Материалы с конвентов и ...


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Рубрика «Материалы с конвентов и литературных встреч» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Материалы с конвентов и литературных встреч


Модераторы рубрики: iwan-san, suhan_ilich

Авторы рубрики: demihero, vvladimirsky, suhan_ilich, skaerman, Pouce, ДмитрийВладимиро, hobober, denshorin, Vladimir Puziy, gleb_chichikov, angels_chinese, SnowBall, Берендеев, Kons, iwan-san, Gelena, MiKat



Страницы:  1 [2] 3  4  5  6  7  8  9 ... 26  27  28

Статья написана 23 октября 09:33
Размещена также в рубрике «Рецензии» и в авторской колонке vvladimirsky

Мидянин Василий. Повелители Новостей. – М.: АСТ, 2016.

Номинировал Василий Владимирский: Мне не нравится эта книга. Почти настолько же, насколько нравится «Калейдоскоп» Сергея Кузнецова. Она написана подчеркнуто дурно, в стиле худших статей из «Каравана историй». Сюжет и героев могли бы придумать Василий Головачев и Вадим Панов после месячной медитации под веществами на «зрелого» Пелевина. Но так надо. Автор, скрывающийся под псевдонимом Василий Мидянин, работал над «Повелителями новостей» несколько лет, нарочито портил уродливыми довесками каждое второе предложение, накручивал витки шизофренического сюжета, построенного на безумной конспирологии. Это окончательный диагноз, своего рода отходная жанру – нечто подобное проделал в конце позапрошлого десятилетия Курицын-Тургенев в цикле про Матадора. Конечно, чтобы написать такой текст, надо сильно не любить современную фантастику – но многое прояснится, если учесть, что Мидянин много лет проработал в редакции жанровой литературы одного из крупнейших издательств России. Важный для отечественной фантастики роман, многообещающая заявка – если не на премию, то на место в истории жанра.


ОТЗЫВЫ ЖЮРИ

Андрей Василевский:

цитата

Аляповатый роман слишком льстит журналистской корпорации, связывая ее с игрой мощных инфернальных сил.


Валерий Иванченко:

цитата

Сочинение Мидянина – это такая вещь, про которую что ни скажи, всё равно останешься в дураках. Хвалить её нельзя, ругать тоже, проще всего глубокомысленно мычать и оценивать в категориях «вштырило-не вштырило». Любое жанровое определение тоже бессмысленно. Брякнешь, допустим, «фельетон» или «гиньоль» и тут же понимаешь, что глупость сказал. С одной стороны, Мидянин такой Козьма Прутков, пародийная авторская фигура. С другой – человек, его выдумавший, относится к этой своей ипостаси абсолютно серьёзно. Выдвижение его на премию – глупость, с одной стороны. Если оно бездумно совершено. А если осмысленно – довольно-таки сильный жест.

Я лично думаю, что Мидянин – психотерапевтическое средство. Читатель Мидянина в каждом из нас сидит, надо только не побояться его выпустить. А то неврозы, то-сё… Телевизор-то каждому смотреть приходится волей-неволей.


Константин Мильчин:

цитата

Автор безусловно умеет писать, придумывать сюжет, образован, начитан и вообще хороший человек. Но он до бесконечности избыточен в каждом предложении. Ну то есть сама-то книга короткая, но каждая мысль здесь затянута до полного самоуничтожения. И, конечно, когда в книге встречается слово «трусишки» этот роман хочется немедленно закрыть и вообще больше никогда ничего не читать.


Константин Фрумкин:

цитата

У этого романа, несомненно, есть достоинства. Он до некоторой степени остроумный, достаточно занимательный, и к тому же внутренне цельный, что по нынешним временам немало. Если бы я был консультантом издательства, я бы несомненно рекомендовал его публиковать, ибо благодарный читатель для него безусловно найдется. Но в рамках премии, которая называется «Новые горизонты» отношение к нему совсем иное, ибо «Повелители Новостей» — роман и второсортный, и вторичный.

Тема демонизации телевидения — традиционная тема нашей культуры, и тут недосягаемыми образцами служат романы Виктора Пелевина — «Generation П» и «S.N.U.F.F.».

Завистливым подглядыванием за высшим светом, купающимся в сексе и кокаине, нас тоже не удивишь — это если забыть про иностранные варианты, и помнить только об отечественных, начиная с «Дyxless» Сергея Минаева. От того, что Мидянин отягощает свою неприязнь к элите включением в повествование реальных медийных персон, текст ни веселее, ни более новаторским не становится.

Идея, что за реалиями мегаполиса скрываются нечисть и демонические сущности — вообще стандарт нашего городского фентези, передозорить «Дозоры» Сергея Лукьяненко и его соавторов уже затруднительно.

Ну и не забудем немного садомазохистской эротики, взятой на прокат у Владимира Сорокина. Изображенная Мидяниным сцена, где адепты, беря друг друга за руки, дают ударить себя током, заставляет немедленно вспомнить сцену Сорокина, в которой опричники сверлят друг другу ноги.

Вот всеми этими сто раз обкатанными идеями и приемами роман Мидянина и исчерпывается, хотя написан он бойко и с фантазией.

Роман как бы совершенно развлекательный, и поэтому разбирать его с этико-политической стороны как бы глупо — хотя неприязнь к телевидению и «высшему свету» проскальзывает в нем вполне искренняя. Но все же заметим, что между мерзавцами из высшего света и не могущими вызвать сочувствие простолюдинами единственным «позитивом», оставленным читателю, остается несгибаемая воля к победе и выживанию главной героини, для которой на этом пути изнасилование — только досадная задержка. И как ни пытается автор опустить героиню, изображая ее подстилкой людей и демонов и мстя ей за элитарное самодовольство (привет Оксане Робски и Ко), этот позитив остается с читателем, потому что в противном случае ему не на что опереться в тексте — иначе текст стал бы чернухой как у Сорокина. Но в этом смысле у Мидянина текст «лучше», чем у Сорокина.


Галина Юзефович:

цитата

Псевдо-пелевинский текст на тему сотрудничества – а по сути дела слияния — масс-медиа и демонов преисподней. Очень архаично по сюжету и тематике (ну где, спрашивается, автор видел в сегодняшнем мире по-настоящему влиятельные медиа) и мучительно плохо написано. Причем есть подозрение, что автор валяет дурака вполне осознанно – в романе чувствуется некоторая легкость и стилистическая мастеровитость, но это парадоксальным образом идет «Повелителям» не в плюс, а скорее в минус: мог бы как человек, а пишет вот так. Нехорошо так с читателем. Негуманно.


Отзывы на другие произведения, номинированные на "Новые горизонты" см. на официальном сайте премии.


Статья написана 17 октября 19:13
Размещена также в рубрике «Вестник конвентов» и в авторской колонке gleb_chichikov

ПРЕСС-РЕЛИЗ

Одиннадцатого Крымского открытого фестиваля фантастики «Созвездие Аю-Даг»

Одиннадцатый Крымский открытый фестиваль фантастики «Созвездие Аю-Даг» состоялся с 12 по 15 октября 2017 г. в пгт. Партенит (Крым). Фестиваль проводился на базе ФГБУ санаторий «Айвазовское» на берегу моря.

В мероприятиях фестиваля в общей сложности было задействовано более семидесяти  участников из России, Украины, Германии, Латвии и собственно Крыма.

В фестивале приняли участие писатели: Вадим Панов (Москва), Дмитрий Володихин (Москва), Сергей Чекмаев (Москва), Дмитрий Федотов (Москва),  Далия Трускиновская (Рига), Дмитрий Емец (Евпатория), Дмитрий Казаков (Нижний Новгород), Ксения Баштовая (Ростов-на-Дону), Дмитрий Лазарев (Екатеринбург), Григорий Панченко (Ганновер), Михаил Савеличев (Казань), Дмитрий Скирюк (Пермь), Юлиана Лебединская (Xарьков),  Ярослав Веров (Донецк) и другие авторы.

На фестивале присутствовали представители издательств  «Вече» (Москва), «Снежный Ком М» (Москва), «Шико» (Луганск-Севастополь), Интернационального Союза Писателей; журналов «Меридиан» (Ганновер), "Если", а также критики, редакторы, начинающие авторы и просто поклонники жанра.

В рамках фестиваля состоялись мастер-классы И. Минакова и Г. Гусакова  (Ярослава Верова) «Научная фантастика мифа», Д. Скирюка «Легенды народов сервера», Д. Казакова "Вестерн-фэнтези", мастер-класс Далии Трускиновской. «Русская частушка: изучаем, сочиняем, поём» семинар Д. Володихина по конкурсу фантастических эссе; семинар-мозгоштурм синопсисов "Сочиняем рассказ" под руководством Д. Трускиновской и Д. Федотова, диспут В. Панов vs  Я. Веров «Антиутопия, как единственный образ будущего в эпоху капитализма. Есть ли альтернатива».

Также впервые в истории конвентов состоялась презентация игрового мира THE UNCERTAIN с возможностью  погружения в виртуальную реальность участников мероприятия:  VR-экскурсия в мир игры; полное погружение с технологией HTC Vive". Проект представили ведущий гейм-дизайнер игры Артем Нетягин и сценарист Сергей Чекмаев.

Прозвучали доклады:

— С. Чекмаева "С миру по нитке, автору — на книжку!";

— Д. Володихина "Монеты Второго Рима и сюзерена Крыма" (с демонстрацией подлинных экземпляров) и "СССР vs РФ: чья фантастика лучше";

— К. Баштовой «Русская обсценная лексика: вчера, сегодня, завтра. Литературный взгляд на "нелитературное":

— Г. Панченко «Механический педагог: 50 оттенков стимпанка»

— Ю. Лебединской «Мир фантастической литературы и восточного танца – что общего»?

— сообщение Д. Трускиновской «Отдельные аспекты творчества Баркова, соотнесённые с современной ненормативной лексикой»

В рамкаx программы Интернационального Союза Писателей состоялось подведение итогов промежуточного этапа российско-немецкого конкурса на соискание медали-премии им. Гофмана, а также мастер-класс и разбор текстов участников под руководством писателя Д. Емеца

В рамках развлекательной программы состоялись:

— концерт Юлии «Аргентины» Каштановой;

— интеллектуальная игра кантри-вестерн-квиз под руководством Ю. Каштановой и Ю. Лебединской;

— нон-стоп мастер-класс Дмитрия Скирюка по настольным играм древности;

— а также праздничный банкет с живой музыкой.

Состоялась выставка-продажа фантастической живописи Николая Редьки (Севастополь), выставка-продажа книг издательства «ШИКО-Севастополь», продукции «хэнд-мэйд» участников фестиваля.

От спонсора фестиваля издательства «Вече» и от Генерального спонсора — издательства "Снежный Ком М" победители мастер-классов, конкурса футур-эссе и лауреат премии им. Данилевского получили книги издательства.

ЛАУРЕАТЫ ПРЕМИЙ ФЕСТИВАЛЯ

Премии, вручаемые решением жюри:

премия "Изумрудный Город" (за лучшее произведение в области НФ, фэнтези, литературной мистики и литературной сказки, а также романтической литературы, обращенное к детям, подросткам и юношеству)

решением жюри в этом году вручена  Дмитрию Емецу с формулировкой "За вклад в развитие литературы для детей и юношества"

премия им. Людмилы Козинец «Фиолетовый Кристалл» (за лучше произведение 2016 года в области НФ, фэнтези, литературной мистики и литературной сказки, а также романтической литературы, обращённое к истории, культуре, современному положению и будущей судьбе Крыма).

Дмитрий Лукин, «Пусть только попробуют!» / в сб. «Магиум Советикум. Магия социализма». М.: Снежный Ком М, 2016

премия им. Александра Грина «Золотая Цепь» за лучше произведение 2015 года в области НФ, фэнтези, литературной мистики и литературной сказки, а также романтической литературы)

Эдуард Геворкян,  «При дверях» // Российская империя 2.0. – М.: Э, 2016.

Премии, вручаемые демократическим голосованием участников фестиваля:

Премия «Созвездие Малой Медведицы» фестиваля фантастики «Созвездие Аю-Даг» и Интернационального Союза Писателей.

Дипломанты:

3 место: Игорь Вереснев, роман «Аборигены Галактики» — М.: Яуза-каталог, 2017

2 место: Михаил Савеличев, роман «Красный Космос» — М.: Э, 2017

Лауреат: (плюс денежный бонус 10 000 руб.) Ксения Баштовая, роман «Крылья ворона, кровь койота» — М.: Альфа-книга, 2016

Премия «Созвездие Большой Медведицы» фестиваля фантастики «Созвездие Аю-Даг» и Интернационального Союза Писателей

Дипломанты:

3 место: Олег Дивов, роман «Родина слонов» — М.: Э, 2017

2 место:  Дмитрий Казаков, роман «Чёрные руны судьбы» — Севастополь: ШИКО-Севастополь, 2016

Лауреат: (плюс денежный бонус 30 000 руб.) Вадим Панов, роман «Поцелуй Уробороса» — М: Э, 2017

Специальной ежегодной премией общественной организации «Созвездие Аю-Даг» «Герой фэндома» за самоотверженный и бескорыстный вклад в дело развития фантастики награждён критик, редактор журнала «Если»  Дмитрий Байкалов (Москва).

Победители мастер-классов и конкурсов:

Первый диплом мастер-класса И. Минакова и Г. Гусакова (Ярослава Верова)  – Елена Яровова за рассказ «Истребитель номер ноль»

Второй диплом мастер-класса И. Минакова и Г. Гусакова (Ярослава Верова)  – Михаил Савеличев за рассказ «Железная кровь»

Первый диплом мастер-класса Д. Казакова – Ольга Кай  за рассказ "Дорога Феникса"

Второй диплом мастер-класса Д. Казакова — не присуждался.

Первый диплом мастер-класса Д. Скирюка – Всеволод Алфёров за рассказ «Конец гнева»

Второй диплом мастер-класса Д. Скирюка – Николай Немытов за рассказ "Деяния небожителей".

Первый диплом по итогам конкурса фантастических эссе  Д. Володихина – Алекс Бор.

Второй диплом  — Татьяна Беспалова.

Премия им. Н. Данилевского – Дмитрий Володихин и Сергей Чекмаев за составление сборника «Российская Империя 2.0».

По итогам семинара-мозгоштурма Д. Трускиновской и Д. Федотова к написанию рассказов в сборник "Настоящая Фантастика"-2017 приняты синопсисы следующих авторов:

Айнур Сибгатуллин, Григорий Панченко, Дмитрий Лазарев, Дмитрий Лукин .

Рассказы победителей мастер-классов и конкурсов будут опубликованы в итоговом сборнике фестиваля «Настоящая фантастика»-2018. Кроме того, по результатам мастер-класса Верова-Минакова составителем сборника Глебом Гусаковым принято решение принять без какой-либо-доработки следующие рассказы:

— Павел Шейнин, рассказ «Пересменка богов»

— Наталья Духина, рассказ «Исход»

Также  при условии доработки в сборник будут приняты ряд других текстов участников мастер-классов.

Оргкомитет выражает особую благодарность всем спонсорам фестиваля: издательству «Снежный Ком М» (Москва), издательству «Вече» (Москва), издательству «Шико-Севастополь» (Севастополь), Интернациональному Союзу Писателей (Москва), и лично Александру Гриценко (Москва).


Статья написана 17 октября 17:43
Размещена также в рубрике «Рецензии» и в авторской колонке vvladimirsky

Вера Огнева. Меня зовут I-45. –  М.: Э, 2016.

Номинировал Сергей Соболев: Когда общество заходит в тупик, полезно посмотреть исторический опыт, вернуться к классике и переосмыслить путь.  Роман Веры Огневой «Меня зовут I-45» — о том, каким мог быть наш мир, не пойди он по странному пути  тоталитарного монотеизма, а останься в античной толерантности.


ОТЗЫВЫ ЖЮРИ


Андрей Василевский:

цитата

Лаконично, быстро, читабельно. Слишком «жанрово». И совершенно не обязательно для прочтения. Хотя некоторые сцены и подробности запоминаются (это уже немало).


Валерий Иванченко:

цитата

На первый взгляд, это обычный дамский роман, хоть и недурно для своего жанра написанный – просто, легко, без лишних соплей. Беспомощная девушка находит доброго и сильного защитника, но она и сама не проста, у неё есть секрет, и когда парень попадёт в беду, секрет пригодится.

С другой стороны, автор отлично справляется с экшном и умеет делать крепкий сюжет. Перед нами редкий пример практического освоения уроков сценарного мастерства от Макки (даже если автор о них не слышала). Принципы там несложные, но отчего-то почти никто не умеет их применять, даже именитые сценаристы.

В итоге оказывается, что перед нами история восхождения и преображения – самая востребованная история в рамках масскульта и не только. Сделано вроде непритязательно, а вот подишь ты, мало кто так справляется.


Константин Мильчин:

цитата

Краткий пересказ нескольких голливудских фильмов, написанный короткими фразами. За это, с одной стороны, спасибо, читать I-45, если бы книга была написана еще с использованием сложноподчиненных предложений, было бы совсем невозможно. Впрочем, его невозможно читать и так.


Константин Фрумкин:

цитата

О романе Веры Огневой «Меня зовут I-45» нельзя сказать ничего ни плохого, ни хорошего. Это очень средний, даже среднеарефметический роман — остросюжетная фантастика, с элементами детектива и антиутопии. У такого романа могут быть читатели. Из него может выйти даже добротный голливудский фильм. Что импонирует лично мне – сравнительно камерное действие. Всего пять героев: двое главных, два идущих по их следу полицейских и один злодей из мафии. Остальные – массовка. Очень подходящий расклад для фильма. То, что еще один такой роман написан — не радует и не огорчает. Есть даже некий социальный элемент, об обществе, в котором происходит действие, мы знаем, что оно похоже на римскую Империю, и что в нем царит страшное социальное неравенство — есть патриции и остальные. Но практически ничего больше об этом обществе не известно. Мы не знаем, каков его социальный строй, откуда берется это неравенство, и что собственно значит революция, которая вроде бы громыхает в конце романа.

В центре романа находится девушка с постепенно разворачивающимися сверхспособностями, что заставляет вспомнить фильм Люка Бессона «Люси». У сюжетов такого рода есть одна системная проблема — хотя эта проблема не лично Веры Огневой, а проблема всех фильмов и романов про «крепких орешков». Когда у героя есть сверхспособности, с помощью которых он решает свои проблемы, это смертельно опасно для сюжета. Ведь сюжет возникает из трудностей, которые встают перед персонажем. Чем более могущественными оказываются возможности персонажа по преодолению этих трудностей, тем более разглаживается и исчезает структура сюжета. В конце романа Огневой понимаешь, что даже если героиня попадает вроде бы в трудную ситуацию — это не более чем дешевая уловка автора, через минуту ее магические (или какие там) способности возрастут еще и всех врагов сметет, как взрывной волной. Мы верим в реальность окружающего мира потому, что он сопротивляется нашей воли. Когда герой проходит через окружающую среду как нож сквозь масло, эта реальность становится ненастоящей и неинтересной. А в конце героиня обрушивает на Римскую империю нашествие инопланетной высокоразвитой цивилизации, так что все предыдущие приключении оказываются мышиной возней, можно было бы сразу начинать нашествие и не мучиться.

Впрочем, в голливудском блокбастере сюжет не обязательно должен быть логичным.


Галина Юзефович:

цитата

Бойкий, динамичный и, в общем, неплохой роман-антиутопия про слепую девушку, наделенную, как водится, суперспособностями. Хорошо бы смотрелось на одной полке с «Тринадцатым ковчегом» Дженнифер Броуди или «Алым восстанием» Пирса Брауна (что вообще-то очень хорошо), но в целом относится к тому типу книг, которым лучше бы сразу родиться в виде сценария к блокбастеру.


Отзывы на другие произведения, номинированные на "Новые горизонты" см. на официальном сайте премии.


Статья написана 14 сентября 10:14
Размещена также в рубрике «Рецензии» и в авторской колонке vvladimirsky

А вот отзывы жюри на роман Михаила Савеличева. От себя добавлю, что для меня эта книга стала приятным сюрпризом, о чем честно написал для "Санкт-Петербургских Ведомостей". Спасибо, lartis!

Савеличев Михаил. Крик родившихся завтра. –  М.: Снежный Ком М, 2016.


Номинировал Владимир Ларионов: Альтернативная история в сочинениях отечественных фантастов, как правило, создаётся деяниями неисчислимых «попаданцев». Альтернативное прошлое Советского Союза второй половины прошлого века, о котором рассказывает Михаил Савеличев, к радости продвинутого читателя, обходится без вмешательства «засланцев» и складывается в результате эволюционного слома в развитии человечества. Причина слома – Вторая мировая война, которая в описываемом мире оказалась более длительной, более разрушительной и значительно более смертоносной. Погибли не десятки миллионов людей, а миллиарды. И, хотя по итогам войны территория СССР приросла Европой и половиной Японии, ущерб, причинённый мировой бойней не удалось полностью ликвидировать даже к середине шестидесятых. Тем не менее, на развитие науки и техники в Советском Союзе денег не жалеют: снаряжается пилотируемая экспедиция на Марс, развивается общегосударственная компьютерная сеть.

Чудовищные потери в войне изменили не только историю, изменился сам ход эволюции хомо сапиенс. Цивилизация подошла к точке бифуркации, к некоему порогу, на котором самое ничтожное воздействие может направить развитие человечества по новой траектории. Во всем мире начинают рождаться дети с необычайными способностями – «дети патронажа». Они-то и способны осуществить такое воздействие, запустив эволюционный скачок. «Дети патронажа» немедленно становятся объектами исследований и экспериментов, в СССР ими достаточно жёстко занимается Спецкомитет. В романе нет места пресловутой «слезинке ребенка»: и странные дети, и специалисты, их изучающие, беспощадны друг к другу, как могут быть беспощадны в борьбе за выживание два разных биологических вида. Может ли «спусковой крючок эволюции» быть милосердным, умеет ли он любить? Ведь его имя – Надежда и она –  «дитя патронажа», которому предстоит сделать выбор: толкнуть человечество на новый виток эволюционной спирали или уничтожить его, как досадную помеху…

Роман «Крик родившихся завтра» довольно сложен для восприятия из-за манеры автора оставлять сюжетные лакуны. Некоторые сцены в книге могут показаться чересчур жестокими или слишком откровенными. Практически на каждой странице Савеличев подкидывает нам загадки, заставляющие додумывать, сопоставлять, ужасаться  и, обдирая мозг, протискиваться сквозь нарочитую невнятицу,  просчитанную путаницу и эпатажную недосказанность. Пробираться к истине, которая не всегда истинна. Для автора нет табу. Он бесстрашно и бесстыдно балансирует на каких-то жутких лезвиях и гранях. По всем признакам – перед нами произведение, представляющее направление, именуемое издателями «неформатом». Но настоящая фантастика и должна быть такой: неожиданной и неформатной.


ОТЗЫВЫ ЖЮРИ


Андрей Василевский:

цитата

Верю, что в голове у автора все эпизоды и персонажи существовали системно, но в тексте эта системность нарушена; автор то ли изначально не прописал, то ли потом вырезал некоторые необходимые связки, которые помогли бы мне понять, так сказать, общую картину альтернативной реальности — что в этом мире возможно, а что невозможно, что тут «реальное», а что (кем-то) «воображаемое». Сам я с этим не справился и на последней странице пожалел, что нет «дополнительных материалов» (вроде как сводный указатель всех персонажей в «Калейдоскопе» Сергея Кузнецова). Но при всех «но» — это серьезное художественное высказывание.


Валерий Иванченко:

Роман Михаила Савеличева многоступенчатый, и не каждый долетит на нём до орбиты. Сначала текст кажется простым, потом неприятным, потом непонятным, затем – чёрт знает чем, под конец – безумным. В свете научной фантастики, это иллюстрация теории сингулярности, наглядно изображённой ещё режиссёром Кубриком в экранизации писателя Кларка (за подсказку спасибо издателю Гусакову). С точки зрения массовой литературы, перед нами психопатологический триллер о раздвоении и растроении личности (точнее, множащейся диссоциации с последующей сборкой за гранью человеческого понимания – но тут уже не масскульт). Вне контекста мы видим неслабое высказывание автора-визионера о вопросах, над которыми редко задумываются. Инструменты (художественные) он использовал те, что у него были, здесь можно критиковать и спорить об угле заточки, но перед творческим актом в целом остаётся лишь снять шляпу или даже голову. Респект, как говорили некогда в интернетах.


Константин Мильчин:

цитата

Война, Марс, космонавт Леонов, ретрофантастика, эччи и юри. Замысел интересный, но осуществление немного странное.


Константин Фрумкин:

цитата

Роман Михаила Савеличева «Крик родившихся завтра» — очень искусно сделанное повествование, повествование, способное захватить, хотя порою мучительное: слишком много оборванных логических и причинно-следственных связей, слишком много — в духе поздних Стругацких — чудес без объяснения («для настроения»), а еще много подавленной, пробивающейся через комплексы подростковой эротики, много физиологии, много патологий — от текущей изо рта слюны до гермафродитизма, много — насколько это возможно в тексте — обнаженной натуры, и очень часто используется слово «трусы».

Это вызывает в памяти еще одну недавнюю книгу, тоже изданную издательством «Снежный ком» — «Замену» Сергея Цикавого, тоже, как и большую часть «Крика», написанную от имени женщины, даже в женском «тоне», и тоже погруженную в мир патологических, физиологических ощущений главных героев, а кроме того — тоже рассказывающую о школе для детей со сверхспособностями, над которыми экспериментируют коварные спецслужбы. Есть и еще одна общая деталь в «Замене» и «Крике»: Япония. Действие «Крика» происходит на территории альтернативной Японии, события книги Сергея Цикавого разворачиваются в мире японского сериала «Евангелион», в первых вариантах романа все герои носили японские имена.

Не стоит забывать, что Япония — в некотором смысле страна Аркадия Стругацкого.

Впрочем, у Савеличева — альтернативная, баснословная Япония.

И это не единственная реминисценция, которая приходит в голову при чтении романа Михаила Савеличева. Автор вообще не балует читателя новыми идеями — он, кажется, специально решил воспользоваться давно проверенными мировой литературе качественными заготовками.

Например, неестественное зачатье — вспоминаем «Альрауне» Ганса Эверса и «Тавро Кассандры» Айтматова.

Повествование в основном ведется от имени вымышленного персонажа, существующего лишь в сознании ДРУГОГО героя, страдающего расщеплением личности — что немедленно заставляет вспомнить построенного на этом же приеме «Соглядатая» Набокова — а заодно и российского фантаста Мерси Шелли, много писавшего о людях с раздвоением личности.

Ну а о том, как банальна идея интерната для необычных детей, нечего и говорить (так же, как идея детей-индиго, начинающих новый эволюционный этап).

Бесполезен «историко-игровой» элемент в романе Савеличева. Действие книги происходит в альтернативном СССР, героям приходится общаться с Чкаловым, Сергеем Капицей и космонавтом Леоновым — но это все не очень нужно, все это могло бы происходить в любой другой, вымышленной или подлинной стране. Введение реалий прошлого хорошо для иллюстрации какой-то историко-политической идеи, но Савеличев использует чрезвычайно нагруженные смыслом символы как материал для декора — что несколько расточительно.

Впрочем, банальность кое-что позволяет увидеть лучше.

На примере романа Михаила Савеличева можно увидеть некоторые важнейшие тренды, определяющие сегодня развития фантастической литературы, особенно ее лучшей, интеллектуальной части.

Один из этих трендов — интерес к биологии, к возможным изменениям человеческой природы, угрозам отмирания человека перед лицом некоего биологического или кибернетического преемника — темы, точно вытекающие из нынешнего этапа научно-технического прогресса, разворачивающегося под флагами искусственного интеллекта и биотехнологий. На этом фоне даже натуралистичность и эротизм, вообще банальные для литературы начиная с эпохи «больших 60-х», начинают светиться особым смыслом — это не просто натуралистичность, а биотехнологическая, биомедицинская натуралистичность, это физиологизм, обнажившийся из-за грубого вмешательства науки и эволюции в человеческую телесность.

Впрочем, речь не только о науке — и тут мы подходим еще к одному тренду: стиранию граней между концептуальными рамками, объясняющими происхождение фантастического — такими, как «научные открытие», «наука будущего», «магия», «мистика», «сновидения» и т.д. Если в фантастике ХХ века читателю четко объясняли, откуда берется чудесное, то сейчас это не обязательно: описанные в романе Савеличева переселение душ, ручные кашалоты, бегство детей на Марс и их беседу с космонавтом Леоновым во сне можно объяснять чем угодно — эволюционным скачком, научным развитием, мистикой, а можно ничем не объяснять, просто констатируя, что в пространстве романа мы имеем больше степеней свободы, чем в нашей реальности.

И все это наводит на мысль о еще одном сближении. Важнейшей разновидностью фантастической литературы ХХ века был экспрессионизм — литературное направление, возникшее под влиянием потрясений Первой мировой войны. Среди значимых отличий экспрессионисткой фантастики следует отметить: «спутанность» сознания лирического героя, легко переходящего от реальности ко снам и галлюцинациям; столкновение героев со слишком могущественными силами — взрывчатыми веществами, концентратами энергии и другими «феноменами», которые герои, как «ученики чародея», выпускают на волю, но не могут контролировать; наконец — отсутствие четкой грани между разными модусами повествования — реалистическим и аллегорическим, легкий переход к символизму и обратно. «Снег святого Петра» Лео Перуца, «Газ» Георга Кайзера и «Кракатит» Карела Чапека служат прекрасными иллюстрациями всего этого.

«Крик» Михаила Савеличева несет на себе все признаки экспрессионистской фантастики, но что важно — не он один. Мы можем говорить о существующей в нашей фантастике экспрессионистской «струи», которую можно было бы обозначит как нео-экспрессионизм, и даже как «био-экспрессионизм» — поскольку биологичность, акцент на телесность является еще одним неизменным атрибутом этих произведений. К «биоэкспрессионистским» романам можно отнести и уже упомянутую выше «Замену» Сергея Цикавого, и ряд произведения Дяченко (особенно «Vita Nostra»), и, в предыдущем временном срезе — «Охоту на ясновидца» Анатолия Королева.

Резюмируя: «Крик родившихся завтра» — чрезвычайно искусная, высокопрофессионально сделанная занимательная игра с довольно банальными для фантастики идеями. Именно последнее обстоятельство затрудняет окончательную оценку романа, так что приходится отчасти (только отчасти) солидаризироваться с автором интернет-отзыва на другой роман Савеличева: «Удивляюсь автору — такая бездна таланта настолько бездарно израсходована!». Израсходована, конечно, не бездарно, но все же по прочтению книги так и хочется задать вопрос: «Ну и что?». Если сюжет сводится к тому, что неизвестно откуда взявшиеся дети-индиго, чье физическое существование не вполне достоверно, бегут с земли на Марс неизвестно зачем, неизвестно как и неизвестно почему, то у читателя неизбежно остается некоторое чувство неудовлетворенности.

И тем не менее роман относится к числу лучших российских фантастических романов последних лет.


Галина Юзефович:

цитата

Умная и оригинальная проза на стыке альтернативной истории (в СССР не было «оттепели», Япония вошла в состав «социалистического блока», коммунисты готовят полет на Марс), философской фантастики и триллера. Чувствуется влияние поздних Стругацких, но отнюдь не на уровне механического воспроизведения канона: и этическая проблематика, и манера письма, и вообще сама идея альтернативной реальности выглядят актуально и свежо. Не все в порядке с сюжетом (кое-какие вещи так и остаются не то лишними, не то недоговоренными, последовательность эпизодов иногда кажется просто случайной и, в целом, читатель не должен затрачивать столько усилий на то, чтобы просто понять, что к чему), но при минимальном приложении редакторских рук могло бы быть по-настоящему замечательно. Бесспорно, один из сильнейших текстов списка.


Отзывы на другие произведения, номинированные на "Новые горизонты" см. на официальном сайте премии.


Статья написана 11 сентября 23:20
Размещена также в авторской колонке MiKat

В этом году свершилось то, о чем все мы так долго мечтали – Worldcon приехал в Европу. И не просто в Европу (Лондон, в конце концов, тоже Европа, хоть и остров), а в Хельсинки, то есть, практически, в пригород Питера. Я не слишком большой любитель конвентов, но такое пропустить просто не мог. К тому же, до этого я на Ворлдконах не бывал, и решил, что просто обязан посетить и составить свое мнение. Немалую роль в этом сыграли уговоры нашего доброго гения встреч и поездок Насти Snowball и, разумеется, неофициального представителя всея питерских фэнов за рубежом Ирки Пчелинцевой aka Lipka.

Компания собиралась большая и душевная. Teron из Новосибирска, Heleknar из Москвы, Lipka, Илья Bromozel, Николай, чьего ника на Fantlab’е я  не знаю, Маша Solnechnaya, Iwan-San и, разумеется Duke Leto со Snowball. Также с нами ехали художники Сергей Шикин с женой и Виталий Еклерис. Эти люди представляли Россию на выставке художников, и представляли достойно. Да что там, они были лучшими! Все остальные по сравнению с ними жалкие любители! Чуть позже к нашей компании присоединился и Vad с супругой.

Туда ехали на рейсовом автобусе Lux Express, я был поражен, особенно, вспоминая обратный трансфер из Барселоны на еле живой маршрутке со сломанными креслами. Кондиционеры, биотуалет, кофемашина, Wi-Fi и планшет с кучей фильмов, игр и прочего. Дорога пролетела практически незаметно. Жили двумя группами в разных районах города. Ведомые неутомимым Iwan-San’ом, мы с Машей вполне спокойно дотопали до дома. Собственно, Хельсинки не сказать чтобы уж очень большой город. Скорее даже очень небольшой. От нашей квартирки что до вокзала, что до места проведения конвента можно было добраться пешком, благо, погода радовала почти все время проведения конвента. Сам конвент проводился в крупнейшем выставочном ценре Messukeskus на окраине. Заботливые финны вложили в каждый оргпакет безлимитный проездной на все дни конвента, так что проблем с дорогой не было ни у кого. Особенно если учесть, что из любой точки Хельсинки можно добраться куда угодно без пересадок (мое личное ощущение, специально не проверял). Впрочем, это все присказка, сказка будет впереди…

Worldcon день первый.

Напуганные рассказами об огромной очереди на регистрацию в Лондоне (там проводился Worldcon 2016) мы пришли почти к самому открытию. Очереди не было, вся регистрация заняла минуты три. Видимо, сказалось, что день рабочий, да и большинство народа подтянулось значительно позже. Некоторое время ушло на изучение программы и обследование территории (весьма немалой), а потом мы разбежались по лекциям. Нужно сказать, что почти все дни конвента шло семнадцать одновременных панелей не считая игровой зоны, выставки художников и рынка, так что всей компанией в одном зале мы собирались ровно два раза – на церемонии вручения Хьюго и церемонии закрытия.

Первая панель, на которую я попал, посвящалась творчеству Дианы Уинн Джонс. Половину времени лекторы ностальгировали вспоминая: «А я впервые прочитала … в … лет, и это было волшебно!», « А я жила в городе, который Диана описывала в …», «А я видела человека, один в один похожего на персонажа …» и так далее. Позже пошли уже более осмысленные рассуждения о детских характерах и недетской проблематике в книгах Д., ее неоднозначных отрицательных персонажах и так далее. Было действительно интересно. Особое спасибо Маше Солнечной, которая переводила мне основные моменты. Под конец, подзавявшую было дискуссию оживили вопросом из зала: «Почему у Дианы Уинн Джонс все книги об одном и том же?». Лекторы сразу воспряли, утопив вопрошающего в волне возмущенных комментариев.

Следующая лекция была посвящена мифологии в произведениях и относилась, скорее, к секции литературного мастерства. Тема мне интересна сама по себе, так что послушал Машин перевод (Ave Maria!) с искренним удовольствием. Обсуждались вопросы, нужно ли продумывать мифологию создаваемого мира, насколько подробно (если действия происходят в пустыне, нафига вам бог морских глубин?), перерабатывать уже имеющиеся или придумывать что-то кардинально новое. Сказали и о том, что мифология мира важна не только как украшение картины, но, прежде всего тем, как она влияет на сознание и мотивацию персонажей. Обсудили отличие мифа от легенды и сложившиеся стереотипы. Запомнилась история редактора, который завернул книгу про добрых и злых единорогов, «потому что единороги злыми быть не могут!».

За то время, что мы приобщались к интернациональной фандомной мудрости, народу сильно поприбавилось. Настолько сильно, что мы попросту не смогли попасть на мероприятие посвященное тем, у кого этот конвент первый, да и на церемонию открытия тоже! На следующий день организаторы сориентировались, сократив лекции на 15 минут и сняв для наиболее массовых мероприятий самые большие залы, но все равно я не раз слышал определение «конвент очередей». А что вы хотели – более 10000 посетителей, самый массовый Worldcon из всех! Надо было видеть, как стюарты сбиваются с ног, пытаясь организовать три огромные очереди в соседние аудитории! Впрочем, Настя умудрилась-таки пройти в зал и вела оттуда telegram—трансляцию. Вообще, наша групповая переписка в telegram это отдельный роман в письмах.





Далее в среду я еще посетил небольшое мероприятие, где новичкам объяснили, что знакомиться на конвентах вовсе не страшно, конвенты для этого и сделаны. Ага, конечно. Я и на русском-то не особо общаюсь, а на английском-то и подавно. Впрочем, как показала практика, аура общего веселья и общения единомышленников действует даже на меня.

После этого мы с Петром Duke Leto посетили замечательнейшую лекцию о медведях в финской мифологии. Финны верят, что дух первого медведя родился среди звезд и спустился на землю, и что каждый медведь – это частичка того самого духа. Медведя, как существо сакральное, никогда не называли по имени. У финнов более двадцати прозвищ медведя: от honeypaw, до black dick.

Прежде чем пойти на охоту, духа всячески задабривали. Существовала церемония «свадьбы с медведем», когда ему в невесты назначали самую красивую девушку. После этого шаман молил духов дать воину силу и ловкость. Кстати, это камлание нам продемонстрировала в оригинале местная практикующая шаманка, с использованием всех необходимых атрибутов вроде амулетов, бубна и колотушки из кости (надеюсь, не человечьей). Убив медведя, охотник проводил ритуал, чтобы дух убитого вернулся к звездам и мог возродиться в следующем медведе, а не остался мстить на земле. В финской мифологии вообще очень много духов, включая духа похмелья. В общем, очень интересная и познавательная получилась лекция.

Между мероприятиями на звуки русской речи вышел Алексей, приехавший из Сыктывкара и мгновенно влившийся в нашу компанию.

Дальше мы с ним о-о-очень долго стояли в очереди на сводный концерт двух женских хоров: Another Castle и Riverside Castle. Все это время друзья развлекали нас фотками с лекции о худших обложках, идущей параллельно.





Но и концерт, прямо скажем, себя оправдал на все 120%. Я вообще в первый раз слышал женский хор, a capella исполняющий песни из «Властелина Колец», Skyrim, GoT, и даже тему из Терминатора 2! Эти женские geek-choir, оказывается, весьма популярны в Финляндии. Кроме вышеназванных на конвенте также выступали Pixel Sisters и даже была лекция посвященная тому, как организовать свой гик-хор.

После замечательнейшего концерта мы с Хелекнаром выпили пива на финской Welcome Party, и, в ожидании Маши, посмотрели олдовые деморолики графических чипсетов для первых ПК. Илья похвастался купленным за 90 евро (Madonna mia!) автографом Кларка. Говорят, там за 120 евро чуть ли не черновик его продавали. Маша в этот момент была на интересном мероприятии по написанию микрорассказов на заданную тему за 5 минут. Тему задавал кто-то из зала, например «Я оказался в стиральной машине, опять» и N.S. Dolkart, Nalo Hopkinson, Peter Newman и Karin Tidbeck за пять минут обыгрывали ее в своем рассказе. Было очень весело и интересно, по крайней мере Маша была в полном восторге. По ее словам, Peter Newmann самый лучший и замечательный, но подробности, почему именно, из памяти стерлись. Просто вот. На этом первый день конвента, в общем-то и закончился. Спал плохо, потому что в голове все еще носились обрывки эмоций, впечатлений и английских фраз.

И еще несколько фото:








День второй.


Во второй день пришли с самого утра, чтобы записать всех желающих на кофеклатчи. На часть мероприятий нужно было регистрироваться с утра и только в день мероприятия. Но, как говорится: «Не имей сто рублей, а имей сто друзей и номера их бейджиков».  Вообще, воркшопов, мастерклассов и прочего было великое множество: от работы в кузне, до занятий по карате или изготовлению сувенирных коробочек. Жаль Алексей так и не попал на воркшоп по ядам (интересно, чему там учили и сколько человек при этом выжило?).

Вообще про кузнецов нужно сказать отдельно ( а точнее, показать) – очень колоритные ребята. Походную кузницу развернули прямо во дворе, продавали всякое, и за небольшую денюжку помогали самостоятельно выковать себе висюльку.




Первой лекцией дня у меня стала Religious Divercity in fiction, посвященная религиозному поиску (если так можно перевести сочетание Religious quest). Довольно интересно, в меру моего понимания английского. Начали с Одина, который отдал глаз за «мед поэзии» как первого примера такого религиозного квеста и вплоть до «Культуры» Бэнкса и ленсменов, в контексте науки, как разновидности религии и соответственно равенства религиозного и научного поиска. Упомянули технологию, как объект поклонения в творчестве Алиет де Бодар. В итоге, правда, опять каким-то образом скатились на гендер (моего английского не хватило понять, как). Но, в общем, было интересно.

После немного размялся на мастер-классе по сетокан-карате, а затем пошел на лекцию о НАСА. Вообще, космическая секция, по общему признанию, была самой интересной. Очень позитивный офицер по связям с общественностью Norma J Knotts, обаятельнейший астронавт Kjell Lindgren, много интересной информации, видео и слайды. Показывали «полет супермена насквозь через МКС», праздник прибытия свежих фруктов, ролики из повседневной жизни. Рассказывали о космической медицине, о питании, о том, как астронавты спят.  








Пока мы приобщались к космическому, Петя бродил по просторам Калевалы и учился отличать Вяйнемёинена, Илмариненна и Леминкайнена, которые вовсе «не муж и жена, а четыре три разных человека».

Snowball, побывав на кофеклатче с астронавтом, в него просто влюбилась. Мало того, что очень умный, интересный и обаятельный, так еще и доктор (+100500 к обожанию среди Насти). Сам Kjell рассказывал, что человек он не слишком общительный, и специально учился выступать перед аудиторией, чтобы продвигать космос в массы. Респект ему за это и уважуха. Под конец кофеклатча Линдгрен подарил всем присутствующим наклейки и нашивки NASA, которыми Настя потом беззастенчиво хвасталась, но так и не поделилась, жадина-говядина.

Но все это было позже. Мы же вернемся обратно в четверг 10 августа 2017 года. После лекции NASA я сходил побродил по рынку, полюбовался на уже формирующуюся очередь за автрографами Мартина (это примерно за два часа до, собственно, мероприятия). Там же встретил Андрея из России (оказывается, мы с ним в одном автобусе из Питера ехали), Владимиром Ареневым и Сергеем Пальцуном, перекинулся парой слов с несравненной Гатой (приятно уже кого-то узнавать в этом сборице), и двинулся на лекцию по косплею. Вообще, трезво оценивая свой уровень английского, я старался посещать мероприятия с наибольшей вероятностью показа слайдов, роликов и так далее. Впрочем, как я уже говорил, мероприятия были на любой вкус, даже был отдельный зал, где крутили исключительно видео (там обычно зависал Vad).

Собственно, лекция по косплею оказалась так себе. Забавно было посмотреть на костюмы 70-80 годов и отдельные экземпляры типа Джаббы Хатта и «Люк Скайуокер верхом на неведомой хрени», но не более того.

Где-то параллельно в этот момент Петя оживлял голема (ведущему понадобился владеющий каким-нибудь славянским языком. Для аутентичности звучания заклинания). Какой-то мужик во втором ряду даже проснулся. Попытку сочли удачной. Остальной народ слушал различные лекции от Гарри Поттера, до иммерсионной фантастики.

Сходили на обед. Пара встречных финнов с конвента показала нам с Машей ближайшее место питания, рассказала, что вон в том пабе пиво полный отстой и порекомендовало пару интересных мероприятий на следующие дни. Как оказалось, выбирать еду по картинке – не лучшая затея. Внешность обманчива, так что красиво выглядящий обед оказался вегетарианским. Но вполне себе вкусным. За обедом я выяснил у аборигенов, как в оригинале зовут Снусмумрика (больше жестами, честное слово). Оказалось, что Снусмумрик – это в Швеции, а у финнов его зовут Nuuskamuikkunen. И также называется очень маленькая рыбка, на которую Снусмумрик похож вытянутой мордочкой.

Вернувшись, послушали рассказ Саши Давыдовой о нелегком выборе русских писателей – публиковаться через издательства или искать варианты самостоятельно. Весьма познавательная лекция с хорошей проработкой материала. Что интересно, иностранцы действительно врубались, даже чего-то спрашивали.

Оценив очередь на «Неудобные вопросы науки» пошел на сторителлинг в компьютерных играх. Весьма занятный человек по прозвищу Evil Ivo очень интересно рассказывал про Mass Effect, Bioshock, Deus Ex и прочее. Правда, из-за ограниченности времени, выбрал для примеров только нф игры, оставив фэнтези за бортом. Представляясь, этот товарищ раза три повторил, что мол, не бойтесь, я людей не ем. К чему бы он это? Видимо, все с ним не так просто.

Сейчас по телеграмовской переписке восстанавливаю хронологию событий, и не могу не процитировать Евгения, нашего, Teron’а: «Мы на опасностях коллекционирования книг. Похоже на собрание анонимных алкоголиков».

В семь вечера в одном из номеров местного отеля у нас был кофеклатч с Майклом Суэнвиком. Собственно, для тех, кто не знает – кофеклатч это такое камерное мероприятие, где человек десять сидят и общаются с автором, попивая кофе. Ожидая остальных в холле отеля, внезапно разговорился с какой-то дамой из Британии (я говорил про атмосферу всеобщего братства единомышленников? Вот, и на меня подействовала). Обсудили, кто, что читает, сошлись на любви к темному фентези и Аберкромби. Дама тут же похвасталась свежеприобретенной новинкой – «Blackwing» Эда МакДональда. Сейчас глянул сайт автора – в 2018 должны перевести на русский.

Суэнвик рассказал о свеженаписанной «Матери драконов» (пока еще ведутся переговоры с издателем), о путешествиях и друзьях в разных странах. Вспоминал, как в России с Борисом Долинго сидели на квартире у какого-то молодого поэта и тот им читал стихи, вдохновленные произведениями Суэнвика. Поговорили немного о творчестве, молодых писателях и источниках вдохновения. В общем, было вполне неплохо.

Под вечер посидели компанией на ирландской пати, где Петр похвастался закладками от китайцев. Посидели, пообщались, выпили пива. Решив, что знания «yuan yuan li yu ni tong zai» вполне достаточно, чтобы сойти за своих, двинулись на китайскую вечеринку. У китайцев тоже было весело. В очереди за халявками обсудил с поляками и американцем перспективы национальных космических программ (я непатриотично ставил на китайцев). С Лю Цысинем фотографироваться не стал, а вот Кена Лю поблагодарил за его переводы и популяризацию китайских авторов. Надеюсь, ему было приятно.







День третий.

На третий день мы с Вадиком решили не спешить и прогуляться до Мессукескуса пешочком, так что подошел я как раз к началу лекции про искусственный интеллект в реальной жизни и фантастике. На фантлабовке за пару дней до этого Lipka рассказывала про то же самое (и, замечу, гораздо живее и интереснее), поэтому я решил прочитать рекомендованный ей рассказ «Еще изображений котиков, пожалуйста». В общем, на лекции про искусственный интеллект читал рассказ об искусственном интеллекте. Дочитав, уступил место даме с ребенком (все равно нить дискуссии безнадежно упущена) и свалил из зала.

Следующий час провел на свежем воздухе, где весьма колоритный мужчина рассказывал  о фехтовании на шпагах. Весьма увлекательно показывал, из чего состоит шпага, как ей действовать, как двигаться. Различные варианты использования даги при бое двумя клинками, использование кулачного щита и все такое. Мне было очень интересно, жаль мастер-класс не устроили.

В это время ребята слушали про современную и не очень китайскую фантастику.




Лекция о компьютерных примочках для писателей, которую читал Lionel Davoust, оказалась не то чтобы очень полезной, но интересной. Лектор больше рассказывал, зачем вообще нужны программы писателю, на что стоит ориентироваться при выборе той или иной приложухи и так далее. Конкретных примеров было не так уж много «и вообще, всех их вполне заменит ваш текстовой редактор, если он для вас удобнее и привычнее». Я все ждал какую-нибудь программку для составления фотороботов, но увы.

После, в пику нашим кошатникам, пошел на кибер-псов и чудо-собак в фантастике. Понял, что все плохо. Если кошечка, там, или обезьянка могут просто жить на космической станции в качестве домашних любимцев, то собаки отправляются в космос исключительно чтобы там героически сдохнуть. Ну, или играют роль мега-злодеев. Даже жалко стало собачек. К минусам – за всю лекцию всего три картинки, остальное текст.

Дальше несколько часов убил на попытки найти в Хельсинки магазин миниатюр. Пока я мотался по городу,  Vad успел записать видеотрансляцию Фантлаба на Ворлдконе с Машей Солнечной в главной роли.


Вернулся я как раз на мастер-класс по финским танцам. Очень зажигательно, я чуть не сдох! Танцуется двумя линиями, но по сути, пара на пару. То есть все элементы выполняются вчетвером. Начали с простого  типа «ворота», «хоровод», «смена мест». Хотя даже «ворота» довольно забавны, если одна из девушек мне в прыжке еле до плеча достает. Протиснуться в их ворота, да еще и спиной, было непросто. Дальше все сложнее и веселее, под живой аккомпанемент скрипки. Некоторые элементы, это целые истории:

Пара выходит вперед, они кружатся, потом девушка сбегает к парню из противоположной пары. Покинутый кавалер делает несколько шагов за ней, но его отгоняет противник. Оставшийся без девушки парень не успокаивается и вновь идет вперед. Далее он на восемь тактов должен продемонстрировать, как он хорош. Делать можно все что угодно: похлопать себя по заднице, демонстрируя, какая она красивая, покрасоваться мышцами, станцевать что-нибудь зажигательное. Девушка-предательница осознает, как была не права и возвращается. Пары расходятся и радостно кружатся.

Разумеется, запомнить все элементы и правильно воспроизвести по команде танцмейстера практически нереально – мы сотню раз сбивались, начинали следующий элемент посреди текущего и вообще путались, кто в данном элементе парень (в партнерской паре было две девушки). В общем, было весело и задорно! Получил море удовольствия, хоть под конец меня можно было уже выжимать.


Далее мы с ребятами стояли в очередь на церемонию вручения «Хьюго» — Настя успела занять очередь практически в самом начале, а когда подошел я (это примерно за час до начала церемонии) хвост очереди уже терялся где-то на улице. Народу было дофигища и все целый час стояли, сидели и лежали в очереди, чтобы занять места получше. Впрочем, как оказалось, зря волновались – зал был огромен и мест хватило всем. Единственно – проблемы с сетью, так то онлайн-трансляцию устроить не удалось.







Сама церемония была красивой и интересной. Вручили несколько премий (какие и кому, вы уже знаете). Удивил полуавтоматический бот, который выводил речь выступающих текстом на экране.  Прежде, чем началось вручение премий, премию вручили самому конвенту – от Книги Рекордов Гиннеса, как самому длительному конвенту.  Одну из премий вручал член парламента Суоми (как подсказывают товарищи, которые не спали во время церемонии, этот парламентарий вел свою предвыборную компанию на клингонском). Забавный случай произошел с астронавтом: Кто-то из награждаторов перепутал и открыл сначала не тот конверт. Следом за ним выходит Kjell (я не знаю, как его имя на русский транскрибируется!) и со словами: «Всегда мечтал вскрыть конверт с именем победителя!»… берет уже открытый конверт! Зал, разумеется, веселится, сам Линдгрен тоже.


День четвертый.

В субботу я слушал концерт гик-хора Pixel Sisters (нужно отдать им должное, тему из Игры Престолов они исполнили только на бис, в остальном были менее известные композиции), сходить на лекцию «40 years of Star Wars», которую умудрились провести без единого слайда и послушать концерт Lynn Gold.

Где-то между лекциями пробегающий мимо Николай (я выяснил, его ник mxposed) агитировал поехать на какой-то японский местный конвент, который (главная фишка!) будет проводиться не в каком-нибудь экспо-центре, а в настоящем отеле с горячими источниками. То есть полное погружение в культуру за какую-то страшную цену в йенах. Все заинтересованные могут обращаться к Николаю, думаю, он будет рад компании.

Приближался маскарад, так что народу «в образе» становилось все больше. Одних джедаев я видел штук семь разных, а на лекции рядом со мной сидели дарт Мол и Роршах. Запомнился еще здоровенный мужик, загримированный под демона и две его дочки 5-7 лет в образе феечек. Очень колоритно смотрелись.  Вообще много таких мелких интересных моментов: туристическая карта на стенде новозеландского Ворлдкона 2020, случайно подслушанный диалог на регистрационном стенде Дублина:

Какая-то дама с сомнением рассматривая футболку размера XL или больше: — А вы уверены, что это футболка для женщин?

— Конечно, мэм, — бодро откликается продавец, — это футболка для НАСТОЯЩИХ женщин, а не каких-нибудь там подростков!








Поймавшие меня в лаунж-зоне Евгений с Алексеем рассказали только что услышанные от Сильверберга истории:

Сильверберг, увидев «Locus» по 7,5$

«Когда я был маленьким, я ходил мимо магазина, где продавались три бургера по 25 центов. Мне очень хотелось эти бургеры, но в то время у меня не было этих денег. Когда же у меня, наконец, появились свободные 25 центов,  то уже ОДИН бургер стоил 50 центов! Гребаная инфляция!»

Сильверберг, о курении:

«В 15 лет, чтобы выглядеть крутым, я решил начать курить. Сигареты тогда стоили 35 центов и продавались в кондитерской. Но, когда я, наконец, накопил 35 центов, рядом с кондитерской открылся магазин Galaxy и журнал стоил ровно столько же! Я тогда сделал выбор, и не курю до сих пор!

Сильверберг вообще потрясающий. Для примера несколько фото раздающего автографы писателя:




Правда, когда Teron подсунул ему для автографа самиздатовский экземпляр, мэтр подзавис, явно пытаясь вспомнить, когда это у него такое выходило, и есть ли у него такой экземпляр дома.

Алексей еще очень восторгался Говардом Тайлером, чей кофеклатч посетил накануне. По его словам, это великолепный рассказчик, у которого что ни фраза,  то афоризм, и вообще очень сочная, живая речь.

Евгений тут же вспомнил, о чем рассказывал на своем кофеклатче Кен Лю:

Кен Лю изучал английскую литературу в Гарварде. Сам он был тем еще гиком и компьютерщиком, но диплом защищал все же по литературе. После, они с друзьями уехали хрен знает куда, чтобы начать свой стартап. Условия были ужасные: какая-то хижина, спальные мешки, куча тараканов. В результате начался кризис и с проектом их кинули. Чтобы не оказаться в долговой яме. Кен стал юристом по авторскому праву (лицензия у него закончилась всего пару месяцев назад).

Также Кен Лю рассказал, как они переводили Лю Цысиня. Китайцы хотели сделать дешево и быстро, за полгода. Несколько переводчиков им сказали, что перевести за полгода три романа нереально. Тогда те раздали по роману трем разным переводчикам. Причем, никакой коммуникации и согласования между переводчиками не было.

Через полгода Кен Лю принес черновой вариант перевода и честно предупредил, что тот нуждается в редактуре и доработке. Как оказалось, два остальных переводчика не принесли вообще ничего. Кену Лю дали два месяца на доработку. За это время второй переводчик все же закончил свою работу, а третий слился в туман. Так и получилось. Что Кен Лю переводил первый и третий роман Цысиня.

После, ему еще пришлось подключать своего литагента, чтобы научить китайцев, как правильно продавать книги на западном рынке.

Поболтав с ребятами, двинулся на панель по Iron Sky.  Вот там было здорово! Показали все существующие на данный момент трейлеры, подтвердили, что если не случится глобальной катастрофы, то фильм должен выйти в 2018, рассказали несколько забавных историй.

Все вы, наверное, помните один из самых веселых моментов, когда «мирные» национальные космические станции вдруг оказываются боевыми и кусок диалога в совбезе ООН: «Так, а у кого еще нет боевой космической станции? У Финляндии? А, ну эти вечно тормозят». Один из создателей фильма рассказал, что они как-то подошли к премьер-министру с вопросом, не обиделся ли тот на данную шутку. «Нет, вы вполне точно описали перспективы национальной космической программы» — рассмеялся министр. Также Йоханна Синисало презентовала свою новую книгу, приуроченную к выходу второго Iron Sky  — «Renate's Story». Там же на лекции можно было взять небольшой промобуклет с кусочком текста.

Следующим по программе был маскарад, но по сравнению с гуляющими по залам косплеерами, он оказался достаточно бледным.  В перерыве, пока судьи совещались, выступала группа Sassafrass. Довольно интересная манера исполнения, но минут через пятнадцать от нее начинает болеть голова. А судьи все совещались… Ребята спели одну песню, две… Солистка уже попросила дать какое-нибудь знамение (огни там, вокруг сцены, глас небесный, или северное сияние) – продолжать им или закругляться. Судьи все не возвращались. Три добрых Sassafrassовца спели длиннющую легенду о сотворении мира по версии викингов. Судьи возвращаться не пожелали. На песне, где Один и Локи спорили (темпераментно так спорили) из-за погибшего сына, я не выдержал, и сбежал. Как оказалось, не особо что и потерял.

Вечером мы с Вадиком поехали в гости к жителям «штабной» квартиры. Ирочка приготовила восхитительную закуску, под не менее восхитительную водочку и, разумеется, неспешные, душевные разговоры о фантастике и обо всем на свете. Обожаю такие посиделки в компании единомышленников. Было очень мило и душевно, спасибо вам ребята!








День пятый

В воскресенье особо по мероприятиям не ходил, закупался мерчем (несколько чудных плакатиков для коллег по работе, книжку с картинками «Морские чудовища Ирландии», чтобы знать, что меня ждет в Дублине, если я туда все же доберусь, и всякие значки-браслетики по мелочи). Видел пробегающую мимо Анну Гурову, но догонять только чтобы поздороваться, не стал. Полюбовался выставкой всех фигурок «Хьюго» (ракета везде одинаковая, меняются только подставки, но и среди них есть очень интересные), посмотрел, как космонавт кует. Делал себе висюльку в виде молота Тора, как потом оказалось. В это время народ (у кого остались деньги и вера в будущее) регистрировались на Worldcon 2019 в Дублине.





На церемонии закрытия, пришедшие первыми занимали места для всей русской делегации куда помимо уже перечисленных вошли Софья, Андрей и Аня из Москвы.  Поймал себя на мысли, что пересчитываю количество наших по-английски. Во время церемонии, как водится, благодарили всех-всех-всех, сообщили, что это был самый массовый Worldcon в истории конвента – 10500 человек, презентовали место следующего конвента: Сан Хосе.

После церемонии закрытия всех пригласили на Dead Dog Party. И это они сильно погорячились. Когда мы, немного поплутав, добрались всей компанией до бара, он, разумеется, был уже переполнен. Николай и Ира вызвались найти нам другой бар. У Николая был навигатор, а Lipka, подозреваю, сердцем чувствует ближайший паб за пару километров. Пришлось немного погулять, наслаждаясь финской природой (благо дождь уже закончился), но бар мы все-таки нашли! Правда, в баре возникло некоторое недопонимание.

Вваливается толпа человек семь

— Здравствуйте, у вас найдутся места на много народу?

— Насколько много?

— Человек пятнадцать.

— Простите, — вздыхает бармен, — мы не можем обслужить столько народа.

— Э-э-э, а в чем проблема? Мест нет, надо заранее бронировать?

— Да, нужно предупреждать заранее, а то у нас сегодня только один повар.

— При чем здесь повар? Пиво ведь у вас есть?

— Народ, там за углом шикарный столик, все влезем! – подбегает кто-то бодрый.

— Пиво у нас есть, — осторожно отвечает бармен, — но мы не сможем обеспечить кухню, — повар вообще через час уходит.

— Мы, в общем-то пить пришли…

— Но ведь снэки у вас есть? – уточняет опытная Софья, — фисташки там, чипсы?

— Снэки есть, — соглашается бармен, — но повар…

— Ура! Пьем здесь! – ликует толпа, падая за стол, — зовите остальных!

В результате, Ира и Николай даже уговорили приготовить повара несколько пицц.

Тем временем, к разведгруппе присоединились и все остальные, включая двух художников и трех расовых британцев: Люка, нашего иностранного гостя на фантлабовке, Дэвида, который, кажется, библиотекарь и Тима, который профессор. Мило посидели, пообщались о разном. Дэвид, подозреваю, работает библиотекарем в Хогвардсе, потому что у него есть артефактная фляга с виски. Причем виски в ней меняется в зависимости от желания владельца. Предлагает, значит, Дэвид всем угоститься, и пускает по кругу флягу. Виски хороший, но слишком дымный на мой вкус. Благодарю, передаю дальше. Через пару минут фляга снова у меня. «Нет» — говорю – «спасибо. Я не слишком люблю такой виски». «Да нет! Это уже другой!» — убеждают меня. Оглядываю флягу – точно та же самая. Пробую  виски – приятный, цветочный аромат. Однозначно в Хогвардсе человек подрабатывает! Жаль моего английского не хватило выспросить подробности.

Еще запомнилось – сидим уже за отдельным столиком Я, Маша Солнечная, Софья и Люк, общаемся за кино и прочее. Подходит Настя, которая опекает нашего иностранного друга, спрашивает, как дела, все мол хорошо? «Все хорошо» — отвечает Люк, — «очень интересно, только я ни черта не понимаю». И мы без пауз переходим на английский язык. Причем, даже я все понимаю. Friendship is a Magic!





Вот так и прошел первый Worldcon в моей жизни. Всем, кто сомневается – это было восхитительно, замечательно и потрясающе! Непрекращающееся ощущение праздника, общение с друзьями, знакомство с новыми интересными людьми и масса приятных впечатлений! Спасибо всем, кто вытащил меня на это мероприятие и всем, кто составил компанию! Ребята, вы замечательные! Очень надеюсь встретиться с вами в Дублине. Всем, кто хочет присоединиться к нашей веселой компании в 2019, рекомендую обращаться к Насте Snowball, которая уже организует движуху с кодовым названием «туДаблин».


Страницы:  1 [2] 3  4  5  6  7  8  9 ... 26  27  28




  Подписка

RSS-подписка на авторскую колонку


Количество подписчиков: 62

⇑ Наверх