Как издавали фантастику


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Рубрика «Как издавали фантастику» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Как издавали фантастику


Дорогие друзья!

Предлагаем вашему вниманию рубрику, в которой мы попытаемся поговорить о том, как  издают фантастику.

Мы приглашаем к участию в рубрике всех тех, у кого есть желание рассказать об изданиях своего любимого автора, необычно оформленных книгах, знаменитых и не очень сериях, дизайнерских решениях и удачных находках, шрифтах, титулах, журнальных иллюстрациях, ляссе и далее до бесконечности.

Никаких ограничений по времени и пространству нет. Единственное пожелание: ваша статья обязательно должна содержать иллюстрации, потому как лучше один раз увидеть, чем сто раз прочесть.

Администрация сайта надеется, что фантлабовцам есть что сказать. Так давайте же сделаем рубрику познавательной и интересной!

Модераторы рубрики: sham, vad

Авторы рубрики: Волочара121, Стронций 88, Igor_k, Edred, Karavaev, Dark Andrew, тессилуч, silent-gluk, VitP, bvi, discoursf, Jaelse, С.Соболев, Vladimir Puziy, Gelena, Pirx, isaev, e-Pluto, Wladdimir, NataBold, монтажник 21, марко, mskorotkov, Толкователь



Страницы:  1  2  3  4 [5] 6  7  8  9 ... 94  95  96

Статья написана 11 февраля 21:01
Размещена также в авторской колонке Толкователь




Работа со Стэнли Кубриком прославила Артура Кларка. Но в какой-то степени также был прославлен и рассказ «Часовой» (англ. «The Sentinel»). Казалось бы, самое главное уже свершилось: появились шедевральные фильм и книга о космической одиссее 2001 года. Что же теперь остаётся на долю «Часового»? Архивы, библиотечные хранилища и забвение?

Итак, что было с рассказом "Часовой" после звездного 1968 года?


(Продолжение. Начало см. Часть 1, Часть 2, Часть 3, Часть 4)





Статья написана 11 февраля 02:42
Размещена также в авторской колонке silent-gluk

Сегодня с нами будет болгарское издание.

Это суперобложка.

Итак, с нами:

Стругацки А. Неуговорени срещи / Стругацки А., Стругацки Б.; Прев. А.Мелконян, М.Асадуров; Худ. Б.Ждребев; Съставител и автор на предговор О.Сапарев. — Пловдив: Христо Г.Данов, 1984. — 2 изд. — 456 с. — Болг. яз. — Загл. ориг.: Неназначенные встречи.

Содерж.:

Космическата среща на човека... с човешките проблеми / Сапарев О. С.5-12.

Пикник край пътя / Стругацки А., Стругацки Б.; Прев. М.Асадуров. С.13-145. Загл. ориг.: Пикник на обочине.

Охлюв по стръмното / Стругацки А., Стругацки Б.; Прев. А.Мелконян. С.147-209. Загл. ориг.: Улитка на склоне.

Бръмбар в мравуняка / Стругацки А., Стругацки Б.; Прев. М.Асадуров. С.211-365. Загл. ориг.: Жук в муравейнике.

Милиард години до свършека на света: Ръкопис, намерен при странни обстоятелства / Стругацки А., Стругацки Б.; Прев. А.Мелконян. С.367-453. Загл. ориг.: За миллиард лет до конца света.

Что можно сказать об издании... Помимо того, что рисунки узнаваемы.

Интересно, почему взяли название вполне конкретного сборника с вполне конкретным содержимым, оставив от оного содержимого только одну повесть (я про "Пикник на обочине"). От "Улитки на склоне", кстати говоря, только одна часть, про Лес (а то я уже собиралась привычно удивиться, почему за рубежом разрешают публиковать "неудачные", по официальному определению, произведения Стругацких). "Жук в муравейнике" и "За миллиард лет до конца света" — варианты журнальные (во всяком случае, так утверждается; впрочем "быстрая проверка"  — Ирка Малянова находит помаду, а не лифчик, монолог Вечеровского "Мы привыкли, что Мироздание предельно неантропоморфно..." и продолжение фразы "[улаживать] все, что могло стать опасным для человечества и прогресса..." — это подтверждает).

Некоторые термины: "Празнотия" — "пустышка", "голото теме на комара" — "комариная плешь", "пачата на вещицата" — "ведьмин студень", "конска муха" — "зуда", "топлийка" — "булавка", "инакви" — "этаки".

"Борж"/"Борш" — так перевели "Боржч"/"Борщ".

Главанак — голован (Щчекн)

Имеются примечания переводчиков: хиазма, партеногенез, отсылка к "Обитаемому острову" в начале "Жука в муравейнике", массаракш, считалка, Акутагава Рюноскэ, ассенизатор, экзобиология/астробиология, субакс ("от sub (лат.) — под, и ax (англ.) — секира, отрязване на главата, екзекуция"), линкос, Оссиан, ниндзя, ментоскопирование ("ментокопиране").

P.S. Этого издания на сайте нет вообще, ура! Есть первое издание, 1983 года — https://www.fantlab.ru/edition169208 — но какое-то подозрительное.




Статья написана 10 февраля 21:39
Размещена также в авторской колонке Толкователь




Весной 1964 года Стэнли Кубрик и Артур Кларк договорились о работе над сценарием будущего фильма, и в качестве отправной точки остановили свой выбор на рассказе «Часовой» (англ. «The Sentinel»). Впрочем, материала для масштабной картины в рассказе было маловато. Однако в итоге появился не только фильм, который сегодня почитают классическим, но еще и замечательный роман положивший начало целому циклу!

Как такое стало возможным?


(Продолжение. Начало см. Часть 1, Часть 2, Часть 3)





Статья написана 10 февраля 15:29
Размещена также в авторской колонке тессилуч

Сегодня проработал новый сборник АКД "Удивительные приключения проф. Челленджера". Выпушена отличная книга и по её выходу решил вспомнить свои встречи с профессором.

Когда сам начал читать в домашней библиотеке уже была книга "Затерянный мир" (1956 г) с рисунками Орлова, которую я прочел лет в десять.

Затем с новыми произведениями о Челленджере встретился уже в 1963 году в библиотеке: "Отравленный пояс"

и "Когда Земля вскрикнула". В этом же сборнике я встретился с профессором Маракотом.

https://fantlab.ru/edition35262

В следующем году я неожиданно встретил профессора в повести Войскунского и Лукодьянова "На перекрестках времени", а также прочитал в Искателе №5 загадочный рассказ АКД "Тайна старой штольни" о неизвестном звере. Рассказ также примыкает к приключениям ученых.

https://fantlab.ru/edition50309

В 1965 году читая журнал Огонёк узнал, что в следующем году будет подписка на Конан-Дойла и подписался на восьмитомник. "Затерянный мир" иллюстрировал Караченцев. Прочитал там статью С Абрамова о фантастике АКД.

В этом же году журнал Искатель №5 опубликовал ещё один рассказ о Челленджере -"Дизентегратор Немора".

Уже учась в институте прочитал статью К. Андреева "Противник Ш. Холмса" из которой узнал о романе "Страна тумана". Но в СССР подобные произведения не переводились и прочитал его только в 90-х годах и был очень разочарован романом. В 2008 году для коллекции все-таки купил эту книгу, но больше не перечитывал.

Зато в журнале Вокруг Света за 1975 год прочитал очерк В Бабенко "Там где был и не был проф. Челленджер"о том, как он ездил туда, где АКД поместил страну Мэйпл-Уайта.

https://fantlab.ru/work502844

В 1992 году выпустили доп-тома к С/С 1966 года. Там напечатали  рассказы "Когда Земля вскрикнула" и "Дезинтегратор"

За рубежом в это время писали много произведений на тему похождений профессора. См. межавторский цикл Фантлаба "Проф. Челленджер. Свободные продолжения". Я прочитал только публикацию "Орхидеи в ночи" в журнале Если за 2002 год.

https://fantlab.ru/edition25317

Последнее время и у нас оживились публикации о Челленжере: Наука и жизнь №9 за 2013 год опубликовал новый перевод Г Панченко "Дизентегратор" со статьей о фантастике АКД.

Издали сборник фанфиков по произведениям АКД, где один из рассказов о Челленджере.

https://fantlab.ru/edition201449

Издательства "Престиж Бук" и "Миллиорк" выпустили сборники произведений о профессоре со старыми иллюстрациями.

Мне один лаборант прислал в электронном виде рассказ "Последнее письмо лорда Рокстона".

Есть также диафильм по "Затерянному миру"

Приложение: объявление о подписке 1966 года

  Иллюстрация С Лодыгина к "Затерянному миру"

   Ещё одна иллюстрация-кто художник?


Файлы: АКД-66.jpg (240 Кб) 5птеродактль.jpg (141 Кб) челенджер.jpg (674 Кб)
Статья написана 7 февраля 20:15
Размещена также в авторской колонке Толкователь





Мало кто из любителей фантастики не слышал о «Космической одиссее» Стэнли Кубрика, а также об одноименной тетралогии Артура Кларка.

Но какая существует связь между «Одиссеями» и рассказом «Часовой»? И как познакомились Кларк и Кубрик?


(Продолжение. Начало см. Часть 1, Часть 2)




Страницы:  1  2  3  4 [5] 6  7  8  9 ... 94  95  96




  Подписка

RSS-подписка на авторскую колонку


Количество подписчиков: 130

⇑ Наверх