Данное сообщество создано, чтобы собрать в одном месте и упорядочить информацию о самодельных и малотиражных изданиях, которые уже изданы или запланированы к выходу.
Обратите внимание!
«Лаборатория Фантастики» не участвует в изготовлении и распространении описываемых в рубрике изданий, а лишь предоставляет площадку для обмена информацией среди участников, интересующихся данной темой;
«Лаборатория Фантастики» не поддерживает любые начинания, идущие вразрез с соблюдением авторских прав (и других законов РФ) и действует согласно законодательству;
В случае выявления в данной рубрике нарушений российского законодательства следует обращаться к руководству сайта (creator).
В данном сообществе существуют жёсткие требованиям к статьям:
Статья коммерческого или рекламного содержания (т.е. с целью получить прибыль или прорекламировать товар), согласно п 2.5 регламента, предварительно согласовываются с руководителем сайта creator в частном порядке;
Количество статей на одну малотиражку — не более двух. Первая — анонс и обсуждение планов; вторая — по факту издания книги. Можно писать статью сразу о нескольких малотиражках, но нельзя писать много статей про одну и ту же книгу;
Название статьи должно чётко отражать о чём в ней пойдёт речь;
Обязательно к каждой статье проставлять общие для рубрики теги, а именно:
издано;
в работе;
опросы;
общие вопросы;
При размещении статьи о сборе средств при предзаказе обязательно показать образцы разворота макета, обложки и предоставить фрагмент перевода;
Обсуждение финансовой и правовой части — в личке, мультиличке или за пределами сайта. Рубрика — только для анонса и привлечения участников;
Если издаваемый автор и/или произведения представлены на ФантЛабе, то крайне желательны ссылки на них в статье.
Подписывайтесь на комментарии к статьям данного сообщества, чтобы не пропустить важную информацию о малотиражках!
Обсуждение финансовой и правовой стороны вопроса — строго через личку и групповую переписку!!! Комментарии о финансах будeт удалены!
----------
Если вы хотите обсудить не конкретные издания, а ситуацию в целом, то это можно сделать в соответствующей теме форума.
В серии «Книга Чудес» вышла антология «странных» и «страшных» рассказов и повестей первой половины ХХ века. В книге собраны произведения очень разных авторов. Но много у них и общего: популярность в «жанровых» изданиях, интерес к «странному»… Немаловажной представляется и связь всех включенных в антологию. текстов с именем Г.Ф. Лавкрафта. здесь есть произведения «учителей» и «учеников» ГФЛ, есть тексты его современников, рассказы и повести, публиковавшиеся в тех же журналах, что и сочинения Лавкрафта, есть просто тематически близкие произведения. Кроме того, в антологию включен один из немногих текстов Лавкрафта, до сих пор не переводившихся на русский – в короткий роман Ф.Б. Лонга «Ужас с холмов» включен достаточно объемный фрагмент, написанный Лавкрафтом. Сам по себе роман представляет интереснейший опыт рационализации лавкрафтовского пантеона.
Кроме того, из раритетов следует назвать:
неизвестную главу из романа Мэйчена «Три самозванца»,
ранние рассказы лорда Дансени, не вошедшие в «Книгу Чудес»,
один из лучших рассказов «короля приключений» Ахмеда Абдуллы,
рассказ У.Х. Ходжсона, входящий в цикл о Саргассовом море,
первый (и один из лучших) внесерийный рассказ С. Квина «Истукан»,
хрестоматийный рассказ Д.Х. Келлера «Существо в подвале»,
«Цепь Афогомона» К. Э. Смита – по мнению критиков, один из лучших образцов фэнтези в творчестве писателя.
Впервые русские читатели познакомятся с рассказами классиков жанра и постоянных авторов «Weird Tales» — Фрэнка Оуэна, Ллойда Эшбаха, Ф.Г. де Ла Спины и многих других. Полное оглавление — здесь. В книге много внимания уделено мистике и стилизациям, но также немало рассказов и повестей в малоизвестном жанре weird menace stories – произведения эти особый интерес представляют для поклонников более «жесткой», даже экстремальной литературы. Некоторые тексты в ознакомительных целях представлены в сети, в том числе в журнале Darker и в колонке составителя.
В книге немало иллюстраций – в тексте воспроизводятся иллюстрации из первых публикаций, на цветной вклейке обложки журналов, в которых публиковались рассказы и повести. Приведены справки об авторах и портреты почти всех сочинителей (есть и известные, и раритетные изображения). Завершает книгу обширная статья составителя, посвященная эволюции представления о страшном и странном; именно эта эволюция позволяет объяснить особенности журнальной weird story.
В качестве заставок использованы изображения морских тварей из атласов XVII века. Объем — 712 с.
Далее несколько фотографий
Антология была представлена на конференции «Все страхи мира: Horror в литературе и искусстве», состоявшейся 24-25 апреля в Институте русской литературы (Пушкинский Дом). Это издание открывает в рамках серии «Книга Чудес» предполагаемый цикл антологий, посвященных «странным историям» начала ХХ столетия. Итогом проекта станет настоящая панорама жанра – читатели познакомятся как с наиболее типичными его образцами, так и с шедеврами, которые прежде не попадали в поле зрения издателей…
Жанровые антологии неоднократно издавались в прошлом — успехом они пользуются и сейчас. В их числе немало таких, которые содержат классические тексты, посвященные какой-либо одной теме (рассказам о привидениях, например); есть и представительные собрания «шедевров литературы ужасов». Однако среди них практически нет изданий, воссоздающих круг тем, дающих цельное представление о той слабо картографированной области, которую принято именовать weird story. Ведь «массовая» проза первой трети ХХ столетия — это не только ужасы и мистика, детектив и фантастика, эротика и приключения. Есть некое «среднее поле», на котором играли очень многие авторы, и как раз этому «странному» и посвящен данный том серии "Книга Чудес".
К этой литературной среде принадлежал Г. Ф. Лавкрафт — и его фигура во многом объединяет все представленные тексты. И нам следует рассмотреть и то окружение, в котором воспринимались произведения Лавкрафта, и весьма своеобразную жанровую систему, в которую он пытался вписаться. В антологию включены тексты, связь которых с Лавкрафтом очевидна — от произведений признанных «учителей» (лорда Дансени, А. Мэйчена, А. Блэквуда) до учеников (А. Дерлет, Д. Уондри, Г. Ла Спина). В книге немало и произведений, публиковавшихся рядом с рассказами ГФЛ — в тех же журналах, иногда в тех же номерах; есть рассказы, которые мэтр, по-видимому, читал, есть и такие, знакомство с которыми можно вообразить. Многие авторы, как К. Э. Смит и Ф. Б. Лонг, хорошо известны в среде любителей жанра, другие — давно позабыты. Однако важна не столько известность, сколько единая картина развития «палп-фикшн»; в журнальной литературе постепенно осваивается категория «странного» — с учетом опыта классиков, заимствований и готовых жанровых форм. Эту картину я пытаюсь восстановить в статье, завершающей данный сборник.
В справки об авторах, которыми предваряются публикации, включена и информация о первых изданиях рассказов и повестей. Обложки журналов, в которых печатались произведения, воспроизводятся на вклейке; внутренние иллюстрации даны в тексте. Это позволяет реконструировать не только литературную, но и визуальную среду, которую моделировали создатели журналов. Итоги работы составителя подведены в обширной итоговой статье. Отмечу, что сборник заполняет очень важные пробелы в наших представлениях о "странных историях".
Содержание
От составителя
Лорд Дансени. На твердой земле. Конец Травиаты. Благдаросс. Чудо
Артур Мэйчен. Железная Дева. Барабаны Дрейка.
Алджернон Блэквуд. Ясновидение. Коллекция гоблина
Ахмед Абдулла. Страх
У. Х. Ходжсон. Тварь среди водорослей
Джон Бьючен. Роща Аштарот
Генри Уайтхэд. Камин
Сиберри Квин. Истукан. В тумане.
Дэвид Келлер. Существо в подвале. Пишущая машинка.
Фрэнк Оуэн. Человек, который владел миром. Три водоема.
Виктор Роуэн. Деревянные колья
Л. А. Эшбах. Остров немертвых
Э. Хоффман Прайс. Дьявольский склеп.
Гарольд Герси. Смертельная книга
К.Э. Смит. Венерианские каннибалы (Приключение в будущем). Цепь Афогомона
Лео А. Загат. Ночной зверь. Человек, который не умер.
Хью Кэйв. Дочери темных желаний
Дональд Уондрей. Шепчущие
Август Дерлет. Марсианский артефакт
Ф. Грей Де Ла Спина. На помощь!
Фрэнк Белнэп Лонг. Крадущийся во тьме. Ужас с холмов
Марина Батасова. Вместо эпилога…
Послесловие. А. Сорочан Дискурсы ужасного
Презентация книги состоится, надеюсь, 24 апреля на конференции "Все страхи мира: хоррор в литературе и искусстве", которая будет проходить в СПб., в Пушкинском Доме. Впрочем, об этом информация еще появится.
И можно поздравить победителя конкурса, угадавшего наибольшее количество авторов в присланной двадцатке. Им стал пользователь alex1970
Новая "Книга Чудес" знакомит читателей с творчеством выдающегося английского прозаика Г.Х. Манро, более известного под псевдонимом "Саки". Именно знакомит — подавляющее большинство текстов печатаются на русском впервые; те, которые публиковались раньше, не входили в книги, появлялись в труднодоступной периодике. Саки известен в России благодаря великолепным переводам И. Богданова. Однако представить неизвестные тексты, несколько меняющие представление о творчестве писателя, тоже задача непростая. В книгу вошли тексты из сборников "Хроники Кловиса", "Звери и супер-звери", "Игрушки мира", "Квадратное яйцо" — точнее, все произведения, не публиковавшиеся в "русских" изданиях Саки. Среди рассказов — такие шедевры, как "Морлвира", "Покаяние", "Мечтатель", "Тихая жизнь в Моусл-Бартон"... А в разделе "Восточный флигель" наряду с рассказами из сборника "Реджинальд в России" представлены сочинения, не входившие ни в прижизненные, ни в посмертные книги Саки (даже в "Полное собрание рассказов"). Среди произведений немало таких, которые могут быть отнесены к "ужасам" или "фантастике" — особого рода, свойственного только Саки. И несомненно важен для истории фантастики текст, вышедший под настоящим именем автора — роман "Когда пришел "Вильям"", ставший одним из образцов английской альтернативной истории. Это очень английская и очень страшная книга; страшная еще и потому, что написана нарочито просто и даже как бы весело... Нет ничего удивительного, что псевдоним в данном случае не понадобился. Именно поэтому на обложке книги — два имени. Саки и Гектор Хью Манро.
Объем 544 страницы, шитый блок, твердый переплет, ляссе. Перевод Александра Сорочана