab.ru/edition171915 , и я не могу придумать, что бы туда добавить...


Статья написана 12 ноября 12:15
Размещена также в авторской колонке silent-gluk

Сегодня с нами опять современное издание. Зато с оригинальной — как у всей серии — обложкой.

Это обложка.

И это:

Стругацкий А. Парень из преисподней / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Серийное оформление и компьютерный дизайн Е.Ферез; Художник Olga Tereshenko. — М.: Изд-во АСТ, 2017. — 192 с. — (Эксклюзив. Русская классика). — ISBN 978-5-17-101127-7. — 7.000 экз. — Подп. в печ. 23.11.2016. — Заказ 9374.

Содерж.:

Парень из преисподней / Стругацкий А., Стругацкий Б. С.3-184.

Комментарии к пройденному / Стругацкий Б. С.185-191.

P.S. Это издание на сайте есть, но, как ни странно, желтое. https://www.fantlab.ru/edition187645 Ура!




Статья написана 8 ноября 16:20
Размещена также в авторской колонке silent-gluk

Мало того что библиографический пост оказался сдвинут, так сегодня еще и очередь интервью из журнала.

Это обложка журнала.

Итак, это: Стругацкий Б. Теорема сотворения / Беседовал В.Губарев // Если (М.). — 1994. — № 10. — С.25-26.

Упоминаемый во врезке от редакции Р.Маккенна — в данном контексте — автор повести "Страна мечты" (Маккенна Р. Страна мечты: Повесть / Пер. С.Коноплев // Если (М.). — 1994. — № 10. — С.4-24), "послесловием" к которой и выступает это интервью.

Теоретически говоря, что-то про это интервью на сайте есть — http://www.fantlab.ru/work129302 , но я не пойму, стоит ли туда что-то добавлять или как. И как, если стоит.

P.S. Когда появится следующий библиографический пост — не знаю. У меня помер комп.




Статья написана 30 октября 12:10
Размещена также в авторской колонке silent-gluk

По техническим причинам пост пришлось опять сдвинуть (а следующий придется сдвинуть еще больше), но все равно с нами должно было быть (и есть) не очень интересное издание.

Это обложка.

Итак, с нами: Стругацкий А. Отель "У погибшего альпиниста": [Фантаст. роман] / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Серийное оформление и компьютерный дизайн В.Воронина; [Художник А.Дубовик]. — М.: Изд-во АСТ, 2016. — 224 с. — (Книги братьев Стругацких). — ISBN 978-5-17-094323-4. — Доп. тираж 2.000 экз. — Подп. в печ. 05.09.2016. — Заказ 6849.

Что можно сказать об издании? Текст стандартный восстановленный, обложка глаза не намозолила (хотя к чему придраться — всегда можно найти)... Но почему в этой серии никогда не указывают художников???

P.S. Издание есть на сайте, но желтое. Пойду оставлю заявку...

P.P.S. Зато я наконец привела в божеский вид все посты в колонке! Теперь картинки должны быть видны везде.




Статья написана 22 октября 13:26
Размещена также в авторской колонке silent-gluk

Сегодня перед нами предстают экзотические "Гадкие лебеди".

Это обложка. (Полосы — это сканер почему-то решил опять пополосатить.)

Итак, с нами снова Uncorrected Proof — корректурный оттиск. Странного формата —

27,4 на 14 см, причем, насколько я помню "обычное издание" (подозреваю, что оно в серии Best of Soviet SF), там-то формат нормальный... Да и предисловие есть. А тут пока нет.

Качество печати наводит на подозрения в присутствии в родословной этого издания ксерокса. Хотя, может, и зря...

И все это —

Strugatsky A. The Ugly Swans / Strugatsky A., Strugatsky B.; Transl. by Alexander Nakhimovsky, Alice Nakhimovsky. — New York: Macmillan Publishing Co., Inc; London: Collier Macmillan Publishers, [1979]. — 154,[6] p. — Англ.яз. — Загл. ориг.: Гадкие лебеди.

Из перевода: four-eyes — очкарик, slimy — мокрец. Quadriga, Rosheper, Flamen Juventa (интересно, как это воспринимают англоязычные... подозреваю, что не совсем так, как русскоязычные).

P.S. Этого явления на сайте, естественно, нет, но подозреваю, что оно как-то связано с вот этим — https://www.fantlab.ru/edition73094 . Ужас ситуации в том, что оно там желтое, а я до своего не могу дорыться... Но заявку пойду оставлю!




Страницы: [1] 2  3  4  5  6  7  8  9 ... 35  36  37




  Подписка

RSS-подписка на авторскую колонку


Количество подписчиков: 123

⇑ Наверх