Тематическая колонка, как это следует из названия, посвящена польской фантастике. Здесь будут появляться обзоры новинок, выходящих в Польше -- и переводов этих книг на русский и украинский; интервью, рецензии, новости, репортажи с польских конвентов. Будем рады авторам, которым есть что сказать о Леме и Сапковском, Зайделе и Дукае... Присоединяйтесь -- и сделаем мир чуточку разноцветнее. ;)
Идея этой антологии появилась давно. В сентябре 2014 года мы впервые обсудили её с директором издательства "Клуб семейного досуга" -- и было принято решение: делать!
Теперь, 13 месяцев спустя, антология объёмом почти в 600 страниц уже на пути в типографию. Это первый опыт такого рода. Обычно наши составители работают только с текстами, написанными на русском, мы же решили сломать эту формулу. Рядом с произведениями авторов из Беларуси, России и Украины в "Век волков" вошли рассказы и повести современных польских фантастов. Собственно, и название антологии дала повесть Ярослава Гжендовича -- не раз премированная и, пожалуй, особенно актуальная в наши дни.
В книгу вошли как произведения, уже известные читателю, так и новые, написанные специально для антологии. Первая презентация, автограф-сессия с рядом авторов и предпремьерные продажи состоятся в Киеве 31 октября, на фестивале фантастики LiTerraCon-2015.
Ниже я приведу содержание и аннотацию, а чуть подробнее об отдельных авторах стану писать в ближайшие несколько недель, пока книга будет печататься и ехать в книжные магазины...
цитата
От составителя
Ольга Онойко. Образ жизни.
Михаил Назаренко. Носатый и фавн.
Анджей Сапковский. Испанский крест (пер.В.Аренева).
Любовь и Евгений Лукины. Строительный.
Яцек Комуда. Ересиарх (пер. С.Легезы).
Кайл Иторр. Когда рушится мир.
Марина и Сергей Дяченко. Слепой василиск.
Фёдор Чешко. Ржавая судьба.
Анджей Сапковский. Музыканты (пер. С.Легезы).
Кир Булычёв. Поступили в продажу золотые рыбки.
Генри Лайон Олди. Кое-что о вампирах и драконах.
Мария Галина. Ганка и её эльф.
Анджей Сапковский. Золотой полдень (пер. С.Легезы).
Святослав Логинов. Зверь именем Каркадил.
Сергей Малицкий. Сито.
Владимир Аренев. Белая Госпожа.
Юлия Зонис. Говорящий с ветром.
Анджей Сапковский. Случай в Мисчиф-Крик (пер. С.Легезы).
Олег Силин. Заклинаю тебя своей песней.
Сергей Булыга. Степанова хата.
Сергей Легеза. Простецы и хитрецы.
Анджей Сапковский. Тандарадай! (пер. С.Легезы).
Андрей Валентинов, Марина и Сергей Дяченко, Г.Л.Олди. Чертова экзистенция.
Томаш Колодзейчак. Не одолеть доцента! (пер.С.Легезы).
Дмитрий Колодан. Тяжесть рыб.
Ярослав Гжендович. Век волков (пер.С.Легезы).
Нина Цюрупа. Проблемы воспитания нового поколения.
И издательская аннотация: "Самые интересные фантасты Восточной Европы — Анджей Сапковский, Генри Лайон Олди, Марина и Сергей Дяченко, Святослав Логинов, Кир Булычев и другие — делятся своими историями о доблести и отчаянии, о долге и выборе, о грани между мирами, которая иногда становится слишком тонкой…
Рассказы стремительно перенесут вас из средневековой Франции в Берлин перед Второй мировой, из дачного поселка у озера — в дворцовые покои народа Холмов, со склонов Карпат — в Речь Посполитую. Падшие ангелы и вампиры, драконы и ведьмаки, колдуньи и эльфы, древние боги и существа, которым нет имени, ждут встречи с вами!"
Одиннадцатый (юбилейный, бо ПЯТИДЕСЯТЫЙ!) номер четвертого подписного года журнала «Fantastyka» делает та же команда, которая делала предыдущий номер. Адрес тот же, те же два телефонных номера. Объем журнала, бумага, типография – те же. Tираж журнала не изменился -- 150 тысяч экземпляров. Автор передней стороны обложки – МАРЕК ЗАЛЕЙСКИЙ/Marek Zalejski (виньетка АНДЖЕЯ БЖЕЗИЦКОГО/Andrzej Brzezicki). На задней обложке работа ЕЖИ ВРУБЛЕВСКОГО/Jerzy Wróblewski – автора незабвенной «княжны» с передней страницы обложки самого первого номера журнала. Поскольку номер юбилейный, редакция журнала предоставила возможность выступить в «Галерее» тем художникам, чьи имена чаще других назывались в письмах читателей. Итак, на стр. 7 – работа ГЖЕГОЖА КОМОРОВСКОГО/Grzegorz Komorowski, на стр.10 – МИРОСЛАВА ГОЛЕНДЗИНОВСКОГО/Mirosław Golędzinowski, на стр. 15 – ПЕТРА КУНЦЕ/Piotr Kunze, на стр. 16 – АНДЖЕЯ БЖЕЗИЦКОГО/Andrzej Brzezicki, на стр. 47 – ВОЙТЕКА СЮДМАКА/Wojtek Siudmak, на стр. 50 – ЛИДИИ и ВИТОЛЬДА ПОПЕЛЬ/Lidia & Witold Popiel, на стр. 53 – БОГУСЛАВА КОСТИ/Bogusław Kostia. На внутренней стороне задней обложки весьма реалистично (или лучше сказать – натуралистично?) изображена сцена шабаша редакционного коллектива «Фантастыки», учиненного по указанному поводу (худ. А.О. НОВАКОВСКИЙ/A. O. Nowakowski).
Содержание номера следующее.
Czytelnicy i “Fantastyka”
Lądowanie XLV 3
Opowidania i nowele
Karl Michael Armer To nie trzęsienie ziemi, to tylko panu trzęsą sie kolana 4
Frederik Pohl Dorastanie w Mieście na Skraju 17
Powieść
Spider i Jeanne Robinson Gwiezdny taniec (2) 21
Komiks
Yans – więzień wieczności (4)
Z polskiej fantastyki
Adam Synowiec Most 45
Rafał A. Ziemkiewicz Hellas III 48
Krytyka i bibliografia
Powieść w tabletkach 55
Słownik polskich autorów fantastyki 58
Bibliografia utworów fantastycznych 62
Recenzje 60
SF na świecie 62
Nauka i SF
”Coś” w Kosmosie 62
Film i fantastyka
Bolesław Hołdys Stanley Kubrick – mistrz filmowej fantastyki
http://ic.pics.livejournal.com/pouce/3822..." height="96"> http://zajdel.art.pl/2015/07/opowiadania-...">Рассказы, номинированные на награду польского фэндома им. Януша Зайделя — 2015 (Opowiadania nominowane do Zajdla — 2015).
Главная героиня, студентка-лингвистка, в результате тестирования с удивлением узнаёт, что она "алингвальна", то есть не владеет родным языком в достаточной степени. При этом тот же тест показывает, что уровень понимания всех трёх изучаемых языков у неё гораздо выше среднего. Ошеломлённая героиня пытается найти объяснение и приходит к выводу, что на самом деле её родной язык — новояз сетеяз (netspeak), т.е. та система сокращений и обозначений, которыми пользуются в чатах и на форумах жители онлайна... Читается хорошо, но маловато динамики.
https://fantlab.ru/work679236">Стефан Дарда. «Ника» (Stefan Darda "Nika") Ужастик. Главный герой рассказывает о случае, произошедшем с ним в одиннадцатилетнем возрасте. Больше о сюжете писать не буду, дабы не спойлерить. Собственно, особой ужасности в рассказе я не заметил, но читал с интересом, в основном благодаря описаниям реалий провинциальной польской жизни в ушедшую эпоху 50-70 годов прошлого века.
https://fantlab.ru/work679238">Стефан Дарда. «Велосипедист» (Stefan Darda "Rowerzysta") Ещё один ужастик. Только теперь действие происходит в наше время. Главный герой, преуспевающий молодой судья, становится свидетелем дорожного происшествия, в результате которого получает смертельную травму школьник-велосипедист. Постепенно до главного героя начинает доходить, что он не просто свидетель... Читается неплохо, но не страшно.
https://fantlab.ru/work679240">Дорота Дзедзич-Хойнацкая. «Телетурнир» (Dorota Dziedzic-Chojnacka "Teleturniej") Недалёкое будущее. Достаточно специфические отношения в обществе. Наука продвинулась до такой степени, что стала возможна коррекция памяти. Главная героиня в составе команды из четырёх человек участвует в телетурнире. Команда выигрывает уже много туров подряд, но в очередном туре начинают происходить неожиданные вещи... Хорошо прописаны герои, любопытен описанный мир, но не затягивает.
https://fantlab.ru/work573129">Анна Каньтох. «Искусство взаимопонимания» (Anna Kańtoch "Sztuka porozumienia") Рассказ о контакте, хотя сразу это не понятно — начинается рассказ как нуарный детектив: к частному сыщику приходит идеально красивая блондинка и поручает ему найти некую девушку. Сыщик берётся за расследование и вскоре попадает в двусмысленную ситуацию, связанную с орудущим в городе серийным убийцей... Кстати, находится город на другой планете, наряду с людьми в нём обитают представители других разумных рас, а в головы людям монтируют специальные чипы, искажающие восприятие... Написано, как обычно у Каньтох, хорошо, но конец рассказа не удовлетворил моих читательских ожиданий.
https://fantlab.ru/work679241">Марта Краевская. «Даю жизнь, беру смерть» (Marta Krajewska "Daję życie, biorę śmierć") Мистический рассказ на материале славянского язычества. Женщина, родив ребёнка, вскоре умирает, и поблизости от дома её семьи начинает появляться необычный дикий кабан. Написано неплохо, но ничего неожиданного.
Из рассказов сборника лучший, на мой взгляд, «Искусство взаимопонимания» Анны Каньтох, на второе место я бы поставил «Кре(йз)олку» Кристины Ходоровской. Хотя даже эти рассказы, с моей точки зрения, не того уровня, который ожидаешь от выдвинутых на премию Зайделя. В целом рекомендую сборник любителям короткой фантастической формы, владеющим польским языком.
P.S. Премию, таки, получила Анна Каньтох. Между прочим, в пятый раз. Поздравляю!
Главный польский конвент, который каждый год проходит в другом городе, на сей раз перебрался в Познань. Был он на удивление уютным и комфортным -- народу приехало немного, даже четырёх тысяч не набралось.
Среди почётных гостей -- Джо Аберкромби, Виктор Ночкин, лауреаты премии Януша Зайделя прошлых лет (в том числе -- Анджей Сапковский).
В этом году Зайделя получили:
Михал Холева за роман "Форта" (третий в цикле);
Анна Каньтох за рассказ "Искусство понимания".
Напомню, что обзор рассказов, номинировавшихся в этом году, делал у себя в колонке Сергей Легеза. Пожалуй, с его мнением о рассказе Каньтох соглашусь: крепко сделанная, но не докрученная история; не лучшая её вещь.
Программа конвента, как обычно, была насыщенной: 13 локаций в залах Познаньской политехники + многочисленные лотки и площадки на свежем воздухе. Тематические стримы по литературе, кино, науке, комиксам, аниме, настольным, компьютерным, полигонным РПГ, отдельный стрим -- посвящённый истории фэндома и "Полкона". В общем, иногда оставалось только жалеть, что всюду не успеваешь.
Ну и да, кое-что интересное удалось ухватить на ярмарке, а что-то и польские издатели передали, для чтения и рецензирования. Надеюсь, за этим последуют и переводы, конечно же!
Следующий "Полкон" планируют провести в конце августа во Вроцлаве. Мы с друзьями были там в 2012 году -- и тогда конвент более чем удался. Всячески рекомендую желающим присоединяться -- тем более, что в 2016 "Полкон" получает статус евроконференции (он буквально на несколько голосов уступил Барселоне право проводить "Еврокон"). Размах и планы организаторов впечатляют, конвент пройдёт в центре города в Зале столетия, длиться будет 5 дней, среди почётных гостей -- Рейнольдс, Сапковский, Уотсон. (А среди специальных гостей, кстати, будут и Аренев, Легеза, Пальцун. )
У нас же остаётся ещё несколько дней на то, чтобы погулять по Познани, а потом -- домой и работать!
Десятый номер четвертого подписного года журнала «Fantastyka» делает та же команда, которая делала предыдущий номер. Адрес тот же, те же два телефонных номера. Объем журнала, бумага, типография – те же. Tираж журнала 150 тысяч экземпляров. В «Галерее» в этом номере представлен французский художник АЛЬБЕР РОБИДА/Albert Pobida (1848– 1926) -- иллюстрациями к его авторской книге «La Vie électrique/Электрическая жизнь» (поляки перевели чуточку по-другому: "Электрифицированная жизнь") (1891 – 1892) – на второй и четвертой страницах обложки, а также на журнальных стр. 5, 7, 10, 14, 17, 54. Автор первой страницы обложки – АНДЖЕЙ БЖЕЗИЦКИЙ/Andrzej Brzezicki.
Содержание номера следующее.
Czytelnicy i “Fantastyka”
Lądowanie XLIV 3
Pożólkłe kartki francuskiej fantastyki
Barbara Okólska Konwencja i indywidualność 4
Albert Robida Życie zelektrifikowane 8
Opowidania i nowele
Gaétan Brullote Wieczór towaryski 13
Karlheinz Steinmüller Audiencja 16
Walerij Pietków Zdarzenie bez konsekwencji 18
Powieść
Spider i Jeanne Robinson Gwiezdny taniec (1) 21
Komiks
Yans – więzień wieczności (3)
Z polskiej fantastyki
Jan Witold Suliga Dwudziesty pirewszy rodział księgi Fu 45